SKYDRAG 1
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For indoor use only. Regularly check the cord, the transformer and all other parts for damage. If any part is damaged the product should not be used. Important information! Keep these instructions for future use. English The external flexible cable or cord of this luminaire cannot be replaced; if the cord is damaged, the luminaire shall be destroyed.
Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Nur für den Gebrauch im Haus geeignet. Regelmäßig das Kabel, den Transformator und alle anderen Teile auf Schäden überprüfen. Ist eines der Teile beschädigt, darf das Produkt nicht mehr benutzt werden. Wichtige Information! Diese Anleitung für späteren Gebrauch aufbewahren. Deutsch Das Anschlusskabel dieser Leuchte darf nicht ausgetauscht werden. Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, muss die Leuchte entsorgt werden.
Français INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Pour une utilisation à l'intérieur uniquement. Vérifier régulièrement le câble, le transformateur et toutes les pièces pour vous assurer qu'ils ne sont pas endommagés. Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée. Information importante. A conserver pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Français Le cordon d'alimentation et le câble extérieur de ce luminaire ne peuvent être remplacés.
Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Uitsluitend voor gebruik binnen. Controleer regelmatig het snoer, de transformator en alle overige delen op eventuele beschadigingen. Als een onderdeel beschadigd is, mag het product niet worden gebruikt. Belangrijke informatie! Bewaar deze aanwijzingen voor toekomstig gebruik. Nederlands De buitenste flexibele kabel/het snoer van deze lamp kan niet vervangen worden. Als de kabel/ het snoer beschadigd is, gebruik de lamp dan niet meer.
Dansk VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Kun til indendørs brug. Kontrollér jævnligt, om ledning, transformer eller andre dele er beskadiget. Hvis dele af produktet er beskadiget, må det ikke bruges. Vigtige oplysninger! Gem anvisningerne til fremtidig brug. Dansk Det eksterne bøjelige kabel eller ledningen til denne belysning kan ikke udskiftes. Hvis kablet eller ledningen beskadiges, skal belysningen kasseres.
Íslenska MIKILVÆGAR ÖRYGGISLEIÐBEININGAR Aðeins fyrir notkun innandyra. Farið reglulega yfir snúruna, straumbreytinn og aðra hluti og gætið að skemmdum. Ef einhver hluti vörunnar er skemmdur ætti ekki að nota hana. Mikilvægar upplýsingar! Geymið leiðbeiningarnar fyrir frekari notkun. Íslenska 1. Hreinsaðu yfirborðið þar sem límbandið verður sett með þurrum klút. 2. Límbandið er varanlegt og á ekki að vera fjarlægt. Þú gætir skemmt yfirborðið undir lampanum ef þú reynir að fjarlægja límbandið. 3.
Norsk VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Kun for innendørs bruk. Sjekk ledningen, transformatoren og andre deler regelmessig for skader. Hvis noen del er skadet, skal produktet ikke brukes. Viktig informasjon. Spar på disse instruksjonene for fremtidig bruk. Norsk 1. Tørk overflaten tørr med en ren og tørr klut der teipen skal festes. 2. Monteringsteipen er permanent og ikke beregnet på å bli fjernet igjen. Ved forsøk på å fjerne teipen, kan flaten under lampa bli skadet. 3.
Suomi TÄRKEÄ TURVALLISUUSOHJE Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Tarkista sähköjohto, muuntaja ja muut osat säännöllisesti vaurioiden varalta. Jos joku osa on vahingoittunut, tuotetta ei saa käyttää. Tärkeää tietoa! Säilytä tämä ohje vastaisuuden varalle. Suomi 1. Pyyhi pinta kuivaksi puhtaalla ja kuivalla kankaalla kohdasta, johon teippi asetetaan. 2. Asennusteippaus on pysyvä, eikä sitä ole tarkoitettu irrotettavaksi myöhemmin. Voit vaurioittaa lampun alla olevaa pintaa, jos yrität poistaa teipin.
Svenska VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Endast för inomhusbruk. Kontrollera regelbundet sladden, transformatorn och alla övriga delar så att inte skada har uppstått. Om någon del är skadad, bör produkten ej användas. Viktig information! Spara dessa anvisningar för framtida bruk. Svenska 1. Torka av ytan där tejpen kommer att användas med en ren och torr trasa. 2. Tejpen för montering är permanent och inte avsedd att tas bort. Om du försöker kan ytan under lampan skadas. 3.
