LAGAN FR IT
FRANÇAIS Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice. ITALIANO Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale.
FRANÇAIS ITALIANO 4 34
FRANÇAIS Table des matières Informations de sécurité Consignes de sécurité Description de l'appareil Bandeau de commande Programmes Réglages Avant la première utilisation Utilisation quotidienne 4 6 7 8 8 9 12 14 Conseils Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Caractéristiques techniques EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA FRANCE 16 18 19 24 24 25 Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 5 Sécurité générale • • • • • • • • • • • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que : – bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; – pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.
FRANÇAIS Consignes de sécurité Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd.
FRANÇAIS 7 après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau. Maintenance Utilisation • Ne montez pas sur la porte ouverte de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus. • Les produits de lavage pour lavevaisselle sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage. • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas avec. • N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il se peut que la vaisselle contienne encore du produit de lavage.
FRANÇAIS 8 Bandeau de commande 2 1 3 4 1 Touche Marche/Arrêt 2 Voyants de programme 3 Voyants 4 Touche de programme Voyants Indicateur Description Voyant de fin. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
FRANÇAIS Programme 65 °C 3) 50 °C 9 Degré de salis- Phases du prosure gramme Type de vaisselle Valeurs de consommation 1) Durée (min) Consommation électrique (kWh) Eau (l) Normalement sale Vaisselle et couverts • Prélavage • Lavage à 65 °C • Rinçages • Séchage 130 - 140 1.4 - 1.6 15-17 Normalement sale Vaisselle et couverts • Prélavage • Lavage à 50 °C • Rinçages • Séchage 222 1.
FRANÇAIS 10 définissez le mode de sélection de programme de la manière suivante : Plus la teneur en minéraux est élevée, plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est mesurée en échelles d'équivalence. Maintenez la touche de programme enfoncée jusqu'à ce que l'appareil se mette en mode Programmation. Adoucisseur d'eau L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un impact négatif sur les résultats de lavage et sur l'appareil.
FRANÇAIS 2. Attendez que les voyants et s'éteignent et que le voyant clignote. Le voyant clignote toujours. Le clignotement intermittent du voyant indique le réglage actuel. • Par exemple, 5 clignotements + pause + 5 clignotements = niveau 5. 3. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de programme pour modifier le réglage. Le niveau augmente à chaque fois que vous appuyez sur la touche de programme. Lorsque vous atteignez le niveau 10 et appuyez à nouveau sur la touche, le réglage revient au niveau 1.
FRANÇAIS 12 L'option AutoOpen est automatiquement activée avec tous les programmes, à l'exception du programme . Pour éviter tout risque possible à l'intérieur de l'appareil (par exemple à cause de couteaux, d'objets tranchants ou de produits chimiques), pour les enfants, les animaux ou les personnes handicapées, désactivez la fonction. Comment désactiver l'option AutoOpen L'appareil doit être en mode Programmation. 1.
FRANÇAIS 13 Remplissage du réservoir de sel régénérant 1 ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Afin d'éviter la corrosion, lancez immédiatement un programme après avoir rempli le réservoir de sel régénérant. 2 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage 3 4 Mettez 1 litre d'eau Versez 1 kg de sel dans le réservoir de dans le réservoir de sel régénérant sel régénérant. (uniquement la première fois).
FRANÇAIS 14 6 5 M A2 X 3 A MAX + 1 - + 4 - Remplissez le distributeur de liquide de rinçage lorsque l'indicateur (A) est vide. Pour régler la quantité de liquide de rinçage libérée, tournez le sélecteur entre la position 1 (quantité minimale) et la position 4 (quantité maximale). Utilisation quotidienne 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.
FRANÇAIS 3 4 B A Mettez le produit de lavage ou les pastilles tout-en-un dans le compartiment (A). Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage dans le compartiment (B). 5 Si vous utilisez plusieurs pastilles qui contiennent du sel régénérant et du liquide de rinçage, il n'est pas nécessaire de remplir le réservoir de sel régénérant ni le distributeur de liquide de rinçage. • Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau minimal.
