DK KYLSLAGEN NO
DANSK Se sidste side i denne håndbog for at få en fuldstændig liste over IKEAs udpegede eftersalgsserviceudbydere og de tilhørende nationale telefonnumre. NORSK Se den siste siden i denne håndboken for en fullstendig liste over IKEAs serviceleverandører og relevante telefonnumre i de forskjellige landene.
DANSK NORSK 4 24
DANSK Indholdsfortegnelse Oplysninger om sikkerhed Sikkerhedsanvisninger Installation Produktbeskrivelse Betjening Daglig brug 4 5 7 9 10 11 Råd og tips Vedligeholdelse og rengøring Fejlfinding Tekniske data Miljøhensyn IKEA-GARANTI 14 16 17 20 21 21 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. Oplysninger om sikkerhed Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug.
DANSK 5 Generelt om sikkerhed • • • • • • • • • Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller lignende anvendelse, som f.eks.: – Stuehuse, kantineområder i butikker, på kontorer og i andre arbejdsmiljøer – Af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og andre miljøer af indkvarteringstypen Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement.
DANSK • • • • • første installation eller efter at have vendt døren. Dette er for, at olien kan løbe tilbage i kompressoren. Inden der udføres nogen form for arbejde på apparatet (f.eks. vending af døren), skal stikket altid tages ud af kontakten. Installér ikke apparatet tæt på radiatorer eller komfurer, ovne eller kogeplader. Installér ikke apparatet, hvor der er direkte sollys. Montér ikke apparatet på områder, der er for fugtige eller for kolde.
DANSK 7 husholdningsapparater. Det må ikke bruges til anden belysning. Vedligeholdelse og rengøring ADVARSEL! Risiko for skader på mennesker eller apparat. • Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse. • Apparatets kølesystem indeholder kulbrinter. Kun en faguddannet person må udføre vedligeholdelse og opladning af enheden. • Undersøg jævnligt apparatets afløb, og rengør det, hvis det er nødvendigt. Hvis afløbet er blokeret, ophobes afrimningsvandet i bunden af apparatet.
DANSK Forsigtig! Med henblik på at sikre korrekt funktion i omgivende temperaturer over 38 ºC anbefales det at have et mellemrum på 30 mm mellem apparatets sider og evt. omgivende møbler. Tilslutning, el Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på mærkepladen svarer til boligens forsyningsstrøm. 8 Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål.
DANSK 9 Produktbeskrivelse Produktoversigt 1 2 3 4 11 1 2 3 4 5 6 7 8 Grøntsagsskuffe Glashylder Køleblæser Flaskestativ Betjeningspanel Rum med låg til mejeriprodukter Dørhylde Flaskehylde 10 5 6 7 8 9 9 Fryseskuffe 10 Fryseskuffe 11 Fryseskuffe Mindst kølige zone Mellemtemperaturzone Køligste zone
DANSK 10 Betjening Betjeningspanel 1 2 4 1 2 3 4 Temperaturindikatorer LED Lynindfrysning kontrollampe LED Lynindfrysning Termostatknap 3 Aktivering Sæt stikket i stikkontakten. ønskede temperatur lyser. Valget er trinvist, fra 2°C til 8°C Koldeste indstilling: +2°C. Varmeste indstilling: +8°C. Normalt er en mellemindstilling mest passende. Deaktivering Tag stikket ud af kontakten. Lynindfrysning-funktion Funktionen Lynindfrysning slås til ved at trykke på Lynindfrysning-knappen.
DANSK Daglig brug Frysekalender 1-2 3-4 Fryserblokke 3-6 3-6 3-6 x2 Isterningbakker 3-6 10-12 10-12 10-12 10-12 Symbolerne viser forskellige slags dybfrost. Tallene angiver det antal måneder, de pågældende madvarer kan opbevares. Madvarens kvalitet og behandling før nedfrysningen afgør, om det højeste eller laveste tal for opbevaringstid gælder. Tilbehør Æggebakke Apparatet har en isterningbakke. 1. Fyld vand i bakken. 2.
DANSK Indfrysningsprocessen varer 24 timer: i dette tidsrum må der ikke lægges andre madvarer i, som skal indfryses. Når indfrysningen er slut, vendes der tilbage til den ønskede temperatur (se "Lynindfrysning-funktionen"). I så fald kan temperaturen i køleafdelingen komme under 0 °C. Hvis det sker, sættes termostatknappen på en varmere indstilling. Opbevaring af frosne madvarer eller ved stuetemperatur, afhængig af hvornår de skal bruges.
