KYLD KYLIG BG RO
БЪЛГАРСКИ Проверете на последната страница на това ръководство за пълния списък на сервизи за следпродажбено обслужване, определени от IKEA, и телефонните номера в съответната страна. ROMÂNA Consultaţi ultima pagină din acest manual pentru lista completă de Furnizori de servicii post-vânzare numiţi de IKEA şi numerele de telefon corespunzătoare.
БЪЛГАРСКИ ROMÂNA 4 26
БЪЛГАРСКИ Съдържание Информация за безопасност Инструкции за безопасност Инсталиране Описание на уреда Действие Всекидневна употреба 4 5 7 9 10 11 Препоръки и съвети Грижи и почистване Отстраняване на неизправности Технически данни ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА ГАРАНЦИЯ НА IKEA 15 16 18 21 22 23 Запазваме си правото на изменения. Информация за безопасност Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда.
БЪЛГАРСКИ 5 Общи мерки за безопасност • • • • • • • • • Този уред е предназначен за употреба в домашни условия и подобни приложения като: – Селскостопански къщи; кухненски зони за персонал в магазини, офиси и други работни места – От клиенти в хотели, мотели, места за отдих и други места за живеене Не запушвайте вентилационните отвори от външната или вътрешната част на уреда.
БЪЛГАРСКИ • • • • • • • използвайте предпазни ръкавици и затворени обувки. Уверете се, че има циркулация на въздуха около уреда. При първо инсталиране или след реверсиране на вратичката изчакайте поне 4 часа, преди да свържете уреда към захранването. Това е, за да се позволи на маслото да се влива обратно в компресора. Преди да извършвате каквито и да било действия върху уреда (напр. реверсиране на вратичката), извадете щепсела от контакта.
БЪЛГАРСКИ • Не замразявайте отново храна, която вече сте размразили. • Спазвайте инструкциите за съхранение върху опаковката на замразената храна. 7 за отцеждане се запуши, размразената вода ще се събере на дъното на уреда. Изхвърляне ВНИМАНИЕ! Риск от нараняване или задушаване. Вградена лампичка • Типът лампичка, която се ползва за този уред, не е подходящ за домашно осветление Грижи и почистване ВНИМАНИЕ! Опасност от нараняване или повреда на уреда.
БЪЛГАРСКИ Възможно е да се появят функционални проблеми при някои видове модели, ако се работи извън рамките на посочения диапазон. Правилната работа е гарантирана, единствено ако се извършва в посочения температурен диапазон. Ако имате съмнения относно това къде да монтирате уреда, обърнете се към търговеца, отдела за обслужване на клиенти или най-близкия оторизиран сервизен център.
БЪЛГАРСКИ 9 Описание на уреда Общ преглед на продукта 1 2 3 4 11 Чекмеджета за зеленчуци Стъклени рафтове Вентилаторно охлаждане Поставка за бутилки Kомандно табло Отделение за млечни продукти с капак Отделение за врата 7 8 Рафт за бутилки 1 2 3 4 5 6 10 5 6 7 8 9 9 Чекмедже за замразяване 10 Чекмедже за замразяване 11 Чекмедже за замразяване Най-малко студена зона Зона със средна температура Най-студена зона
БЪЛГАРСКИ 10 Действие Kомандно табло 1 2 4 1 2 3 4 Индикатори за температура LED Бързо замразяване индикатор LED Бързо замразяване Регулатор за температурата 3 Включване Регулиране на температурата Поставете щепсела в контакта. За да работите с уреда, докоснете регулатора на температурата, докато съответстващият на желаната температура LED индикатор светне. Избирането е последователно, от 2 °C до 8 °C Изключване Изключете щепсела от контакта.
БЪЛГАРСКИ регулатора на температурата, настройката се премества с една позиция. Съответният LED започва да мига за известно време. 2. Докосвайте регулатора на температурата до достигане на желаната температура. Всекидневна употреба Календар на замразяване 1-2 3-4 3-6 Тавичка за лед 3-6 3-6 x1 3-6 10-12 10-12 10-12 10-12 Фризерни блокове Символите показват различни типове замразени продукти. Цифрите показват времето за съхранение в месеци за съответните типове замразени продукти.