Česky DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Jen pro vnitřní použití. Pravidelně kontrolujte, zda kabel, transformátor nebo jakákoliv další část nebyla poškozena. Pokud je jakákoliv část poškozena, neměli byste výrobek používat. Důležitá informace! Tyto instrukce si ponechte pro budoucí použití. Česky 1. Tam, kde bude páska použita, otřete povrch suchým a čistým hadříkem. 2. Montážní páska je stálá a neměla by být odstraněna. Pokud se pokusíte pásku odstranit, můžete poškodit povrch pod lampou. 3.
Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Utilizar solo en el interior. Comprueba regularmente el cable, el transformador y todas las piezas para asegurarte de que no están dañados. No utilizar el producto si hubiera alguna pieza dañada. Información importante. Guardar estas instrucciones para consulta en el futuro. Español 1. Secar bien la superficie donde se vaya a utilizar la cinta adhesiva con ayuda de un paño limpio y seco. 2. La cinta de montaje es permanente y no se debe retirar.
Italiano IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Solo per interni. Controlla regolarmente che il cavo, il trasformatore e tutte le altre parti non siano danneggiati. Se una o più parti sono danneggiate, il prodotto non deve essere usato. Queste informazioni sono importanti. Conservale per ulteriori consultazioni. Italiano Il cavo flessibile esterno e il filo elettrico di questo prodotto non si possono sostituire. Se si danneggiano, il prodotto deve essere distrutto.
Magyar FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Csak beltéri használatra ajánlott. Rendszeresen ellenőrizd a vezetéket, a transzformátort és a többi alkatrészt, hogy van-e rajta sérülés. Ha bármelyik rész sérült, ne használd a terméket. Fontos információ! Őrizd meg ezt a tájékoztatót későbbi használatra. Magyar 1. Egy tiszta és száraz ronggyal töröld át a felületet. 2. A ragasztószalag nem távolítható el, mivel az alatta lévő felület rongálódhat levételkor. 3. A fel nem használt alkatrészeket őrizd meg.
Polski WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Regularnie sprawdzaj czy przewód zasilający, transformator i wszystkie pozostałe części nie są uszkodzone. Jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona, nie należy produktu używać. Ważna informacja! Zachowaj niniejszą instrukcje do wykorzystania w przyszłości. Polski Zewnętrzny kabel nie może być wymieniany; w przypadku uszkodzenia kabla należy zniszczyć całe oświetlenie.
Eesti OLULISED OHUTUSJUHISED Kasutamiseks vaid siseruumides. Kontrollige juhet, trafot ja teisi osi regulaarselt, et neil poleks kahjustusi. Kui mõni osa on kahjustatud, siis ei tohiks seda kasutada. Oluline teave! Hoidke juhised hilisema vajaduse tarbeks alles. Eesti 1. Puhasta puhta ja kuiva lapiga pind, kuhu teibi paigaldad. 2. Teip on püsiv ega ole mõeldud eemaldamiseks. Kui proovid seda eemaldada, võid kahjustada lambi alla jäävat pinda. 3.
Latviešu SVARĪGA DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Lietošanai vienīgi iekštelpās. Regulāri pārbaudiet, vai vadi, transformators un citas detaļas nav bojātas. Ja kāda detaļa ir bojāta, preci nedrīkst izmantot. Svarīga informācija! Saglabājiet instrukciju turpmākai uzziņai. Latviešu 1. Ar tīru un sausu drānu noslaucīt vietu, kur jālīmē līmlente. 2. Montāžas lente ir jāatstāj, to nedrīkst noņemt. Noņemot to, var sabojāt lampas apakšu. 3. Neizlietotos stiprinājumus ieteicams saglabāt.
Lietuvių SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS Naudoti tik patalpoje. Reguliariai tikrinkite, ar laidas, transformatorius ir kitos prekės dalys yra tvarkingos, nepažeistos. Aptikus defektų, prekės naudoti negalima. Svarbi informacija! Išsaugokite ateičiai. Lietuvių Išorinis lankstusis kabelis ar laidas nekeičiamas. Jei jis pažeistas, visą šviestuvą reikia išmesti. Lietuvių Šviestuve įrengto šviesos šaltinio pakeitimo darbus turėtų atlikti tik gamintojas, jo įgaliotasis atstovas arba kvalifikuotas specialistas.
