LAGAN BG RO
БЪЛГАРСКИ Проверете на последната страница на това ръководство за пълния списък на сервизи за следпродажбено обслужване, определени от IKEA, и телефонните номера в съответната страна. ROMÂNA Consultaţi ultima pagină din acest manual pentru lista completă de Furnizori de servicii post-vânzare numiţi de IKEA şi numerele de telefon corespunzătoare.
БЪЛГАРСКИ ROMÂNA 4 29
БЪЛГАРСКИ Съдържание Информация за безопасност Инструкции за безопасност Описание на уреда Kомандно табло Програми Настройки Преди първоначална употреба 4 6 7 8 8 9 12 Всекидневна употреба Препоръки и съвети Грижи и почистване Отстраняване на неизправности Техническа информация ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА ГАРАНЦИЯ НА IKEA 14 16 18 20 24 25 25 Запазваме си правото на изменения. Информация за безопасност Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда.
БЪЛГАРСКИ 5 Основна безопасност • • • • • • • • • • • Този уред е предназначен за употреба в домашни условия и подобни приложения като: – селскостопански къщи; кухненски зони за персонал в магазини, офиси и други работни места; – от клиенти в хотели, мотели, места за отдих и други места за живеене. Не променяйте спецификациите на уреда. Работното водно налягане (минимум и максимум) трябва да е между 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Спазвайте максималният брой от 13 места за настройка.
БЪЛГАРСКИ Инструкции за безопасност Инсталиране ВНИМАНИЕ! Уредът трябва да се инсталира само от квалифицирани лица. • Премахнете всякакво опаковане. • Не монтирайте или използвайте наранен уред. • Не инсталирайте и не използвайте уреда на места, където температурата е под 0 °C. • Следвайте инструкциите за инсталиране, приложени към уреда. • Винаги внимавайте, когато местите уреда, тъй като е тежък. Винаги използвайте предпазни ръкавици и затворени обувки.
БЪЛГАРСКИ 7 контакта. За подмяна на маркуча за подаване на вода се свържете с оторизирания сервизен център. Употреба • Не сядайте и не стъпвайте върху отворената вратичка. • Препаратите за съдомиялни машини са опасни. Следвайте инструкциите върху опаковката на перилния препарат. • Не поглъщайте и не използвайте за други цели водата от уреда. • Не изваждайте съдовете от уреда, докато програмата не приключи. По съдовете може да остане известно количество препарат.
БЪЛГАРСКИ 8 Kомандно табло 2 1 3 4 1 Бутон за вкл./изкл. 2 Индикатори на програмите 3 Индикатори 4 Бутон за избор на програма Индикатори Индикатор Описание Индикатор за край. Индикатор за соли. Той не свети докато се изпълнява програмата.
БЪЛГАРСКИ Програма 3) 50 °C 9 Степен на за- Фази на програмърсяване мата Тип зареждане Нормално замърсяване Чинии и прибори Данни за потреблението 1) Времетраене (мин) • Предварител- 222 но измиване • Миене 50 °C • Изплаквания • Сушене Електроенергия (квт/час) 1.039 Вода (л) 15 1) Налягането и температурата на водата, различията в електрозахранването, опциите и количеството съдове могат да променят стойностите.
БЪЛГАРСКИ 10 резултатите при миене и върху самия уред. водата във вашия регион. Вашата водоснабдителна компания може да ви информира каква е твърдостта на водата във вашия регион. Важно е да бъде зададено правилното ниво на омекотителя на водата, за да се гарантират добри резултати при миене. Колкото по-високо е съдържанието на тези минерали, толкова по-твърда е водата. Твърдостта на водата се измерва в еквивалентни скали.
БЪЛГАРСКИ Задаване на нивото на омекотителя на водата Как се деактивира звуков сигнал за края на програма Уредът трябва да бъде в режим за избор на програми. Уредът трябва да бъде в режим за избор на програми. 1. За да влезете в потребителски режим, натиснете и задръжте програмния бутон, докато индикаторите започне да мига и индикаторите и светнат. и 2. Изчакайте докато индикаторите изгаснат, и индикаторът започне да мига. Индикаторът все още премигва.
