LAGAN GB FR IT PT ES HGA4K FR IT PT ES
ENGLISH 4 FR FRANÇAIS IT ITALIANO 14 PT PORTUGUÊS ES ESPAÑOL 44 Language, Langue, Lingua, Idioma, Idioma Country, pays, Paese, País, País 32 56
ENGLISH 4 Contents Safety information Product description Daily use Helpful hints and tips Care and cleaning 4 5 5 6 7 What to do if… Technical data Installation Environment concerns IKEA GUARANTEE 7 8 8 11 11 Subject to change without notice Safety information For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it.
ENGLISH 5 • Do not install the appliance if it is damaged during the transportation. Safety during use • Remove all packaging, stickers and film from the appliance before the first use. Warning! Fire hazard! Overheated fats and oils can ignite very quickly. • Switch the burners off after each use. • Risk of burns! Burners and accessible parts become hot during use. Make sure pots do not protrude over the edges of the cooktop.
ENGLISH 6 2. Keep the knob pushed for about 5 sec; this will allow thermocouple to heat up, and the safety device to switch off, otherwise the gas supply would be interrupted. 3. After the flame is regular, adjust it as preferred. Important! In the absence of electricity You can ignite the burner without electrical device; in this case approach the burner with a flame, push the relevant knob down and turn it counter-clockwise to maximum gas release position.
ENGLISH 7 The bottom of the cookware should be as thick and flat as possible. Care and cleaning Warning! Switch the appliance off and let it cool down before you clean it. Warning! For safety reasons, do not clean the appliance with steam blasters or high-pressure cleaners. Warning! Do not use abrasive cleaners, steel wool pads or acids, they will damage the appliance. To remove any food remains wash the enamelled elements, "caps" and "crowns", with warm soapy water.
ENGLISH 8 Technical data Hob dimensions width 580 mm depth 500 mm built in height 12 mm Class Appliance: 3 Rating Plate Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 501-560-08 21552 PQM G20 20 mbar = 8 kW G31 37mbar = 557 g/h II2H3+ (IT-PT-ES) III1c2E+3+ (FR) G30 28-30 mbar = 567 g/h G130 8 mbar = 8 kW G20/G25 20/25 mbar = 8 kW ZO 0051 PNC.
ENGLISH • • • • • Warning! Risk of injury from electrical current. The electrical mains terminal is live. Make electrical mains terminal free of voltage. Loose and inappropriate plug and socket connections can make the terminal overheat. Have the clamping connections correctly installed. Use strain relief clamp on cable. Important! You must observe the minimum distances to other appliances and furniture cabinets or other units according to Assembly Instruction.
ENGLISH Replacement of the connection cable The replacement of the connection cable requires the specific equipment of a technician. In this case, only cable type H05V2V2-F T90 must be used. The cable section must be suitable to the voltage and the working temperature. The yellow/green earth wire 2 must be approximately 2 cm longer than the brown (or black) phase wire 1 (previous figure). The plug has to be fitted in a proper socket.
ENGLISH Warning! If the appliance is connected to liquid gas (G31 propane or G30 butane), the regulation screw must be fastened as tightly as possible. 11 IKEA of Sweden AB SE-34381 Älmhult Environment concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
ENGLISH What is not covered under this guarantee? • Normal wear and tear. • Deliberate or negligent damage, damage caused by failure to observe operating instructions, incorrect installation or by connection to the wrong voltage, damage caused by chemical or electro-chemical reaction, rust, corrosion or water damage including but not limited to damage caused by excessive lime in the water supply, damage caused by abnormal environmental conditions. • Consumable parts including batteries and lamps.
ENGLISH 3. ask for clarification on user manual contents and specifications of the IKEA appliance. To ensure that we provide you with the best assistance, please read carefully the Assembly Instructions and/or the User Manual section of this booklet before contacting us. How to reach us if You need our service Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed contacts and relative national phone numbers.
FRANÇAIS 14 Sommaire 14 16 16 17 18 18 Caractéristiques techniques 19 Installation 20 En matière de protection de l'environnement 23 GARANTIE IKEA 24 GARANTIE IKEA - FRANCE 26 Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité de l'appareil.
FRANÇAIS Installation • Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si besoin, contactez le service après-vente (reportezvous au chapitre "Service après-vente"). • Les opérations d'installation, de branchement et de réparation ne doivent être effectuées que par un professionnel qualifié. En cas d'intervention sur l'appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange Certifiées Constructeur.