FRANÇAIS démarrer un nouveau programme de lavage. Fin du programme Lorsque le programme est terminé, le voyant est allumé. 16 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou attendez que l'appareil passe en mode veille. Si vous ouvrez la porte avant l'activation du mode Veille, l'appareil s'éteint automatiquement. 2. Fermez le robinet d'eau. Conseils Raccordement Les conseils suivants vous garantissent des résultats de lavage et de séchage optimaux au quotidien, et vous aideront à protéger l'environnement.
FRANÇAIS Que faire si vous ne voulez plus utiliser de pastilles de détergent multifonctions Avant de commencer à utiliser du produit de lavage, du sel régénérant et du liquide de rinçage séparément, effectuez la procédure suivante : 1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau maximal. 2. Assurez-vous que le réservoir de sel régénérant et le distributeur de liquide de rinçage sont pleins. 3. Lancez le programme le plus court avec une phase de rinçage.
FRANÇAIS 18 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de lavage. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire. Nettoyage des filtres 1 2 C B A Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau.
FRANÇAIS 19 Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée 1 2 d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu. Nettoyage extérieur A Fermez le robinet d'eau. 3 Débranchez le tuyau. Tournez l'attache A dans le sens horaire. 4 Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée. Nettoyage des bras d'aspersion • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants.
FRANÇAIS 20 La plupart des problèmes peuvent être résolus sans avoir recours au service après-vente agréé. Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles. Le programme ne démarre pas. • Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
FRANÇAIS 21 Problème et code d'alarme Le voyant du sel régénérant reste allumé après le remplissage du réservoir de sel régénérant. Cause et solution possibles • Si après 3 ou 4 programmes le voyant du réservoir de sel régénérant reste allumé, contactez le service après-vente agréé. Cela peut arriver si vous utilisez du sel régénérant ayant besoin de temps pour se dissoudre. Cela n'affecte pas le fonctionnement de l'appareil. L'appareil s'arrête et redémarre plu- • C'est normal.
FRANÇAIS 22 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatisfaisants. • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidienne », « Conseils » et au manuel de chargement du panier. • Utilisez un programme de lavage plus intense. • Nettoyez les jets des bras d'aspersion et le filtre. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Résultats de séchage insatisfaisants.
FRANÇAIS Problème 23 Cause et solution possibles L'intérieur de l'appareil est humide. • Ce n'est pas un défaut de l'appareil. Il s'agit de la condensation de l'humidité contenue dans l'air sur les parois. Mousse inhabituelle en cours de lavage. • Utilisez uniquement des produits de lavage pour lavevaisselle. • Il y a une fuite dans le distributeur de liquide de rinçage. Faites appel à un service après-vente agréé. Traces de rouille sur les couverts.
FRANÇAIS 24 Problème Cause et solution possibles Vaisselle ternie, décolorée ou ébréchée. • Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que des articles adaptés au lave-vaisselle. • Chargez et déchargez le panier avec précautions. Reportez-vous au manuel de chargement du panier. • Placez les objets délicats dans le panier supérieur. Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables.
FRANÇAIS GARANTIE IKEA Pendant combien de temps la garantie IKEA est-elle valable ? Cette garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d'achat de votre appareil chez IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un appareil LAGAN, auquel cas la garantie ne dure que deux (2) ans. Le ticket de caisse original est nécessaire et constitue la preuve d'achat. Les réparations effectuées sous couvert de la garantie ne prolongent pas la durée de garantie, ni pour l'appareil ni pour les pièces échangées.
FRANÇAIS • Les dégâts accidentels causés par une substance ou un corps étranger, le nettoyage ou débouchage de filtres, systèmes d'évacuation ou compartiments de produits de lavage. • Les dommages constatés sur les éléments suivants : vitrocéramique, accessoires, paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux d'alimentation et de vidange, joints, ampoules et diffuseurs, écrans, manettes et touches carrosserie et éléments de la carrosserie.