БЪЛГАРСКИ Замразяване на пресни хранителни продукти Фризерното отделение е подходящо за замразяване на пресни хранителни продукти и дълготрайно съхранение на готови дълбоко замразени продукти. За замразяване на малко количество пресни храни не е необходимо да се променя настоящото положение. За да замразите пресни хранителни продукти, активирайте функцията Бързо замразяване най-малко 24 часа преди поставянето на хранителни продукти за замразяване във фризерното отделение.
БЪЛГАРСКИ Поставяйте храната така, че въздухът да може свободно да циркулира около нея. Позициониране на отделенията на вратата Стените на хладилника имат няколко плъзгача, така че безопасните стъклени рафтове могат да се поставят където желаете. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не премествайте стъкления рафт над чекмеджето за зеленчуци, за да осигурите правилна циркулация на въздуха. Поставка за бутилки Поставете бутилките (с отвора напред) в предварително поставената поставка.
БЪЛГАРСКИ 14 Чекмеджета за зеленчуци Вентилаторно охлаждане Функцията за вентилаторно охлаждане изстудява храната бързо и поддържа уеднаквена температура в отделението. Включете функцията за вентилаторно охлаждане, когато околната температура надвишава 25 °C. Плодове и зеленчуци може да се поставят в тези чекмеджета (виж рисунката). Изваждане на кошници за замразяване от фризера Активирането на функцията за вентилаторно охлаждане повишава консумацията на ел. енергия. 1.
БЪЛГАРСКИ Този уред се продава във Франция. Съобразно с разпоредбите, които важат в тази страна, той трябва да бъде осигурен със специално устройство (вж. фигурата), разположено в долното отделение на хладилника, за да показва найстудената зона в него. Препоръки и съвети Звуци при нормална работа: Следните звуци са нормални по време на работа: • Леко бълбукане и бълбукащ звук от намотките прозвучава, когато хладилникът изпомпва. • Бръмчащ и пулсиращ звук от компресора, когато хладилникът се изпомпва.
БЪЛГАРСКИ Съвети за замразяване Ето няколко важни съвета, с които да ви помогнем да използвате най-добре процеса на замразяване: • максималното количество хранителни продукти, които могат да се замразят за 24 часа, е показано на табелката с данни; • процесът на замразяване отнема 24 часа и не трябва да се добавя храна за замразяване по време на този период; • замразявайте само висококачествени, пресни и добре измити хранителни продукти; • разделяйте храната на малки порции, за да може да се замрази бързо и
БЪЛГАРСКИ Този уред съдържа въглеводороди в охлаждащия блок; следователно поддръжката и презареждането трябва да се извършват от упълномощени техници. Принадлежностите и частите на уреда не са подходящи за миене в съдомиялна машина. Почистване на вътрешността Преди да използвате уреда за първи път, трябва да почистите вътрешността и всички вътрешни принадлежности с хладка сапунена вода и малко неутрален сапун, за да отстраните типичната за новите изделия миризма, а след това подсушете напълно.
БЪЛГАРСКИ 18 ВНИМАНИЕ! Ако желаете уредът да остане включен, помолете някого да го проверява от време на време, за да се предотврати развалянето на храната в случай на спиране на тока. хладилното отделение при всяко спиране на компресора на електромотора. Водата от размразяването се оттича по улей и се събира в специален контейнер, разположен в задната част на уреда, над електромотора на компресора, откъдето се изпарява.
БЪЛГАРСКИ Проблем 19 Възможна причина Решение Лампичката не свети. Лампичката е в режим на Затворете и отворете вратаизчакване. та. Лампичката не свети. Лампичката е дефектна. Компресорът работи непрекъснато. Температурата е зададе- Вижте глава "Действие". на неправилно. Компресорът работи непрекъснато. Прекалено много хранителни продукти са поставени едновременно. Компресорът работи непрекъснато. Температурата в помеВижте таблицата за климатищението е твърде висока.
