User Manual

ENGLISH
Good to know about tempered glass
Handle with care! A damaged edge or
scratched surface can in exceptional cases
cause the glass to crack suddenly. Avoid
collisions from the side – this is where the
glass is most vulnerable. Place the glass
against a blanket, the product’s box or
another soft surface upon assembly. Never
place the glass directly against a hard
surface since this can damage the glass and
cause it to crack later on.
DEUTSCH
Wissenswertes zu gehärtetem Glas
Vorsichtig hantieren! Kratzer oder
beschädigte Kanten können im Ausnahmefall
zum Springen des Glases führen. Seitlichen
Aufprall vermeiden; an den Kanten ist
das Glas besonders empndlich. Das
Glas beim Montieren auf eine Decke, den
Verpackungskarton oder eine andere weiche
Unterlage stellen/legen. Glas/Glasscheiben
nie direkt auf harten Untergrund
stellen/legen, da dies zu Schäden und
möglicherweise zu späterem Splittern führen
kann.
FRANÇAIS
Bon à savoir à propos du verre trem
À manipuler avec précaution ! À cause
d’un bord abîmé ou d’une surface rayée,
le verre peut exceptionnellement se briser
brusquement en petits morceaux. Éviter tout
choc latéral, le verre étant moins résistant
sur les bords. Lors du montage, placer le
verre sur une couverture, sur la boîte du
produit ou sur tout autre surface molle. Ne
jamais placer le verre directement sur une
surface dure au risque de l'abîmer et de
provoquer une brisure ultérieure.
NEDERLANDS
Goed om te weten over gehard glas
Voorzichtig mee omgaan! Een beschadigde
rand of een kras op het oppervlak kan er
in uitzonderingsgevallen toe leiden dat het
glas plotseling versplintert. Het glas zal
echter nooit in grote scherven versplinteren,
hoogstens in kleine stukjes. Voorkom stoten
vanaf de zijkant - daar is het glas het meest
kwetsbaar. Leg het glas op een deken, het
karton van de verpakking of een ander zacht
oppervlak tijdens het monteren. Leg het
glas nooit op een hard oppervlak omdat dit
het glas kan beschadigen en dus sneller tot
versplintering kan leiden.
DANSK
Godt at vide om hærdet glas
Skal håndteres forsigtigt! Glasset kan i
sjældne tilfælde pludselig gå i stykker, hvis
kanten er beskadiget, eller overaden er
ridset. Undgå stød fra siden, hvor glasset er
mest skrøbeligt. Placer glasset på en plaid,
produktets emballage eller en anden blød
overade, når du samler det. Placer aldrig
glasset direkte på en hård overade, da den
kan beskadige glasset og få det til at revne
senere.
ÍSLENSKA
Gott að vita um hert gler
Vertu varkár! Skemmd brún eða rispað
yrborð getur í einstökum tilvikum valdið
því að glerið brotnar skyndileg. Forðastu
árekstur frá hliðunum, þar sem glerið er
viðkvæmast þar. Notaðu teppi, kassann utan
af vörunni eða önnur mjúk yrborð, til að
setja glerið á þegar varan er sett saman.
Aldrei setja glerið beint við hörð yrborð þar
sem þetta getur skemmt glerið og valdið
sprungum seinna.
NORSK
Godt å vite om herdet glass
Forsiktig! En skadet kant eller en ripe i
overaten kan i sjeldne tilfeller få glasset
til å sprekke uten forvarsel. Unngå støt
fra siden – der er glasset er mest sårbart.
Plasser glasset mot et teppe, esken det kom
i eller en annen myk ate før montering.
Glasset må aldri settes direkte mot en hard
ate, siden dette kan skade glasset og få
det til å sprekke ved en senere anledning.
SUOMI
Hyvä tietää karkaistusta lasista
Käsiteltävä varoen! Reunan vaurioituminen
tai pinnan naarmuuntuminen saattaa
poikkeustapauksissa rikkoa lasin. Suojaa
lasia sivusta tulevilta iskuilta, sillä reunat
ovat lasin heikoin kohta. Sijoita lasi ennen
asennusta huovan, tuotepakkauksen tai
muun pehmeän pinnan päälle. Älä koskaan
aseta lasia suoraan kovalle pinnalle, sillä
tämä voi vahingoittaa lasia ja aiheuttaa sen
myöhemmän rikkoutumisen.
SVENSKA
Bra att veta om härdat glas
Hantera varsamt! En skadad kant eller repad
yta kan i undantagsfall få glaset att plötsligt
spricka. Undvik kollisioner från sidan – det
är där glaset är mest ömtåligt. Ställ glaset
mot en lt, produktens kartong eller annat
mjukt underlag vid monteringen. Ställ aldrig
glaset direkt mot ett hårt underlag, eftersom
det kan skada glaset och få det att spricka
vid senare tillfälle.
ČESKY
itečné informace o tvrzeném skle
S tvrzeným sklem zacházejte opatrně!
Poškozená hrana nebo poškrábáný povrch
může ve výjimečných případech způsobit
náhlé prasknutí skla. Vyvarujte se naražení
z boku – tam je sklo nejnáchylnější k rozbití.
Při montáži sklo opřete o karton, deku nebo
jiný měkký povrch. Sklo nikdy nepokládejte
přímo na tvrdý povrch – mohlo by dojít k
jeho poškození a pozdějšímu rozsypání.