БЪЛГАРСКИ 12 По време на фазата на сушене, вратичката се отваря автоматично и остава открехната. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не се опитвайте да затворите вратичката на уреда до 2 минути след автоматичното отваряне. Това може да причини повреда на уреда. AutoOpen се активира автоматично с всички програми освен . За да избегнете потенциална опасност (като ножове, остри предмети или химикали) за деца, домашни любимци или хора с увреждания, деактивирайте функцията. 1.
БЪЛГАРСКИ 13 Солта се използва за презареждане на смолата в омекотителя за вода и за гарантиране на добри резултати при измиване във всекидневната употреба. 5 Пълнене на резервоара за сол 1 2 Отвъртете капачката на резервоара за сол по часовниковата стрелка, за да го затворите. 3 4 Поставете 1 литър Поставете 1 кг сол вода в резервоара в резервоара за за сол (само сол. първия път). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Докато пълните резервоара за сол, от него могат да излязат вода и сол.
БЪЛГАРСКИ 14 3 4 M AX - + 5 6 M A2 X 3 A MAX + 1 - + 4 - Напълнете отделението за препарат за изплакване, докато лещата (A) е прозрачна. За да регулирате освободеното количество от препарата за изплакване, завъртете селектора между положение 1 (наймалко количество) и положение 4 (най-голямо количество). Всекидневна употреба 1. Отворете крана за вода. 2. Натиснете бутона за вкл./изкл., за да включите уреда. Уверете се, че уредът е в режим за избор на програма.
БЪЛГАРСКИ 15 Използване на миялния препарат 1 2 • Задайте дозата в отделението за препарата за изплакване на найниската позиция. Настройка и стартиране на програма Стартиране на програма 3 4 B 1. Дръжте вратата на уреда открехната. 2. Натиснете бутона за вкл./изкл., за да включите уреда. Уверете се, че уредът е в режим за избор на програма. 3. Натиснете бутона за избор на програма няколко пъти, докато започне да мига индикаторът на програмата, която искате да изберете. 4.
БЪЛГАРСКИ Прекратяване на програмата Натиснете и задръжте програмния бутон, докато уредът премине в режим за избор на програма. Уверете се, че в дозатора за миещ препарат има препарат, преди да стартирате нова програма. 1. Натиснете бутона вкл./изкл. или изчакайте уреда да премине към режим на готовност. Ако отворите вратата преди активиране на режима на готовност, уредът се деактивира автоматично. 2. Затворете крана за водата. Край на програмата Когато програмата приключи, индикаторът е включен.
БЪЛГАРСКИ предотвратите остатъци от препарат за миене по кухненската посуда, препоръчваме да използвате таблетките при дълги програми. • Не използвайте по-голямо количество миялен препарат от необходимото. Вижте инструкциите върху опаковката на препарата за миене. Как да постъпите, ако искате да спрете използването на комбинирани таблетки Преди да започнете да използвате поотделно миялен препарат, сол и препарат за изплакване, извършете следната процедура. 1.
БЪЛГАРСКИ 18 В края на програмата по стените и по вратичката на уреда е възможно да остане вода. Грижи и почистване ВНИМАНИЕ! Преди обслужване деактивирайте уреда и извадете щепсела от захранващия контакт. Замърсените филтри и запушените разпръскващи времена понижават резултатите от миенето. Извършвайте периодични проверки и, ако е необходимо, ги почиствайте. Почистване на филтрите 1 2 C B A Уверете се, че няма остатъци от храна или замърсявания около ръба на канала.
БЪЛГАРСКИ 6 5 3 4 D Сглобете филтри (B) и (C). Поставете ги на място във филтъра (A). Завъртете дръжката по часовниковата стрелка, докато щракне. Неправилното положение на филтрите може да доведе до лоши резултати от миене и повреда на уреда Поставете плоския филтър (A) обратно. Проверете дали е позициониран правилно под 2-та водача (D). Почистване на филтъра на пропускателния маркуч 1 2 A Затворете крана за Разкачете водата. маркуча. Завъртете закопчалката A по часовниковата стрелка.
