LAGAN CZ HU BG RO
ČESKY MAGYAR БЪЛГАРСКИ ROMÂNA 4 22 41 61
ČESKY Obsah Bezpečnostní informace Bezpečnostní pokyny Popis spotřebiče Ovládací panel Programy Nastavení Před prvním použitím Denní používání 4 5 7 7 8 9 10 12 Tipy a rady Čištění a údržba Odstraňování závad Technické informace POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ZÁRUKA IKEA - CESKÁ REPUBLIKA 14 15 16 18 19 19 Zmĕny vyhrazeny. Bezpečnostní informace Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím.
ČESKY • • • • 5 Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená bez dozoru, aby na ně nikdo nespadl. Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru. Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí pomocí nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již jednou použitou soupravu hadic znovu.
ČESKY 6 • Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem. • Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely. • Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko. • Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
ČESKY 7 • Odpojte spotřebič od elektrické sítě. • Odřízněte a vyhoďte síťový kabel. • Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
ČESKY 8 Kontrolka Popis Kontrolka množství soli. Nikdy v průběhu programu nesvítí. Programy Program 2) 3) Stupeň znečiště- Fáze programu ní Druh náplně Údaje o spotřebě 1) Délka (min) Energie (kWh) Voda (l) Velmi znečištěné Nádobí, příbory, hrnce a pánve • • • • Předmytí Mytí 70 °C Oplachy Sušení 130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15 Normálně znečištěné Nádobí a příbory • • • • Předmytí Mytí 65 °C Oplachy Sušení 100 - 110 1.2 - 1.
ČESKY 9 Nastavení Nicméně, pokud se tak nestane, můžete režim volby programu aktivovat následujícím způsobem: Režim volby programu a uživatelský režim Když se spotřebič nachází v režimu volby programu, je možné nastavit program a přejít do uživatelského režimu. V uživatelském režimu lze změnit následující nastavení: • Stupeň změkčovače vody v závislosti na tvrdosti vody. • Zapnutí či vypnutí zvukové signalizace na konci programu. Tato nastavení se uloží, dokud je opět nezměníte.
ČESKY 10 Německé stupně (°dH) Francouzské stupně (°fH) mmol/l Clarkovy stupně <4 <7 <0,7 <5 Nastavení změkčovače vody 1 2) 1) Nastavení z výroby. 2) Při tomto stupni sůl nepoužívejte. Jak nastavit stupeň změkčovače vody Spotřebič musí být v režimu volby programu. 1. K přepnutí do uživatelského režimu stiskněte a podržte tlačítko programu, dokud nezačne kontrolka programu blikat a nerozsvítí se kontrolka . programu 2. Počkejte, dokud kontrolka nezhasne a kontrolka nezačne blikat.
ČESKY 11 3. Naplňte dávkovač leštidla. 4. Otevřete vodovodní kohoutek. 5. Spusťte program k odstranění všech možných zbytků uvnitř spotřebiče. Nepoužívejte mycí prostředek a nevkládejte nic do košů. Při spuštění programu může spotřebiči trvat až pět minut, než se zregeneruje pryskyřice ve změkčovači vody. Během této chvíle spotřebič vypadá, že nepracuje. Mycí fáze se spustí až po dokončení této procedury. Tato procedura se pravidelně opakuje.
ČESKY 12 3 4 M AX - + 5 6 M A2 X 1 A MAX + 3 - + 4 - Dávkovač leštidla doplňte, když je čočka (A) průhledná. Dávkované množství leštidla přizpůsobíte otočením voliče do polohy 1 (nejmenší množství) až 4 (největší množství). Denní používání 1. Otevřete vodovodní kohoutek. 2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu volby programu. • Pokud kontrolka stavu soli svítí, doplňte zásobník na sůl. • Ujistěte se, že je v dávkovači leštidlo. 3.
ČESKY 3 13 4 B Nastavení a spuštění programu A Mycí prostředek či kombinovanou tabletu vložte do komory (A). 3. Nastavte nejkratší program s oplachovací fází. Nepoužívejte mycí prostředek a nevkládejte nic do košů. 4. Po dokončení programu nastavte změkčovač vody na stupeň tvrdosti vody v místě vašeho bydliště. 5. Seřiďte dávkování leštidla. Pokud program zahrnuje fázi předmytí, přidejte trochu mycího prostředku do komory (B). 5 Spuštění programu 1. Ponechte dvířka spotřebiče otevřená. 2.
