LAGAN RS
СРПСКИ Молимо вас да погледате последњу страницу овог упутства на којој ћете наћи комплетан списак именованих сервиса за пружање подршке потрошачима компаније IKEA и одговарајућих телефонских бројева у националној мрежи.
СРПСКИ 4
СРПСКИ Садржај Безбедносне информације Безбедносна упутства Опис производа Командна табла Програми Подешавања Пре прве употребе 4 6 7 8 8 9 12 Свакодневна употреба Корисни савети Нега и чишћење Решавање проблема Техничке информације ЕКОЛОШКА ПИТАЊА IKEA ГАРАНЦИЈА 14 16 18 19 23 24 24 Задржано право измена. Безбедносне информације Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство.
СРПСКИ 5 Опште мере безбедности • • • • • • • • • • • Овај уређај је намењен за коришћење у домаћинствима и сличним окружењима, као што су: – куће на фармама; кухиње за особље у продавницама, канцеларијама и другим радним окружењима; – од стране клијената у хотелима, мотелима, пансионима и другим окружењима стационарног типа; Не мењајте спецификацију овог уређаја. Радни притисак воде (минимум и максимум) мора бити између 0.5 (0.05) / 8 (0.8) бара (МPа) Поштујте максималан број од 13 места подешавања.
СРПСКИ Безбедносна упутства Инсталирање УПОЗОРЕЊЕ! Само квалификована особа може да инсталира овај уређај. • Уклоните комплетну амбалажу. • Немојте да монтирате или користите оштећен уређај. • Немојте монтирати или користити уређај на местима на којима је температура нижа од 0 °C. • Придржавајте се упутства за монтирање које сте добили уз уређај. • Увек водите рачуна приликом померања уређаја зато што је тежак. Увек користите заштитне рукавице и затворену обућу.
СРПСКИ 7 утичнице. Обратите се Овлашћеном сервисном центру да бисте заменили црево за довод воде. Употреба • Немојте седати нити стајати на отворена врата. • Детерџенти за машину за прање посуђа су опасни. Поштујте упутства о безбедности са паковања детерџента. • Немојте да пијете нити да се играте са водом у уређају. • Не уклањајте посуђе из уређаја пре него што се програм заврши. На посуђу могу остати трагови детерџента. • Уређај може да испусти врелу пару ако отворите врата док је програм у току.
СРПСКИ 8 Командна табла 2 1 3 4 1 Дугме за укључивање/искључивање 2 Индикатори програма 3 Индикатори 4 Дугме за бирање програма Индикатори Индикатор Опис Индикатор који означава крај. Индикатор за со. Увек је искључен док је пограм активан.
СРПСКИ Програм 65 °C 3) 50 °C 9 Степен запр- Фазе програма љаности Врста пуњења Вредности потрошње 1) Трајање Потрошња (мин) електричне енергије (kWh) Вода (л) Нормалан степен запрљаности Судови и прибор за јело • • • • Претпрање Прање 65 °C Испирања Сушење 130 - 140 1.4 - 1.6 15-17 Нормалан степен запрљаности Судови и прибор за јело • • • • Претпрање Прање 50 °C Испирања Сушење 222 1.
СРПСКИ 10 Након активације, уређај је према подразумеваним подешавањима у режиму избора програма. Ако није, подесите режим за избор програма на следећи начин: Што је већи садржај минерала, то је вода тврђа. Тврдоћа воде се мери еквивалентном скалом. Притисните и задржите дугме за програм док се уређај не нађе у режиму избора програма. Омекшивач воде Омекшивач воде треба применити према тврдоћи воде у Вашем крају. Ваш локални снабдевач водом може да вас посаветује у вези са тврдоћом воде у Вашем крају.
СРПСКИ Како се подешава ниво омекшивача воде Како да деактивирате звучни сигнал за крај програма Уређај мора да буде у режиму избора програма. Уређај мора да буде у режиму избора програма. 1. Да бисте ушли у кориснички режим, притисните и задржите дугме за програм све док индикатор не почне да трепери и док индикатори и не буду укључени. 2. Сачекајте док индикатори и не буду искључени а индикатор трепери. Индикатор и даље трепери. Наизменично треперење индикатора показује тренутно подешавање.
