FI KYLSLAGEN SE IS
SUOMI Tämän oppaan viimeisellä sivulla on täydellinen luettelo IKEA:n nimeämistä huoltopalveluista sekä heidän puhelinnumeronsa. SVENSKA Var god se den sista sidan i denna handbok för en komplett lista över IKEA:s auktoriserade serviceleverantör och nationella telefonnummer. ÍSLENSKA Á öftustu síðu þessarar handbók er skrá yfir alla veitendur eftirsöluþjónustu sem útnefndir hafa verið af IKEA og viðeigandi símanúmer í hverju landi.
SUOMI SVENSKA ÍSLENSKA 4 25 46
SUOMI Sisältö Turvallisuustiedot Turvallisuusohjeet Asennus Laitteen kuvaus Käyttö Päivittäinen käyttö 4 5 7 9 10 11 Vihjeitä ja neuvoja Hoito ja puhdistus Vianmääritys Tekniset tiedot Ympäristönsuojelu IKEA-TAKUU 15 16 18 20 22 22 Oikeus muutoksiin pidätetään. Turvallisuustiedot Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä.
SUOMI 5 Yleiset turvallisuusohjeet • • • • • • • • • Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotiympäristöissä ja vastaavissa ympäristöissä, kuten: – maatalot, henkilöstön keittiöympäristöt liikkeissä, toimistoissa ja muissa työympäristöissä – hotellien, motellien ja muiden majatalojen asiakkaiden käyttöympäristöt. Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.
SUOMI • Irrota pistoke sähköverkosta aina ennen laitteen käsittelyä (esim. oven avautumissuunnan vaihtamista). • Älä asenna laitetta lämmittimien tai liesien, uunien tai keittotasojen lähelle. • Laitetta ei saa asentaa suoraan auringonvaloon. • Tätä laitetta ei saa asentaa liian kosteisiin tai kylmiin ympäristöihin. • Kun siirrät laitetta, nosta sitä etureunasta, jottet naarmuta lattiaa. Sähköliitäntä VAROITUS! Tulipalo- ja sähköiskuvaara. • • • • • valmistaja ole antanut lupaa niiden käyttöön.
SUOMI 7 • Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä. Ainoastaan pätevä alan ammattilainen saa huoltaa yksikköä ja täyttää sen uudelleen. • Tarkista laitteen poistoaukko säännöllisesti ja puhdista se tarvittaessa. Jos poistoaukko on tukossa, sulanut vesi kerääntyy laitteen pohjalle. Huolto • Kun laite on korjattava, ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun. • Käytä vain alkuperäisiä varaosia. • Irrota pistoke pistorasiasta. • Leikkaa johto irti ja hävitä se.
SUOMI HUOMIO! Virheettömän toiminnan takaamiseksi yli 38 ºC ympäristölämpötilassa suosittelemme jättämään 30 mm vapaata tilaa laitteen sivujen ja muiden kalusteiden väliin. Sähköliitäntä Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja. Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on 8 varustettu maadoituskoskettimella.
SUOMI 9 Laitteen kuvaus Laitteen kuvaus 1 2 3 4 11 1 2 3 4 5 6 7 8 Vihanneslaatikko Lasihyllyt Puhallinjäähdytys Pulloteline Käyttöpaneeli Kannellinen voilokero Ovihylly Pulloteline 10 5 6 7 8 9 9 Pakastimen laatikko 10 Pakastimen laatikko 11 Pakastimen laatikko Korkein lämpötila-alue Keskisuuri lämpötila-alue Alhaisin lämpötila-alue
SUOMI 10 Käyttö Käyttöpaneeli 1 2 4 1 2 3 4 Lämpötilanäyttö LED Pikapakastus -merkkivalo LED Pikapakastus Lämpötilan säädin 3 Laitteen käynnistäminen Lämpötilan säätäminen Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Käytä laitetta koskettamalla lämpötilan säädintä, kunnes haluamaasi lämpötilaa vastaava merkkivalo LED syttyy. Arvo muuttuu asteittain 2 °C:sta 8 °C:seen. Laitteen kytkeminen pois toiminnasta Irrota pistoke pistorasiasta. Alhaisin asetus: +2 °C. Korkein asetus: +8 °C.