ČESKY Tipy a rady Obecné informace Následující rady zajistí optimální výsledky mytí a sušení při každodenním používání a také pomohou chránit životní prostředí. • Z nádobí odstraňte větší zbytky jídla, které dejte do odpadu. • Nádobí neoplachujte ručně. V případě potřeby použijte program předmytí (je-li dostupný) nebo zvolte program s fází předmytí. • Vždy využijte celý objem košů. • Při plnění spotřebiče se ujistěte, že na nádobí všude dosáhne voda vycházející z trysek ostřikovacího ramene.
ČESKY 15 Před spuštěním programu Vyprazdňování košů Zkontrolujte, zda: 1. Nádobí před vyjmutím z myčky nechte vychladnout. Horké nádobí se snadněji poškodí. 2. Nejprve vyprázdněte dolní koš a teprve poté horní. Na konci programu může být na stěnách a dvířkách spotřebiče voda. • • • • Filtry jsou čisté a správně nainstalované. Víčko zásobníku na sůl je dotažené. Ostřikovací ramena nejsou zanesená. Je doplněna sůl do myčky a leštidlo (pokud nepoužíváte kombinované mycí tablety).
ČESKY 16 6 5 3 4 D Filtry (B) a (C) znovu sestavte. Umístěte je zpět na jejich místo ve filtru (A). Otočte držadlem po směru hodinových ručiček, dokud se nezajistí. Nesprávné umístění filtrů může mít za následek špatné výsledky mytí a poškození spotřebiče. Vložte plochý filtr (A) zpět na místo. Ujistěte se, že je správně umístěn pod dvěma vodícími drážkami (D). 2 A Zavřete vodovodní kohoutek. Čištění ostřikovacích ramen Ostřikovací ramena nevyjímejte.
ČESKY 17 Problém a výstražný kód Možné řešení Nelze zapnout spotřebič. • Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky. • Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či jistič. Nespustil se program. • Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená. • Spotřebič spustil regeneraci pryskyřice ve změkčovači vody. Délka této procedury je přibližně pět minut. • Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek Spotřebič se neplní vodou. otevřený.
ČESKY 18 Při výskytu výstražných kódů, které nejsou uvedené v tabulce, se obraťte na autorizované servisní středisko. Nádobí není dostatečně umyté nebo suché Problém Možné řešení Na nádobí a skle jsou bílé šmouhy nebo modravý potah. • Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Nastavte volič leštidla na nižší stupeň. • Nadměrné množství mycího prostředku. Na sklenicích a nádobí jsou skvrny a zaschlé vodní kapky. • Uvolňuje se příliš malé množství leštidla. Nastavte volič leštidla na vyšší stupeň.
ČESKY POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
ČESKY • • • • • • • • • • způsobené abnormálními podmínkami okolního prostředí. Na spotřební materiál včetně baterií a žárovek. Na nefunkční a ozdobné části, který nemají vliv na normální používání spotřebiče včetně jakéhokoli poškrábání a možných rozdílů v barvě. Na náhodné poškození způsobené cizími předměty nebo látkami a čištěním nebo uvolněním filtrů, vypouštěcích systémů nebo zásuvek na čisticí prostředek.
ČESKY připojení má provést autorizovaný servisní technik. 3. dotazu na vysvětlení obsahu návodu k použití a technických parametrů spotřebičů IKEA. Před zavoláním do servisu si prosím pozorně přečtěte návod k montáži a/nebo návod k použití v této příručce, abychom Vám mohli co nejlépe pomoci. Jak nás najdete, když potřebujete naši servisní službu Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených kontaktních míst IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla.
MAGYAR Tartalom Biztonsági információk Biztonsági utasítások Termékleírás Kezelőpanel Programok Beállítások Az első használat előtt 22 23 25 25 26 27 29 Napi használat Hasznos tanácsok és javaslatok Ápolás és tisztítás Hibaelhárítás Műszaki információk KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK IKEA GARANCIA 30 32 33 35 37 37 38 A változtatások jogát fenntartjuk. Biztonsági információk Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót.
MAGYAR • • • • 23 A beleütközés elkerülésének megelőzésére, ne hagyja nyitva felügyelet nélkül a készülék ajtaját. Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gőzt. A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásához használja a mellékelt, új tömlőkészletet. Régi tömlőkészlet nem használható fel újra.
MAGYAR • Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a hálózati kábel épségére. Amennyiben a készülék hálózati vezetékét ki kell cserélni, a cserét márkaszervizünknél végeztesse el. • Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen. • A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót.