Portugues IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Só para usar no interior. Verifique regularmente o cabo, o transformador e todas as outras partes. Se alguma das partes estiver danificada, o produto não deverá ser utilizado. Informação importante! Mantenha estas instruções para uso futuro. Portugues 1. Seque a superfície onde a fita adesiva vai ser usada com um pano limpo e seco. 2. A fita é permanente e não deve ser removida.
Româna INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Se foloseşte doar la interior. Verifică regulat cablul, trasnformatorul şi alte componente. În cazul în care acestea sunt deteriorate, produsul nu poate fi folosit. Păstrează instrucţiunile. Româna Cablul extern al acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuit; dacă cablul este deteriorat, corpul de iluminat nu mai poate fi folosit. Româna Becul poate fi înlocuit doar de către producător sau o persoană calificată.
Slovensky DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE Len na vnútorné použitie. Pravidelne kontrolujte kábel, transformátor a všetky ostatné časti, či nie sú poškodené. V prípade, že je ktorákoľvek časť poškodená, výrobok ďalej nepoužívajte. Dôležitá informácia! Tieto inštrukcie si uschovajte. Slovensky 1. Povrch utrite dosucha pomocou čistej a suchej handričky. 2. Montážna páska je trvalá a nie je možné ju odstrániť. Ak sa pokúsite kazetu odstrániť, môžete povrch pod lampou poškodiť. 3.
Български ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Само за употреба на закрито. Редовно проверявайте кабела, трансформатора и всички останали части за повреда. Ако някоя от частите е повредена, продуктът не бива да се използва. Важна информация! Запазете тези инструкции за бъдеща справка. Български Външният подвижен кабел или шнур на лампата не може да бъде подменян; ако бъде повреден, лампата трябва да се изхвърли.
Hrvatski VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE Samo za upotrebu u zatvorenom. Redovito provjeravati kabel, transformator i ostale dijelove za oštećenja. Ako je ijedan dio oštećen, proizvod se ne smije koristiti. Važna informacija! Sačuvati ove upute za buduće potrebe. Hrvatski Strujni kabel ove lampe ne može se zamijeniti. Ako je kabel oštećen, bacite lampu. Hrvatski Izvor svjetla u ovom rasvjetnom tijelu smije zamijeniti samo proizvođač ili njegov pružatelj usluga ili slična kvalificirana osoba.
Ελληνικά ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για χρήση σε εσωτερικό χώρο μόνο. Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο, το μετασχηματιστή και όλα τα άλλα μέρη για τυχόν φθορά. Εάν οποιοδήποτε μέρος έχει φθαρεί, δε θα πρέπει να χρησιμοποιείτε το προϊόν. Σημαντικές πληροφορίες! Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση. Ελληνικά Το εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο ή γορδόνι αυτού του φωτιστικού, δεν μπορεί να αντικατασταθεί. Εάν το καλώδιο τραυματιστεί, το φωτιστικό αχρηστεύεται και θα πρέπει να καταστραφεί.
Русский ВАЖНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Только для использования в помещении. Регулярно проверяйте провод, трансформатор и все остальные части на предмет наличия повреждения. Если какая-либо из них окажется поврежденной, товаром пользоваться нельзя. Важная информация! Сохраняйте эту инструкцию для справок в дальнейшем. Русский Наружный гибкий удлинитель или шнур этого светильника невозможно заменить; если шнур поврежден, светильником пользоваться нельзя.
Yкраїнська ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Лише для використання у приміщенні. Регулярно перевіряйте дріт, адаптер та інші елементи. Якщо будь-яка частина виробу пошкоджена, його заборонено використовувати. Важливо! Зберігайте ці інструкції для подальшого використання. Yкраїнська Зовнішній гнучкий шнур або дріт виробу не можна замінювати. Якщо дріт пошкоджено, виріб треба знищити.
Srpski VAŽNA UPOZORENJA Isključivo za upotrebu u zatvorenom. Redovno proveravaj da nisu oštećeni kabl, transformator ili neki drugi deo. Ako je bilo koji deo oštećen, ne koristi proizvod. Važna informacija! Sačuvaj ova uputstva za ubuduće. Srpski 1. Osuši površinu gde će se upotrebiti traka čistom suvom krpom. 2. Traka za sastavljanje je trajna i nije namenjena skidanju. Možeš oštetiti površinu pod lampom ako pokušaš ukloniti traku. 3. Molimo sačuvaj neupotrebljeni okov za buduću potrebu.