FRANÇAIS • les raccordements électriques (si l'appareil est fourni sans prise et sans câble), à l'eau et au gaz car ils doivent être effectués par un professionnel qualifié. 3. la demande de précisions sur le contenu de la notice d'utilisation et les caractéristiques de l'appareil IKEA. Pour que nous puissions vous fournir la meilleure assistance, lisez attentivement les instructions de montage et/ou le chapitre concerné de la présente notice d'utilisation avant de nous contacter.
FRANÇAIS 28 GARANTIE IKEA - FRANCE CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES-VENTE IKEA Décret n° 87-1045 relatif à la présentation des écrits constatant les contrats de garantie et de service après-vente (J.O.R.F. du 29 décembre 1987) Préalablement à la signature du bon de commande, le vendeur indiquera à l’acheteur les installations nécessaires pour assurer le branchement de l’appareil selon les règles de l’art. légalement en réparer toutes les conséquences (art.1641 et suivants du Code Civil).
FRANÇAIS tribunaux, le respect des dispositions de la présente garantie contractuelle suppose : CONDITIONS DE GARANTIE CONTRACTUELLE IKEA • Que l’acheteur honore ses engagements financiers envers le vendeur ; • Que l’acheteur utilise l’appareil de façon normale (Voir la notice d’emploi et d’entretien et les conditions d’application de la garantie contractuelle) ; • Que pour les opérations nécessitant une haute technicité aucun tiers non agréé par le vendeur ou le constructeur n’intervienne pour répar
FRANÇAIS Qui exécutera les prestations dans le cadre de la garantie ? Le prestataire de services désigné par IKEA fournira l’assistance de son réseau de réparateurs agréés pour vous servir dans le cadre de cette garantie. Pour la mise en œuvre, veuillez vous reporter à la rubrique « Comment nous joindre ».
FRANÇAIS • Les dommages tels que, entre autres, le vol, la chute ou le choc d’un objet, l’incendie, la décoloration à la lumière, les brûlures, l’humidité ou la chaleur sèche excessive ou toute autre condition environnementale anormale, les coupures, les éraflures, toute imprégnation par un liquide, les réactions chimiques ou électrochimiques, la rouille, la corrosion, ou un dégât des eaux résultant entre autres, d’un taux de calcaire trop élevé dans l’eau d’approvisionnement.
FRANÇAIS dessus consentie lorsque celle-ci est plus étendue que la garantie légale. « Garantie légale de conformité » (extrait du code de la consommation) • Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
FRANÇAIS Pour pouvoir vous apporter la meilleure assistance, assurez-vous d'avoir lu attentivement les instructions de montage et/ou le manuel de l'utilisateur avant de nous contacter. Comment nous joindre pour la mise en oeuvre de la présente garantie ? Consultez la dernière page de ce livret pour la liste complète des numéros de téléphone respectifs par pays des contacts désignés par IKEA.
ITALIANO Indice Informazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Pannello dei comandi Programmi Impostazioni Prima di utilizzare l'elettrodomestico 34 36 37 38 38 39 42 Utilizzo quotidiano Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Dati tecnici CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE GARANZIA IKEA 43 45 47 49 53 54 54 Con riserva di modifiche.
ITALIANO 35 Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • • • Questo elettrodomestico è destinato ad un uso domestico e applicazioni simili, quali: – case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; – clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali. Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. La pressione di esercizio dell'acqua (minima e massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.
ITALIANO Istruzioni di sicurezza Installazione AVVERTENZA! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. • Non collocare o usare l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 0°C. • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
ITALIANO 37 dalla presa elettrica. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato per sostituire il tubo di carico dell’acqua. Utilizzo • Non sedersi o salire sull'oblò aperto. • I detersivi per la lavastoviglie sono pericolosi. Osservare le istruzioni di sicurezza riportate sulla confezione del detersivo. • Non bere o giocare con l’acqua all’interno dell’apparecchiatura. • Non rimuovere i piatti dall'apparecchiatura fino al completamento del programma. Potrebbe rimanere del detergente sui piatti.