MAGYAR 25 Sorozatszám: • Bontsa a készülék hálózati csatlakozását. • Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba. • Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek és kedvenc állatok készülékben rekedését. Ártalmatlanítás VIGYÁZAT! Sérülés- vagy fulladásveszély.
MAGYAR 26 Visszajelzők Visszajelzők Megnevezés Program vége visszajelző. Só visszajelző. A program működése során ez a visszajelző sohasem világít. Programok Program- 2) 3) Szennyezettség Programfázisok mértéke Töltet típusa Fogyasztási értékek 1) Időtartam Energiafo(perc) gyasztás (kWh) Víz (l) Erős szennyezettség Edények, evőeszközök, lábasok és fazekak • Előmosogatás • Mosogatás (70 °C) • Öblítés • Szárítás 130 - 150 1.3 - 1.
MAGYAR 27 Beállítások Programválasztás üzemmód és felhasználói üzemmód programválasztási üzemmódot az alábbi módon lehet beállítani: Amikor a készülék programválasztás üzemmódban van, beállíthatja a megfelelő programot, és beléphet a felhasználói üzemmódba. Tartsa lenyomva a programválasztó gombot, míg a készülék programválasztás üzemmódba nem lép. Felhasználói üzemmódban az alábbi beállítások módosíthatók: • A vízlágyító szintjének beállítása a vízkeménységnek megfelelően.
MAGYAR Német fok (°dH) Francia fok (°fH) <4 mmol/l Clarke fok <0.7 <5 <7 Vízlágyító szintje 1 2) 1) Gyári beállítás. 2) Ezen a szinten ne használjon sót. A vízlágyító szintjének beállítása A készüléknek programválasztó üzemmódban kell lennie. 1. Ha felhasználói üzemmódba kíván kapcsolni, tartsa nyomva a programválasztó gombot mindaddig, míg a visszajelző villogni nem kezd, visszajelző folyamatosan illetve a nem világít. 2. Várjon, amíg a visszajelző kialszik, és a visszajelző villogni kezd.
MAGYAR 29 Az első használat előtt 1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító aktuális szintje megfelel-e a használt víz keménységének. Amennyiben nem, állítsa be a vízlágyító szintjét. 2. Töltse fel sótartályt. 3. Töltse fel az öblítőszer-adagolót. 4. Nyissa ki a vízcsapot. 5. A készülékben levő gyártási maradványok eltávolításához indítson el egy mosogatóprogramot. Ne használjon mosogatószert, és ne töltse meg a kosarakat. Miután elindít egy programot, a készüléknek kb.
MAGYAR 30 Az öblítőszer-adagoló feltöltése 1 5 6 2 M A2 X 3 4 M + - Töltse fel az öblítőszer-adagolót, ha a lencse (A) átlátszó. AX Az öblítőszer adagolási mennyisége a választókapcsoló 1 (legkisebb mennyiség) és 4 (legnagyobb mennyiség) helyzete között állítható be. - Napi használat 1. Nyissa ki a vízcsapot. 2. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot. Ügyeljen, hogy a készülék programválasztási üzemmódban legyen. • Ha világít a só visszajelző, akkor töltse fel a sótartályt.
MAGYAR 3 4 B A Tegye a mosogatószert vagy tablettát az adagolóba (A). Ha a mosogatóprogram előmosási fázissal is rendelkezik, tegyen egy kevés mosogatószert az előmosási mosogatószer adagolóba (B). 5 Sót és öblítőszert tartalmazó kombinált mosogatószer-tabletták használatakor nem szükséges feltölteni a sótartályt és az öblítőszer-adagolót. • Állítsa a vízlágyítót a legalacsonyabb szintre. • Állítsa az öblítőszer-adagolót a legalacsonyabb értékre.
MAGYAR Miután a program véget ért Amikor a program befejeződött, a visszajelző világítani kezd. 1. A készülék kikapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot. 2. Zárja el a vízcsapot. Ha nem kapcsolja ki a készüléket 5 percen belül, akkor minden visszajelző kialszik. Ez segít az energiafogyasztás csökkentésében. Hasznos tanácsok és javaslatok Általános Az alábbi ötletek optimális tisztítási és szárítási eredményt biztosítanak a napi használat során, valamint segítséget nyújtanak a környezet megóvásában.