SUOMI 2. Kosketa lämpötilan säädintä, kunnes vaadittu lämpötila on valittu. Päivittäinen käyttö Pakastuskalenteri 1-2 3-4 Pakastimen kylmävaraajat 3-6 3-6 3-6 x2 Jääkuutioiden valmistus 3-6 10-12 10-12 10-12 10-12 Symbolit ilmaisevat erilaisia pakastettavia elintarvikkeita. Numerot tarkoittavat kunkin elintarvikeryhmän säilytysaikaa kuukausina. Säilytysajan alemman vai ylemmän arvon käyttäminen riippuu elintarvikkeen laadusta ja käsittelystä ennen pakastamista.
SUOMI 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden enimmäismäärä on merkitty arvokilpeen, joka sijaitsee laitteen sisäpuolella. Pakastusprosessi kestää 24 tuntia: tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia ruokia. Kun pakastuminen on päättynyt, palauta lämpötila normaaliin säilytyslämpötilaan (katso kohta "Pikapakastus-toiminto"). Tässä tilassa jääkaappiosaston lämpötila voi laskea alle 0 °C. Aseta lämpötilan säädin tällöin suuremman lämpötila-asetuksen kohdalle.
SUOMI Ovihyllyjen sijoittaminen HUOMIO! Älä siirrä vihanneslaatikon yläpuolella olevaa lasihyllyä, jotta jääkaapin ilmanvaihto toimii oikein. Pulloteline Sijoita pullot valmiiksi asetettuun telineeseen (avattava puoli laitteen etuosaan päin). Ovihyllyt voidaan sijoittaa eri korkeuksille siten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvat lokeroihin. Ovilokeroiden korkeus säädetään seuraavasti: vedä hyllyä varovasti ylöspäin, kunnes se irtoaa kiinnikkeestään.
SUOMI 14 Vihanneslaatikko Puhallinjäähdytys Puhallinjäähdytystoiminnon ansiosta elintarvikkeet jäähtyvät nopeammin ja lämpötila on tasaisempi. Kytke puhallinjäähdytys toimintaan, kun ympäristön lämpötila on yli 25 °C. Laatikko sopii hedelmien ja vihannesten säilyttämiseen. Laatikon pohjalla on ritilä, jota voidaan tarvittaessa käyttää pitämään hedelmät ja vihannekset erillään pohjalle mahdollisesti muodostuvasta kosteudesta. Puhallinjäähdytystoiminnon käyttäminen lisää energiankulutusta. 1.
SUOMI Tämä laite on myynnissä Ranskassa. Maan määräysten mukaisesti jääkaapin alimpaan osastoon tulee kiinnittää erikoisväline (katso kuva), joka ilmaisee jääkaapin kylmimmän lämpötilan alueen. Vihjeitä ja neuvoja Normaalin toiminnan äänet Säilytysohjeita Seuraavat äänet ovat normaaleja käytön aikana: Vinkkejä: • Kevyt loriseva tai pulputtava ääni jäähdytysaineen kierron aikana. • Huriseva ja sykkivä ääni kompressorista jäähdytysaineen kierron aikana.
SUOMI • • • • • voit myöhemmin sulattaa vain tarvitsemasi määrän. Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai pakkaa muovipusseihin mahdollisimman ilmatiiviisti. Älä anna tuoreiden pakastamattomien ruokien koskea jo pakastuneita tuotteita, jotta niiden lämpötila ei nouse. Vähärasvaiset elintarvikkeet säilyvät paremmin ja pitempään rasvaisiin ruokiin verrattuna. Suola vähentää elintarvikkeiden säilytysaikaa. Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakastimesta otettuina, ne voivat aiheuttaa kylmävammoja.
SUOMI Säännöllinen puhdistus Jääkaapin sulattaminen HUOMIO! Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita. HUOMIO! Varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää. HUOMIO! Kun siirrät laitetta, nosta sitä etureunasta, jottet naarmuta lattiaa. Laite on puhdistettava säännöllisesti. 1. Puhdista sisäosa ja varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella. 2. Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi ne puhtaaksi. 3. Huuhtele ja kuivaa huolellisesti. 4.