FRANÇAIS 16 Description de l'appareil 5 6 7 8 9 4 3 9 Touche d'allumage 10 Supports pour casseroles amovibles Manette de commande du brûleur Les manettes de commande des brûleurs sont situées sur le côté droite de la table de cuisson.
FRANÇAIS 17 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 avoir recours au système automatique. Pour cela, présentez une flamme au brûleur, maintenez la manette de commande correspondante et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au repère de débit maximum. Avertissement Soyez extrêmement prudent si vous utilisez le brûleur en présence de flamme nue. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant de l'utilisation incorrecte de flammes nues.
FRANÇAIS 18 Entretien et nettoyage Avertissement Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que toutes les manettes se trouvent sur la position "arrêt", qu'il soit débranché électriquement et qu'il soit complètement refroidi. Avertissement N'utilisez jamais d'appareil à vapeur ou à haute pression pour nettoyer l'appareil.
FRANÇAIS 19 Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant de contacter votre Service Après-vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous-même. Si après avoir vérifié ces différents points l'anomalie persiste, contactez votre service après-vente.
FRANÇAIS Type de gaz 20 Type de brûleur Injecteurs 1/100 mm Puissance nominale kW Auxiliaire (petit) 50 1,0 Débit nominal g/h G30 28/30 mbar 73 G31 37 mbar Puissance réduite kW bypass 1/100 mm 71 0,33 28 Plaque signalétique Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 501-560-08 21552 PQM G20 20 mbar = 8 kW G31 37mbar = 557 g/h II2H3+ (IT-PT-ES) III1c2E+3+ (FR) G30 28-30 mbar = 567 g/h G130 8 mbar = 8 kW G20/G25 20/25 mbar = 8 kW ZO 0051 PNC.
FRANÇAIS • • • • • Avertissement Le courant électrique peut provoquer des blessures. La borne d'alimentation est sous tension. Mettez la borne d'alimentation hors tension. Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes. Les raccordements par serrage sont du ressort exclusif d'un électricien qualifié. Le câble ne doit pas être tendu.
FRANÇAIS 22 Conversion à un autre type de gaz 1 2 Ce modèle est conçu pour fonctionner au gaz naturel mais peut être converti pour fonctionner au butane ou propane à condition d'installer les injecteurs corrects. Les injecteurs non fournis avec l'appareil doivent être commandés auprès du service après-vente (reportez-vous au chapitre "Service après-vente"). Pour les données concernant le remplacement des injecteurs, reportez-vous au chapitre "Caractéristiques techniques".
FRANÇAIS 23 La plaque signalétique est située sur la base inférieure de la table de cuisson. Réglage du niveau de la flamme Une fois l'installation de la table de cuisson terminée, vérifiez le réglage minimum de la flamme : 1. Ouvrez le robinet de gaz au maximum et procédez à l'allumage. 2. Positionnez le robinet du gaz sur la petite flamme, puis tournez la manette de commande de la position minimum sur la position maximum à plusieurs reprises. Si la flamme est instable ou s'éteint, procédez comme suit.
FRANÇAIS 24 GARANTIE IKEA Pendant combien de temps la garantie IKEA est-elle valable ? Cette garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d'achat de votre appareil chez IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un appareil LAGAN, auquel cas la garantie ne dure que deux (2) ans. Le ticket de caisse original est nécessaire et constitue la preuve d'achat. Les réparations effectuées sous couvert de la garantie ne prolongent pas la durée de garantie, ni pour l'appareil ni pour les pièces échangées.
FRANÇAIS • Les réparations qui n'ont pas été effectuées par des techniciens de service après-vente désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ni celles où l'on n'a pas utilisé des pièces d'origine. • Les dommages résultant d'une installation incorrecte ou non respectueuse des spécifications d’installation. • L'utilisation de l'appareil dans un environnement non domestique (par exemple pour un usage professionnel). • Dommages dus au transport.
FRANÇAIS Important Pour que nous puissions vous fournir un service rapide et compétent, nous vous conseillons d'utiliser les numéros de téléphone spécifiques indiqués à la fin de cette notice. Vous trouverez tous les numéros de téléphone utiles dans la notice d'utilisation correspondant à votre appareil. Avant de nous appeler, cherchez et conservez à portée de main le numéro de l'article IKEA (code à 8 chiffres) correspondant à l'appareil pour lequel vous avez besoin d'assistance.