MAGYAR olvassa el a mosogatószer csomagolásán található útmutatásokat. A kosarak megtöltése A mellékelt tájékoztatóban nézze meg a kosarak feltöltésére vonatkozó példákat. • Csak mosogatógépbe tehető darabok mosogatására használja a készüléket. • Ne tegyen fából, szaruból, alumíniumból, ónból és rézből készült darabokat a készülékbe. • Ne helyezzen a készülékbe vizet felszívó darabokat (szivacsot, rongyot). • Távolítsa el az ételmaradékot az edényekről.
MAGYAR 34 A szűrők tisztítása 1 6 5 2 D C B A Győződjön meg arról, hogy nincs-e ételmaradvány vagy egyéb szennyeződés a vízgyűjtőben vagy annak széle körül. 3 Szerelje össze a szűrőket (B) és (C). Tegye azokat a helyükre a szűrőben (A). A fogantyút az óramutató járásával megegyező irányba forgassa, amíg reteszelődik. A szűrők helytelen pozíciója nem kielégítő mosogatási eredményt okoz, és a készüléket is károsítja. Tegye vissza a lapos szűrőt (A) a helyére.
MAGYAR 35 • Csak semleges tisztítószert használjon. • Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot vagy oldószereket. 4 3 Belső tisztítás • Egy puha, nedves ronggyal gondosan tisztítsa meg a készüléket, beleértve az ajtó gumi tömítését. • Amennyiben rendszeresen rövid időtartamú programokat használ, ezek zsír- és vízkőlerakódásokat okozhatnak a készülék belsejében. Ennek megakadályozása érdekében azt javasoljuk, hogy legalább 2 havonta futtasson le egy hosszú időtartamú mosogatóprogramot.
MAGYAR 36 Meghibásodás és riasztási kód Lehetséges megoldás A készülék nem tölt be vizet. • A program vége visszajelző megszakításokkal 1-szer felvillan. • A hangjelzés megszakításokkal egyszer megszólal. • Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcsap. • Ellenőrizze, hogy a hálózati víznyomás nem túl alacsony-e. Ezzel kapcsolatban kérjen tájékoztatást a helyi vízműtől. • Ellenőrizze, hogy a vízcsap nincs-e eltömődve. • Ellenőrizze, hogy a vízbefolyó-tömlőben található szűrő nincs-e eltömődve.
MAGYAR 37 Jelenség Lehetséges megoldás Szennyeződések és cseppnyo- • Nem elegendő az adagolt öblítőszer mennyisége. Állítsa magasabb helyzetbe az öblítőszer fordítókart. mok vannak a poharakon és • Lehet, hogy az öblítőszer minősége az oka. edényeken. • Nem szerepel szárítási fázis a programban, vagy alacsony a szárítási fázis hőmérséklete. • Az öblítőszer-adagoló üres. • Lehet, hogy az öblítőszer minősége az oka. Nedvesek az edények.
MAGYAR hulladékot. A tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal. IKEA GARANCIA Meddig érvényes az IKEA garancia? Ez a garancia az IKEA áruházban vett készülék eredeti vásárlási napjától számított öt (5) évig érvényes, kivéve a LAGAN készülékeket, amelyek esetében a garancia csak kettő (2) évig érvényes.
MAGYAR • • • • • • • • elemek, beleértve a karcolásokat és az esetleges színeltéréseket is. Az idegen tárgyak vagy anyagok miatti, valamint a szűrők, lefolyórendszerek vagy szappanadagolók tisztítása vagy eltömődésének megszüntetése miatti véletlen károsodás. Az alábbi alkatrészek károsodása: kerámiaüveg, tartozékok, cserépedényés evőeszköz-kosarak, bevezető és elvezető csövek, tömítések, izzók és izzóburkolatok, védőrácsok, gombok, készülékházak és készülékház-részek.
MAGYAR hivatalos szervizmérnöknek kell elvégeznie. 3. felvilágosítást szeretne kérni az IKEA készülék specifikációját és használati útmutatójának tartalmát illetően. Annak érdekében, hogy a lehető legjobb segítséget kapja tőlünk, figyelmesen olvassa át a jelen füzet szerelési útmutató és/vagy felhasználói kézikönyv részét, mielőtt hozzánk fordulna. Elérhetőségünk szervizelési igény esetén Az IKEA által kijelölt kapcsolatok teljes listája és azok telefonszámai a jelen kézikönyv utolsó oldalán találhatók.
