KYLD GB DE
ENGLISH DEUTSCH 4 20
ENGLISH Contents Safety information Safety instructions Installation Product description Operation Daily Use 4 5 7 8 9 10 Hints and tips Care and cleaning Troubleshooting Technical information ENVIRONMENT CONCERNS 13 14 16 18 19 Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
ENGLISH 5 By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other residential type environments Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit.
ENGLISH Electrical connection Warning! Risk of fire and electrical shock. • The appliance must be earthed. • Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician. • Always use a correctly installed shockproof socket. • Do not use multi-plug adapters and extension cables. • Make sure not to cause damage to the electrical components (e.g. mains plug, mains cable, compressor).
ENGLISH • The refrigerant circuit and the insulation materials of this appliance are ozonefriendly. • The insulation foam contains flammable gas. Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly. • Do not cause damage to the part of the cooling unit that is near the heat exchanger. Installation Warning! Refer to Safety chapters.
ENGLISH 8 Product description Product overview 1 2 3 4 11 1 2 3 4 5 6 7 8 Vegetable drawers Glass shelves Fan - cooling Bottle rack Control panel Dairy compartment with lid Door balcony Bottle balcony 10 5 6 7 8 9 9 Freezer drawer 10 Freezer drawer 11 Freezer drawer Least cold zone Intermediate temperature zone Coldest zone
ENGLISH 9 Operation Control panel 1 2 4 1 2 3 4 Temperature indicators LED Fast Freezing indicator LED Fast Freezing Temperature regulator 3 Switching on Insert the plug into the wall socket. Fast Freezing function You can activate Fast Freezing function by pressing the Fast Freezing button. The LED corresponding to the symbol Fast Freezing indicator lights up. You can deactivate Fast Freezing function by pressing the Fast Freezing button again. The Fast Freezing indicator will light off.
ENGLISH Daily Use Freezing Calendar 1-2 3-4 Freezer blocks 3-6 3-6 3-6 x2 Ice-cube production 3-6 10-12 10-12 10-12 10-12 The symbols show different types of frozen goods. The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen goods. Whether the upper or lower value of the indicated storage time is valid depends on the quality of the foods and treating before freezing. Accessories Egg tray This appliance is equipped with tray for the production of ice-cubes. 1.
ENGLISH The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen. When the freezing process is completed, return to the required temperature (see "Fast Freezing function"). In this condition, the refrigerator compartment temperature might drop below 0°C. If this occurs reset the temperature regulator to a warmer setting. depending on the time available for this operation.
ENGLISH Caution! Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation. Vegetable Drawers Bottle rack Place the bottles (with the opening facing front) in the pre-positioned shelf. Fruit and vegetables should be placed in these drawers (see the picture). Removal of freezing baskets from the freezer If the shelf is positioned horizontally, place only closed bottles. 1 2 The freezing baskets have a limit stop to prevent their accidental removal or falling out.
ENGLISH 13 Fan - cooling The fan - cooling function let food cool quickly and a more uniform temperature in the compartment. 2. To deactivate the fan - cooling function press switch (A). The green light (B) goes off. Temperature indicator Switch on the fan - cooling function when the ambient temperature exceeds 25°C. The activation of the fan cooling function increases the energy consumption. 1. Press the switch (A) to switch on the fan - cooling . The green light (B) comes on.
ENGLISH 14 • Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf. • Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided. • Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible. • Bottles: these need a cap and should be stored on the door bottle shelf, or (if equipped) on the bottle rack.
ENGLISH The accessories and parts of the appliance are not suitable for washing in a dishwasher. Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, the interior and all internal accessories should be washed with lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brand-new product, then dried thoroughly. Caution! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
ENGLISH 16 container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates. It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside. Use the special cleaner provided, which you will find already inserted into the drain hole. means that there is no buildup of frost when it is in operation, neither on the internal walls nor on the foods.
ENGLISH Problem 17 Possible cause Solution Many food products were put in at the same time. Wait some hours and then check the temperature again. The room temperature is too high. Refer to climate class chart on the rating plate. Food products placed in the appliance were too warm. Allow food products to cool to room temperature before storing. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The Fast Freezing function is switched on. Refer to "Fast Freezing function".
