LAGAN GR NL
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου. NEDERLANDS Op de laatste pagina van deze handleiding vindt u de volledige lijst van door IKEA erkende servicebedrijven voor aftersales met de bijbehorende nationale telefoonnummers.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS 4 27
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια Οδηγίες για την ασφάλεια Εγκατάσταση Περιγραφή προϊόντος Λειτουργία Καθημερινή χρήση 4 5 7 9 10 11 Υποδείξεις και συμβουλές Φροντίδα και καθάρισμα Αντιμετωπιση προβληματων Τεχνικά χαρακτηριστικά Περιβαλλοντικα θεματα ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA 14 16 18 22 23 23 Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. Πληροφορίες για την ασφάλεια Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5 Αγροικίες, χώροι κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα – Από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και άλλα περιβάλλοντα στέγασης Διατηρείτε ελεύθερα από εμπόδια όλα τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή την εντοιχισμένη κατασκευή. Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή διαφορετικά τεχνητά μέσα για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης από εκείνα που συνιστά ο κατασκευαστής. Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Πάντα να προσέχετε όταν μετακινείτε τη συσκευή καθώς είναι βαριά. Να χρησιμοποιείτε πάντα γάντια ασφαλείας και κλειστά παπούτσια. • Διασφαλίστε την κυκλοφορία του αέρα γύρω από τη συσκευή. • Στην πρώτη εγκατάσταση ή μετά από αναστροφή της πόρτας, περιμένετε τουλάχιστον 4 ώρες πριν συνδέσετε τη συσκευή στην παροχή ρεύματος. Αυτό είναι απαραίτητο για να μπορέσει το λάδι να επιστρέψει στον συμπιεστή. • Προτού πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε ενέργεια στη συσκευή (π.χ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Μην αγγίζετε τον συμπιεστή ή τον συμπυκνωτή. Αυτά τα εξαρτήματα είναι ζεστά. • Εάν τα χέρια σας είναι βρεγμένα ή νωπά, μην αφαιρείτε ή μην αγγίζετε προϊόντα από τον θάλαμο του καταψύκτη. • Μην καταψύχετε εκ νέου τρόφιμα που έχετε αποψύξει. • Ακολουθείτε τις οδηγίες αποθήκευσης στη συσκευασία των κατεψυγμένων τροφίμων. 7 πραγματοποιούνται μόνο από εξειδικευμένο άτομο. • Επιθεωρείτε τακτικά την αποστράγγιση της συσκευής και, αν απαιτείται, καθαρίζετέ την.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μπορεί να παρουσιαστούν λειτουργικά προβλήματα σε ορισμένους τύπους μοντέλων όταν λειτουργούν εκτός αυτού του εύρους. Η σωστή λειτουργία μπορεί να διασφαλιστεί μόνο εντός του καθορισμένου εύρους θερμοκρασίας. Εάν έχετε αμφιβολίες σχετικά με το μέρος τοποθέτησης της συσκευής, απευθυνθείτε στον πωλητή, την εξυπηρέτηση πελατών μας ή στο πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9 Περιγραφή προϊόντος Επισκόπηση προϊόντος 1 3 2 9 1 2 3 4 5 6 7 Συρτάρια λαχανικών Γυάλινα ράφια Πίνακας χειριστηρίων Θάλαμος γαλακτοκομικών με καπάκι Ράφια πόρτας Ράφι μπουκαλιών Συρτάρι καταψύκτη 8 4 5 6 7 8 Συρτάρι καταψύκτη 9 Συρτάρι καταψύκτη Λιγότερο ψυχρή ζώνη Ζώνη ενδιάμεσης θερμοκρασίας Ψυχρότερη ζώνη