БЪЛГАРСКИ Съдържание Информация за сигурност Инструкции за сигурност Описание на уреда Kомандно табло Програми Настройки Преди първоначална употреба 41 42 44 44 45 46 48 Всекидневна употреба Препоръки и съвети Грижи и почистване Отстраняване на неизправности Техническа информация ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА ГАРАНЦИЯ НА IKEA 49 51 53 55 57 57 57 Запазваме си правото на изменения. Информация за сигурност Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда.
БЪЛГАРСКИ • • • • 42 Не оставяйте вратичката на уреда отворена без наблюдение, за да не се допусне препъване в нея. Преди обслужване деактивирайте уреда и извадете щепсела от захранващия контакт. Не почиствайте уреда чрез водна струя или пара. Този уред трябва да се свърже към водопровода посредством предоставения нов комплект маркучи. Старият комплект маркучи не трябва да се използва повторно.
БЪЛГАРСКИ • • • • • • • съответства на електрозахранването. В противен случай, се свържете с електротехник. Винаги използвайте правилно инсталиран, защитен от удари контакт. Не използвайте разклонители и удължителни кабели. Не повреждайте захранващия щепсел и захранващия кабел. Ако захранващият кабел на машината трябва да бъде подменен, това трябва да бъде извършено от нашия оторизиран сервизен център. Включете захранващия щепсел към контакта само в края на инсталацията.
БЪЛГАРСКИ 44 следната информация на разположение на техническата пластина. Модел : PNC (номер на продукт) : Сериен номер : • Изключете уреда от електрозахранването. • Отрежете захранващия кабел и го изхвърлете. • Отстранете ключалката на вратичката, за да не могат деца и домашни любимци да се заключат в уреда. Изхвърляне ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от нараняване или задушаване.
БЪЛГАРСКИ 45 Индикатори Индикатор Описание Индикатор за край. Индикатор за сол. Той никога не свети, докато се изпълнява програмата. Програми Програма 2) 3) Степен на замърсяване Тип зареждане Фази на програмата Данни 3а потреблението 1) Времетрае Електроен не ергия (мин) (kWh) Вода (л.) Силно замърсяване Чинии, прибори, тенджери и тигани • • • • Предмиене Миене 70 °C Изплаквания Изсушаване 130 - 150 1.3 - 1.
БЪЛГАРСКИ 46 Настройки Режим за избор на програми и потребителски режим зададете режима за избор на програма по следния начин: Когато уредът е в режим за избор на програми, можете да зададете програма и да въведете потребителския режим. Натиснете и задръжте програмния бутон, докато уредът премине в режим за избор на програма. В потребителски режим могат да се променят следните настройки: • Нивото на омекотителя на вода съгласно твърдостта на водата.
БЪЛГАРСКИ 47 Немски градуси (°dH) Френски mmol/l Градуси по Ниво на омекотител градуси (°fH) (милимол/литър Кларк за водата международна единица за твърдост на водата) 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 5 1 1) 2) 1) Фабрична настройка. 2) Не използвайте сол на това ниво. Задаване на нивото на омекотителя на водата 4. Натиснете бутона за вкл./изкл.
БЪЛГАРСКИ • Индикаторът светва с постоянна светлина. • Индикаторът започва да мига. 3. Изчакайте докато индикаторът изгасне. Индикаторът продължава да мига. • На индикатора за край е показана текущата настройка: Индикатор за 48 край включен = Звуков сигнал включен. 4. Натиснете бутона за програми, за да смените настройката. • Индикатор за край изключен = Звуков сигнал изключен. 5. Натиснете бутона за вкл./изкл., за да потвърдите настройката. Преди първоначална употреба 1.
БЪЛГАРСКИ 49 5 6 5 M A2 X ВНИМАНИЕ! Докато пълните резервоара за сол, от него могат да излязат вода и сол. Риск от корозия. За да предотвратите това, след допълването стартирайте програма. Напълнете отделение за препарат за изплакване 1 2 3 4 M + 1 A MAX + 3 - + 4 - Напълнете отделението за препарат за изплакване, докато лещата (A) е прозрачна.
БЪЛГАРСКИ Уверете се, че уредът е в режим за избор на програма. • Ако индикаторът за сол свети, напълнете резервоара за сол. • Уверете се, че в отделението за препарат за изплакване има препарат. 3. Заредете кошничките. 4. Добавете миещ препарат. 5. Задайте и стартирайте правилната програма за вида зареждане и степента на замърсяване.