FRANÇAIS Litiges éventuels En cas de difficulté vous avez la possibilité, avant toute action en justice, de rechercher une solution amiable, notamment avec l’aide : • d’une association de consommateurs ; • ou d’une organisation professionnelle de la branche ; • ou de tout autre conseil de votre choix. Il est rappelé que la recherche d’une solution amiable n’interrompt pas le délai de deux ans de l’art.1648 du Code Civil.
FRANÇAIS Qui est couvert par la garantie ? La présente garantie concerne l'acheteur agissant en qualité de consommateur à compter de la date d'achat du produit. Qui exécutera les prestations dans le cadre de la garantie ? Le prestataire de services désigné par IKEA fournira l’assistance de son réseau de réparateurs agréés pour vous servir dans le cadre de cette garantie. Pour la mise en œuvre, veuillez vous reporter à la rubrique « Comment nous joindre ».
FRANÇAIS • Les dommages tels que, entre autres, le vol, la chute ou le choc d’un objet, l’incendie, la décoloration à la lumière, les brûlures, l’humidité ou la chaleur sèche excessive ou toute autre condition environnementale anormale, les coupures, les éraflures, toute imprégnation par un liquide, les réactions chimiques ou électrochimiques, la rouille, la corrosion, ou un dégât des eaux résultant entre autres, d’un taux de calcaire trop élevé dans l’eau d’approvisionnement.
FRANÇAIS • Art. L. 211-12. « L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » • Art. L. 211-5.
FRANÇAIS Important CONSERVEZ IMPERATIVEMENT L’ORIGINAL DE VOTRE TICKET DE CAISSE, FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LE LIVRET DE GARANTIE ! Ils vous seront nécessaires comme preuve de l’achat pour vous permettre de bénéficier de la présente garantie, et pour retrouver facilement la désignation et la référence IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil acheté.
ITALIANO 32 Indice Informazioni per la sicurezza Descrizione del prodotto Utilizzo quotidiano Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura 32 33 34 35 35 Cosa fare se… Dati tecnici Installazione Considerazioni ambientali GARANZIA IKEA 35 36 38 40 41 Con riserva di modifiche Informazioni per la sicurezza Per la sicurezza dell'utente e per il buon funzionamento dell'apparecchio, è importante leggere attentamente il presente libretto di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso.
ITALIANO 33 • L'installazione, gli allacciamenti e le riparazioni dell'apparecchio devono essere eseguiti eclusivamente da personale autorizzato. Devono essere utilizzati esclusivamente ricambi originali. • Gli apparecchi da incasso possono essere messi in funzione solo dopo l'installazione in idonei piani di lavoro e mobili da incasso conformi alle norme. • Non apportare modifiche alle specifiche o al prodotto. Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchio.
ITALIANO 34 Simbolo Descrizione Simbolo gas chiuso/bruciatore spento Descrizione minima erogazione di gas massima erogazione di gas Utilizzo quotidiano Accensione del bruciatore Accendere sempre il bruciatore prima di appoggiare il recipiente di cottura Per accendere il bruciatore: 1. Premere il tasto di accensione elettrica contrassegnato da un simbolo a scintilla e, contemporaneamente, ruotare la manopola del bruciatore in senso antiorario fino alla posizione di massima intensità . 2.
ITALIANO 35 Consigli e suggerimenti utili Risparmio energetico • Se possibile, coprire sempre le pentole con il coperchio. • Non appena un liquido inizia a bollire, ridurre la fiamma quanto basta per mantenere l'ebollizione. Brucia- diametro mini- diametro mastore mo di pentole e simo di pentole tegami e tegami Semirapido 120 mm 220 mm Usare pentole e tegami di dimensioni appropriate a quelle del bruciatore.
ITALIANO 36 Problema La fiamma si estingue immediatamente dopo l'accensione Possibile causa Rimedio Lo spartifiamma e la corona del bruciatore non sono correttamente posizionati Controllare che lo spartifiamma e la corona del bruciatore siano stati riposizionati correttamente, per esempio dopo la pulizia. La termocoppia non si riscalda a sufficienza Dopo aver acceso la fiamma, tenere premuta la manopola per circa 5 secondi.
ITALIANO Tipo di gas G30/G31 28-30/37 mbar 37 Portata nominale g/ h Potenza ridotta kW by-pass 1/100 mm - 0.33 28 204 200 0.75 42 2.0 145 143 0.45 32 1.0 73 71 0.33 28 Tipo di bruciatore Iniettori 1/100 mm Potenza nominale kW Ausiliario (piccolo) 70 Rapido (grande) G30 28/30 mbar G31 37 mbar 1.0 - 86 2.8 Semirapido (medio) 71 Ausiliario (piccolo) 50 Targhetta del modello Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V.