БЪЛГАРСКИ 20 Проблем Възможна причина Решение Не може да се задава температура. Функцията Бързо замразяване е включена. Изключете функцията Бързо замразяване ръчно или изчакайте, докато се нулира автоматично, за да зададете температурата. Вижте "Функция Бързо замразяване". Температурата в уреда е твърде ниска/висока. Регулаторът на температурата не е настроен правилно. Задайте по-висока/по-ниска температура. Температурата в уреда е твърде ниска/висока. Вратата не е правилно затворена.
БЪЛГАРСКИ 21 Проблем Възможна причина Има прекалено много конденз по задната стена на хладилника. Вратичката не е напълно затворена. Има прекалено много конденз по задната стена на хладилника. Съхраняваната храна не Опаковайте храната в поде опакована. ходяща опаковка преди да я съхранявате в уреда. Вратичката не се отваря лесно. Вие се опитахте да отворите наново вратичката веднага след като сте я затворили.
БЪЛГАРСКИ 22 Нетен обем Хладилник 220 Литра Фризер 91 Литра Система за обезскрежаване Хладилник автоматично Фризер автоматично Оценка със звезди Време на повишаване 18 часа Капацитет на замразяване 4 кг/24 ч Консумация на електроенергия 0,655 kWh/24 ч Ниво на шум 43 dB (A) Енергиен клас A++ Волтаж 230 – 240 V Честота 50 Hz Техническите данни се намират на табелката с данни на лявата вътрешна страна на уреда и на етикета за енергийна категория.
БЪЛГАРСКИ 23 ГАРАНЦИЯ НА IKEA За какъв срок е валидна гаранцията на IKEA? Тази гаранция е валидна в продължение на пет (5) години след първоначалната дата на покупка на вашия уред от IKEA, освен ако уредът е с наименование LAGAN, в който случай гаранцията е само две (2) години. Като доказателство за покупката се изисква първоначалната касова бележка. Ако в рамките на гаранционния срок бъде извършена сервизна работа, това не удължава гаранционния срок за уреда или за новите части.
БЪЛГАРСКИ • • • • • • • • драскотини и възможни разлики в цветовете. Случайна повреда, предизвикана от чужди тела или материи, както и почистване и отпушване на филтри, системи за оттичане или чекмеджета за сапун. Повреда на следните части: стъклокерамика, принадлежности, кошници за съдове и прибори, тръби за подаване и оттичане, уплътнения, електрически крушки и плафони на крушки, ключове, корпуси и части на корпуси.
БЪЛГАРСКИ на IKEA. Сервизът не може да дава разяснения, свързани с: • общото инсталиране на кухни IKEA; • свързване към електроинсталацията (ако уредът е предоставен без щепсел и кабел), към водопровод и газова инсталация, тъй като то трябва да се извърши от упълномощен сервизен техник. 3. въпроси за разясняване по съдържанието на ръководство за потребителя и спецификации на уреда на IKEA.
ROMÂNA Cuprins Informaţii privind siguranţa Instrucţiuni de siguranţă Instalarea Descrierea produsului Funcţionarea Utilizarea zilnică 26 27 29 31 32 33 Informaţii şi sfaturi Îngrijirea şi curăţarea Depanare Date tehnice INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL GARANŢIA IKEA 37 38 40 43 44 44 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri. Informaţii privind siguranţa Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate.
ROMÂNA 27 În casele de la ferme, bucătăriile pentru personal din magazine, birouri şi alte medii de lucru – De către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi de cazare cu mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial Menţineţi libere fantele de ventilaţie de pe carcasa aparatului sau din structura în care este încorporat. Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte instrumente diferite de cele recomandate de producător pentru a accelera procesul de dezgheţare. Nu deterioraţi circuitul frigorific.
ROMÂNA • • • • • Aceasta pentru a permite uleiului să curgă înapoi în compresor. Înainte de a efectua orice operaţie asupra aparatul (de ex. inversarea uşii), scoateţi ştecherul din priză. Nu instalaţi aparatul aproape de radiatoare sau aragaze, cuptoare sau plite. Nu instalaţi aparatul direct în lumina razelor de soare. Nu instalaţi acest aparat în zone care au umiditate prea mare sau sunt prea reci, cum ar fi construcţii anexe, garaje sau pivniţe.