ENGLISH Problem 18 Possible cause Solution The food products' temperature is too high. Let the food products temperature decrease to room temperature before storage. Many food products are stored at the same time. Store less food products at the same time. The door has been opened often. Open the door only if necessary. The Fast Freezing function is switched on. Refer to "Fast Freezing function". There is no cold air circula- Make sure that there is cold tion in the appliance.
ENGLISH Depth 19 677 mm Net volume Fridge 226 Litre Freezer 92 Litre Defrost system Fridge auto Freezer auto Star rating Rising time 18 hours Freezing capacity 4 kg/24h Energy consumption 0,663 kWh/24h Noise level 43 dB (A) Energy class A++ Voltage 230 - 240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol .
DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen Sicherheitsanweisungen Montage Gerätebeschreibung Betrieb Täglicher Gebrauch 20 21 23 25 26 27 Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege Fehlersuche Technische Daten UMWELTTIPPS IKEA Garantie 30 32 34 36 38 38 Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung.
DEUTSCH 21 Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern – Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
DEUTSCH • • • • • das Öl in den Kompressor zurückfließen kann. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Herden, Backöfen oder Kochfeldern auf. Die Geräterückseite muss gegen die Wand gestellt werden. Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein könnte. Stellen Sie das Gerät nicht an zu feuchten oder kalten Orten auf, wie z. B. in Nebengebäuden, Garagen oder Weinkellern.
DEUTSCH 23 Reinigung und Pflege WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. • Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von einer qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgefüllt werden. • Prüfen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Geräts und reinigen Sie ihn gegebenenfalls.
DEUTSCH Wärmequellen wie Heizungskörpern, Boilern, direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die Luft muss frei an der Rückseite des Gerätes zirkulieren können. ACHTUNG! Um einen einwandfreien Betrieb bei Umgebungstemperaturen über 38 °C zu gewährleisten, muss zwischen den Geräteseiten und den angrenzenden Küchenmöbeln ein Abstand von 30 mm eingehalten werden.
DEUTSCH 25 Gerätebeschreibung Geräteübersicht 1 2 3 4 11 1 2 3 4 5 6 7 8 Obst- und Gemüseschubladen Glasablagen Kühlventilator Flaschenhalter Bedienfeld Fach für Milchprodukte mit Deckel Türablage Flaschenablage 10 5 6 7 8 9 9 Gefrierschublade 10 Gefrierschublade 11 Gefrierschublade Wärmster Bereich Bereich mittlerer Temperatur Kältester Bereich
DEUTSCH 26 Betrieb Bedienfeld 1 2 4 1 2 3 4 Temperaturanzeige-LEDs Schnelles Einfrieren Anzeige LED Schnelles Einfrieren Temperaturregler 3 Einschalten des Geräts Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. Funktion Schnelles Einfrieren Sie können die Funktion Schnelles Einfrieren durch Drücken der Taste Schnelles Einfrieren einschalten. Die entsprechende LED für die Funktion Schnelles Einfrieren leuchtet auf.
DEUTSCH Täglicher Gebrauch Gefrierkalender 1-2 3-4 Kälteakkus 3-6 3-6 3-6 x2 Herstellen von Eiswürfeln 3-6 10-12 10-12 10-12 10-12 Die Symbole zeigen verschiedene Arten gefrorener Lebensmittel an. Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Monaten für das entsprechende Gefriergut an. Es hängt von der Qualität der Lebensmittel und ihrer Behandlung vor dem Einfrieren ab, ob der obere oder der untere Wert für die angezeigte Lagerzeit gilt.
DEUTSCH Legen Sie die frischen, einzufrierenden Lebensmittel in das unterste Fach. Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben, das sich im Innern des Gerätes befindet. Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden: Legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gerät. Stellen Sie nach Abschluss des Gefriervorgangs wieder die gewünschte Temperatur ein (siehe Funktion „Schnelles Einfrieren“).
DEUTSCH 29 Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Sie können den Flaschenhalter nach oben kippen, damit dort auch bereits geöffnete Flaschen gelagert werden können. Ziehen Sie dazu den Flaschenhalter nach oben und lassen Sie ihn in die nächsthöhere Stellung einrasten.
