KYLD DK NO
DANSK NORSK 4 23
DANSK Indholdsfortegnelse Om sikkerhed Sikkerhedsanvisninger Installation Produktbeskrivelse af apparatet Betjening Daglig brug 4 5 7 8 9 10 Råd og tip Vedligeholdelse og rengøring Fejlfinding Teknisk information IKEA-GARANTI 13 14 16 18 19 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. Om sikkerhed Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade.
DANSK 5 Af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og andre miljøer af indkvarteringstypen Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement. Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre de er anbefalet af producenten. Undgå at beskadige kølekredsløbet. Brug ikke el-apparater indvendig i køleskabet, med mindre det er anbefalet af producenten.
DANSK • Når du flytter apparatet, skal du løfte op i forkanten, så gulvet ikke bliver ridset. Tilslutning, el • ADVARSEL! Risiko for brand og elektrisk stød. • Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet. • Alle elektriske tilslutninger skal udføres af en kvalificeret elektriker. • Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet svarer til strømforsyningen. Hvis det ikke er tilfældet, skal du kontakte en elektriker. • Brug altid en korrekt monteret lovlig tilslutningskontakt.
DANSK • Klip elledningen af, og kassér den. • Fjern lågen, så børn og kæledyr ikke kan blive lukket inde i apparatet. • Apparatets kølekredsløb og isoleringsmaterialer er ozonvenlige. • Isoleringsskummet indeholder brændbar gas. Kontakt din genbrugsplads ang. oplysninger om, hvordan apparatet bortskaffes korrekt. • Undgå at beskadige delene til køleenheden, der befinder sig i nærheden af varmeveksleren. Installation ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed.
DANSK 8 Produktbeskrivelse af apparatet Produktoversigt 1 2 3 4 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Grøntsagsskuffer Glashylder Køleblæser Flaskestativ Betjeningspanel Rum med låg til mejeriprodukter Lågehylde Flaskehylde Fryserskuffe Fryserskuffe Fryserskuffe 10 5 6 7 8 9 Mindst kølige zone Mellemtemperaturzone Køligste zone
DANSK 9 Betjening Betjeningspanel 1 2 4 1 2 3 4 Temperaturindikatorer LED Lynindfrysning kontrollampe LED Lynindfrysning Termostatknap 3 Aktivering Sæt stikket i stikkontakten. Lynindfrysning-funktion Funktionen Lynindfrysning slås til ved at trykke på Lynindfrysning-knappen. LED som svarer til symbolets Lynindfrysning-indikator, lyser. Funktionen Lynindfrysning slås fra ved at trykke på Lynindfrysning-knappen igen. Lynindfrysning-indikatoren slukkes. Funktionen standser automatisk efter 52 timer.
DANSK Daglig brug Frysekalender 1-2 3-4 Fryserblokke 3-6 3-6 3-6 x2 Fryserblokke 3-6 10-12 10-12 10-12 10-12 Symbolerne viser forskellige slags dybfrost. Tallene angiver det antal måneder, de pågældende madvarer kan opbevares. Madvarens kvalitet og behandling før nedfrysningen afgør, om det højeste eller laveste tal for opbevaringstid gælder. Tilbehør Æggebakke Der følger to køleelementer med fryseren.
DANSK Indfrysningsprocessen varer 24 timer: i dette tidsrum må der ikke lægges andre madvarer i, som skal indfryses. Små stykker kan endda tilberedes uden optøning, direkte fra fryseren: i så fald forlænges tilberedningstiden. Når indfrysningen er slut, vendes der tilbage til den ønskede temperatur (se "Lynindfrysning-funktionen"). Placering af lågehylder I så fald kan temperaturen i køleafdelingen komme under 0 °C. Hvis det sker, sættes termostatknappen på en varmere indstilling.
DANSK Udtagning af fryserens frysekurve 1 2 Hvis hylden placeres vandret, skal flaskerne være lukkede. Frysekurvene har endestop, så de ikke kan glide ud ved et uheld eller falde ned. Hvis en kurv skal tages ud af fryseren, trækker du den mod dig selv (1), og når du har nået endestoppet, vipper du forenden af kurven opad (2), til den kan tages ud. Denne flaskehylde kan sættes på skrå, så den kan bruges til flasker, der har været åbnet.
DANSK 13 A B Dette apparat sælges i Frankrig. I henhold til gældende lov i dette land skal køleskabets nederste afdeling være forsynet med en særlig enhed (se tegningen), der viser den koldeste zone i denne. 2. Tryk på kontakten (A) for at slukke for køleblæseren. Den grønne lampe (B) slukkes. Lampe for temperatur Råd og tip Normale driftslyde Energisparetips Følgende lyde er normale under drift: • Åbn lågen så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødvendigt.