ROMÂNA Îngrijirea şi curăţarea AVERTISMENT! Pericol de vătămare personală sau deteriorare a aparatului. • Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. • Acest aparat conţine hidrocarburi în unitatea de răcire. Doar o persoană calificată trebuie să efectueze întreţinerea şi încărcarea unităţii. • Verificaţi regulat evacuarea aparatului şi, dacă este necesar, curăţaţi-o.
ROMÂNA Amplasarea Pentru a asigura performante optime, instalaţi aparatul departe de surse de căldură, precum calorifere, boilere, lumină solară directă etc. Aerul trebuie să poată circula uşor în spatele aparatului. ATENŢIE! Pentru a garanta funcţionarea adecvată la temperaturi ale mediului de peste 38ºC, se recomandă să asiguraţi un spaţiu liber de 30 mm între laturile aparatului şi mobilierul înconjurător.
ROMÂNA 31 Descrierea produsului Prezentarea produsului 1 2 3 4 11 10 Sertare pentru legume Rafturi de sticlă Răcire cu ventilator Suport pentru sticle Panou de comandă Compartiment cu capac pentru produse lactate 7 Suport de pe uşă 8 Suport pentru sticlă 1 2 3 4 5 6 5 6 7 8 9 9 Sertar congelator 10 Sertar congelator 11 Sertar congelator Zona cu temperatura cea mai ridicată Zona cu temperatură intermediară Zona cea mai rece
ROMÂNA 32 Funcţionarea Panou de comandă 1 2 4 1 2 3 4 Indicatoare de temperatură LED Congelare rapidă indicator LED Congelare rapidă Buton de reglare a temperaturii 3 Pornirea aparatului Reglarea temperaturii Introduceţi ştecherul în priză. Pentru a utiliza aparatul, atingeţi regulatorul pentru temperatură până când se aprinde LED corespunzător temperaturii necesare. Selecţia este progresivă, variind de la 2°C la 8°C. Oprirea aparatului Scoateţi ştecherul din priza de perete.
ROMÂNA pentru temperatură, setarea se schimbă cu o poziţie. LED corespunzător clipeşte pentru un timp. 2. Atingeţi regulatorul pentru temperatură până când este selectată temperatura necesară. Utilizarea zilnică Calendar de congelare 1-2 3-4 3-6 Tăviţă pentru cuburi de gheaţă 3-6 3-6 x1 3-6 10-12 10-12 10-12 10-12 Blocuri de congelare Simbolurile indică diferite tipuri de alimente congelate. Numerele indică durata de conservare, în luni, pentru tipul respectiv de alimente congelate.
ROMÂNA Pentru a congela o cantitate redusă de alimente proaspete nu este necesar să modificaţi setarea curentă. Pentru a congela alimente proaspete, activaţi funcţia Congelare rapidă cu cel puţin 24 ore înainte de a introduce alimentele de congelat în compartimentul congelator. Puneţi alimentele proaspete ce urmează a fi congelate în compartimentul de jos.
ROMÂNA Poziţionarea suporturilor pe uşă ATENŢIE! Pentru a asigura o circulaţie corectă a aerului, nu mutaţi raftul din sticlă aflat deasupra sertarului pentru legume. Suport pentru sticle Puneţi sticlele (cu gura înainte) în suportul poziţionat anterior. Pentru a permite conservarea pachetelor cu alimente de diferite dimensiuni, suporturile de pe uşă pot fi poziţionate la înălţimi diferite.
ROMÂNA 36 Sertare pentru legume Răcire cu ventilator Funcţia răcire cu ventilator permite răcirea rapidă a alimentelor şi menţine o temperatură mai uniformă în compartiment. Porniţi funcţia răcire cu ventilator atunci când temperatura mediului ambient depăşeşte 25°C. Sertarele pentru fructe şi legume trebuie amplasate în aceste sertare (consultaţi imaginea). Scoaterea cutiilor de congelare din congelator Activarea funcţiei răcire cu ventilator creşte consumul de energie. 1.
ROMÂNA Acest aparat este vândut în Franţa. În conformitate cu reglementările în vigoare din această ţară, acesta trebuie să fie prevăzut cu un dispozitiv special (vezi figura), plasat în compartimentul inferior al frigiderului, pentru a indica zona cea mai rece.