SUOMI 18 Vianmääritys VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laite ei toimi lainkaan. Virta on katkaistu laitteesta. Kytke laitteeseen virta. Laite ei toimi lainkaan. Pistoke ei ole kunnolla kiin- Kiinnitä pistoke oikein pistorani pistorasiassa. siaan. Laite ei toimi lainkaan. Pistorasiaan ei tule jännitettä. Kokeile kytkemällä pistorasiaan jokin toinen sähkölaite. Ota yhteys sähköasentajaan. Laitteen käyntiääni on kova.
SUOMI 19 Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Kompressori ei käynnisty he- Tämä on normaalia, eikä ti Pikapakastus-painikkeen tarkoita vikaa. painamisen tai lämpötilan muuttamisen jälkeen. Kompressori käynnistyy jonkin ajan kuluttua. Vettä valuu jääkaapin sisälle. Veden tyhjennysaukko on tukossa. Puhdista veden tyhjennysaukko. Vettä valuu jääkaapin sisälle. Elintarvikkeet estävät veden valumisen vedenkeruukaukaloon. Tarkista, että elintarvikkeet eivät kosketa takaseinään.
SUOMI 20 Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteen lämpötila on liian alhainen tai korkea. Laitteen kylmän ilman kier- Tarkista kylmän ilman kierto. to ei toimi. Laitteen sivupaneelit ovat lämpimiä. Tämä on normaalia ja se johtuu lämmönvaihtimen toiminnasta. Varmista, että etäisyys kalusteisiin on vähintään 30 mm laitteen molemmilla puolilla ympäristölämpötilan ollessa yli 38 °C. Jääkaapin takaseinässä on liikaa lauhdevettä. Ovea on avattu liian tiheään. Avaa ovi vain tarvittaessa.
SUOMI Asennustyyppi 21 Vapaasti seisova Tuotteen mitat Korkeus 1845 mm Leveys 595 mm Syvyys 677 mm Tilavuus (netto) Jääkaappi 220 Litraa Pakastin 91 Litraa Sulatusjärjestelmä Jääkaappi automaattinen Pakastin automaattinen Tähtimerkintä Käyttöönottoaika 18 tuntia Pakastusteho 4 kg/24 h Energiankulutus 0 436 kWh/24 h Äänitaso 43 dB(A) Energialuokka A+++ Jännite 230-240 V Taajuus 50 Hz Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja
SUOMI Ympäristönsuojelu Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
SUOMI • Vierasesineiden tai aineiden aiheuttamat vahingossa syntyneet vauriot ja sihtien, vedenpoistojärjestelmien tai pesuainelokeroiden puhdistuksen yhteydessä syntyneet vahingot. • Seuraavien osien vaurioituminen: keraaminen lasipinta, lisävarusteet, astia- ja ruokailuvälinekorit, syöttö- ja poistoputket, tiivisteet, lamput ja lampun suojukset, näytöt, kytkimet, kotelot ja koteloiden osat, ellei näitä vahinkoja voida osoittaa valmistusvirheiden aiheuttamiksi.
SUOMI Varmistaaksesi, että voimme palvella Sinua parhaalla mahdollisella tavalla, lue huolellisesti tämän oppaan sisältämät asennusohjeet ja/tai käyttöohjeet, ennen kuin otat yhteyttä meihin. Yhteydenotot palvelua tarvittaessa Tämän oppaan viimeisellä sivulla on täydellinen luettelo IKEA:n nimeämistä yhteyshenkilöistä sekä heidän puhelinnumeronsa. Jotta voimme palvella Sinua mahdollisimman nopeasti, pyydämme soittamaan tämän oppaan lopussa mainittuun puhelinnumeroon.
SVENSKA Innehåll Säkerhetsinformation Säkerhetsinstruktioner Installation Produktbeskrivning Användning Daglig användning 25 26 28 30 31 32 Råd och tips Skötsel och rengöring Felsökning Tekniska data Miljöskydd IKEA-GARANTI 35 37 38 41 42 42 Med reservation för ändringar. Säkerhetsinformation Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten.