СРПСКИ 12 Током фазе сушења, врата се аутоматски отварају и остају одшкринута. ОПРЕЗ Не покушавајте да затворите врата уређаја док не прође 2 минута од аутоматског отварања. Ово може изазвати оштећење уређаја. AutoOpen аутоматски се активира за све програме изузев за . Деактивирајте ову функцију како би се избегле могуће опасности унутар уређаја (као што су ножеви, оштри предмети или хемикалије) за децу, кућне љубимце или особе са посебним потребама.
СРПСКИ 13 Со се користи за поновно испирање у омекшивачу воде и да обезбеди добре резултате прања у свакодневном коришћењу. 5 Пуњење посуде за со 1 3 2 4 Окрените поклопац посуде за со у смеру кретања казаљки на сату да затворите посуду за со. ОПРЕЗ Вода и со могу да исцуре из посуде за со када је пуните. Када напуните посуду за со, одмах покрените програм прања да бисте спречили корозију. Ставите 1 литар Ставите 1 кг соли у воде у посуду за со посуду за со. (искључиво први пут).
СРПСКИ 14 3 4 M AX - + 5 6 M A2 X 3 A MAX + 1 - + 4 - Напуните дозатор за средство за испирање када индикатор (A) постане јасан. Можете да подесите одабир за количину средства за испирање која ће се ослобађати, окрените бирач између позиције 1 (најмања количина) и позиције 4 (највећа количина). Свакодневна употреба 1. Одврните славину за воду. 2. Притисните дугме за укључивање/ искључивање да бисте укључили уређај. Уверите се да се уређај налази у режиму избора програма.
СРПСКИ Коришћење детерџента Подешавање и покретање програма 1 Покретање програма 3 2 1. Држите врата уређаја одшкринута. 2. Притисните дугме за укључивање/ искључивање да бисте активирали уређај. Проверите да ли се уређај налази у режиму избора програма. 3. Притискајте програмско дугме више пута док не почне да трепери индикатор програма који желите да изаберете. 4. Затворите врата уређаја да бисте покренули програм. 4 B A Ставите детерџент или таблету у преграду (A).
СРПСКИ Пре него што покренете нови програм, проверите да ли има детерџента у дозатору детерџента. Крај програма Када се програм заврши, укључује се индикатор 1. Притисните дугме за укључивање/ искључивање или сачекајте да уређај пређе у режим приправности. Ако отворите врата пре активације режима приправности, уређај се аутоматски искључује. 2. Затворите славину за воду. .
СРПСКИ Шта учинити ако желите да прекинете да користите мулти таблете Пре него што почнете одвојено да користите детерџент, со и средство за испирање урадите следеће: 1. Подесите највиши ниво омекшивача воде. 2. Проверите да ли су посуде за со и средство за испирање пуне. 3. Покрените најкраћи програм који има фазу испирања. Немојте додавати детерџент и немојте препунити корпе. 4. По завршетку програма, подесите омекшивач воде према тврдоћи воде у вашем крају. 5. Подесите количину средства за испирање.
СРПСКИ 18 Нега и чишћење УПОЗОРЕЊЕ! Пре одржавања уређаја, искључите га и извуците утикач из зидне утичнице. Прљави филтери и зачепљени краци са млазницама утичу лоше на резултате прања. Редовно их проверавајте и, уколико је потребно, очистите их. Чишћење филтера 1 2 C B A Уверите се да нема остатака хране или прљавштине унутар или око ивица корита мотора. 4 3 Да бисте уклонили Уклоните филтер филтере (B) и (C), (A). Филтер исперите водом.
СРПСКИ 19 Чишћење филтера доводног црева 1 2 млазницама запуше, уклоните остатке прљавштине помоћу танког шиљатог предмета. Спољашње чишћење A Затворите славину за воду. 3 Ископчајте црево. Окрените затварач A у смеру кретања казаљке на сату. 4 Очистите филтер доводног црева. Чишћење крака са млазницама Не уклањајте краке са млазницама. Уколико се отвори на крацима са • Уређај чистите влажном, меком крпом. • У ту сврху користите искључиво неутралне детерџенте.