Slovenščina POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Samo za uporabo v zaprtih prostorih. Redno pregleduj kabel, pretvornik in vse druge sestavne dele, da niso poškodovani. Če je katerikoli del poškodovan, izdelka ne uporabljaj. Pomembne informacije! Shrani ta navodila za kasnejšo uporabo. Slovenščina 1. Mesto, kamor nameravaš nalepiti trak, obriši do suhega s čisto in suho krpo. 2. Montažni trak je trajen in ni namenjen premeščanju. Podlaga pod svetilko se lahko poškoduje med odstranjevanjem traku. 3.
Türkçe ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Sadece iç mekanda kullanılır. Kablo, transformatör ve diğer parçaları düzenli olarak kontrol ediniz. Herhangi bir parçası hasarlı ise ürün kullanılmamalıdır. Önemli bilgi! Bu talimatları ileride gerekebileceği için saklayınız. Türkçe Bu aydınlatmanın harici esnek kablosu veya kordonu değiştirilemez; kordon zarar görürse aydınlatma imha edilmelidir.
中文 重要安全说明 仅供室内使用。 定期检查电线、变压器及所有其他部 件是否有损坏。如果任何部件有损 坏,请勿使用该产品。 重要信息!请妥善保管本说明书,以 备日后参考。 中文 1.粘贴胶带前,请用清洁干燥的布擦 干表面。 2.组装胶带可持久粘贴,无法移除。 如果你试图移除胶带,可能会损坏灯 具底部表面。 3.
繁中 重要安全說明 僅適合室內使用。 定期檢查電線、變壓器及其他所有零 件是否受損。若發現任何零件受損, 應停止使用產品。重要資訊!請妥善 保存,以供參考。 繁中 此照明燈外部的可彎曲電線無法更換; 若電線遭到損壞,照明燈即無法使用. 繁中 1. 用乾淨的乾布將要貼膠帶的表面 擦乾。 2. 組裝膠帶可永久固定,建議不要拆 下膠帶。如果拆下膠帶,可能損害燈 具下方的表面。 3.
한국어 주요 안전 설명서 실내에서만 사용하세요. 주기적으로 전선과 변압기, 기타 부품이 손상되지 않았는지 확인해주세요. 부품 이 손상된 경우에는 제품을 사용해서는 안 됩니다. 중요! 나중에 사용할 수 있도 록 본 설명서를 보관해주세요. 한국어 1. 테이프를 사용할 표면을 깨끗한 마른 천으로 닦아 건조해 주세요. 2. 조립용 테이프는 영구적이며 제거할 수 있도록 제작되지 않았습니다. 테이프를 제거하 려고 하면 조명 하단의 표면이 손상될 수 있습니다. 3. 사용하지 않은 부품은 나중 에 사용할 수 있도록 잘 보관해 주세요. 한국어 본 조명의 외부 신축성 케이블/코드는 교 체가 불가능합니다. 코드에 손상이 있을 경우에는 조명기구를 폐기하세요. 한국어 본 제품의 전등은 제조업체 또는 전담서 비스업체, 해당 자격증을 갖춘 사람만이 교체할 수 있습니다. 한국어 안전 초저전압(SELV) 출력 어댑터만 사 용하세요.
日本語 安全に関する重要なお知らせ 室内専用 コード、充電アダプター、その他の パーツが損傷していないか定期的に チェックしてください。損傷が見つ かった場合には、使用を中止してく ださい。 この説明書には重要な情報が含まれ ています。いつでも参照できるよう に大切に保管してください。 日本語 1. テープを貼る場所はきれいな乾い た布でから拭きしてください。 2. 組み立てテープは一度貼ったらは がせません。無理にはがそうとする と表面を傷めるおそれがあります。 3.
Bahasa Indonesia PETUNJUK KESELAMATAN PENTING Hanya untuk penggunaan dalam ruang. Periksa kabel, trafo dan semua bagian lainnya secara berkala untuk kerusakan. Jika terdapat bagian yang rusak, produk sebaiknya tidak digunakan. Informasi penting! Simpan petunjuk ini untuk penggunaan berikutnya. Bahasa Indonesia Bagian luar kabel fleksibel atau kabel sambungan penerangan ini tidak dapat diganti; bila kabel sambungan rusak, lampu penerangan ini harus dibuang.
Bahasa Malaysia ARAHAN PENTING KESELAMATAN Untuk kegunaan dalam kediaman sahaja. Kerap periksa kord, transformer dan semua bahagian-bahagian lain jika terdapat kerosakan. Jika ada, produk tidak boleh digunakan. Maklumat penting! Simpan arahan ini untuk kegunaan masa hadapan. Bahasa Malaysia Kabel atau kord luaran yang fleksibel untuk lampu ini tidak boleh diganti; jika kord rosak, lampu perlu dimusnahkan.