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10 Λειτουργία Πίνακας χειριστηρίων 1 2 1 Ρυθμιστής θερμοκρασίας 2 Θέση OFF ψυγειοκαταψύκτη Απενεργοποίηση της συσκευής Για να απενεργοποιηθεί η συσκευή, στρέψτε τον ρυθμιστή θερμοκρασίας στη θέση «O». Ενεργοποίηση της συσκευής 1. Συνδέστε το φις στην πρίζα τοίχου. 2. Στρέψτε τον ρυθμιστή θερμοκρασίας προς τα δεξιά σε μια μέτρια ρύθμιση. Ρύθμιση θερμοκρασίας Η θερμοκρασία ρυθμίζεται αυτόματα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Καθημερινή χρήση Ημερολόγιο κατάψυξης 1-2 3-4 3-6 Ξύστρα πάγου 3-6 3-6 x1 3-6 10-12 10-12 10-12 10-12 Τα σύμβολα αναπαριστούν διαφορετικούς τύπους κατεψυγμένων τροφίμων. Οι αριθμοί υποδηλώνουν τους χρόνους αποθήκευσης σε μήνες για τους ανάλογους τύπους κατεψυγμένων τροφίμων. Κατά πόσο ισχύει η ανώτερη ή η κατώτερη τιμή του εμφανιζόμενου χρόνου αποθήκευσης εξαρτάται από την ποιότητα των τροφίμων και την επεξεργασία τους πριν καταψυχθούν.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σε αυτή την περίπτωση, η θερμοκρασία στον θάλαμο του ψυγείου ενδέχεται να μειωθεί κάτω από τους 0°C. Αν συμβεί αυτό, θέστε και πάλι τον ρυθμιστή θερμοκρασίας σε μια πιο θερμή ρύθμιση. Τοποθετήστε τα φρέσκα τρόφιμα προς κατάψυξη στον κάτω θάλαμο. Η μέγιστη ποσότητα τροφίμων που μπορεί να καταψυχθεί σε 24 ώρες καθορίζεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών, μια ετικέτα που βρίσκεται στο εσωτερικό της συσκευής.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τοποθέτηση των ραφιών της πόρτας ΠΡΟΣΟΧΗ! Για να εξασφαλίσετε τη σωστή κυκλοφορία του αέρα, μη μετακινήσετε το γυάλινο ράφι πάνω από το συρτάρι λαχανικών. Συρτάρια λαχανικών Για να είναι δυνατή η αποθήκευση συσκευασιών τροφίμων διαφόρων μεγεθών, τα ράφια της πόρτας μπορούν να τοποθετούνται σε διαφορετικά ύψη. Για να πραγματοποιήσετε αυτές τις προσαρμογές, κάντε τα εξής: τραβήξτε σταδιακά το ράφι προς τα πάνω έως ότου ελευθερωθεί, και στη συνέχεια τοποθετήστε το εκ νέου όπως απαιτείται.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για να τοποθετήσετε το καλάθι ξανά πίσω, σηκώστε ελαφρά το μπροστινό του μέρος και εισαγάγετέ το στον καταψύκτη. Όταν ξεπεράσετε τα τελικά σημεία της διαδρομής τους, σπρώξτε τα καλάθια να επιστρέψουν στη θέση τους. Ένδειξη Θερμοκρασίας 14 Η συσκευή αυτή πωλείται στη Γαλλία. Σύμφωνα με τους κανονισμούς που ισχύουν στη χώρα αυτή, πρέπει να παρέχεται με μια ειδική διάταξη (βλ. εικόνα) τοποθετημένη στον κάτω θάλαμο του ψυγείου για να υποδεικνύει την πιο κρύα ζώνη του.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συμβουλές ψύξης Χρήσιμες συμβουλές: • Κρέας (όλοι οι τύποι): τυλίξτε σε κατάλληλη συσκευασία και τοποθετήστε το στο γυάλινο ράφι επάνω από το συρτάρι των λαχανικών. Μην αποθηκεύετε κρέας για περισσότερο από 1-2 ημέρες. • Μαγειρεμένα τρόφιμα, κρύα πιάτα: σκεπάστε τα και τοποθετήστε τα σε οποιοδήποτε ράφι. • Φρούτα και λαχανικά: πλύντε τα καλά και τοποθετήστε τα στο ειδικό συρτάρι.