ROMÂNA • • • • • • recomandă adăugarea altor alimente pentru congelare; congelaţi numai alimente de calitate superioară, proaspete şi bine curăţate; faceţi porţii mici de alimente, care să se poată congela rapid şi complet, ca apoi să puteţi dezgheţa numai cantitatea necesară; înfăşuraţi alimentele în folie din aluminiu sau polietilenă şi verificaţi dacă pachetele sunt etanşe; procedaţi cu atenţie pentru ca alimentele proaspete, necongelate să nu fie în contact cu cele deja congelate, evitând astfel cr
ROMÂNA Punerea în funcţiune pentru prima dată ATENŢIE! Înainte de a introduce ştecherul în priză şi pornirea aparatului pentru prima dată, lăsaţi-l în poziţie dreaptă pentru cel puţin 4 ore. Aceasta va asigura timp suficient pentru ca uleiul să revină în compresor. În caz contrar compresorul sau componentele electronice pot suferi daune. Curăţarea periodică 1. Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare cu electricitate. 2. Scoateţi toate alimentele. 3. Curăţaţi aparatul şi toate accesoriile. 4.
ROMÂNA 40 gheaţa nu se acumulează în timpul funcţionării, nici pe pereţii interni, nici pe alimente. Depanare AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. Ce trebuie făcut dacă... Problemă Cauză posibilă Soluţie Aparatul nu funcţionează. Aparatul este oprit. Porniţi aparatul. Aparatul nu funcţionează. Ştecherul nu este introdus corect în priză. Introduceţi ştecherul corect în priză. Aparatul nu funcţionează. Nu există tensiune la priză. Conectaţi alt aparat electric la priză.
ROMÂNA Problemă 41 Cauză posibilă Soluţie Compresorul funcţionează continuu. Uşa nu este închisă corect. Consultaţi secţiunea „Închiderea uşii”. Compresorul funcţionează continuu. Funcţia Congelare rapidă este activată. Consultaţi paragraful „Funcţia Congelare rapidă”. Compresorul nu porneşte imediat după apăsarea Congelare rapidă sau după schimbarea temperaturii. Acest lucru este normal, nu Compresorul porneşte după a survenit nici o eroare. un timp. În frigider curge apă.
ROMÂNA 42 Problemă Cauză posibilă Soluţie Temperatura din aparat este prea mică/prea mare. Au fost introduse prea multe alimente în acelaşi timp. Introduceţi mai puţine alimente în acelaşi timp. Temperatura din aparat este prea mică/prea mare. Uşa a fost deschisă prea des. Deschideţi uşa doar dacă este necesar. Temperatura din aparat este prea mică/prea mare. Funcţia Congelare rapidă este activată. Consultaţi paragraful „Funcţia Congelare rapidă”.
ROMÂNA Înlocuirea becului Aparatul este echipat cu o sursă de lumină interioară de tip LED cu o durată mare de funcţionare. 43 Doar personalul de service poate înlocui dispozitivul de iluminat. Contactaţi centrul de service autorizat.
ROMÂNA 44 Informaţiile tehnice sunt specificate pe plăcuţa cu date tehnice, aflată pe partea stângă în interiorul aparatului, şi pe eticheta energetică. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL Reciclaţi materialele marcate cu simbolul şi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere.
ROMÂNA un defect din construcţie sau de un defect al materialelor, acoperit de garanţie. În aceste condiţii sunt aplicabile liniile directoare EU (Nr. 99/44/EG) şi reglementările locale respective. Piesele înlocuite devin proprietatea firmei IKEA. Ce va face IKEA pentru a corecta problema? Furnizorul de asistenţă desemnat de IKEA va examina produsul şi va hotărî, la discreţia sa, dacă este acoperit de această garanţie.
ROMÂNA Cum se aplică legea din ţara de utilizare Garanţia IKEA vă acordă drepturi legale specifice, care acoperă sau depăşesc cerinţele legilor locale, care pot varia de la o ţară la alta. din Manualul Utilizatorului din această broşură, înainte de a ne contacta.
ROMÂNA atenţie documentaţia aparatului înainte de a ne contacta.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
280156547-A-482016 © Inter IKEA Systems B.V.