БЪЛГАРСКИ 20 инструкциите на опаковката на продукта. Отстраняване на неизправности Ако уредът не стартира или ако спре по време на работа, преди да се свържете с оторизиран сервизен център, опитайте да сами да решите проблема, използвайки информацията в таблицата. ВНИМАНИЕ! Неправилно извършени ремонтни дейности, могат да доведат до сериозен риск за безопасността на потребителя. Всички поправки трябва да се извършват от оторизиран персонал.
БЪЛГАРСКИ Проблем и код за аларма 21 Възможна причина и решение • Уверете се, че каналът за водата не е запуУредът не източва водата. шен. • Индикаторът за край мига про• Уверете се, че отходният маркуч не е прегъдължително по два пъти. нат или усукан. • Прозвучава звуков сигнал периодично по 2 пъти. • Затворете крана за вода и се свържете с отУстройството против наводнение е оризиран сервизен център. включено. • Индикаторът за край мига продължително по три пъти.
БЪЛГАРСКИ 22 Проблем и код за аларма Възможна причина и решение • Амперажът не е достатъчен за едновременното захранване на всички уреди в употреба. Проверете амперажът на контакта и капацитетът на измервателя или изключете един от уредите в употреба. • Вътрешна електрическа повреда на уреда. Свържете се с оторизиран сервизен център. Уредът задейства прекъсвача. Вижте "Преди първа употреба", "Всекидневна употреба", или "Препоръки и съвети" за други възможни причини.
БЪЛГАРСКИ Проблем 23 Възможна причина и решение Петна и водни капки по чашите и чиниите. • Количеството освободен препарат за изплакване не е достатъчно. Настройте нивото на препарата за изплакване на по-висока позиция. • Причината може да е в качеството на препарата за изплакване. Съдовете са мокри. • За най-добри резултати от изсушаване активирайте AutoOpen. • Програмата не разполага с фаза за сушене или разполага с фаза за сушене с ниска температура.
БЪЛГАРСКИ 24 Проблем Възможна причина и решение Отлагания от котлен камък върху съдовете, ваничката и от вътрешната страна на вратата. • Нивото на соленост е ниско, проверете индикатора на пълнителя. • Капачката на резервоара за сол не е затегната. • Чешмяната вода е твърда. Вж. "Омекотител на водата". • Дори при употреба на мултифункционални таблетки използвайте сол и нагласете възстановяването на омекотителя за вода. Вж. "Омекотител на водата".
БЪЛГАРСКИ 25 Консумация на ел. енергия Режим Остатъци (W) 5.0 Консумация на ел. енергия Режим Изкл. (W) 0.50 1) Вижте табелката с данни за другите стойности. 2) Ако топлата вода идва от алтернативен източник на енергия (като слънчеви панели, вятърна енергия), използвайте топла вода, за да намалите консумацията. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Рециклирайте материалите със символа изхвърляйте уредите, означени със . Поставяйте опаковките в съответните контейнери за рециклирането им.
БЪЛГАРСКИ съответната местна нормативна уредба. Сменените части стават собственост на IKEA. Какво ще направи IKEA, за да отстрани проблема? Определеният сервизен доставчик на IKEA ще провери продукта и ще реши по свое усмотрение дали той се покрива от тази гаранция. Ако се установи, че се покрива, сервизният доставчик на IKEA или негов упълномощен сервизен партньор чрез своя собствен сервиз по свое усмотрение или ще ремонтира дефектния продукт, или ще го смени със същия или сравним такъв.
БЪЛГАРСКИ пригоди уредът към спецификациите за техническа безопасност на друга страна от ЕС. Как се прилага законодателството на страната Гаранцията на IKEA ви дава определени законови права, които отговарят на или превишават всички местни законови изисквания, които може да са различни за различните страни. Област на валидност За уреди, закупени в една страна от ЕС и пренесени в друга страна от ЕС, сервиз се осигурява в рамките на гаранционните условия, нормални за новата страна.