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Φροντίδα και καθάρισμα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. Γενικές προειδοποιήσεις ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν από οποιαδήποτε εργασία συντήρησης αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα. Η συσκευή αυτή περιέχει υδρογονάνθρακες στη μονάδα ψύξης της, και για το λόγο αυτό οι εργασίες συντήρησης και επαναφόρτισης θα πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένους τεχνικούς. Τα αξεσουάρ και μέρη της συσκευής δεν είναι κατάλληλα για πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αυτό θα βελτιώσει την απόδοση της συσκευής και θα μειώσει την κατανάλωση ενέργειας. Περίοδοι εκτός λειτουργίας Όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για μεγάλα χρονικά διαστήματα, λαμβάνετε τις ακόλουθες προφυλάξεις: 1. Αποσυνδέστε τη συσκευή από την ηλεκτρική τροφοδοσία. 2. Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα. 3. Κάντε απόψυξη (εάν είναι απαραίτητο) και καθαρίστε τη συσκευή και όλα τα εξαρτήματα. 4. Καθαρίστε τη συσκευή και όλα τα εξαρτήματα. 5.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 18 1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή, ή βγάλτε το φις από την πρίζα. 2. Αφαιρέστε τα αποθηκευμένα τρόφιμα, τυλίξτε τα με πολλές εφημερίδες και τοποθετήστε τα σε δροσερό μέρος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην αγγίζετε τα κατεψυγμένα τρόφιμα με βρεγμένα χέρια. Τα χέρια σας μπορεί να παγώσουν πάνω στα τρόφιμα. 3. Αφήστε την πόρτα ανοιχτή και τοποθετήστε μια λεκάνη κάτω από τη συσκευή για να συλλέξετε το νερό της απόψυξης.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα 19 Πιθανή αιτία Επίλυση Ο λαμπτήρας δεν λειτουργεί. Ο λαμπτήρας είναι ελαττω- Ανατρέξτε στην ενότητα «Αντιματικός. κατάσταση του λαμπτήρα». Ο συμπιεστής λειτουργεί συνεχώς. Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Λειθερμοκρασία. τουργία». Ο συμπιεστής λειτουργεί συνεχώς. Αποθηκεύσατε ταυτόχρονα Περιμένετε μερικές ώρες και, μεγάλες ποσότητες τροφί- στη συνέχεια, ελέγξτε ξανά τη μων. θερμοκρασία. Ο συμπιεστής λειτουργεί συνεχώς.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα 20 Πιθανή αιτία Επίλυση Υπάρχει ροή νερού στο εσωτερικό του ψυγείου. Υπάρχουν τρόφιμα που εμποδίζουν τη ροή του νερού στον συλλέκτη νερού. Βεβαιωθείτε ότι τα τρόφιμα δεν έρχονται σε επαφή με την πίσω πλάκα. Υπάρχει ροή νερού στο δάπεδο. Η έξοδος του νερού απόψυξης δεν είναι συνδεδεμένη στον δίσκο εξάτμισης που βρίσκεται επάνω από το συμπιεστή. Προσαρμόστε την έξοδο του νερού απόψυξης ώστε να ρέει μέσα στο δίσκο εξάτμισης.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα 21 Πιθανή αιτία Επίλυση Οι πλαϊνές πλευρές της συσκευής είναι ζεστές. Αυτή η κατάσταση είναι φυσιολογική και οφείλεται στη λειτουργία του εναλλάκτη θερμότητας. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει απόσταση τουλάχιστον 30 mm ανάμεσα στην κάθε πλευρά της συσκευής και στα γύρω έπιπλα όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος υπερβαίνει τους 38°C. Υπάρχει πολύ νερό από τη συμπύκνωση στο πίσω τοίχωμα του ψυγείου. Η πόρτα ανοιγόταν πολύ συχνά. Ανοίγετε την πόρτα μόνο όταν είναι απαραίτητο.