DANSK 13 Flytbare hylder Køleskabets vægge har en række skinner, så de hærdede glashylder kan placeres efter ønske. Forsigtig! Flyt ikke glashylden over grøntsagsskuffen. Den sikrer korrekt luftcirkulation. Dette flaskestativ kan vippes for at lagre uforseglede flasker. For at opnå dette resultat skal du placere stativets forreste kroge et niveau højere end de bageste kroge. Grøntsagsskuffe Flaskestativ Sæt flaskestativet på plads, og sæt flaskerne i (med åbningerne fremad).
DANSK 14 Frysekurvene har endestop, så de ikke kan glide ud ved et uheld eller falde ned. Hvis en kurv skal tages ud af fryseren, trækker du den mod dig selv (1), og når du har nået endestoppet, vipper du forenden af kurven opad (2), til den kan tages ud. 2. Tryk på kontakten (A) for at slukke for køleblæseren. Den grønne lampe (B) slukkes. Indikator for temperatur Når kurven skal sættes på plads, løfter du lidt op i kurvens forende, mens du sætter den ind i fryseren.
DANSK af termisk udvidelse (et naturligt og ufarligt fysisk fænomen). • Der kommer en svag klik-lyd fra temperaturregulatoren, når kompressoren tændes eller slukkes. Energisparetips • Åbn lågen så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødvendigt. • Fjern ikke kuldeakkumulatorerne fra frysekurven.
DANSK 16 Vedligeholdelse og rengøring ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Regelmæssig rengøring Forsigtig! Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/ eller ledninger i skabet. Generelle advarsler Forsigtig! Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som helst form for vedligeholdelse. Apparatets kølesystem indeholder kulbrinter, og service og påfyldning af kølemiddel må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker.
DANSK 17 ledes ud gennem en rende og ned i en særlig beholder bag på apparatet (over kompressoren), hvor det fordamper. Afrimning af køleskabet Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden i køleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandet ikke løber over og drypper ned på maden i skabet. Afrimning af fryseren Under normal drift afrimes fordamperen i køleafdelingen automatisk, hver gang kompressoren standser. Afrimningsvandet Fryserrummet er af frost free-typen.
DANSK 18 Fejl Mulige årsager Løsning Kompressoren kører hele tiden. Der blev lagt for store Vent nogle få timer, og konmængder mad i på samme trollér så temperaturen igen. tid. Kompressoren kører hele tiden. Der er for høj stuetemperatur. Se klimaklassediagrammet på typepladen. Kompressoren kører hele tiden. Madvarerne var for varme, da de blev lagt i apparatet. Lad madvarerne komme ned på stuetemperatur, før de lægges i. Kompressoren kører hele tiden. Lågen er ikke lukket rigtigt.
DANSK 19 Fejl Mulige årsager Temperaturen i apparatet er Madvarernes temperatur for lav/høj. er for høj. Løsning Lad madvarerne køle ned til stuetemperatur, før de sættes i skabet. Temperaturen i apparatet er Der blev lagt for store Læg færre madvarer i ad ganfor lav/høj. mængder mad i på samme gen. tid. Temperaturen i apparatet er Lågen er blevet åbnet for for lav/høj. tit. Åbn kun lågen, når det er nødvendigt. Temperaturen i apparatet er Lynindfrysning-funktionen for lav/høj. er slået til.
DANSK Udskiftning af pære Apparatet er forsynet med en indvendig LED-pære med lang holdbarhed. 20 Pæren må kun skiftes af et godkendt servicecenter. Kontakt dit autoriserede servicecenter.
DANSK 21 Miljøhensyn Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet , sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
DANSK serviceaktiviteter derefter efter eget valg enten reparere det defekte produkt eller udskifte det med det samme eller et tilsvarende produkt. Under den almindelige reklamationsperiode på 2 år fra levering, gælder købelovens almindelige regler for afhjælpningsret. Hvad er ikke omfattet af denne garanti? • Normalt slid.
DANSK • produktet efterlever og installeres i henhold til Montagevejledningen og Brugerhåndbogens sikkerhedsoplysninger; Den særlige eftersalgsservice for IKEAapparater: Kontakt endelig IKEAs eftersalgsservice for at: 1. at fremsætte et krav i henhold til denne garanti; 2. at bede om oplysninger om installation af IKEA-produktet i det særlige IKEAkøkkeninventar.
NORSK Innhold Sikkerhetsinformasjon Sikkerhetsanvisninger Montering Produktbeskrivelse Bruk Daglig bruk 24 25 27 29 30 31 Råd og tips Stell og rengjøring Feilsøking Tekniske data Beskyttelse av miljøet IKEA EUROPA GARANTI 34 36 37 40 41 41 Med forbehold om endringer. Sikkerhetsinformasjon Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skaper som følge av feilaktig installasjon eller bruk.