БЪЛГАРСКИ ЗАПАЗЕТЕ КАСОВАТА БЕЛЕЖКА ОТ ПРОДАЖБАТА! Това е вашето доказателство за покупка и е необходимо, за да бъде гаранцията в сила. Обърнете внимание, че на касовата бележка е даден и номерът на артикул на IKEA (8цифрен код) за всеки от уредите, които сте закупили. Необходима ли ви е допълнителна помощ? За всички допълнителни въпроси, които не са свързани със сервизно обслужване, се обръщайте към центъра за обслужване в нашия най-близък магазин на IKEA.
ROMÂNA Cuprins Informaţii privind siguranţa Instrucţiuni de siguranţă Descrierea produsului Panou de comandă Programe Setări Înainte de prima utilizare 29 31 32 33 33 34 37 Utilizarea zilnică Informaţii şi sfaturi Îngrijirea şi curăţarea Depanare Informaţii tehnice INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL GARANŢIA IKEA 39 41 42 44 48 49 49 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
ROMÂNA 30 Aspecte generale privind siguranţa • • • • • • • • • • • Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică şi la aplicaţii similare, cum ar fi: – în casele de la ferme, bucătăriile pentru personal din magazine, birouri şi alte medii de lucru; – de către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi de cazare cu mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial. Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat. Presiunea apei utilizate (minimă şi maximă) trebuie să fie în intervalul 0.5 (0.05) / 8 (0.
ROMÂNA Instrucţiuni de siguranţă Instalarea AVERTISMENT! Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat. • Îndepărtaţi toate ambalajele. • Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi sau utilizaţi. • Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul într-un loc în care temperatura este sub 0°C. • Urmaţi instrucţiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul. • Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi aparatul deoarece acesta este greu. Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie şi încălţăminte închisă.
ROMÂNA 32 Utilizare • Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşa deschisă. • Detergenţii pentru maşina de spălat vase sunt periculoşi. Respectaţi instrucţiunile de siguranţă de pe ambalajul detergentului. • Nu consumaţi şi nu vă jucaţi cu apa din aparat. • Nu scoateţi vasele din aparat înainte de finalizarea programului. Poate rămâne puţin detergent pe vase. • Aparatul poate genera abur fierbinte dacă deschideţi uşa în timpul desfăşurării unui program.
ROMÂNA 33 Panou de comandă 2 1 3 4 1 Buton pornire/oprire 2 Indicatoare programe 3 Indicatoare luminoase 4 Buton selectare programe Indicatoare Indicator Descriere Indicator de final ciclu. Indicator pentru sare. Acesta este întotdeauna oprit în timpul funcţionării unui program.
ROMÂNA Program 65°C 3) 50°C 34 Grad de Fazele programumurdărire lui Tip încărcătură Valori de consum 1) Durata (min) Consum de Consum de curent apă (kWh) (l) Nivel de murdărie normal Vase din porţelan şi tacâmuri • • • • Prespălare Spălare 65°C Clătiri Uscare 130 - 140 1.4 - 1.6 15-17 Nivel de murdărie normal Vase din porţelan şi tacâmuri • • • • Prespălare Spălare 50°C Clătiri Uscare 222 1.
ROMÂNA 35 contrar, setaţi modul de selectare a programului astfel: Duritatea apei este măsurată în scale echivalente. Apăsaţi lung butonul program până când aparatul este în modul de selectare a programului. Dispozitivul de dedurizare a apei trebuie să fie reglat în conformitate cu duritatea apei din zona dvs. Compania locală de furnizare a apei vă poate oferi informaţii privind duritatea apei din zona dvs.
ROMÂNA Setarea nivelului pentru dedurizatorul apei Dezactivarea semnalului acustic pentru încheierea programului Aparatul trebuie să fie în modul de selectare a programului. Aparatul trebuie să fie în modul de selectare a programului. 1. Pentru a intra în modul utilizator, apăsaţi lung butonul programului până când indicatorul clipeşte şi indicatoarele şi sunt pornite. 2. Aşteptaţi până când indicatorii şi se sting şi indicatorul clipeşte. Indicatorul continuă să se aprindă intermitent.