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1 2 1 22 2. Αντικαταστήστε τον λαμπτήρα με έναν ίδιας ισχύος και σχήματος, ειδικά σχεδιασμένο για οικιακές συσκευές. (Η μέγιστη ισχύς αναγράφεται στο κάλυμμα του λαμπτήρα.) Δεν επιτρέπονται λαμπτήρες πυράκτωσης. 3. Επανατοποθετήστε το κάλυμμα του λαμπτήρα. 4. Συνδέστε το φις στην πρίζα. 5. Ανοίξτε την πόρτα. Βεβαιωθείτε ότι ο λαμπτήρας ανάβει.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23 Στάθμη θορύβου 40 dB (A) Ενεργειακή κλάση A+ Τάση 230 - 240 V Συχνότητα 50 Hz Τα τεχνικά στοιχεία αναγράφονται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών στην εσωτερική αριστερή πλευρά της συσκευής, καθώς και στην ετικέτα κατανάλωσης ενέργειας. Περιβαλλοντικα θεματα Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ χρήση της συσκευής. Οι εξαιρέσεις προσδιορίζονται στο τμήμα με τον τίτλο “Τι δεν καλύπτεται από αυτήν την εγγύηση;” Κατά τη διάρκεια της εγγύησης, το κόστος για την αποκατάσταση του προβλήματος π.χ. επισκευές, ανταλλακτικά, εργατικά και μεταφορά θα καλύπτονται, με την προϋπόθεση ότι η πρόσβαση στη συσκευή δεν απαιτεί ειδικές δαπάνες και ότι το ελάττωμα σχετίζεται με προβληματική κατασκευή ή αστοχία υλικών που καλύπτονται από την εγγύηση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Κόστος αρχικής εγκατάστασης της συσκευής IKEA. Ωστόσο, εάν ο παροχέας υπηρεσιών επισκευής της IKEA ή ο εξουσιοδοτημένος συνεργάτης υπηρεσιών επισκευής επισκευάσει ή αντικαταστήσει τη συσκευή βάσει των όρων της παρούσας εγγύησης, ο παροχέας υπηρεσιών επισκευής ή ο εξουσιοδοτημένος συνεργάτης υπηρεσιών επισκευής θα εγκαταστήσει ξανά την επισκευασμένη συσκευή ή θα εγκαταστήσει τη συσκευή αντικατάστασης, εάν απαιτείται.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προκειμένου να σας προσφέρουμε γρήγορη εξυπηρέτηση, συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τους αριθμούς τηλεφώνου που αναγράφονται στο τέλος του παρόντος εγχειριδίου. Πάντα να ανατρέχετε στους αριθμούς που αναγράφονται στο φυλλάδιο της εκάστοτε συσκευής για την οποία χρειάζεστε βοήθεια.
NEDERLANDS Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Veiligheidsvoorschriften Montage Beschrijving van het product Bediening Dagelijks gebruik 27 28 30 32 33 34 Aanwijzingen en tips Onderhoud en reiniging Probleemoplossing Technische gegevens Milieubescherming IKEA GARANTIE 37 38 40 44 45 45 Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat.
NEDERLANDS 28 Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of andere werkomgevingen – Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere woonomgevingen Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. Gebruik geen mechanische of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.
NEDERLANDS • Trek de stekker uit het stopcontact voordat u handelingen aan het apparaat uitvoert (bijv. het omdraaien van de deur). • Installeer het apparaat niet in de nabijheid van radiatoren, fornuizen, ovens of kookplaten. • Installeer het apparaat niet op een plaats met direct zonlicht. • Gebruik dit apparaat niet in ruimtes die te vochtig of te koud zijn, zoals bijgebouwen, garages of wijnkelders.