DANSK • Læg låg på maden eller pak den ind, især hvis den lugter stærkt • Placer maden, så luften kan cirkulere frit rundt om den Råd om køling Nyttige tip: • Kød (alle slags): pakkes ind i polyætylenposer og lægges på glashylden over grøntsagsskuffen. • Det er kun sikkert at opbevare kød på denne måde i højst 1-2 dage. • Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og lignende: bør pakkes ind og kan stilles på alle hylder. • Frugt og grønt: bør rengøres grundigt og lægges i den/de særlige skuffe(r).
DANSK Generelle advarsler 15 Regelmæssig rengøring Pas på! Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som helst form for vedligeholdelse. Pas på! Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet. Pas på! Undgå at beskadige kølesystemet. Apparatets kølesystem indeholder kulbrinter, og service og påfyldning af kølemiddel må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker. Apparatets dele og tilbehør egner sig ikke til opvask i maskine.
DANSK 16 Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden i køleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandet ikke løber over og drypper ned på maden i skabet. Brug den medfølgende specialflaskerenser, der sidder i afløbshullet ved leveringen. Afrimning af køleskabet Ingen afrimning af fryseren Under normal drift afrimes fordamperen i køleafdelingen automatisk, hver gang kompressoren standser.
DANSK 17 Problem Kompressoren kører hele tiden. Mulige årsager Temperaturen er indstillet forkert. Løsning Se under "Betjening". Der blev lagt for store Vent nogle timer, og kontroller mængder mad i på samme så temperaturen igen. tid. Der er for høj stuetemperatur. Se klimaklassediagrammet på typeskiltet. Madvarerne var for varme, da de blev lagt i apparatet. Lad madvarerne komme ned på stuetemperatur, før de lægges i. Døren er ikke lukket rigtigt. Se under "Lukning af døren".
DANSK 18 Problem Mulige årsager Løsning Døren er ikke lukket rigtigt. Se under "Lukning af døren". Madvarernes temperatur er for høj. Lad madvarerne køle ned til stuetemperatur, før de sættes i skabet. Der er lagt for store mængder mad i på samme tid. Læg færre madvarer i ad gangen. Døren er blevet åbnet for tit. Åbn kun døren, når det er nødvendigt. Funktionen Lynindfrysning er slået til. Se "Lynindfrysning-funktion". Der cirkulerer ikke kold luft Kontrollér, at der cirkulerer i apparatet.
DANSK 19 Køleskab 226 liter Fryser 92 liter Afrimningssystem Køleskab automatisk Fryser automatisk Antal stjerner Temperaturstigningstid 18 timer Indfrysningskapacitet 4 kg/døgn Energiforbrug 0,663 kWh/døgn Støjniveau 43 dB (A) Energiklasse A++ Spænding 230 - 240 V Frekvens 50 Hz De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i apparatet, på venstre væg, samt af energimærket.
DANSK IKEA-serviceudbyderen udfører servicearbejdet via sine egne serviceaktiviteter eller et net af autoriserede servicepartnere. Hvad omfatter denne garanti? Garantien omfatter fejl ved produktet, der skyldes produktions- eller materialefejl fra den dato, hvor produktet blev leveret fra IKEA. Denne garanti gælder kun for husholdningsbrug. Undtagelserne er anført under overskriften “Hvad omfatter garantien ikke?” I garantiperioden dækkes udgifterne til afhjælpning af fejlen, f.eks.
DANSK eller udskifter apparatet som fastsat i vilkårene i denne garanti, vil serviceudbyderen eller dennes autoriserede servicepartner geninstallere det reparerede apparat eller om nødvendigt installere ombytningsapparatet. Denne begrænsning gælder ikke arbejde, der udføres af en uddannet specialist med vores originale dele for at tilpasse produktet til de tekniske sikkerhedsspecifikationer i et andet EUland.
DANSK GEM KVITTERINGEN! Den er dit købsbevis og kræves for at produktet er omfattet af garantien. Bemærk at kvitteringen også indeholder IKEAs varebetegnelse og nummer (8-cifret kode) på hver af de produkter, du har købt. MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater.
NORSK Innhold Sikkerhetsinformasjon Sikkerhetsanvisninger Montering Produktbeskrivelse Bruk Daglig bruk 23 24 26 27 28 29 Råd og tips Stell og rengjøring Feilsøking Tekniske data IKEA EUROPA GARANTI 32 33 35 37 38 Med forbehold om endringer. Sikkerhetsinformasjon Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk.
