KYLD KYLIG RU SK
РУССКИЙ На последней странице данного руководства указан полный перечень авторизованных сервисных центров IKEA и соответствующие телефонные номера в различных странах. SLOVENSKY Pozrite si poslednú stranu tohto návodu, kde nájdete kompletný zoznam autorizovaných stredísk poverených spoločnosťou IKEA a príslušné telefónne čísla.
РУССКИЙ SLOVENSKY 4 28
РУССКИЙ Содержание Сведения по технике безопасности Указания по безопасности Установка Описание изделия Описание работы Ежедневное использование Полезные советы 4 6 8 9 10 11 15 Уход и очистка Поиск и устранение неисправностей Технические данные Охрана окружающей среды ГАРАНТИЯ IKEA 16 18 21 23 23 Право на изменения сохраняется. Сведения по технике безопасности Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством.
РУССКИЙ • 5 Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей и утилизируйте материалы надлежащим образом. Общие правила техники безопасности • • • • • • • • • Прибор предназначен для домашнего бытового и аналогичного применения, например: – В сельских жилых домах; в помещениях, служащих кухнями для обслуживающего персонала в магазинах, офисах и на других рабочих местах. – Для использования клиентами отелей, мотелей минигостиниц типа «ночлег и завтрак» и других мест проживания.
РУССКИЙ изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией. Указания по безопасности Установка ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным персоналом! • Удалите всю упаковку и вывинтите транспортировочные болты. • Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения. • Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке.
РУССКИЙ Эксплуатация ВНИМАНИЕ! Существует риск получения травмы, ожога, поражения электрическим током или пожара. • Не вносите изменения в параметры данного прибора. • Не помещайте в прибор электроприборы (например, мороженицы), если их производителем не указано, что подобное их применение допустимо. • Следите за тем, чтобы не повредить контур холодильника. Он содержит хладагент изобутан (R600a), природный газ, безвредный для окружающей среды. Данный газ огнеопасен.
РУССКИЙ • Не повреждайте часть узла охлаждения, которая находится рядом с теплообменником. Установка ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
РУССКИЙ 9 вышеуказанных правил техники безопасности. Данный прибор соответствует директивам E.E.C. Описание изделия Обзор изделия 1 2 3 4 11 Ящики для овощей Стеклянные полки Вентилятор охлаждения Полка для бутылок Панель управления Отделение для молочных продуктов с крышкой.
РУССКИЙ 10 Описание работы Панель управления 1 2 4 1 Индикаторы температуры LED 2 Быстрое замораживание Индикатор LED 3 Быстрое замораживание 4 Регулятор температуры 3 Включение Регулировка температуры Вставьте вилку сетевого шнура в розетку. Для управления прибором нажимайте на регулятор температуры до тех пор, пока не загорится LED, соответствующий требуемой температуре. Выбор температуры выполняется последовательно от 2°C до 8°C Выключение Выньте вилку сетевого кабеля из стенной розетки.
РУССКИЙ какое-то время мигает соответствующий LED. 2. Касаясь регулятора температуры, добейтесь установки требуемой температуры. Ежедневное использование Календарь замораживания 1-2 3-4 3-6 Ванночка для кубиков льда 3-6 3-6 x1 3-6 10-12 10-12 10-12 10-12 Аккумуляторы холода Символы обозначают различные типы замороженных продуктов. Цифры указывают время хранения соответствующих типов замороженных продуктов в месяцах.
РУССКИЙ для продолжительного хранения замороженных продуктов, а также продуктов глубокой заморозки. Для замораживания небольшого количества свежих продуктов менять установленные настройки не требуется. Для замораживания свежих продуктов включите функцию Быстрое замораживание не менее, чем за 24 часа до закладки подлежащих замораживанию продуктов в морозильное отделение. Уложите подлежащие замораживанию свежие продукты в нижнее отделение.
РУССКИЙ Хранение продуктов в холодильном отделении 13 Передвижные полки Закрывайте или заворачивайте продукты, в особенности если они имеют сильный запах. Располагайте продукты таким образом, чтобы вокруг них мог свободно циркулировать воздух. Размещение навесных дверных полок На стенках холодильника установлен ряд направляющих, позволяющих по желанию размещать полки из безосколочного стекла.