ITALIANO 38 Installazione Il costruttore non risponde di eventuali lesioni a persone e animali domestici o di eventuali danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni fornite. Attenzione Consultare le istruzioni di montaggio per l'installazione. Avvertenza Per l'installazione occorre attenersi alle leggi, disposizioni, direttive e norme in vigore nel paese d'impiego (norme di sicurezza, riciclaggio regolare e conforme ecc.
ITALIANO 39 Collegamento elettrico Prima di collegare l'apparecchio, verificare che la tensione nominale dell'apparecchio riportata sulla targhetta identificativa corrisponda alla tensione dell'alimentazione di rete. Verificare inoltre che il cavo sia di sezione appropriata alla potenza nominale dell'apparecchio (vedere il capitolo Specifiche tecniche). La targhetta identificativa è applicata sul lato inferiore del piano di cottura.
ITALIANO Importante Prima di chiudere con sigillo l'apparecchio, sostituire l'etichetta identificativa (posizionata vicino al tubo di alimentazione del gas) con quella corrispondente al nuovo tipo di gas. Se l'apparecchio è già sigillato, applicare l'etichetta direttamente sul libretto di istruzioni accanto al disegno della targhetta dopo il capitolo Specifiche tecniche.
ITALIANO Smaltimento dell'apparecchio Avvertenza Per lo smaltimento dell'apparecchio procedere come segue: 41 • Sfilare la spina dalla presa di corrente. • Tagliare il cavo di alimentazione e smaltirlo adeguatamente. GARANZIA IKEA Validità della garanzia La presente garanzia è valida per cinque (5) anni a partire dalla data di acquisto originale del Vostro elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. Per gli elettrodomestici LAGAN, la garanzia è di due (2) anni soltanto.
ITALIANO • Danni provocati deliberatamente o per negligenza e danni provocati dalla mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento, da un'installazione non corretta o dal collegamento a un voltaggio errato. Danni provocati da reazioni chimiche o elettrochimiche, ruggine, qualità dell'acqua (per esempio presenza di eccessivo calcare nelle condutture idriche), eventi atmosferici o condizioni ambientali anomale. • Parti soggette ad usura, per esempio batterie e lampadine.
ITALIANO 3. chiedere chiarimenti sul contenuto del manuale d'uso e su specifiche dell'elettrodomestico IKEA. Per garantirvi la migliore assistenza, Vi preghiamo di leggere attentamente le Istruzioni di montaggio e/o il Manuale d'uso prima di contattarci. Come contattarci se avete bisogno del nostro intervento Consultare l'elenco completo dei fornitori di servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale.
PORTUGUÊS 44 Índice Informações de segurança Descrição do produto Utilização diária Sugestões e conselhos úteis Manutenção e limpeza 44 45 46 47 47 O que fazer se… Dados técnicos Instalação Preocupações ambientais GARANTIA IKEA 47 48 49 52 53 Sujeito a alterações sem aviso prévio Informações de segurança Para sua segurança e funcionamento correcto da máquina, leia este manual cuidadosamente antes da instalação e utilização.
PORTUGUÊS 45 • Os aparelhos de encastrar apenas poderão ser colocados em funcionamento, depois de montados em armários de encastrar e bancadas conforme as normas. • Não altere as especificações nem modifique este produto. Risco de ferimentos e danos no aparelho. Advertência Cumpra cuidadosamente as instruções para as ligações eléctricas e de gás. • Não instale o aparelho se este tiver sido danificado durante o transporte.
PORTUGUÊS 46 Símbolo Descrição fornecimento máximo de gás Símbolo Descrição existe fornecimento de gás mínimo Utilização diária Ignição do queimador Acenda sempre o queimador antes de posicionar tachos ou panelas Para acender o queimador: 1. Prima o botão de ignição eléctrica assinalado por uma pequena faísca , ao mesmo tempo, rode o respectivo botão de comando para a esquerda, para a posição máxima . 2.
PORTUGUÊS 47 Sugestões e conselhos úteis Poupança de energia • Coloque sempre que possível as tampas nos tachos. • Assim que o líquido começar a ferver, reduza a chama para manter o líquido a ferver lentamente. Utilize tachos e panelas com bases do tamanho do queimador utilizado.