NEDERLANDS Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of schade aan het apparaat. • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. • Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen. Enkel bevoegde personen mogen de eenheid onderhouden en herladen. • Controleer regelmatig de afvoer van het apparaat en reinig het indien nodig. Indien de afvoer verstopt is, zal er water op de bodem van het apparaat liggen.
NEDERLANDS Let op! Om een goede werking te garanderen bij omgevingstemperaturen van meer dan 38°C raden we aan om een afstand van 30 mm rond de zijkanten van het apparaat te handhaven. Aansluiting op het elektriciteitsnet Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact.
NEDERLANDS 32 Beschrijving van het product Productoverzicht 1 3 2 9 1 2 3 4 5 6 7 Groentelades Glazen legplateaus Bedieningspaneel Zuivelvak met klepje Deurvakken Flessenvak Vrieslade 8 4 5 6 7 8 Vrieslade 9 Vrieslade Minst koude zone Middelste temperatuurzone Koudste zone
NEDERLANDS 33 Bediening Bedieningspaneel 1 2 1 Temperatuurknop 2 Koel-vriescombinatie OFF positie Uitschakelen Draai de temperatuurknop op de stand "O" om het apparaat uit te schakelen. Inschakelen 1. Steek dan de stekker in het stopcontact. 2. Draai de thermostaatknop op een gemiddelde stand. Temperatuurregeling De temperatuur wordt automatisch geregeld. Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen: • draai de thermostaatknop naar een lagere stand om de minimale koude te verkrijgen.
NEDERLANDS Dagelijks gebruik Invriesagenda 1-2 IJsschraper 3-4 3-6 3-6 3-6 x1 3-6 10-12 10-12 10-12 10-12 De symbolen geven verschillende soorten ingevroren levensmiddelen aan. De cijfers geven de bewaartijd in maanden aan voor de bijbehorende ingevroren levensmiddelen. Of de hoogste of laagste waarde van de aangegeven bewaartijd van toepassing is, hangt af van de kwaliteit van het voedsel en eventuele bereiding voordat het werd ingevroren.
NEDERLANDS staat aangegeven op het typeplaatje, een label dat zich aan de binnenkant van het apparaat bevindt. Het invriesproces duurt 24 uur: voeg tijdens deze periode geen ander voedsel toe om in te vriezen. Het bewaren van ingevroren voedsel Als u het apparaat voor het eerst of na een periode dat het niet gebruikt is inschakelt, dient u voordat u de producten in het vak legt het apparaat minstens 2 uur. nog bevroren zijn: in dat geval zal de bereiding iets langer duren.
NEDERLANDS Verplaatsbare legrekken 36 Vriesmandjes uit de vriezer verwijderen 1 2 De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal geleiders zodat de schappen van veiligheidsglas op de gewenste plaats gezet kunnen worden. Let op! Verwijder de glasplaat boven de groentelade niet om een goede luchtcirculatie te garanderen. Groentelades De vriesmandjes hebben een limietstop om te voorkomen dat ze per ongeluk verschuiven of vallen.
NEDERLANDS Dit toestel wordt verkocht in Frankrijk. In overeenstemming met de richtlijnen die gelden in dit land, moet dit apparaat worden geleverd met een speciaal onderdeel (zie afbeelding). Dit onderdeel is geplaatst in de onderste lade van de koelkast om de koudste zone aan te geven.
NEDERLANDS Tips voor het invriezen Om u te helpen het voedsel zo goed mogelijk in te vriezen, volgen hier een paar belangrijke tips: • de maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden, staat vermeld op het typeplaatje; • het invriesproces duurt 24 uur.
NEDERLANDS De binnenkant schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af. Let op! Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen. Deze beschadigen de lak.