DEUTSCH Die Gefrierkörbe sind mit einem Anschlag ausgestattet, der ein versehentliches Herausziehen oder ein Herausfallen verhindert. Um einen Gefrierkorb aus dem Gefrierschrank zu nehmen, ziehen Sie den Korb zu sich her (1), bis er den Anschlag erreicht, und kippen den Korb mit der Vorderseite nach oben (2), bis er sich herausnehmen lässt. Wenn Sie den Gefrierkorb wieder in das Gerät einschieben möchten, heben Sie die Vorderseite des Korbs leicht an und setzen Sie ihn in das Gefriergerät ein.
DEUTSCH und nicht gefährliche physikalische Erscheinung). • Leises Klicken des Temperaturreglers, wenn sich der Kompressor ein- oder ausschaltet. Flaschenhalter (falls vorhanden) aufbewahrt werden. • Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten im Kühlschrank nicht unverpackt aufbewahrt werden. Energiespartipps Hinweise zum Einfrieren • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als notwendig.
DEUTSCH Hinweise zur Lagerung gefrorener Lebensmittel So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät: • Vergewissern Sie sich, dass die gefrorenen Lebensmittel vom Händler angemessen gelagert wurden. • Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit zum Gefriergerät zu bringen. 32 • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie die Tür nicht länger offen als notwendig.
DEUTSCH ACHTUNG! Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen. ACHTUNG! Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen. Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. 2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind. 3.
DEUTSCH 34 Innenwänden des Fachs noch an Lebensmitteln Reif bilden kann. Die Reifbildung wird durch die kontinuierliche, von einem automatisch geregelten Ventilator gesteuerte Luftzirkulation im Inneren des Gefrierraums verhindert. Fehlersuche WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was tun, wenn ... Problem Das Gerät funktioniert nicht. Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde nicht richtig in die Steckdose gesteckt.
DEUTSCH Problem 35 Mögliche Ursache In das Gerät eingelegte Lebensmittel waren noch zu warm. Abhilfe Lassen Sie die Lebensmittel vor dem Einlagern auf Raumtemperatur abkühlen. Die Tür ist nicht richtig ges- Siehe „Schließen der Tür“. chlossen. Die Funktion Schnelles Ein- Siehe „Funktion Schnelles Einfrieren ist eingeschaltet. frieren“. Der Kompressor schaltet sich Dies ist normal, keine Stör- Der Kompressor schaltet sich nicht sofort ein, nachdem Sie ung. nach einer Weile ein.
DEUTSCH Problem 36 Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu kühlenden Lebensmittel ist zu hoch. Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Es wurden zu viele Lebensmittel gleichzeitig eingelegt. Legen Sie weniger Lebensmittel gleichzeitig ein. Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Öffnen Sie die Tür nur, wenn es notwendig ist. Die Funktion Schnelles Ein- Siehe „Funktion Schnelles Einfrieren ist eingeschaltet. frieren“.
DEUTSCH 37 Geräteabmessungen Höhe 1845 mm Breite 595 mm Tiefe 677 mm Nutzinhalt (netto) Kühlschrank 226 Liter Gefriergerät 92 Liter Abtau-System Kühlschrank automatisch Gefriergerät automatisch Sternekennzeichnung Lagerzeit bei Störung 18 Stunden Gefriervermögen 4 kg/24 Std. Energieverbrauch 0,663 kWh/24 Std.
DEUTSCH UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
DEUTSCH • Der normale Verschleiß.
DEUTSCH der Garantie auszuführen, besteht nur dann, wenn: • das Gerät den technischen Spezifikationen des Landes, in dem der Garantieanspruch gemacht wird, entspricht, und es in Übereinstimmung mit diesen technischen Spezifikationen des Landes installiert wurde; • das Gerät in Übereinstimmung mit den Montageanleitungen und den Sicherheitsinformationen im Benutzerhandbuch installiert wurde und diesen Anleitungen und Informationen entspricht.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
280154336-A-402014 © Inter IKEA Systems B.V.