PORTUGUÊS 48 Problema Possível causa Solução A tampa e a coroa do quei- Verifique se a tampa e a comador estão incorrectamente roa do queimador foram corcolocadas rectamente colocadas, por exemplo, após limpar. A chama apaga-se imediata- O termopar não está suficien- Após acender a chama, manmente após ligar o queimador temente quente tenha o botão premido durante cerca de 5 segundos.
PORTUGUÊS 49 Tipo de gás Tipo de queimador Injectores 1/100 mm Potência nominal kW G30/G31 28-30/37 mbar Rápido (grande) 86 Semi-rápido (médio) Auxiliar (pequeno) Caudal nominal g/h G30 28/30 mbar G31 37 mbar Potência reduzida kW by-pass 1/100 mm 2.8 204 200 0.75 42 71 2.0 145 143 0.45 32 50 1.0 73 71 0.33 28 Placa de características Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V.
PORTUGUÊS Certifique-se de que as condições de distribuição locais (natureza do gás e pressão do gás) e o ajuste do aparelho são compatíveis antes de prosseguir com a instalação. Os parâmetros de ajuste para este aparelho estão indicados na placa de características (consulte o capítulo relativo aos dados técnicos). Advertência O aparelho deve ser ligado à terra! • • • • • Advertência Perigo de ferimentos devido a corrente eléctrica. O pino de alimentação está sob tensão.
PORTUGUÊS 51 Conversão da configuração de gás 1 2 Este modelo foi concebido para utilização com gás natural, mas pode ser convertido para utilização com gás butano ou propano, desde que se utilizem os injectores adequados. Os injectores não fornecidos com o aparelho têm de ser encomendados ao serviço pós-venda (consulte o capítulo relativo à assistência). Para os dados relativos à substituição de injectores, consulte o capítulo relativo aos dados técnicos.
PORTUGUÊS 52 A placa de características está localizada na parte inferior da placa. Ajustar o nível da chama Quando a placa tiver sido totalmente instalada, é necessário verificar o nível mínimo de chama: 1. rode o manípulo do gás para a posição máxima e acenda; 2. coloque o manípulo do gás na posição de chama mínima e rode o botão de controlo do mínimo para o máximo várias vezes. Se a chama for instável ou se apagar, efectue o procedimento que se segue. 3.
PORTUGUÊS 53 GARANTIA IKEA Qual é a duração da garantia IKEA? Esta garantia é válida durante cinco (5) anos a partir da data de compra original do Aparelho no IKEA, a não ser que o aparelho receba a denominação LAGAN, sendo que nesse caso apenas se aplicam dois (2) anos de garantia. O recibo de compra original é necessário como prova de compra.
PORTUGUÊS • Reparações não executadas pelos nossos fornecedores de serviços de assistência nomeados e/ou um parceiro contratual de serviços de assistência autorizado ou reparações em que tenham sido utilizadas peças não originais. • Reparações causadas pela instalação incorrecta ou contrária às especificações. • A utilização do aparelho em ambiente não doméstico, ou seja, utilização profissional. • Danos de transporte.
PORTUGUÊS Importante Para lhe fornecer um serviço mais rápido, é recomendável utilizar os números de telefone específicos indicados no final deste manual. Consulte sempre os números indicados na brochura do aparelho específico para o qual necessita de assistência. Antes de nos contactar, certifique-se de que tem acesso ao número de artigo IKEA (código de 8 dígitos) relativo ao aparelho para o qual necessita de assistência.
ESPAÑOL 56 Índice de materias Información sobre seguridad Descripción del producto Uso diario Consejos útiles Mantenimiento y limpieza 56 57 58 58 59 Qué hacer si… Datos técnicos Instalación Aspectos medioambientales GARANTÍA IKEA 59 60 61 64 65 Salvo modificaciones Información sobre seguridad Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual.
ESPAÑOL 57 • No cambie las especificaciones ni modifique este producto en modo alguno. Podría sufrir lesiones personales o dañar el aparato. Advertencia Siga atentamente las instrucciones sobre las conexiones eléctricas y de gas. • No instale el aparato si se ha dañado en el transporte. Seguridad durante el uso • Retire todo el embalaje, las etiquetas adhesivas y los plásticos laminados del electrodoméstico antes de utilizarlo por primera vez.
ESPAÑOL 58 Uso diario Encendido del quemador 5 Termopar Encienda siempre el quemador antes de colocar las cacerolas o sartenes Para encender el quemador: 1. Presione el botón de encendido eléctrico, que está marcado con una pequeña chispa ; al mismo tiempo, gire el mando de control correspondiente hacia la izquierda hasta la posición máxima . 2.