ROMÂNA 37 În timpul fazei de uscare, uşa se deschide automat şi rămâne întredeschisă. ATENŢIE! Nu încercaţi să închideţi uşa aparatului la mai puţin de 2 minute după deschiderea automată. Acest lucru poate cauza deteriorarea aparatului. AutoOpen este activată automat cu toate programele, exceptând . Dezactivaţi funcţia pentru a evita posibilele pericole din interiorul aparatului (cum ar fi cuţite, obiecte ascuţite sau substanţe chimice) pentru copii, animale de companie sau persoane cu dizabilităţi. 1.
ROMÂNA 38 Sarea este utilizată pentru a reîncărca răşina din dedurizatorul de apă şi pentru a asigura rezultate bune la spălare la utilizarea zilnică. ATENŢIE! În timpul umplerii rezervorului pentru sare este posibil ca din acesta să se reverse apă şi sare. După ce umpleţi rezervorul pentru sare, porniţi imediat un program pentru a preveni coroziunea.
ROMÂNA 39 6 5 M A2 X 1 A MAX + 3 - + 4 - Umpleţi dozatorul pentru agentul de clătire când lentila (A) este clară. Pentru reglarea cantităţii de agent de clătire, rotiţi selectorul între poziţia 1 (cantitate minimă) şi poziţia 4 (cantitate maximă). Utilizarea zilnică 1. Deschideţi robinetul de apă. 2. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a activa aparatul. Asiguraţi-vă că aparatul este în modul de selectare a programului.
ROMÂNA 3 4 B Deschiderea uşii în timpul funcţionării aparatului A Puneţi detergentul sau tableta combinată în compartimentul (A). 3. Apăsaţi în mod repetat butonul program până când începe să clipească indicatorul programului pe care doriţi să-l selectaţi. 4. Închideţi uşa aparatului pentru a porni programul. Dacă programul de spălare are o fază de prespălare, introduceţi o cantitate mică de detergent în compartimentul (B).
ROMÂNA Terminarea programului Atunci când programul se termină, indicatorul se aprinde. aşteptare. Dacă deschideţi uşa înainte de activarea modului aşteptare, aparatul este dezactivat automat. 2. Închideţi robinetul de apă. 1. Apăsaţi butonul pornit/oprit sau aşteptaţi ca aparatul să treacă în modul Informaţii şi sfaturi Aspecte generale Următoarele sfaturi vă asigură o rezultate optime la curăţare şi uscare la utilizarea zilnică şi vă ajută să protejaţi mediul.
ROMÂNA 1. Setaţi nivelul cel mai înalt pentru dedurizatorul de apă. 2. Asiguraţi-vă că rezervorul pentru sare şi dozatorul pentru agentul de clătire sunt pline. 3. Porniţi cel mai scurt program cu o fază de clătire. Nu adăugaţi detergent şi nu încărcaţi coşurile. 4. La încheierea programului, reglaţi dedurizatorul de apă în funcţie de duritatea apei din zona în care vă aflaţi. 5. Reglaţi cantitatea de agent de clătire.
ROMÂNA 43 Curăţarea filtrelor 1 6 5 2 D C B A Asiguraţi-vă că nu există resturi alimentare sau mizerie în sau în jurului marginii colectorului de apă. 3 4 Asamblaţi filtrele (B) Puneţi la loc filtrul şi (C). Puneţi-le la plat (A). Asiguraţiloc în filtrul (A). Rotiţi vă că este poziţionat corect mânerul în sens orar sub cele 2 ghidaje până când se fixează. (D).