БЪЛГАРСКИ Настройка и стартиране на програма Стартиране на програма 1. Дръжте вратата на уреда открехната. 2. Натиснете бутона за вкл./изкл., за да включите уреда. Уверете се, че уредът е в режим за избор на програма. 3. Натиснете бутона за избор на програма няколко пъти, докато светне индикаторът на програмата, която искате да изберете. 4. Затворете вратата на уреда, за да стартирате програмата.
БЪЛГАРСКИ Използване на сол, препарат за изплакване и препарат за миене • Използвайте само сол, препарат за изплакване и препарат за миене за съдомиялна машина. Други продукти могат да причинят повреда на уреда. • Препаратът за изплакване спомага, по време на последната фаза на изплакване за подсушаване на съдовете без да остават засъхнали капки и петна. • Комбинираните таблетки обикновено са подходящи за райони с твърдост на водата до 21 °dH.
БЪЛГАРСКИ 53 Разтоварване на кошничките В края на програмата по стените и по вратичката на уреда е възможно да остане вода. 1. Оставете съдовете да се охладят, преди да ги извадите от уреда. Горещите предмети могат лесно да се повредят. 2. Изпразнете първо долната кошница, а след това горната кошница. Грижи и почистване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди обслужване деактивирайте уреда и извадете щепсела от захранващия контакт. Замърсените филтри и запушените разпръскващи рамена понижават резултатите от миенето.
БЪЛГАРСКИ 6 5 3 4 D Сглобете филтри (B) и (C). Поставете ги на място във филтъра (A). Завъртете дръжката по часовниковата стрелка, докато щракне. Неправилното положение на филтрите може да доведе до лоши резултати от миене и повреда на уреда Поставете плоския филтър (A) обратно. Проверете дали е позициониран правилно под 2-та водача (D). Почистване на филтъра на пропускателния маркуч 1 2 A B Затворете крана за Разкачете водата. маркуча.
БЪЛГАРСКИ 55 Отстраняване на неизправности Ако уредът не се включи или се изключи по време на работа, преди да се свържете с оторизирания сервизен център, опитайте да решите проблема самостоятелно, като използвате информацията в таблицата. Неизправност и код на аларма При някои проблеми индикаторът за край мига периодично, като така посочва наличието на неизправност. Възможно решение Не можете да активирате уреда. • Уверете се, че главният щепсел е свързан към главния контакт.
БЪЛГАРСКИ 56 Неизправност и код на аларма Възможно решение Устройството против наводнение е включено. • Индикаторът за край мига продължително по три пъти. • Прозвучава звуков сигнал периодично по 3 пъти. • Затворете крана за вода и се свържете с оторизирания сервизен център. Индикаторът за сол продължава да свети след напълването на резервоара за сол. • Ако след 3 или 4 програми индикаторът за сол продължава да свети, се свържете с оторизиран сервизен център.
БЪЛГАРСКИ 57 Техническа информация Продуктова деноминация Изцяло интегрирана съдомиялна машина Размери Ширина / височина / дълбочина (мм) 596 / 818-898 / 555 Напрежение (V) 220 - 240 Честота (Hz) 50 Налягане на водоснабдяването Мин. / макс. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Водоснабдяване Студена или гореща макс. 60 °C Свързване към електрическата мрежа 1) вода 2) Вместимост Настройки 12 Консумация на ел. енергия Режим Остатъци (W) 0.50 Консумация на ел. енергия Режим Изкл. (W) 0.
БЪЛГАРСКИ гаранционния срок за уреда или за новите части. Кой уред не се покрива от гаранцията от пет (5) години на IKEA? Гамата уреди с наименование LAGAN и всички уреди, закупени от IKEA преди 1ви август 2007. Кой извършва сервизното обслужване? Доставчикът на сервизно обслужване на IKEA извършва обслужване посредством свои собствени сервизи или мрежа от упълномощени сервизни партньори.
БЪЛГАРСКИ и/или упълномощени сервизни партньори или при които са използвани неоригинални части. • Ремонти, предизвикани от инсталация, която е дефектна или не отговаря на спецификациите. • Употреба на уреда в среда, която не е домашна, т. е. професионална употреба. • Повреди от транспортиране. Ако клиентът сам транспортира продукта до дома си или друг адрес, IKEA не носи отговорност за повреди, които могат да възникнат при транспортирането.