عربي .1امسحي السطح وجففي المكان الذي ستضعي الشريط عليه بقطعة قماش نظيفة وجافة. .2شريط التجميع مصمم ليثبت في مكانه بقوة ،وقد يتلف السطح الموجود تحت المصباح إذا حاولت إزالة الشريط. .3يرجى الحفاظ عىل التركيبات المستغنى عنها الستخدامها عند الحاجة إليها الحقاً. عربي تعليمات سالمة مهمة لإلستعمال الداخلي فقط. تحقق بشكل منتظم من السلك ،المح ّول و كل األجزاء األخرى .إذا عطب أي جزء ال يجب إستعمال المنتج. معلومات هامة! إحفظ هذه التعليمات لإلستخدام وقت الحاجة.
ไทย ค�ำแนะน�ำเพื่อความปลอดภัย ส�ำหรับใช้งานในร่มเท่านัน ้ หมัน ่ ตรวจสอบสายไฟ เครื่องแปลงไฟ และ ชิน ิ ค้านี้ ้ ส่วนอื่นๆ ว่าช�ำรุดหรือไม่ ห้ามใช้สน หากชิน ้ ส่วนใดๆ ช�ำรุด ข้อมูลส�ำคัญ เก็บค�ำ แนะน�ำนี้ไว้ใช้อ้างอิง ไทย สายเคเบิลหรือสายไฟอ่อนของโคมไฟไม่ สามารถเปลี่ยนใหม่ได้ หากสายไฟช�ำรุดเสีย หาย ต้องทิ้งโคมไฟทัง ้ ชุด ห้ามน�ำไปใช้งาน เด็ดขาด ไทย 1. ใช้ผา้ แห้งสะอาดเช็ดพื้นผิวที่ต้องการติด เทปให้แห้ง 2. เทปเป็นแบบติดถาวรและไม่สามารถแกะ ออกได้ การพยายามแกะเทปออกอาจท�ำให้ พื้นผิวใต้โคมไฟเสียหายได้ 3.
AA-2218774-3
AA-2218774-3
AA-2218774-3
AA-2218774-3
AA-2218774-3
AA-2218774-3
AA-2218774-3
AA-2218774-3
AA-2218774-3
AA-2218774-3
AA-2218774-3
AA-2218774-3
AA-2218774-3
AA-2218774-3
AA-2218774-3
AA-2218774-3
AA-2218774-3
AA-2218774-3
AA-2218774-3
AA-2218774-3
AA-2218774-3
AA-2218774-3
English LED driver and power supply cord are sold separately. Deutsch LED-Treiber und Anschlusskabel werden separat verkauft.
Français Driver LED et câble d'alimentation vendus séparément. 82 Nederlands Led-driver en aansluitsnoer worden apart verkocht.
Dansk LED-driver og tilslutningskabel sælges separat. Íslenska LED spennubreytir og rafmagnssnúra eru seld sér. Norsk LED-driver og strømtilkobling selges separat. Suomi Led-ajuri ja virtajohto myydään erikseen. Svenska LED drivare och anslutningssladd säljes separat. Česky Ovladač LED a napájecí kabel se prodávají zvlášť. Español El "driver" LED y el cable de alimentación se venden aparte. Italiano Il driver per LED e il cavo di alimentazione sono venduti a parte.
Portugues O transformador LED e o cabo elétrico são vendidos em separado. 84 Româna Driver-ul LED şi cablul de alimentare se vând separat.
Slovensky Napájací kábel a ovládač LED sa predávajú samostatne. Srpski LED drajver i strujni kabl prodaju se zasebno. Български LED драйвер и захранващ кабел се продават отделно. Slovenščina LED krmilnik in napajalni kabel sta naprodaj ločeno. Hrvatski LED transformator i strujni kabel prodaju se zasebno. Türkçe LED sürücü ve güç kaynağı kablosu ayrı satılır. Ελληνικά Ο μετασχηματιστής LED και το καλώδιο τροφοδοσίας πωλούνται χωριστά.
Bahasa Indonesia Driver LED dan kabel supai daya dijual terpisah. 86 Bahasa Malaysia Pemacu LED dan kord bekalan kuasa dijual berasingan.
عربي .
AA-2218774-3
AA-2218774-3
© Inter IKEA Systems B.V.