NORSK • • • • • • • • 24 Hold ventilasjonsåpningene i produktets kabinett eller i den innebygde strukturen fri for hindringer. Ikke bruk mekaniske redskaper eller annet utstyr som ikke produsenten har anbefalt for å gjøre avrimingsprosessen raskere. Ikke ødelegg kjølemiddelkretsen. Ikke bruk elektriske apparater inne i skapet, hvis de ikke er av en type som anbefales av produsenten. Ikke bruk spylevann eller damp til å rengjøre produktet. Rengjør produktet med en fuktig, myk klut.
NORSK • Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av en kvalifisert elektriker. • Kontroller at det er samsvar mellom den elektriske informasjonen på typeskiltet og strømforsyningen i huset. Hvis det ikke er det, må du kontakt en elektriker. • Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt. • Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøteledninger. • Sørg for ikke å forårsake skade på elektriske komponenter (f. eks støpsel, nettkabel, kompressor).
NORSK • Ikke forårsak skade på den delen av kjøleenheten som er nær varmeveksleren. Montering ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. Plassering Monter dette produktet på et sted der romtemperaturen samsvarer med den klimaklassen som er oppført på typeskiltet: Klimaklasse Romtemperatur SN +10°Ctil + 32°C N +16°C til + 32°C ST +16°C til + 38°C T +16°C til + 43°C Noen funksjonelle problemer kan oppstå for enkelte typer modeller når de opererer utenfor dette området.
NORSK 27 Produktbeskrivelse Produktoversikt 1 2 3 4 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Grønnsaksskuffer Glasshyller Viftekjøling Flaskehylle Kontrollpanel Meieridel med lokk Dørhylle Flaskehylle Fryseskuff Fryseskuff Fryseskuff 10 5 6 7 8 9 Minst kalde sone Sone med middels temperatur Kaldeste sone
NORSK 28 Bruk Kontrollpanel 1 2 4 1 2 3 4 Temperaturindikatorer LED Hurtigfrys indikator LED Hurtigfrys Termostatbryter 3 Slå på Sett støpslet i stikkontakten. Hurtigfrys-funksjon Du kan aktivere funksjonen Hurtigfrys ved å trykke på knappen Hurtigfrys igjen. LED som korresponderer med symbolet Hurtigfrys vil lyse opp. Du kan deaktivere funksjonen Hurtigfrys ved å trykke på knappen Hurtigfrys igjen. Hurtigfrys-indikatoren vil slukke. Denne funksjonen stopper automatisk etter 52 timer.
NORSK Daglig bruk Frysekalender 1-2 3-4 Fryseelementer 3-6 3-6 3-6 x2 Fryseelementer 3-6 10-12 10-12 10-12 10-12 Symbolene viser forskjellige typer frysevarer. Tallene angir oppbevaringstider i måneder for de ulike matvaretypene. Om det er den øvre eller nedre angitte verdien som gjelder, avhenger av matvarenes kvalitet og behandling før innfrysing. Tilbehør Eggholder Det følger med to fryseelementer som forlenger matens holdbarhetstid i tilfelle strømbrudd eller andre feil.
NORSK Innfrysingen tar et døgn: i løpet av denne perioden må du ikke legge inn flere matvarer som skal fryses. Når fryseprosessen er ferdig, går du tilbake til ønsket temperatur igjen (se "Hurtigfrys funksjon"). Når du gjør det, kan temperaturen i kjøleskapsseksjonen falle under 0 °C. Hvis det skjer, må du sette termostaten på en varmere innstilling. 30 de skal brukes i forhold til hvor mye tid du har til rådighet.
NORSK Flaskestige Fjerne frysekurver fra fryseren Plasser flaskene (med åpningen pekende fremover) i den forhåndsplasserte hyllen. 1 2 Hvis hyllen er plassert horisontalt, skal du bare plassere lukkede flasker i den. Frysekurvene er utstyrt med en stoppesikring som hindrer at de kan falle ut eller fjernes utilsiktet. Når du vil fjerne kurven fra fryseren, trekk den mot deg (1) og, når kurven når stoppepunktet, fjern den ved å vippe fronten oppover (2).
NORSK 32 A B Dette produktet selges i Frankrike. I samsvar med forskriftene i dette landet må det leveres med en spesialenhet (se figur) plassert i kjøleskapets nedre seksjon som skal vise den kaldeste sonen. 2. For å deaktivere viften/kjølefunksjonen, trykk bryter (A). Det grønne lyset (B) slukkes. Temperaturindikator Råd og tips Normale driftslyder Følgende lyder er normale under bruk: • Du kan høre en lav gurglelyd eller boblelyd når kuldemediet pumpes.