РУССКИЙ Корзины морозильного отделения оснащены стопором, препятствующим их случайному выниманию или падению. Для извлечения корзины из морозильного отделения, потяните ее на себя (1) и, когда она дойдет до упора, снимите корзину, наклонив ее переднюю часть вверх (2). Полку для бутылок можно наклонить, для того чтобы хранить в ней открытые бутылки. Для этого передвиньте передние зацепы полки на один уровень выше задних.
РУССКИЙ Индикатор температуры Данный прибор продается во Франции. В соответствии с действующим в Вашей стране законодательством он должен быть оснащен специальным устройством (см. рисунок), размещенным в нижнем отделении холодильника и указывающем на его самую холодную зону. Полезные советы Нормальные звуки во время работы Следующие звуки в ходе работы прибора являются нормальным явлением: • Слабое журчание и бульканье, исходящие от змеевиков во время прокачивания хладагента.
РУССКИЙ • Бутылки: закройте крышкой и храните на дверной полке для бутылок или в стойке для бутылок (если прибор ей оборудован).
РУССКИЙ Холодильный контур данного прибора содержит углеводороды, поэтому техническое обслуживание и перезарядка должны выполняться только авторизованным специалистом. Принадлежности и детали прибора не подлежат мойке в посудомоечной машине. Очистка внутренних поверхностей Перед первым включением прибора вымойте его внутренние поверхности и все внутренние принадлежности теплой водой с нейтральным мылом, чтобы удалить запах, характерный для недавно изготовленного изделия, а затем тщательно протрите их.
РУССКИЙ 18 4. Оставьте дверцы приоткрытыми, чтобы предотвратить появление неприятного запаха. ВНИМАНИЕ! Если требуется, чтобы прибор продолжал работать, попросите кого-либо проверять его время от времени, чтобы не допустить порчи находящихся в нем продуктов в случае отключения электроэнергии. Размораживание холодильника При нормальных условиях эксплуатации удаление инея с испарителя холодильной камеры происходит автоматически при каждом выключении компрессора.
РУССКИЙ Неисправность 19 Возможная причина Решение Прибор издает сильный шум. Прибор не установлен должным образом. Проверьте, устойчиво ли стоит прибор. Лампа не горит. Лампа находится в режи- Закройте и снова откройте ме ожидания. дверцу. Лампа не горит. Лампа перегорела. Обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр. Компрессор работает непрерывно. Неверно задано значение температуры. См. Главу «Описание работы». Компрессор работает непрерывно.
РУССКИЙ Неисправность 20 Возможная причина Решение На пол течет вода. Сброс талой воды не под- Направьте сброс талой воды соединен к поддону испа- в поддон испарителя. рителя, расположенного над компрессором. Невозможно задать температуру. Включена функция Быстрое замораживание. Выключите функцию Быстрое замораживание или подождите, пока она не выключится автоматически, а после этого задайте температуру. См. Главу «Функция Быстрое замораживание».
РУССКИЙ Неисправность 21 Возможная причина Решение Боковые панели прибора теплые. Это нормальное состояние, причиной которого является работа теплообменника. Если температура воздуха превышает 38°C, следует обеспечить зазор не менее 30 мм между обеими стенками прибора и соседними предметами мебели. На задней стенке холодильника слишком много сконденсированной воды. Слишком часто открывалась дверца. Открывайте дверцу только по необходимости.
РУССКИЙ 22 Тип прибора Холодильник-морозильник Тип установки Отдельно стоящий Размеры изделия Высота 1845 мм Ширина 595 мм Глубина 677 мм Полезный объем Холодильник 220 Л Морозильник 91 Л Система размораживания Холодильник авто Морозильник авто Класс (число звезд) Время повышения температуры 18 час Производительность морозильника 4 кг/24 час Энергопотребление 0,655 кВт·ч/24 час Уровень шума 43 дБ(А) Класс энергопотребления A++ Напряжение 230 - 240 В Частота 50 Гц Технически
РУССКИЙ 23 Охрана окружающей среды Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом . Доставьте изделие на местное предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
РУССКИЙ начинает действовать в день покупки. Пожалуйста, сохраняйте чек как подтверждение факта и даты покупки. неисправного изделия, либо его замену таким же или аналогичным.