БЪЛГАРСКИ потребителя" в тази книжка, преди да се обърнете към нас. Как да ни намерите, ако се нуждаете от нашия сервиз Проверете на последната страница на това ръководство за пълния списък на лица за контакт, определени от IKEA, и телефонните номера в съответната страна. За да ви предоставим по-бързо обслужване, препоръчваме да използвате определените телефонни номера от списъка накрая на това ръководство.
ROMÂNA Cuprins Informaţii privind siguranţa Instrucţiuni privind siguranţa Descrierea produsului Panou de comandă Programe Setări Înainte de prima utilizare 61 62 64 64 65 66 68 Utilizarea zilnică Informaţii şi sfaturi Îngrijirea şi curăţarea Depanare Informații tehnice INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL GARANŢIA IKEA 69 71 72 74 76 76 77 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
ROMÂNA • • • • 62 Nu ţineţi deschisă uşa aparatului fără supraveghere, pentru a preveni căderea pe aceasta. Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţarea aparatului. Aparatul va fi conectat la reţeaua de apă folosind noile furtunuri furnizate. Furtunurile vechi nu trebuie reutilizate.
ROMÂNA • Utilizaţi întotdeauna o priză cu protecţie (împământare) contra electrocutării, montată corect. • Nu folosiţi prize multiple şi cabluri prelungitoare. • Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora ştecherul şi cablul de alimentare electrică. Dacă este necesară înlocuirea cablului de alimentare, acesta trebuie înlocuit numai de către centrul autorizat de service. • Introduceţi ştecherul în priză numai după încheierea procedurii de instalare. Asiguraţi accesul la priză după instalare.
ROMÂNA 64 Model: PNC: Număr de serie: • Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică. • Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l. • Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii pentru a preveni închiderea copiilor sau a animalelor de companie în aparat. Gestionarea deşeurilor după încheierea ciclului de viaţă al aparatului AVERTIZARE! Pericol de vătămare sau sufocare.
ROMÂNA 65 Indicatoare luminoase Indicator Descriere Indicatorul de final ciclu. Indicator pentru sare. Acesta este întotdeauna oprit în timpul funcționării unui program. Programe Program 2) 3) Grad de Fazele programumurdărire lui Tip încărcătură Valori de consum 1) Durata (min) Consum de Consum de curent apă (kWh) (l) Nivel ridicat de murdărie Vase din porțelan, tacâmuri, oale și cratițe • • • • Prespălare Spălare 70°C Clătiri Uscare 130 - 150 1.3 - 1.
ROMÂNA 66 Informaţii pentru institutele de testare info.test@dishwasher-production.com Pentru a beneficia de toate informaţiile necesare privind realizarea testului, trimiteţi un e-mail la adresa: Scrieţi codul numeric al produsului (PNC) indicat pe plăcuţa cu datele tehnice.
ROMÂNA Grade germane Grade franceze (°dH) (°fH) mmol/l Grade Clarke Nivelul dedurizatorului apei 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 5 1 1) 2) 1) Setarea din fabrică. 2) Nu utilizați sare la acest nivel. Setarea nivelului pentru dedurizatorul apei Aparatul trebuie să fie în modul de selectare a programului. 1.
ROMÂNA • Indicatorul de final de ciclu indică setarea actuală: Indicator de final de ciclu pornit = Semnal acustic activat. 4. Pentru a schimba setarea apăsați butonul program. 68 • Indicator de final de ciclu oprit = Semnal acustic dezactivat. 5. Apăsați butonul pornit/oprit pentru a confirma setarea. Înainte de prima utilizare 1. Verificați dacă nivelul curent al dedurizatorului de apă corespunde durității apei de la rețeaua de alimentare. Dacă nu corespunde, reglați nivelul dedurizatorului de apă. 2.
ROMÂNA 69 5 6 M A2 X + 4 Umplerea dozatorului pentru agent de clătire 1 2 3 4 M + 1 A MAX + 3 - ATENŢIE! În timpul umplerii rezervorului pentru sare este posibil ca din acesta să se reverse apă și sare. Pericol de coroziune. Pentru prevenirea acestei probleme, după umplere, porniți un program. - Umpleți dozatorul pentru agentul de clătire când lentila (A) este clară.
ROMÂNA Utilizarea detergentului 1 3 Ce trebuie făcut dacă doriți să nu mai utilizați tablete combinate 2 Înainte de a începe să utilizați în mod separat detergent, sare și agent de clătire efectuați următoarea procedură. 4 B 1. Setați nivelul cel mai înalt pentru dedurizatorul de apă. 2. Asigurați-vă că rezervorul pentru sare și dozatorul pentru agentul de clătire sunt pline. 3. Porniți cel mai scurt program cu o fază de clătire. Nu adăugați detergent și nu încărcați coșurile. 4.