ITALIANO 38 Pannello dei comandi 2 1 3 4 1 Tasto On/Off 2 Spie del programma 3 Spie 4 Tasto Programmi Spie Spia Descrizione Spia di fine. Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. Programmi Fasi del programma Grado di sporco Fasi del programTipo di carico ma Valori di consumo 1) Durata (min.) 2) 70 °C 65 °C Classi (kWh) Acqua (l) Grado di sporco intenso Stoviglie miste, posate e pentole • Ammollo 155 - 170 • Lavaggio a 70 °C • Risciacqui • Asciugatura 1.5 - 1.
ITALIANO Fasi del programma 39 Grado di sporco Fasi del programTipo di carico ma Valori di consumo 1) Durata (min.) 3) 50 °C Grado di sporco normale Stoviglie e posate • Ammollo 222 • Lavaggio a 50 °C • Risciacqui • Asciugatura Classi (kWh) 1.039 Acqua (l) 15 1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie.
ITALIANO 40 La durezza dell'acqua dipende dal contenuto di questi minerali. La durezza dell'acqua è misurata in scale equivalenti. dell’acqua nella propria zona è possibile rivolgersi all’ente erogatore locale. È importante impostare il livello corretto del decalcificatore dell'acqua per garantire buoni risultati di lavaggio. Il decalcificatore dell'acqua deve essere regolato in base alla durezza dell’acqua locale.
ITALIANO 41 3. Premere ripetutamente il tasto di selezione programma per cambiare l'impostazione. A ogni pressione del tasto di selezione programma, il numero del livello aumenta. Dopo aver raggiunto il livello 10 il conteggio riparte dal livello 1. 4. Premere il tasto acceso/spento per confermare l'impostazione. • L'indicatore mostra l'impostazione attuale: on = segnale acustico acceso. 4. Premere il tasto di selezione programmi per cambiare l'impostazione. • off = segnale acustico spento. 5.
ITALIANO Come disattivare l'opzione AutoOpen L'apparecchiatura deve essere in modalità selezione programma. 1. Per accedere alla modalità utente, tenere premuto il tasto di selezione programmi finché la spia inizia a e lampeggiare e gli indicatori sono accesi. 2. Premere due volte il tasto programma. • Le spie e sono accese. • La spia lampeggia. 42 3. Attendere fino a che gli indicatori e non sono spenti. L'indicatore lampeggia ancora.
ITALIANO 43 4 3 Versare 1 kg di sale Versare 1 litro nel rispettivo d’acqua nel contenitore del sale contenitore. (solo la prima volta). 5 Riempire il contenitore del brillantante 1 2 3 4 M AX - + 5 6 M A2 X ATTENZIONE! Acqua e sale possono fuoriuscire dal contenitore del sale durante il riempimento. Dopo aver riempito il contenitore del sale, avviare immediatamente un programma volto ad evitare la corrosione.
ITALIANO Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità di selezione programma. • Se la spia del sale è accesa, riempire il contenitore del sale. • Assicurarsi che sia presente del brillantante nel contenitore. 3. Caricare i cestelli. 4. Aggiungere il detersivo. 5. Impostare ed avviare il programma corretto per il tipo di carico ed il grado di sporco.
ITALIANO Se la porta rimane aperta per più di 30 secondi durante la fase di asciugatura, il programma in corso termina. Ciò non avviene se la porta viene aperta dalla funzione AutoOpen. Non provare a chiudere la porta dell'apparecchiatura entro 2 minuti dopo che AutoOpen la apre automaticamente, dato che ciò potrebbe causare danni all'apparecchiatura. Qualora successivamente la porta venga chiusa per altri 3 minuti, si conclude la modalità in funzione.
ITALIANO • • • • prodotti possono danneggiare l'apparecchiatura. Durante l’ultima fase di risciacquo, il brillantante favorisce l'asciugatura delle stoviglie senza lasciare striature e macchie. Le pastiglie multifunzione sono generalmente adatte in zone con una durezza dell'acqua fino a 21°dH. Nelle zone che superano tale limite, il brillantante e il sale devono essere utilizzati insieme alle pastiglie multifunzione.