РУССКИЙ • • • • • • повреждений был производственный брак). Случаев, если дефекты не были обнаружены специалистом во время визита. На ремонт, выполненный неуполномоченными обслуживающими организациями либо неавторизованными сервиспартнерами, а так же с использованием неоригинальных запасных частей. На ремонт вследствие неправильной установки.
РУССКИЙ положениям руководства пользователя. Зона действия для техники, купленной в России Данная гарантия применима только к технике, купленной в России. Обязательства по гарантийному обслуживанию остаются в силе только, если изделие было установлено с соблюдением следующих требований: • технических требований, принятых в стране, где клиент обратился за гарантийным обслуживанием; • правил техники безопасности, приведенных в инструкциях по сборке и в руководстве пользователя.
РУССКИЙ содержащихся в руководстве пользователя. Приняв решение о прекращении эксплуатации изделия, обратитесь на местное предприятие по переработке вторичного сырья для уничтожения изделия в соответствии с законодательством.
SLOVENSKY Obsah Bezpečnostné informácie Bezpečnostné pokyny Inštalácia Popis výrobku Prevádzka Každodenné používanie 28 29 31 33 34 35 Tipy a rady Ošetrovanie a čistenie Riešenie problémov Technické údaje Ochrana životného prostredia ZÁRUKA IKEA 38 40 41 44 46 46 Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. Bezpečnostné informácie Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie.
SLOVENSKY 29 Vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a inom pracovnom prostredí. – Pre klientov v hoteloch, moteloch, ubytovacích zariadeniach s raňajkami a iných obytných objektoch. Vetracie otvory na spotrebiči alebo v skrinke na zabudovanie musia zostať voľné. Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte mechanické nástroje ani iné prostriedky, ak ich neodporučil výrobca. Nepoškodzujte chladiaci okruh.
SLOVENSKY • Tento spotrebič neinštalujte na miestach, ktoré sú príliš vlhké alebo chladné, ako napr. prístavby, garáže alebo vínne pivnice. • Pri presúvaní spotrebiča nadvihnite jeho prednú hranu, aby ste nepoškriabali podlahu. Zapojenie do elektrickej siete VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom. • Spotrebič musí byť uzemnený. • Uistite sa, že parametre na typovom štítku sú kompatibilné s elektrickým napätím zdroja napájania.
SLOVENSKY 31 • Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. • Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v chladiacej jednotke. Údržbu a dopĺňanie jednotky smie vykonať iba kvalifikovaná osoba. • Pravidelne kontrolujte odtok spotrebiča a v prípade potreby ho vyčistite. Ak je odtok upchatý, odmrazená voda sa bude zhromažďovať na dne spotrebiča. Likvidácia VAROVANIE! Nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia. • Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
SLOVENSKY UPOZORNENIE! Aby bola zabezpečená správna funkčnosť spotrebiča pri teplotách okolia nad 38 ºC, odporúčame vám ponechať medzi bočnými stenami spotrebiča a okolitým nábytkom medzeru 30 mm. Zapojenie do elektrickej siete Pred pripojením sa presvedčte, či napätie a frekvencia uvedené na typovom štítku zodpovedajú parametrom vašej domácej elektrickej siete. 32 Spotrebič musí byť uzemnený. Napájací elektrický kábel je na tento účel vybavený príslušným kontaktom.