SVENSKA 26 Allmän säkerhet • • • • • • • • • Produkten är avsedd att användas i hushåll och liknande användningsområden som t.ex.: – Bondgårdar, personalkök i butiker, på kontor och andra arbetsmiljöer – Av gäster på hotell, motell, bed and breakfast och andra typer av boendemiljöer Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i produktens nisch eller i inbyggnadsutrymmet.
SVENSKA • Vid första installationen eller om dörren har hängts om, vänta minst 4 timmar innan du ansluter till elnätet. Detta för att oljan ska rinna tillbaka i kompressorn. • Innan du utför något på produkten (t ex hänger om dörren), ska du dra ut kontakten ur vägguttaget. • Installera inte produkten nära element, spisar, ugnar eller hällar. • Installera inte produkten där den står i direkt solljus. • Installera inte produkten på platser som är mycket fuktiga eller kalla.
SVENSKA 28 Skötsel och rengöring VARNING! Risk för personskador och skador på produkten föreligger. • Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll. • Kylenheten i denna product innehåller kolväten Endast en behörig person får utföra underhåll och fylla kylapparaten. • Undersök regelbundet tömningskanalen i kylen och rengör den vid behov. Om tömningskanalen täpps igen kommer avfrostat vatten att samlas på produktens botten.
SVENSKA FÖRSIKTIGHET! För att säkerställa att produkten fungerar ordentligt i omgivningstemperatur över 38 ºC är det bäst att ha 30 mm avstånd mellan produktens sidor och möbler i närheten. Elektrisk anslutning Kontrollera att nätspänningen och nätfrekvensen överensstämmer med produktens märkdata som anges på typskylten före anslutning till ett eluttag. 29 Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är försedd med en kontakt för detta ändamål.
SVENSKA 30 Produktbeskrivning Produktöversikt 1 2 3 4 11 1 2 3 4 5 6 7 8 Grönsakslåda Glashyllor Kylfläkt Flaskhylla Kontrollpanelen Mejerifack med lock Dörrhylla Flaskhylla 10 5 6 7 8 9 9 Infrysningslåda 10 Infrysningslåda 11 Infrysningslåda Den minst kalla zonen Mellantemperaturzon Kallaste zonen
SVENSKA 31 Användning Kontrollpanel 1 2 4 1 2 3 4 Temperaturdisplayer LED Snabbinfrysning indikator LED Snabbinfrysning Temperaturreglage 3 Slå på Temperaturreglering Sätt i stickkontakten i eluttaget. Ställ in produkten genom att trycka på temperaturreglaget tills LED som motsvarar önskad temperatur tänds. Valet sker i steg från +2°C till 8 °C. Stänga av Koppla bort produkten från eluttaget. Kallaste inställning: +2 °C. Varmaste inställning: +8 °C.
SVENSKA Daglig användning Fryskalender 1-2 3-4 Frysblock 3-6 3-6 3-6 x2 Tillverkning av isbitar 3-6 10-12 10-12 10-12 10-12 Symbolerna visar olika typer av infrysta matvaror. Siffrorna anger förvaringstiden i månader för de olika typerna av infrysta matvaror. Huruvida den längsta eller kortaste förvaringstiden för en viss matvara är giltig beror på matvarans kvalitet och behandling före infrysningen. Denna produkt är utrustad med en bricka för tillverkning av isbitar. 1.
SVENSKA Infrysningen tar 24 timmar: lägg inte in andra livsmedel som ska frysas under denna period. Återgå till önskad temperatur (se "Snabbinfrysning-funktionen") när infysningen är klar. I detta läge kan temperaturen i kylskåpsutrymmet sjunka under 0 °C. Ställ i så fall in temperaturreglaget på en varmare inställning. Småbitar kan till och med tillagas direkt från frysen medan de fortfarande är frysta. Tillagningen tar i detta fall dock lite längre tid.
SVENSKA 34 Flyttbara hyllor Väggarna i kylen är försedda med ett antal löpskenor så att hyllorna av säkerhetsglas kan placeras enligt dina önskemål. Flaskstället kan lutas för förvaring av icke förslutna flaskor. För att göra det ska de främre hakarna på flaskstället placeras en nivå högre än de bakre hakarna. Grönsakslåda FÖRSIKTIGHET! Flytta inte glashyllan ovanför grönsakslådan detta för att säkerställa korrekt luftcirkulation.