ROMÂNA Înainte de a porni un nou program, verificați dacă există detergent în dozatorul pentru detergent. Terminarea programului Când programul se termină, indicatorul se aprinde. 71 1. Apăsați butonul pornit/oprit pentru a dezactiva aparatul. 2. Închideți robinetul de apă. Dacă nu dezactivați aparatul in 5 minute toți indicatorii se sting. Astfel se contribuie la reducerea consumului de energie.
ROMÂNA Încărcarea coșurilor Pentru exemple de încărcare a coșurilor, consultați pliantul inclus. • Utilizați aparatul doar pentru obiecte care pot fi spălate în mașina de spălat vase. • Nu introduceți în aparat obiecte din lemn, corn, porțelan, aluminiu, cositor și cupru. • Nu introduceți articole care pot absorbi apa (bureți, cârpe menajere). • Îndepărtați resturile de alimente de pe vase. • Înmuiați în apă articolele care au resturi de alimente arse.
ROMÂNA 73 Curățarea filtrelor 1 6 5 2 D C B A Asigurați-vă că nu există resturi alimentare sau mizerie în sau în jurului marginii colectorului de apă. 3 4 Asamblați filtrele (B) Puneți la loc filtrul și (C). Puneți-le la plat (A). Asigurațiloc în filtrul (A). Rotiți vă că este poziționat corect mânerul în sens orar sub cele 2 ghidaje până când se fixează. (D).
ROMÂNA 74 Curăţarea exterioară 4 3 • Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă. • Utilizaţi numai detergenţi neutri. • Nu folosiţi produse abrazive, bureţi abrazivi sau solvenţi. Curăţarea interiorului Curățați filtrul din furtunul de alimentare. Curăţarea braţelor stropitoare Nu demontaţi braţele stropitoare. Dacă orificiile din braţele stropitoare sunt înfundate, înlăturaţi resturile de murdărie cu un obiect ascuţit subţire.
ROMÂNA 75 Problema și codul alarmei Soluție posibilă Aparatul nu se alimentează cu apă. • Indicatorul de final de ciclu se aprinde intermitent 1 dată. • Semnalul acustic este emis 1 dată intermitent. • Verificați dacă robinetul de apă este deschis. • Verificați dacă presiunea de la rețeaua de alimentare cu apă nu este prea mică. Pentru această informație, contactați compania locală de furnizare a apei. • Verificați dacă robinetul de apă este înfundat.
ROMÂNA 76 Problemă Soluţie posibilă Apar pete şi picături uscate de • Cantitatea de agent de clătire eliberată este insuficientă. Reglaţi selectorul pentru agentul de clătire întrapă pe pahare şi vase. o poziţie mai mare. • Calitatea agentului de clătire poate fi de vină. Vasele sunt ude. • Programul nu are fază de uscare sau are o fază de uscare la temperatură redusă. • Dozatorul pentru agent de clătire este gol. • Calitatea agentului de clătire poate fi de vină.
ROMÂNA reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere. Returnaţi produsul la centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs. GARANŢIA IKEA Cât timp este valabilă garanţia IKEA? Această garanţie este valabilă timp de cinci (5) ani de la data cumpărării iniţiale a aparatului dv.
ROMÂNA • Piesele consumabile, inclusiv bateriile şi becurile. • Piesele nefuncţionale şi decorative, care nu afectează utilizarea normală a aparatului, inclusiv zgârieturile şi posibilele diferenţe de culoare. • Deteriorările accidentale cauzate de obiecte sau substanţe străine şi curăţarea sau deblocarea filtrelor, a sistemelor de evacuare sau a sertarelor pentru detergent.
ROMÂNA cablu), la apă şi la gaz, deoarece acestea trebuie efectuate de un tehnician specializat de la serviciul de asistenţă. 3. a cere lămuriri despre conţinutul manualului utilizatorului şi despre specificaţiile aparatului IKEA. Pentru a vă putea asigura cea mai bună asistenţă, vă rugăm să citiţi cu atenţie Instrucţiunile de Asamblare şi/sau secţiunea din Manualul Utilizatorului din această broşură, înainte de a ne contacta.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
156971412-A-372014 © Inter IKEA Systems B.V.