SLOVENSKY 33 Popis výrobku Prehľad výrobku 1 2 3 4 11 1 2 3 4 5 6 7 8 10 Zásuvky na zeleninu Sklenené police Chladenie ventilátorom Polica na fľaše Ovládací panel Priehradka na mliečne výrobky s vekom Priehradka na dvierkach Priehradka na fľaše 5 6 7 8 9 9 Zásuvka mrazničky 10 Zásuvka mrazničky 11 Zásuvka mrazničky Najmenej chladná zóna Zóna so strednou teplotou Najchladnejšia zóna
SLOVENSKY 34 Prevádzka Ovládací panel 1 2 4 1 2 3 4 Ukazovatele teploty LED Rýchle zmrazovanie ukazovateľ LED Rýchle zmrazovanie Regulátor teploty 3 Zapnutie Regulácia teploty Zástrčku zasuňte do sieťovej zásuvky. Pri obsluhe spotrebiča stláčajte regulátor teploty, kým sa nerozsvieti ukazovateľ LED požadovanej teploty. Teplota sa mení postupne v škále od 2 °C do 8 °C. Vypnutie Zástrčku napájacieho kábla vytiahnite zo zásuvky elektrickej siete. Najchladnejšie nastavenie: +2 °C.
SLOVENSKY Každodenné používanie Kalendár zmrazovania 1-2 3-4 3-6 Chladiace akumulátory 3-6 3-6 x2 Výroba ľadových kociek 3-6 10-12 10-12 10-12 10-12 Tieto symboly označujú rôzne druhy mrazených potravín. Čísla indikujú dobu skladovania príslušných druhov potravín v mesiacoch. To, či platí horný alebo dolný limit uvádzaných časov skladovania, závisí od kvality potravín a od ich úpravy pred zmrazovaním.
SLOVENSKY typovom štítku, ktorý sa nachádza vo vnútri spotrebiča. Proces zmrazovania trvá 24 hodín: v tomto čase nepridávajte ďalšie potraviny na zmrazenie. Keď sa zmrazovanie skončí, znova nastavte požadovanú teplotu (pozrite si časť „FunkciaRýchle zmrazovanie"). V takýchto podmienkach môže klesnúť teplota chladiaceho priestoru pod 0 °C. Ak sa tak stane, nastavte na regulátore teploty vyššiu teplotu.
SLOVENSKY 37 Prestaviteľné poličky Steny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami, ktoré umožňujú umiestniť poličky do želanej polohy. UPOZORNENIE! Nepremiestňujte sklenenú policu nad zásuvkou na ovocie a zeleninu, aby bola zaručená správna cirkulácia vzduchu. Policu na fľaše môžete nakloniť, aby ste mohli skladovať už otvorené fľaše. Ak to chcete urobiť, umiestnite predné háky police o jednu úroveň vyššie ako zadné háky.
SLOVENSKY 38 Zmrazovacie koše sú vybavené zarážkami, ktoré bránia ich náhodnému vybratiu alebo vypadnutiu. 2. Funkciu chladenia ventilátorom vypnete stlačením spínača (A). Zelený ukazovateľ (B) zhasne. Pri ich vyberaní z mrazničky potiahnite zásuvku smerom k sebe(1) a pri dosiahnutí koncovej polohy vyberte zásuvku naklonením jej prednej časti dopredu (2). Ukazovateľ teploty Pri ich opätovnom vkladaní prednú časť koša mierne nadvihnite a kôš vložte do mrazničky.
SLOVENSKY • Náhle praskanie vychádzajúce z vnútra spotrebiča býva spôsobené tepelnou dilatáciou (prirodzený a nie nebezpečný fyzický jav). • Regulátor teploty vydáva slabé kliknutie pri zapnutí alebo vypnutí kompresora. Rady pre úsporu energie • Dvere spotrebiča neotvárajte príliš často a nenechávajte ich otvorené dlhšie, ako je absolútne nevyhnutné.
SLOVENSKY • neotvárajte dvierka spotrebiča príliš často a nenechávajte ich otvorené dlhšie, ako je absolútne nevyhnutné, • po rozmrazení sa potraviny rýchlo kazia a nesmú sa znova zmrazovať, • neprekračujte dobu skladovania stanovenú výrobcom potravín. Ošetrovanie a čistenie VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Všeobecné upozornenia UPOZORNENIE! Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete.