SVENSKA 35 Fryslådorna har ett stopp som förhindrar att de oavsiktligt tas bort eller ramlar ut. För att ta ut en fryslåda ur frysen, dra lådan mot dig (1) tills du når stoppet och avlägsna sedan lådan genom att vinkla den främre delen uppåt (2). 2. För att avaktivera fläktens kylningsfunktion tryck på (A). Den gröna lampan (B) släcks. Temperaturdisplay Sätt tillbaka lådan genom att lyfta upp lådans främre del något och sätta in den i frysen. När lådan har passerat stoppen, skjut in lådan på plats.
SVENSKA • Ett gurglande klickljud hörs från temperaturregulatorn när kompressorn slås på eller av. Tips för energibesparing • Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt. • Avlägsna inte kylackumulatorerna från fryskorgen. Tips för kylning av färska livsmedel För att få bästa resultat: • Förvara inte varm mat eller flyktiga vätskor i kylskåpet. • Täck över eller förpacka maten, särskilt om den har en stark smak.
SVENSKA Skötsel och rengöring VARNING! Se säkerhetsavsnitten. Allmänna varningar FÖRSIKTIGHET! Koppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form av underhåll. Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten. Underhåll och påfyllning får därför endast utföras av en auktoriserad servicetekniker. Tillbehören och andra delar av produkten är inte lämpliga för rengöring i diskmaskin.
SVENSKA 38 Långa uppehåll i användning Följ nedanstående anvisningar om produkten inte skall användas på länge: 1. 2. 3. 4. Koppla loss produkten från eluttaget. Plocka ur alla matvaror. Rengör produkten och alla tillbehör. Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att inte dålig lukt bildas. VARNING! Om du vill att kylen/ frysen lämnas påslagen, be någon titta till den då och då så att inte matvarorna i den förstörs i händelse av strömavbrott.
SVENSKA Problem 39 Möjlig orsak Åtgärd Produkten bullrar. Produkten står ostadigt. Kontrollera om produkten står stabilt. Lampan fungerar inte. Lampan är i standby-läge. Stäng och öppna dörren. Lampan fungerar inte. Lampan är trasig. Kontakta närmaste auktoriserade serviceverkstad. Kompressorn arbetar utan uppehåll. Temperaturen är felaktigt inställd. Se kapitlet "Drift". Kompressorn arbetar utan uppehåll. Många matvaror inlagda för förvaring samtidigt.
SVENSKA Problem 40 Möjlig orsak Åtgärd Temperaturen kan inte ställas in. Funktionen Snabbinfrysning är på. Stäng av funktionen Snabbinfrysning manuellt eller vänta med att ställa in temperaturen tills funktionen har återställts automatiskt. Se "Funktionen Snabbinfrysning". Temperaturen i produkten är för låg/hög. Temperaturen är felaktigt inställd. Ställ in en högre/lägre temperatur. Temperaturen i produkten är för låg/hög. Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet ”Stängning av dörren”.
SVENSKA 41 Problem Det är svårt att öppna dörren. Möjlig orsak Åtgärd Du försökte öppna dörren direkt efter stängning. Vänta några sekunder mellan stängning och återöppnande av dörren. Kontakta vår service om produkten fortfarande inte fungerar korrekt efter ovanstående kontroller. Du finner en lista i slutet på denna bruksanvisning. Stängning av dörren 1. Rengör dörrtätningarna 2. Justera dörren vid behov. Se monteringsanvisningarna. 3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar.
SVENSKA 42 Temperaturökningstid 18 timmar Fryskapacitet 4 kg/24 timmar Energiförbrukning 0,436 kWh/24 tim. Bullernivå 43 dB (A) Energiklass A+++ Nätspänning 230 - 240 V Frekvens 50 Hz Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i kylskåpet samt på energimärkningen. Miljöskydd Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl.