СРПСКИ 20 Већина проблема који могу да се јаве се може решити без потребе за Проблем и шифра аларма контактирањем овлашћеног сервисног центра. Могући узрок и решење Не можете да укључите уређај. • Проверите да ли је мрежни утикач прикључен у мрежну утичницу. • Проверите да ли у кутији са осигурачима има оштећених осигурача. Програм се не покреће. • Проверите да ли су врата на уређају затворена. • Уређај је започео поступак поновног испирања са омекшивачем воде. Трајање поступка је око пет минута.
СРПСКИ 21 Проблем и шифра аларма Могући узрок и решење Уређај се зауставља и покреће више пута у току рада. • То је нормално. То обезбеђује оптималне резултате чишћења и уштеду енергије. Мало цури из врата уређаја. • Уређај није нивелисан. Олабавите или затегните подесиве ножице (уколико је то могуће). • Врата уређаја нису центрирана на бубњу. Подесите задње ножице (уколико је то могуће). Врата уређаја се тешко затварају. • Уређај није нивелисан.
СРПСКИ Проблем Лоши резултати сушења. 22 Могући узрок и решење • Стоно посуђе је остављено сувише дуго у затвореном уређају. • Нема средства за испирање или је његова доза недовољна. Подесите дозатор средства за испирање на виши ниво. • Пластични предмети морају да се осуше крпом. • За најбољи учинак сушења активирајте AutoOpen. • Препоручујемо да увек користите средство за испирање, чак и у комбинацији са мулти таблетама.
СРПСКИ 23 Проблем Могући узрок и решење На крају програма у дозато- • Таблета детерџента се заглавила у дозатору и зато је вода није потпуно испрала. ру има преосталог детерџен• Вода не може да испере детерџент из дозатора. та. Проверите да ли је крак са млазницама блокиран или зачепљен. • Проверите да ли предмети у корпи не ометају отварање поклопца дозатора детерџента. Непријатни мириси унутар уређаја. • Погледајте одељак „Унутрашње чишћење“.
СРПСКИ 24 Напон (V) 220 - 240 Фреквенција (Нz) 50 Притисак довода воде Мин./макс. полуга (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Довод воде Хладна вода или топла во- највише 60 °C да 2) Капацитет Подешавања места 13 Потрошња електричне енергије Режим „Оставити укључено“ (W) 5.0 Потрошња електричне енергије Режим „Искључено“ (W) 0.50 Прикључивање струје 1) 1) Погледајте плочицу са техничким карактеристикама за остале вредности. 2) Уколико топла вода долази из алтернативног извора енергије, (нпр.
СРПСКИ Овом гаранцијом покривени су кварови уређаја који су изазвани грешкама у конструкцији или материјалу, почев од датума куповине у компанији IKEA. Гаранција важи само ако се уређај употребљава за кућне потребе. Изузеци су наведени под насловом „Шта није покривено овом гаранцијом?“ Током гарантног периода, трошкови отклањања кварова, нпр. поправке, резервни делови, рад и путни трошкови, под условом да је уређају могуће приступити ради поправке без додатних трошкова.
СРПСКИ гаранције, сервисер или овлашћени партнер компаније IKEA ће поново инсталирати оправљени уређај или инсталирати нови, уколико је неопходно. Ово ограничење се не односи на рад који није проузроковао грешке а изведен је од стране квалификованог лица, уз употребу наших оригиналних делова, а како би се уређај прилагодио безбедносним техничким спецификацијама друге државе чланице ЕУ.
СРПСКИ САЧУВАЈТЕ РАЧУН! То је ваш доказ о куповини и неопходан је да би гаранција била важећа. Имајте на уму да су на рачуну такође наведени број и назив IKEA артикла (8цифрена шифра) за сваки од уређаја који сте купили. Да ли вам је потребна додатна помоћ? За сва додатна питања која се не односе на послепродајно сервисирање вашег уређаја, обратите се контакт центру најближе IKEA продавнице. Пре него што нам се обратите, препоручујемо вам да пажљиво прочитате документацију о уређају.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
156913360-A-212017 © Inter IKEA Systems B.V.