NORSK 25 Generelt om sikkerhet • • • • • • • • • Dette produktet er kun ment for bruk i husholdninger og liknende bruk som: – Gårdshus; personalkjøkken i butikker, på kontorer og andre arbeidsmiljøer – Av gjester på hoteller, moteller, pensjonater og andre boligtyper Hold ventilasjonsåpningene i produktets kabinett eller i den innebygde strukturen fri for hindringer. Ikke bruk mekaniske redskaper eller annet utstyr som ikke produsenten har anbefalt for å gjøre avrimingsprosessen raskere.
NORSK • • • • • før du kobler produktet til strømforsyningen. Dette er for at oljen skal kunne renne tilbake i kompressoren. Før du begynner ethvert arbeid på produktet (f.eks. snu døren), må du trekke støpselet ut av stikkontakten. Ikke installer produktet i nærheten av radiatorer, komfyrer, ovner eller kokeplater. Ikke installer produktet der det er direkte sollys. Ikke installer dette produktet i områder som er for fuktige eller kalde.
NORSK 27 • Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og vedlikehold. • Dette produktet inneholder hydrokarbon i kjøleenheten. Vedlikehold og etterfylling av enheten må kun foretas av en kvalifisert person. • Undersøk regelmessig avløpsrøret til kjøleskapet og rengjør om nødvendig. Hvis avløpet er blokkert, vil vann som har tinet samle seg i bunnen av produktet. Service • Kontakt et autorisert servicesenter for å reparere produktet.
NORSK FORSIKTIG! For å kunne garantere korrekt funksjon i romtemperatur over 38 °C, anbefales det å ha et mellomrom på 30 mm mellom sidene på produktet og møblene rundt. Elektrisk tilkopling Før du setter støpselet inn i stikkontakten, forsikre deg om at spenningen og frekvensen som er oppført på typeskiltet samsvarer med strømnettet i hjemmet ditt. 28 Produktet må være jordet. Støpselet på strømledningen er utstyrt med jordingskontakt.
NORSK 29 Produktbeskrivelse Produktoversikt 1 2 3 4 11 1 2 3 4 5 6 7 8 Grønnsaksskuff Glasshyller Viftekjøling Flaskestige Betjeningspanel Meieridel med lokk Dørhylle Flaskehylle 10 5 6 7 9 9 Fryseskuff 10 Fryseskuff 11 Fryseskuff Minst kalde sone Mellomkald sone Kaldeste sone 8
NORSK 30 Bruk Kontrollpanel 1 2 4 1 2 3 4 Temperaturindikatorer LED Hurtigfrys indikator LED Hurtigfrys Termostatbryter 3 Slå på Sett støpslet i stikkontakten. korresponderer med lys for ønsket temperatur. Valg er progressive, varierer fra 2 °C til 8 °C. Slå av Kaldeste innstilling +2 °C. Varmeste innstilling +8 °C. Vanligvis er middels innstilling mest passende. Trekk støpselet ut av stikkontakten.
NORSK Daglig bruk Frysekalender 1-2 3-4 Fryseelementer 3-6 3-6 3-6 x2 Isterningproduksjon 3-6 10-12 10-12 10-12 10-12 Symbolene viser forskjellige typer frysevarer. Tallene angir oppbevaringstider i måneder for de ulike matvaretypene. Om det er den øvre eller nedre angitte verdien som gjelder, avhenger av matvarenes kvalitet og behandling før innfrysing. Praktisk tilbehør Eggholder Dette produktet er utstyrt med brett for produksjon av isterninger. 1. Fyll brettet med vann. 2.
NORSK Innfrysingen tar et døgn: i løpet av denne perioden må du ikke legge inn flere matvarer som skal fryses. Små stykker kan også tilberedes mens de ennå er frosne, direkte fra fryseren: i så fall tar tilberedningen lengre tid. Når fryseprosessen er ferdig, går du tilbake til ønsket temperatur igjen (se "Hurtigfrys funksjon"). Oppbevaring av maten i et kjøleskap Når du gjør det, kan temperaturen i kjøleskapsseksjonen falle under 0 °C.
NORSK Flyttbare hyller Veggene i kjøleskapet er utstyrt med en rekke spor, slik at du kan plassere hyllene av sikkerhetsglass etter eget ønske. FORSIKTIG! Ikke flytt glasshyllen over grønnsakskuffen, da dette kan hindre riktig luftsirkulering. Denne flaskehyllen kan vippes opp for å oppbevare åpnede flasker. For å oppnå dette resultatet, må du plassere de fremre krokene på ett nivå høyere enn de bakre krokene.