SVENSKA materialfel från det datum då produkten köptes hos IKEA. Denna garanti gäller endast användning av produkter för hushållsbruk. Undantagen specificeras nedan i avsnittet "Vad täcks inte av denna garanti?". Under garantiperioden skall kostnaderna täckas för att åtgärda felet, t.ex. reparationer, delar, arbete och resor, förutsatt att produkten är tillgänglig för reparation utan speciella utgifter och att felet är relaterat till bristfällig konstruktion eller materialfel som täcks av garantin.
SVENSKA eller, vid behov, installera en utbytesprodukt. Denna restriktion gäller inte ett felfritt arbete som utförts av en kvalificerad specialist som använt våra originaldelar för att anpassa produkten enligt de tekniska säkerhetsspecifikationerna i ett annat EUland. Tillämpning av nationell lag IKEA-garantin ger dig specifika lagliga rättigheter som uppfyller eller utökar alla lokala juridiska krav, vilka varierar från land till land.
SVENSKA Behöver du extra hjälp? För övriga frågor om dina produkter som inte relaterar till vår dedicerade Kundtjänst, kontakta Kundtjänst hos närmaste IKEAbutik. Vi rekommenderar att du noga läser igenom produktdokumentationen innan du kontaktar oss.
ÍSLENSKA Efnisyfirlit Öryggisupplýsingar Öryggisleiðbeiningar Innsetning Vörulýsing Notkun Dagleg notkun 46 47 49 51 52 53 Góð ráð Umhirða og þrif Bilanaleit Tæknigögn Umhverfismál IKEA-ÁBYRGÐ 56 58 59 62 63 63 Með fyrirvara á breytingum. Öryggisupplýsingar Fyrir uppsetningu og notkun heimilistækisins skal lesa meðfylgjandi leiðbeiningar vandlega. Framleiðandinn ber ekki ábyrgð á neinum meiðslum eða skemmdum sem leiða af rangri uppsetningu eða notkun.
ÍSLENSKA 47 Almennt öryggi • • • • • • • • • Þetta heimilistæki er ætlað til notkunar á heimili og við svipaðar aðstæður og: – Á bóndabýlum; starfsmannaeldhúsum í verslun, á skrifstofum og á öðrum vinnustöðum – Af viðskiptavinum á hótelum, mótelum, gistiheimilum og á öðrum íbúðarstöðum Gættu þess að engar fyrirstöður séu í loftræstiopum, hvorki í umlykju heimilistækisins né innbyggðum hlutum þess.
ÍSLENSKA • • • • • minnsta kosti 4 klukkustundir áður en heimilistækið er tengt við rafmagn. Þetta er til að leyfa olíunni að renna aftur í þjöppuna. Áður en þú framkvæmir einhverjar aðgerðir á heimilistækinu (t.d. snýrð við hurðinni) skaltu taka klóna úr rafmagnsinnstungunni. Ekki setja heimilistækið upp nálægt ofnum eða eldavélum, ofnum eða helluborðum. Ekki setja heimilistækið upp þar sem sól skín beint á það. Ekki setja þetta heimilistæki upp á svæðum þar sem er of mikill raki eða of kalt.
ÍSLENSKA 49 • Áður en viðhald fer fram á tækinu skal slökkva á því og aftengja aðalklóna frá rafmagnsinnstungunni. • Þetta tæki inniheldur kolvatnsefni í kælieiningunni. Aðeins hæfir aðilar mega sinna viðhaldi og endurhleðslu á einingunni. • Skoðið frárennsli tækisins reglulega og hreinsið það ef þörf krefur. Ef frárennslið er stíflað mun affryst vatn safnast fyrir í botni heimilistækisins. Þjónusta • Hafðu samband við viðurkennda þjónustumiðstöð til að gera við heimilistækið.
ÍSLENSKA VARÚÐ! Til þess að tryggja rétta virkni í umhverfishitastigi yfir 38°C, er mælt með því að hafa 30mm bil á milli hliðanna á búnaðinum og húsgagna við hlið búnaðarins. Rafmagnstenging Áður en stungið er í samband þarf að fullvissa sig um að rafspennan og raftíðnin sem sýnd er á tegundarspjaldinu samræmist aflgjafa heimilisins. 50 Heimilistækið þarf að vera jarðtengt. Þess vegna er kló aflgjafasnúrunnar útbúin með sérstöku tengi.