ITALIANO 47 • Il programma sia adatto al tipo di carico e al grado di sporco. • Si utilizzi la quantità corretta di detersivo e additivi. Scaricare i cestelli 1. Lasciare raffreddare i piatti prima di estrarli dall'apparecchiatura. Le stoviglie calde possono essere più facilmente danneggiabili. 2. Vuotare prima il cestello inferiore e quindi quello superiore. Al termine del programma, dell'acqua potrebbe rimanere sulle pareti e sulla porta dell'apparecchiatura.
ITALIANO 3 6 5 4 D Montare i filtri (B) e Posizionare nuovamente il filtro (C). Sistemarli in posizione nel filtro piatto (A). Assicurarsi che sia (A). Ruotare la posizionato maniglia in senso correttamente al di orario finché non si sotto delle due blocca in posizione. guide (D). Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. Pulizia del filtro del tubo di carico 1 2 Pulire il filtro del tubo di carico.
ITALIANO 49 Risoluzione dei problemi Se l'apparecchiatura non si avvia o si arresta durante il funzionamento, prima di contattare il Centro di Assistenza Autorizzato, tentare di risolvere il problema da soli con l'aiuto delle informazioni riportate in tabella. In alcuni casi la spia di fine lampeggia ad intermittenza ad indicare un guasto. La maggior parte dei possibili problemi possono essere risolti senza il bisogno di contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
ITALIANO 50 Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione L'apparecchiatura non scarica l'acqua. • La spia di fine programma lampeggia due volte in modo intermittente. • Viene emesso un segnale acustico due volte in modo intermittente. • Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito. • Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato. Il dispositivo antiallagamento è attivo. • Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
ITALIANO 51 Problema e codice allarme L'apparecchiatura fa scattare l'interruttore principale. Fare riferimento a "Preparazione al primo utilizzo", "Utilizzo quotidiano" o "Consigli e suggerimenti" per altre possibili cause. Possibile causa e soluzione • L'amperaggio è insufficiente per sopportare l'uso di più apparecchiature contemporaneamente. Verificare l'amperaggio della presa e la capacità del contatore o spegnere una delle apparecchiature in uso. • Guasto elettrico interno all'apparecchiatura.
ITALIANO Problema 52 Possibile causa e soluzione Macchie e tracce di gocce d'acqua su bicchieri e stoviglie. • La quantità di brillantante erogata non è sufficiente. Regolare il livello del brillantante su una posizione superiore. • La causa potrebbe essere la qualità del brillantante. Le stoviglie sono bagnate. • Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, attivare AutoOpen. • Il programma non dispone di una fase di asciugatura oppure questa fase viene eseguita a bassa temperatura.
ITALIANO 53 Problema Possibile causa e soluzione • Il livello di sale è basso, controllare l'indicatore di riemIl calcare può depositarsi su pimento. pentole e stoviglie, nella vasca • Il tappo del contenitore del sale è lento. o all'interno della porta. • L'acqua di rubinetto è dura. Fare riferimento a "Decalcificatore dell'acqua". • Anche le pastiglie multi-funzione usano il sale e impostano la rigenerazione dell'ammorbidente dell'acqua. Fare riferimento a "Decalcificatore dell'acqua".
ITALIANO 54 Consumo di energia Modalità Acceso (W) 5.0 Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.50 1) Fare riferimento alla targhetta identificativa per gli altri valori. 2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di una fonte di energia alternativa (per es. pannelli solari, impianti eolici) per ridurre il consumo di energia. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio.
ITALIANO locali applicabili. Le parti sostituite diventeranno di proprietà di IKEA. Come interverrà IKEA per risolvere il problema? Il fornitore del servizio nominato da IKEA esaminerà il prodotto e deciderà a propria esclusiva discrezione se lo stesso rientra nella copertura della garanzia.
ITALIANO Area di validità Per gli elettrodomestici acquistati in una nazione UE e trasferiti in un'altra nazione UE, i servizi saranno forniti in base alle condizioni di garanzia applicabili nella nuova nazione.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
156913240-A-212017 © Inter IKEA Systems B.V.