SLOVENSKY 4. Kefou vyčistite kondenzátor a kompresor na zadnej strane spotrebiča, ak sú prístupné. Touto operáciou zvýšite výkonnosť spotrebiča a ušetríte elektrickú energiu. Obdobia mimo prevádzky Ak spotrebič nebudete dlhší čas používať, vykonajte nasledujúce opatrenia: 1. Spotrebič odpojte od elektrického napájania. 2. Vyberte všetky potraviny. 3. Spotrebič a všetky časti príslušenstva vyčistite. 4. Dvierka nechajte pootvorené, aby sa zabránilo vzniku nepríjemného zápachu.
SLOVENSKY 42 Čo robiť, keď... Problém Možné príčiny Riešenie Spotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Spotrebič zapnite. Spotrebič nefunguje. Sieťová zástrčka spotrebiča nie je správne zapojená do sieťovej zásuvky. Sieťovú zástrčku zapojte správne do sieťovej zásuvky. Spotrebič nefunguje. Sieťová zásuvka nie je pod Do sieťovej zásuvky skúste zanapätím. pojiť iný spotrebič. Obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára. Nadmerná hlučnosť spotrebiča.
SLOVENSKY Problém 43 Možné príčiny Riešenie Voda steká do chladiaceho priestoru. Potraviny uložené v spotrebiči bránia odtekaniu vody do odtokového kanálika. Dávajte pozor, aby sa potraviny nedotýkali zadnej steny. Voda vyteká na podlahu. Odtokový kanálik na vodu z rozmrazenej námrazy nie je pripojený k odparovacej miske nad kompresorom. Odtokový kanálik pripevnite k odparovacej miske. Nedá sa nastaviť teplota. Je zapnutá funkcia Rýchle zmrazovanie.
SLOVENSKY Problém 44 Možné príčiny Riešenie Bočné panely spotrebiča sú teplé. Je to normálny stav spôso- Keď teplota okolia prekročí 38 bený prevádzkou výmen- °C, uistite sa, že medzi každou níka tepla. stranou spotrebiča a okolitým nábytkom je minimálne 30 mm odstup. Na zadnej stene chladničky je príliš veľa skondenzovanej vody. Dvierka boli otvárané príliš Dvierka otvorte, len ak je to často. potrebné. Na zadnej stene chladničky je príliš veľa skondenzovanej vody. Dvierka neboli úplne zatvorené.
SLOVENSKY 45 Rozmery výrobku Výška 1845 mm Šírka 595 mm Hĺbka 677 mm Vnútorný objem Chladnička 220 l Mraznička 91 l Systém odmrazovania Chladnička automaticky Mraznička automaticky Počet hviezdičiek Akumulačná doba 18 hodín Kapacita zmrazovania 4 kg/24 h Spotreba energie 0,655 kWh/24 h Hlučnosť 43 dB (A) Energetická trieda A++ Napätie 230 – 240 V Frekvencia 50 Hz Technické informácie sa uvádzajú na typovom štítku na vnútornej ľavej strane spotrebiča a na štítku energetických pa
SLOVENSKY Ochrana životného prostredia Materiály označené symbolom odovzdajte spotrebiče označené symbolom spolu s na recykláciu. . Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
SLOVENSKY • Časti bez funkcií a dekoračné časti, ktoré bežne neovplyvňujú normálne používanie spotrebiča, vrátane škrabancov a možných farebných zmien. • Náhodné poškodenie spôsobené cudzími predmetmi alebo látkami, poškodenie čistiacich alebo uvoľnených filtrov, systém, odvodu vody alebo zásuvky na saponáty.
SLOVENSKY 3. otázok o objasnenie obsahu návodu na používanie a špecifikácií spotrebiča IKEA. Aby sme Vám vždy poskytovali najlepšie služby servisu, predtým, ako nám zavoláte, prečítajte si, prosím, starostlivo pokyny na montáž a/alebo návod na používanie. Ako nás kontaktovať, keď potrebujete servis Pozrite si poslednú stranu tohto návodu, kde nájdete kompletný zoznam kontaktov IKEA a príslušné vnútroštátne telefónne čísla.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
280157345-B-202018 © Inter IKEA Systems B.V.