ÍSLENSKA 51 Vörulýsing Yfirlit yfir vöruna 1 2 3 4 11 1 2 3 4 5 6 7 8 Grænmetisskúffa Glerhillur Vifta - kæling Flöskurekki Stjórnborð Mjólkurvöruhólf með loki Hurðarsvalir Flöskusvalir 10 5 6 7 8 9 9 Frystiskúffa 10 Frystiskúffa 11 Frystiskúffa Svæðið með minnstum kulda Miðlungskalt svæði Kaldasta svæðið
ÍSLENSKA 52 Notkun Stjórnborð 1 2 4 1 2 3 4 Gaumljós fyrir hitastig LED Hraðfrysting háspennuvísir LED Hraðfrysting Hitastillir 3 Kveikt á Hitastilling Stingið klónni í vegginnstunguna. Til að nota heimilistækið skal snerta hnapp hitastillisins þangað til LED sem samsvarar því hitastigi sem þarf, lýsist upp. Valið er stigvaxandi, og breytilegt frá 2°C upp í 8°C. Slökkt á Aftengdu klóna frá vegginnstungunni. Kaldasta stilling: +2°C. Heitasta stilling: +8°C.
ÍSLENSKA Dagleg notkun Frystingardagatal 1-2 3-4 Frystiblokkir 3-6 3-6 3-6 x2 Ísmolagerð 3-6 10-12 10-12 10-12 10-12 Táknin sýna ýmsar gerðir frosinna matvæla. Tölurnar sýna geymslutíma í mánuðum fyrir viðeigandi gerðir frystivöru. Það fer eftir gæðum matvörunnar og meðferð hennar fyrir frystingu hvort lengra eða styttra geymsluþolið sem gefið er upp er gildir. Með þessu heimilistæki fylgir bakki til ísmolagerðar. 1. Fyllið bakkann af vatni. 2.
ÍSLENSKA Frystingarferlið tekur 24 tíma: á þessu tímabili má ekki bæta við öðrum mat sem á að frysta. Litla bita af mat má jafnvel sjóða þegar þeir eru enn frosnir, beint úr frystinum. í þessu tilviki tekur suðan lengri tíma. Þegar frystingarferlinu er lokið, skal fara aftur í það hitastig sem krafist er (sjá ,,Hraðfrystingvirkni"). Geymsla matvæla í kælihólfinu Í slíku ástandi gæti hitastig kælihólfsins farið niður fyrir 0°C. Ef það gerist þarf að stilla hitastillinn aftur á hlýrri stillingu.
ÍSLENSKA 55 Færanlegar hillur Í hliðum ísskápsins eru margar höldur, þannig að hægt er að koma hillunum, sem eru úr öryggisgleri, fyrir hvar sem óskað er. Hægt er að halla þessum flöskurekka til að geyma óinnsiglaðar flöskur. Til að ná þeirri niðurstöðu skal setja framkróka rekkans einni stöðu hærra en afturkrókana. Grænmetisskúffa VARÚÐ! Ekki færa glerhilluna fyrir ofan grænmetisskúffuna, svo að rétt loftstreymi haldist í ísskápnum.
ÍSLENSKA 56 Frystikörfurnar hafa stövðunarmark sem kemur í veg fyrir að þær séu teknar út af slysni eða detti út. 2. Til að slökkva á aðgerðinni vifta kæling skal ýta á rofa (A). Græna ljósið (B) hverfur. Á þeim tíma þegar verið er að fjarlægja körfuna úr fyrstihólfinu, togaðu körfuna í áttina til þín (1) og, þegar þú nærð endapunkti, skaltu fjarlægja körfuna með því að ýta framhliðinni upp (2).
ÍSLENSKA • Skyndilegt smelluhljóð innan úr tækinu af völdum hitabólgnunar (eðlilegt og hættulaust náttúrulegt fyrirbæri). • Dauft smelluhljóð frá hitastillingum þegar kveiknar eða slökknar á þjöppunni. Ábendingar um orkusparnað • Ekki opna dyrnar oft eða hafa þær opnar lengur en brýn nauðsyn krefur. • Ekki fjarlægja kalda geyma úr frystikörfunni.