NORSK 34 1. Trykk bryter (A) for å aktivere viften/ kjølefunksjonen. Det grønne lyset (B) tennes. Fjerne frysekurver fra fryseren A B 1 2 Frysekurvene er utstyrt med en stoppesikring som hindrer at de kan falle ut eller fjernes utilsiktet. 2. For å deaktivere viften/kjølefunksjonen, trykk bryter (A). Det grønne lyset (B) slukkes. Temperaturindikator Når du vil fjerne kurven fra fryseren, trekk den mot deg (1) og, når kurven når stoppepunktet, fjern den ved å vippe fronten oppover (2).
NORSK dilatasjon (et naturlig og ufarlig fysisk fenomen). • En lav klikkelyd fra temperaturregulatoren når kompressoren slås av eller på. Tips til energisparing • Ikke åpne døren ofte eller la den stå åpen lenger enn absolutt nødvendig. • Ikke fjern fryseelementene fra fryserkurven.
NORSK 36 Stell og rengjøring ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. Generelle advarsler FORSIKTIG! Trekk støpselet ut av stikkontakten før du foretar enhver rengjøring av skapet. Dette produktet inneholder hydrokarboner i kjølekretsen. Vedlikehold må derfor bare utføres av autoriserte serviceteknikere. Tilbehøret og delene til prduktet er ikke egnet for vask i oppvaskmaskin.
NORSK 37 gang kompressoren stopper. Smeltevannet ledes ut gjennom et dreneringsrør og ned i en beholder på baksiden av produktet, over kompressoren, hvor det fordamper. Avriming av kjøleskapet Det er viktig å rengjøre dreneringshullet for smeltevann med jevne mellomrom, for å hindre at vannet flommer over og drypper ned på maten inne i kjøleskapet. Avriming av fryseren Under normal bruk blir rim automatisk fjernet fra kjøleseksjonens fordamper hver Fryseseksjonen er frostfri.
NORSK 38 Feil Mulig årsak Løsning Kompressoren arbeider uavbrutt. Romtemperaturen er for høy. Se klimaklassediagrammet på merkeplaten. Kompressoren arbeider uavbrutt. Matproduktene som ble La matprodukter avkjøle seg lagt ned i produktet var for til romtemperatur før du legvarm. ger den i fryseren. Kompressoren arbeider uavbrutt. Døren er ikke ordentlig lukket. Se "Lukke døren". Kompressoren arbeider uavbrutt. Funksjonen Hurtigfrys er aktivert. Se "Hurtigfrys-funksjonen".
NORSK 39 Feil Mulig årsak Løsning Temperaturen i produktet er Mye mat ble lagt i fryseren Oppbevar færre matvarer i for høy/lav. på en gang. produktet på samme tid. Temperaturen i produktet er Døren har blitt åpnet for for høy/lav. ofte. Åpne døren bare hvis det er nødvendig. Temperaturen i produktet er Funksjonen Hurtigfrys er for høy/lav. aktivert. Se "Hurtigfrys-funksjonen". Temperaturen i produktet er Det sirkulerer ikke kald luft for høy/lav. i produktet.
NORSK 40 Tekniske data Produktkategori Produkttype Kjøleskap – Fryser Installasjonstype Frittstående Produktdimensjoner Høyde 1845 mm Bredde 595 mm Dybde 677 mm Nettovolum Kjøleskap 220 Liter Fryser 91 Liter Tinesystem Kjøleskap auto Fryser auto Stjernemerking Hevetid 18 timer Fryserkapasitet 4 kg/24 t Oversikt over 0,436 kWt/24 t Støynivå 43 dB (A) Energiklasse A+++ Spenning 230 – 240 V Frekvens 50 Hz De tekniske dataene finnes i merkeplaten som er plassert inne i produkte
NORSK 41 Beskyttelse av miljøet Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
NORSK serviceleverandør eller autorisert servicepartner i sitt egent servicenettverk etter eget skjønn, enten reparere det defekte produktet eller erstatte det med det samme eller et tilsvarende produkt. Det som ikke dekkes av denne garantien • Slitasje i forbindelse med bruk.
NORSK • apparatet samsvarer med, og er installert i samsvar med de monteringsanvisningen og sikkerhetsinformasjonen i bruksanvisningen. Godkjent kundeservice for apparater fra IKEA: Ikke nøl med å ta kontakt med kundeservice hos IKEA for å: 1. fremsette et krav under denne garantien, 2. be om forklaring på installasjonen av IKEA-apparatet i dedikerte kjøkkeninnredninger fra IKEA.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
280157348-A-212018 © Inter IKEA Systems B.V.