ESPAÑOL 59 Quemador Diámetro mínimo de cacerolas y sartenes Diámetro máximo de cacerolas y sartenes Rápido 180 mm 260 mm Semirrápido 120 mm 220 mm Auxiliar 80 mm 160 mm La base de los recipientes debe ser lo más gruesa y plana posible. Mantenimiento y limpieza Advertencia Apague el horno y déjelo enfriar antes de limpiarlo. Advertencia Por razones de seguridad, no limpie el aparato con limpiadores a vapor ni de alta presión.
ESPAÑOL 60 Problema Posible causa Solución La llama es irregular y se apa- El termopar no se ha calenta- Después de encender la llaga fácilmente en cuanto se do lo suficiente ma, mantenga pulsado el enciende mando durante unos 5 segundos. El anillo de gas no arde de manera uniforme La corona del quemador no está limpia de residuos En caso de fallo, trate primero de solucionar el problema por sus medios. Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con el servicio posventa.
ESPAÑOL 61 Inyectores 1/100 mm Potencia nominal kW Semirrápido (mediano) 71 Auxiliar (pequeño) 50 Tipo de Tipo de gas quemador Caudal nominal g/h G31 37 mbar Potencia reducida kW Derivación 1/100 mm 145 143 0.45 32 73 71 0.33 28 G30 28/30 mbar 2.0 1.0 Placa de datos técnicos Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V.
ESPAÑOL Los parámetros de ajuste de este aparato se indican en la placa de datos técnicos (consulte el capítulo Datos técnicos). Advertencia ¡El aparato debe tener conexión a tierra! • • • • • Advertencia Peligro de lesiones por la corriente eléctrica. El terminal de conexión está sometido a tensión. Desconecte el terminal de conexión de la red eléctrica. Las conexiones de enchufe flojas e inadecuadas pueden sobrecalentar el terminal. Realice correctamente las conexiones de los bornes.
ESPAÑOL 63 Conversión del ajuste para gas 1 Este aparato ha sido diseñado para utilizarse con gas natural, aunque puede adaptarse al uso de gas butano o propano mediante los inyectores apropiados. Los inyectores no se suministran con el aparato y deben solicitarse al Centro de servicio técnico (consulte el capítulo sobre servicio). Consulte las instrucciones para la sustitución de inyectores en el capítulo "Datos técnicos".
ESPAÑOL 64 La placa de datos técnicos está situada en la parte inferior de la carcasa de la encimera. Ajuste del nivel de la llama Al finalizar la instalación de la placa es necesario comprobar el ajuste mínimo de la llama: 1. Gire el mando del gas a la posición máxima y active el encendido. 2. Regule la llave del gas a la posición de llama mínima y gire el mando varias veces de la posición mínima a la máxima. Si la llama es inestable o se apaga, siga el procedimiento que se indica a continuación. 3.
ESPAÑOL 65 GARANTÍA IKEA ¿Qué plazo de validez tiene la garantía de IKEA? La garantía tiene una validez de cinco (5) años a partir de la fecha de compra a IKEA, a menos que el aparato sea de la gama LAGAN, en cuyo caso se aplicará un periodo de garantía de dos (2) años. El recibo original es necesario como prueba de compra para validar la garantía.
ESPAÑOL • Reparaciones realizadas por un centro de servicio técnico no autorizado por el proveedor o en las que no se hayan utilizado piezas originales. • Reparaciones causadas por una instalación defectuosa o no acorde con las especificaciones. • El uso del aparato en un entorno no doméstico, por ejemplo, para uso profesional. • Daños causados durante el transporte.
ESPAÑOL Importante ¡GUARDE EL RECIBO DE COMPRA! Es su prueba de compra y el documento imprescindible para que la garantía sea válida. Observe también que el recibo indica el nombre y número de artículo IKEA (código de 8 dígitos) de cada aparato que compra. 67 ¿Necesita más ayuda? Si desea realizar alguna consulta no relacionada con el Servicio posventa de sus aparatos, póngase en contacto con el centro de llamadas de la tienda IKEA más próxima.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man.-fre. 09.00-20.00 lør. 09.00-16.00 1 søndag pr. måned, normalt første søndag i måneden 01803-334532 (0,09 € / Min.
397109401-B-092009 © Inter IKEA Systems B.V.