ÍSLENSKA 58 Umhirða og þrif AÐVÖRUN! Sjá kafla um Öryggismál. Almennar viðvaranir VARÚÐ! Takið heimilistækið úr sambandi áður en það gengst undir viðhald. Í kælieiningu þessa heimilistækis eru vetniskolefni; því mega aðeins löggildir tæknimenn framkvæma viðhald og endurhleðslu á því. Aukahluti og íhluti heimilistækisins er ekki hægt að þvo í uppþvottavél.
ÍSLENSKA 59 notkun stendur. Afþídda vatnið rennur út í gegnum niðurfall inn í sérstakt hólf aftan á heimilistækinu, yfir mótorþjöppunni, þar sem það gufar upp. Kæliskápurinn afþíddur Mikilvægt er að hreinsa öðru hvoru frárennslisop afþídds vatn í miðri rennu kæliskápshólfsins svo að vatnið flæði ekki út fyrir og leki á matinn í skápnum. Frystirinn þíddur Frost eyðist sjálfkrafa af eimi kæliskápshólfsins í hvert sinn sem mótorþjappan stöðvast, meðan á venjulegri Frystihólfið er hrímfrítt.
ÍSLENSKA Vandamál 60 Hugsanleg orsök Lausn Þjappan er stöðugt í gangi. Margar matvörur voru settar inn á sama tíma. Bíddu í nokkrar klukkustundir og athugaðu svo hitastigið aftur. Þjappan er stöðugt í gangi. Hitinn í herberginu er of hár. Sjá töfluna yfir loftslagsflokkinn á merkiplötunni. Þjappan er stöðugt í gangi. Matvæli sem sett voru í heimilistækið voru of heit. Leyfðu matvælum að kólna að stofuhita áður en þau eru geymd. Þjappan er stöðugt í gangi. Hurðin er ekki rétt lokuð.
ÍSLENSKA 61 Vandamál Hugsanleg orsök Hitastigið í heimilistækinu er of lágt/of hátt. Hitastig matvörunnar er of hátt. Láttu hitastig matvörunnar fara niður í stofuhita áður en hún er sett í kælingu. Lausn Hitastigið í heimilistækinu er of lágt/of hátt. Margar matvörur voru settar inn á sama tíma. Settu minna af matvöru inn í einu. Hitastigið í heimilistækinu er of lágt/of hátt. Hurðin hefur verið opnuð of oft. Opnaðu hurðina aðeins þegar þörf krefur.
ÍSLENSKA Skipt um ljósið Inni í heimilistækinu er ljósdíóðuljós með langan endingartíma. 62 Aðeins viðgerðarþjónustur okkar mega skipta um ljósið. Hafðu samband við viðurkenndu þjónustumiðstöðina.
ÍSLENSKA 63 Umhverfismál Endurvinna þarf öll efni merkt tákninu . Setjið umbúðirnar í viðeigandi sorpílát til endurvinnslu. Leggið ykkar að mörkum til verndar umhverfinu og heilsu manna og dýra og endurvinnið rusl sem fylgir raftækjum og raftrænum búnaði. Hendið ekki heimilistækjum sem merkt eru með tákninu í venjulegt heimilisrusl. Farið með vöruna í næstu endurvinnslustöð eða hafið samband við sveitarfélagið.
ÍSLENSKA er ákvörðun um það alfarið í þeirra höndum. Hvað nær þessi ábyrgð ekki yfir? • Venjulegt slit.
ÍSLENSKA • samsetningarleiðbeiningarnar og öryggisupplýsingarnar í notendahandbókinni; Sérstök eftirsöluþjónusta (After Sales Service) fyrir IKEA-heimilistæki: Ekki hika við að hafa samband við eftirsöluþjónustu IKEA til að: 1. óska eftir viðgerð sem þessi ábyrgð nær yfir; 2. fá leiðbeiningar um hvernig á að setja IKEA-heimilistækið inn í til þess ætlaða IKEA-eldhúsinnréttingu.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
280157349-A-212018 © Inter IKEA Systems B.V.