ROMÂNA 44 • Utilizaţi numai detergenţi neutri. • Nu folosiţi produse abrazive, bureţi abrazivi sau solvenţi. 4 3 Curăţarea interiorului Curăţaţi filtrul din furtunul de alimentare. Curăţarea braţelor stropitoare Nu demontaţi braţele stropitoare. Dacă orificiile din braţele stropitoare sunt înfundate, înlăturaţi resturile de murdărie cu un obiect ascuţit subţire. Curăţarea exterioară • Curăţaţi cu atenţie aparatul, inclusiv garnitura cauciucată a uşii, folosind o lavetă moale şi umedă.
ROMÂNA Problema şi codul alarmei 45 Cauză posibilă şi soluţie Programul nu porneşte. • Verificaţi dacă uşa aparatului este închisă. • Aparatul a început procedura de re-încărcare cu răşină în interiorul dedurizatorului de apă. Durata procedurii este de aproximativ 5 minute. Aparatul nu se alimentează cu apă. • Indicatorul de final de ciclu se aprinde intermitent 1 dată. • Semnalul acustic este emis 1 dată intermitent. • Verificaţi dacă robinetul de apă este deschis.
ROMÂNA 46 Problema şi codul alarmei Cauză posibilă şi soluţie • Aparatul nu este adus la nivel. Slăbiţi sau strângeţi picioarele reglabile (dacă se poate). • Părţi din veselă ies prin coşuri. Uşa aparatului se închide greu. Sunete de huruit/ciocănit din interiorul • Vesela nu este pusă corect în coşuri. Consultaţi prospectul despre încărcarea coşului. aparatului. • Verificaţi dacă braţele stropitoare se pot roti liber. Aparatul declanşează întrerupătorul.
ROMÂNA Problemă Apar dâre sau pelicule albăstrui pe pahare şi vase. 47 Cauză posibilă şi soluţie • Cantitatea de agent de clătire eliberată este prea mare. Reglaţi nivelul pentru agentul de clătire la un nivel mai mic. • Cantitatea de detergent este prea mare. Apar pete şi picături uscate de • Cantitatea de agent de clătire eliberată este insuficientă. Reglaţi nivelul pentru agentul de clătire la un apă pe pahare şi vase. nivel mai mare. • Calitatea agentului de clătire poate fi de vină.
ROMÂNA 48 Problemă Cauză posibilă şi soluţie Depuneri de calcar pe veselă, cuvă şi pe interiorul uşii. • Nivelul de sare este scăzut, verificaţi indicatorul de realimentare. • Capacul rezervorului pentru sare este slăbit. • Apa de la robinet este dură. Consultaţi „Dedurizatorul de apă”. • Chiar dacă folosiţi tablete multifuncţionale, folosiţi sare şi setaţi regenerarea dedurizatorului de apă. Consultaţi „Dedurizatorul de apă”.
ROMÂNA Consumul de curent Modul Oprit (W) 0.50 1) Consultaţi plăcuţa cu date tehnice pentru restul valorilor. 2) Dacă apa caldă provine dintr-o sursă alternativă de energie (de ex. panouri solare, energie eoliană), utilizaţi o sursă de apă caldă pentru a reduce consumul de energie. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL Reciclaţi materialele marcate cu simbolul şi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare.
ROMÂNA garanţie. Dacă se consideră că produsul este acoperit, furnizorul de asistenţă IKEA sau partenerii autorizaţi pentru asistenţă, prin centrele lor de asistenţă, la discreţia lor, fie vor repara produsul defect, fie îl vor înlocui cu acelaşi produs sau cu altul comparabil. Ce anume nu este acoperit de această garanţie? • Uzura normală.
ROMÂNA Obligaţia de a asigura asistenţă în cadrul garanţiei există doar dacă: • aparatul respectă şi este instalat în conformitate cu specificaţiile tehnice din ţara în care se solicită cererea de garanţie; • aparatul respectă şi este instalat în conformitate cu Instrucţiunile de Asamblare şi Informaţiile privind siguranţa din Manualul Utilizatorului; Centrul de service autorizat pentru aparatele IKEA: Vă rugăm nu ezitaţi să contactaţi centrul de service autorizat IKEA pentru: 1.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
156913340-A-212017 © Inter IKEA Systems B.V.