NORSK • Kjøtt (alle typer) : pakkes i plastposer og plasseres på glasshyllen over grønnsakskuffen. • Kjøtt bør kun oppbevares slik i en til to dager. • Ferdig tilberedte retter, kalde retter osv.: tildekkes godt og plasseres på hvilken som helst hylle. • Frukt og grønnsaker: renses nøye og plasseres i spesialskuffen(e). • Smør og ost: plasseres i lufttette bokser eller pakkes i aluminiumsfolie/plastfolie for å holde luft borte så godt som mulig.
NORSK Rengjøre inne i ovnen Utstyret skal rengjøres regelmessig: Før du tar produktet i bruk, må du vaske innsiden samt alt utstyr i lunkent vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel, for å fjerne den typiske lukten som sitter i flunkende nye produkter. Husk å tørke nøye. 1. Rengjør innsiden og tilbehøret med lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe. 2. Kontroller dørpakningene regelmessig og vask dem for å sikre at de er rene og fri for matrester. 3. Skyll og tørk grundig. 4.
NORSK 35 en beholder på baksiden av produktet, over kompressoren, hvor det fordamper. Det er viktig å rengjøre dreneringshullet for smeltevann med jevne mellomrom, for å hindre at vannet flommer over og drypper ned på maten inne i kjøleskapet. Bruk vedlagt spesialrenser. Den sitter allerede i dreneringshullet. danner seg rim mens apparatet er i drift, verken på veggene eller på maten inne i skapet.
NORSK 36 Feil Mögliche Ursache Løsning Romtemperaturen er for høy. Se klimaklassediagrammet på merkeplaten. Matproduktene som ble lagt ned i fryseren var for varm. La matprodukter avkjøle seg til romtemperatur før du legger den i fryseren. Døren er ikke skikkelig luk- Se etter i "Lukke døren". ket. Funksjonen Hurtigfrys er aktivert. Se "Hurtigfrys-funksjonen". Kompressoren starter ikke Dette er normalt, det er med en gang etter at du har ikke oppstått noen feil.
NORSK 37 Feil Mögliche Ursache Løsning Det er lagt mange matvar- Legg færre matvarer inn i proer inn i produktet samtidig. duktet på samme tid. Døren har vært åpnet for ofte. Åpne døren bare hvis det er nødvendig. Funksjonen Hurtigfrys er aktivert. Se "Hurtigfrys-funksjonen". Det sirkulerer ikke kald luft i produktet. Pass på at den kalde luften kan sirkulere i produktet. Hvis produktet fremdeles ikke virker etter kontrollene ovenfor, må du kontakte nærmeste servicesenter.
NORSK 38 Kjøleskap auto Fryser auto Stjerneklasse Stigetid 18 timer Innfrysingskapasitet 4 kg/24 t Energiforbruk 0,663 kWh/24 t Støynivå 43 dB (A) Energiklasse A++ Elektrisk spenning 230 – 240 V Frekvens 50 Hz De tekniske dataene finner du på typeskiltet til venstre på produktets innside og på energietiketten.
NORSK datoen det ble kjøpt hos IKEA. Garantien gjelder bare for husholdningsbruk. Garantiunntakene står oppført under overskriften ”Det som ikke dekkes av denne garantien” I garantiperioden dekker garantien kostnadene forbundet med å reparere eventuelle feil, dvs. reparasjoner, deler, arbeids- og reiseutgifter vil dekkes, forutsatt at apparatet står tilgjengelig og kan repareres uten ekstrautgifter og at feilen skyldes fabrikasjons- eller materialfeil.
NORSK apparatet i samsvar med tekniske sikkerhetsspesifikasjoner for et annet EUland. Landenes lover gjelder på følgende vis IKEA-garantien gir deg spesifikke rettigheter som dekker, eller overgår, de lokale juridiske krav som kan variere fra land til land. Garantien vil på ingen måte gi dårligere betingelser enn hva de lokale forbrukerlovgivningen krever. utføres av en autorisert servicemontør, 3. be om forklaring av innhold og spesifikasjoner i bruksanvisningen til IKEA-apparatet.
NORSK kontakte callsenteret for den nærmeste IKEA-butikken. Vi anbefaler at du leser 41 dokumentasjonen til apparatet grundig før du kontakter oss. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet.
NORSK Country 42 Phone number België Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen 070 246016 Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
NORSK 43 *
280152838-A-182014 © Inter IKEA Systems B.V.