NEDERLANDS Rijp wordt elke keer als de compressormotor tijdens normale werking stopt, automatisch van de verdamper van het koelvak verwijderd. Het dooiwater loopt via een gootje in een speciale opvangbak aan de achterkant van het apparaat, boven de compressormotor, waar het verdampt. Het is belangrijk om het afvoergaatje van het dooiwater in het midden van het koelvak regelmatig schoon te maken om te voorkomen dat het water overloopt en op het voedsel in de koelkast gaat druppelen.
NEDERLANDS 41 Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Zet het apparaat aan. keld. Het apparaat werkt niet. De stekker zit niet goed in het stopcontact. Steek de stekker goed in het stopcontact. Het apparaat werkt niet. Er staat geen spanning op het stopcontact. Sluit een ander elektrisch apparaat op het stopcontact aan. Neem contact op met een gekwalificeerd elektricien. Het apparaat maakt lawaai.
NEDERLANDS Probleem 42 Mogelijke oorzaak Oplossing Er is te veel rijp en ijs. De temperatuur is niet goed ingesteld. Raadpleeg het hoofdstuk 'Bediening'. Er loopt water over de achterkant van de koelkast. Tijdens het automatische Dit is juist. ontdooiproces, ontdooit de rijp tegen de achterwand. Er loopt water in de koelkast. De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer. Er loopt water in de koelkast.
NEDERLANDS Probleem 43 Mogelijke oorzaak Oplossing De zijpanelen van het appa- Dit is een normale situatie raat worden warm. die wordt veroorzaakt door de werking van de warmtewisselaar. Zorg ervoor dat er bij een omgevingstemperatuur van boven de 38°C tussen ieder apparaat en het omliggende meubilair minstens een afstand van 30 mm wordt aangehouden. Er bevindt zich teveel condenswater op de achterwand van de koelkast. De deur is te vaak geopend. Open de deur alleen als het nodig is.
NEDERLANDS 1 2 1 44 en vorm dat specifiek bedoeld is voor huishoudelijke apparaten. (Het maximale vermogen wordt getoond op de afdekking van het lampje). Gloeilampjes mogen niet worden gebruikt. 3. Plaats de afdekking van het lampje terug. 4. Steek de stekker in het stopcontact. 5. Open de deur. Controleer of het lampje gaat branden. 2.
NEDERLANDS 45 Energieverbruik 0,805 kWh/24u Geluidsniveau 40 dB (A) Energieklasse A+ Spanning 230 – 240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. Milieubescherming Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten.
NEDERLANDS worden onder de hoofding “Wat valt er niet onder deze garantie?” gespecificeerd. Binnen de garantieperiode worden er geen kosten om de storing te verhelpen aangerekend, d.w.z. reparaties, onderdelen, arbeidsloon en transport, op voorwaarde dat het apparaat toegankelijk is voor reparatie zonder speciale kosten en dat het defect betrekking heeft op verkeerde constructie of materiaalfouten die onder de garantie vallen. Op deze voorwaarden zijn de EG-richtlijnen (Nr.
NEDERLANDS servicedienst of de erkende servicepartner, indien nodig, het gerepareerde apparaat of het vervangende apparaat installeren. Deze beperking is niet van toepassing op foutloze werkzaamheden uitgevoerd door een gekwalificeerd specialist met gebruik van onze originele onderdelen teneinde het apparaat aan te passen aan de technische veiligheidsspecificaties van een ander EUland.
NEDERLANDS BEWAAR DE KASSABON! Dit is uw aankoopbewijs en nodig om de garantie te doen gelden. Op de kassabon staat ook de naam van het IKEA artikel en het nummer (8 cijfers) voor elk apparaat dat u gekocht heeft. Hebt u meer hulp nodig? Neem, voor alle andere vragen die geen betrekking hebben op de service voor apparaten, contact op met het call center van de dichtstbijzijnde vestiging van IKEA. Wij raden u aan de documentatie van het apparaat zorgvuldig te lezen voordat u contact met ons opneemt.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
280157814-A-452018 © Inter IKEA Systems B.V.