ESPAÑOL
Vidrio templado/Información
importante
¡Debe manipularse con cuidado! En casos
excepcionales, una muesca en un borde o un
rayón en la supercie pueden provocar que
el vidrio se resquebraje de repente. Evita
los golpes en los lados, que es donde el
vidrio es más vulnerable. Una vez montado,
apoya el vidrio sobre una manta, la caja
del producto u otra supercie suave. No
pongas nunca el vidrio directamente sobre
una supercie dura, ya que puede dañarlo y
provocar que se resquebraje más adelante.
ITALIANO
Vetro temprato - utile da sapere
Maneggiare con cautela! Danni sul bordo
o graf sulla supercie possono, in rari
casi, causare la rottura improvvisa del
vetro. Evita urti sui lati, dove il vetro
è più fragile. Appoggia il vetro su una
coperta, sulla confezione del prodotto o
su un’altra supercie morbida prima di
procedere al montaggio. Non appoggiare
mai direttamente il vetro su una supercie
dura, perché il vetro potrebbe danneggiarsi
e successivamente rompersi.
MAGYAR
Jó tudni az edzett üvegről
Óvatosan kezeld! A sérült szélek, illetve
a felszíni karcolások kivételes esetben az
üveg hirtelen repedését okozhatják. Kerüld
az üveg oldalát érő behatásokat, mert ott
a legsérülékenyebb. Helyezd az üveget egy
takaróra, a termék dobozára vagy más puha
felületre összeszereléskor. Sose helyezd az
üveget kemény felületre, mert ezáltal az
üveg sérülhet és később emiatt elrepedhet.
POLSKI
Przydatne informacje o szkle
hartowanym
Obchodzić się ostrożnie! Uszkodzona
krawędź lub zarysowana powierzchnia może
w wyjątkowych przypadkach spowodować
pęknięcie szkła. Unikaj uderzeń z boku - tam
właśnie szkło jest najbardziej podatne na
uszkodzenia. Podczas montażu umieść szkło
na kocu, kartonowym opakowaniu produktu
lub innej miękkiej powierzchni. Nigdy nie
umieszczaj szkła bezpośrednio na twardej
powierzchni, gdyż może to uszkodzić szkło i
spowodować jego późniejsze pęknięcie.
EESTI
Kasulik teave tugevdatud klaasi kohta
Käsitsege ettevaatlikult! Kahjustatud äär või
kriimustunud pind võib äärmisel juhul viia
klaasi purunemiseni. Vältige lööke küljelt
- seal on klaas kõige haavatavam. Pange
paigaldamiseks klaas teki, tootepakendi või
mõne muu pehme pinna vastu. Ärge pange
toodet kõvale pinnale, kuna see võib klaasi
kahjustada ning põhjustada hiljem selle
purunemise.
LATVIEŠU
Kas jāzina par rūdīto stiklu
Apieties uzmanīgi! Ļoti retos gadījumos
bojātas malas vai noskrāpēta virsma
var izraisīt pēkšņu stikla saplaisāšanu.
Izvairieties no trieciena pa malām - tieši
malās stikls ir vistrauslākais. Montējot
novietojiet stiklu uz preces iepakojuma,
segas vai citas mīkstas virsmas. Nelieciet
stiklu uz cietas virsmas, lai izvairītos no
bojājumiem un plaisām.
LIETUVIŲ
Naudinga žinoti apie grūdintą stiklą
Naudoti atsargiai! Kartais stiklas gali
staiga dūžti dėl pažeisto krašto ar
įskilimo. Toks stiklas dūžta į mažas, tačiau
neaštrias šukes. Saugokite kraštus nuo
sutrenkimo, nes būtent tose vietose stiklas
pažeidžiamiausias. Surinkę stiklinę gaminį,
padėkite jį ant patiesalo, pakuotės ar kitokio
minkštesnio paviršiaus. Niekada nedėkite
stiklinio gaminio ant kietų paviršių, nes
didesnė tikimybė, kad stiklas bus pažeistas
ir įskils.
PORTUGUES
Informão importante sobre vidro
temperado
Deve manipular-se com cuidado! Em casos
excecionais, um rebordo danicado ou uma
superfície riscada podem levar a que o vidro
se parta de repente. Evite embates laterais
– este é o ponto mais vulnerável do vidro.
Durante a montagem, pouse o vidro numa
manta, na embalagem do artigo ou noutra
superfície macia. Nunca coloque o vidro
diretamente sobre uma superfície dura uma
vez que pode car danicado e levá-lo a
partir posteriormente.
ROMÂNA
Bine de ştiut
Manevrează cu grijă. O margine deteriorată
sau o suprafaţă zgâriată poate, în cazuri
excepţionale, să facă sticla să se crape
brusc. În orice caz, niciodată în bucăţi
ascuţite, ci doar în bucăţele mici. Evită
lovirea sticlei din lateral, deoarece această
parte este cea mai fragilă. Aşază sticla pe
o pătură, pe cutia produsului sau pe o altă
suprafaţă moale după asamblare. Nu aşeza
niciodată sticla direct pe o suprafaţă dură
pentru că se poate deteriora.
SLOVENSKY
itočné informácie o tvrdenom skle
So sklom zaobchádzajte opatrne! Poškodená
hrana či poškriabaný povrch môže vo
výnimočnom prípade spôsobiť náhle
rozsypanie skla. Vyhýbajte sa bočným
nárazom - tam je sklo najcitlivejšie.Počas
montáže položte sklo na deku, škatuľu
alebo iný mäkký povrch, nikdy však priamo
o tvrdý povrch. Môže to poškodiť sklo, čo
neskôr spôsobí, že sklo neskôr praskne.

Summary of content (2 pages)