LAGAN HR SI RS
HRVATSKI SLOVENŠČINA СРПСКИ 4 22 41
HRVATSKI Sadržaj Informacije o sigurnosti Sigurnosne upute Opis proizvoda Upravljačka ploča Programi Postavke Prije prve uporabe 4 5 7 7 8 8 10 Svakodnevna uporaba Savjeti Čišćenje i održavanje Rješavanje problema Tehnički podaci BRIGA ZA OKOLIŠ JAMSTVO TVRTKE IKEA 12 13 14 16 18 18 18 Zadržava se pravo na izmjene. Informacije o sigurnosti Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute.
HRVATSKI • • • 5 Prije održavanja, uređaj isključite i utikač izvucite iz utičnice mrežnog napajanja. Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode i pare. Uređaj se treba priključiti na vodovodnu mrežu pomoću isporučenog novog kompleta cijevi. Stari komplet cijevi ne smije se ponovno upotrijebiti.
HRVATSKI Provjerite postoji li pristup utikaču nakon postavljanja. • Ne povlačite kabel napajanja kako biste utikač izvukli iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač. • Ovaj je uređaj usklađen s direktivama EU. • Zamo za UK i Irsku. Uređaj ima glavni osigurač od 13 ampera. Ako je potrebno zamijeniti osigurač u utikaču, koristite osigurač od 13 amp. ASTA (BS1362). Spajanje na dovod vode • Pripazite da ne oštetite crijeva za vodu.
HRVATSKI 7 Opis proizvoda 8 7 1 6 2 5 1 2 3 4 5 6 7 8 Donja mlaznica Filtri Nazivna pločica Spremnik sredstva za ispiranje Spremnik za deterdžent Spremnik soli Gornja mlaznica Gornja košara 3 4 Upravljačka ploča 2 1 3 4 1 Tipka za uključivanje/isključivanje 2 Indikatori programa 3 Indikatori 4 Programska tipka Indikatori Indikator Zaslon Indikator završetka programa. Indikator za sol. On je uvijek isključen dok program radi.
HRVATSKI 8 Programi Faze 2) 3) Stupanj zaprlja- Faze programa nosti Vrsta punjenja Potrošnja 1) Trajanje (min) Snaga (kWh) Razina (l) Jako zaprljano Posuđe, pribor za jelo, tave i posude • • • • Predpranje Pranje 70 °C Ispiranja Sušenje 130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15 Normalno zaprljano Posuđe i pribor za jelo • • • • Predpranje Pranje 65 °C Ispiranja Sušenje 100 - 110 1.2 - 1.6 15 - 16 Normalno zaprljano Posuđe i pribor za jelo • • • • Predpranje Pranje 50 °C Ispiranja Sušenje 195 1.
HRVATSKI 9 Način postavljanja načina rada za odabir programa Uređaj je u načinu rada za odabir programa kada su uključeni svi indikatori programa. Kad uključite uređaj, obično je u načinu rada za odabir programa. Ipak, ako se to ne dogodi, na sljedeći način možete postaviti način rada za odabir programa: Što je više tih minerala, to je voda tvrđa. Tvrdoća vode mjeri se sljedećim ekvivalentnim ljestvicama. Omekšivač vode treba podesiti u skladu s tvrdoćom vode na vašem području.
HRVATSKI Kako podesiti razinu omekšivača vode Uređaj mora biti u načinu rada za odabir programa. 1. Za ulazak u korisnički način rada, pritisnite i držite pritisnutom tipku programa dok počne bljeskati a se uključi i stalno svijetli. indikator 2. Pričekajte dok se indikator isključi, a indikator započne bljeskati. Indikator nastavlja bljeskati. Isprekidano bljeskanje indikatora odnosi se na trenutno postavljenu razinu. • Npr. 5 bljeskova + pauza + 5 bljeskova = razina 5. 3.
HRVATSKI 11 Spremnik za sol Pozor! Voda i sol mogu izlaziti iz spremnika za sol tijekom punjenja. Opasnost od korozije. Kako biste to spriječili, pokrenite program nakon nadopunjavanja. Pozor! Upotrebljavajte samo sol izričito namijenjenu za perilice posuđa. Sol se koristi za nadopunu smole u omekšivač vode te kako bi se osigurali dobri rezultati pranja u svakodnevnoj uporabi.
HRVATSKI Svakodnevna uporaba 1. Otvorite slavinu. 2. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje. Provjerite je li uređaj u načinu rada 'Odabir programa'. • Ako je indikator soli uključen, napunite spremnik za sol. • Provjerite ima li sredstva za ispiranje u spremniku sredstva za ispiranje. 3. Napunite košare. 4. Dodajte deterdžent. 5. Postavite i pokrenite odgovarajući program koji odgovara vrsti i zaprljanosti punjenja.
HRVATSKI 13 Odabir i pokretanje programa Otkazivanje programa Pokretanje programa Pritisnite i držite tipku programa dok je uređaj u načinu rada 'Odabir programa'. Prije pokretanja novog programa provjerite nalazi li se deterdžent u spremniku za deterdžent. 1. Vrata uređaja držite odškrinuta. 2. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje. Provjerite je li uređaj u načinu rada 'Odabir programa'. 3.
HRVATSKI posuđa odvojeno, za optimalne rezultate pranja i sušenja. • Ako upotrebljavate kombinirane tablete, možete odabrati opciju Multitab (ako je dostupna). Ta opcija poboljšava rezultate čišćenja i sušenja kod upotrebe kombiniranih tableta. • Deterdžent u tabletama ne otapa se do kraja prilikom korištenja kratkih programa. Kako bi se spriječila pojava tragova deterdženta na posuđu preporučujemo upotrebu sredstva za pranje u tabletama samo za duže programe pranje.
HRVATSKI 15 Čišćenje filtara 1 6 5 2 D C B A Provjerite da u ili oko ruba dna nema ostataka hrane ili prljavštine. 3 4 Sastavite filtre (B) i (C). Stavite ih u položaj u filtru (A). Okrenite ručicu u smjeru kazaljki na satu dok se ne zaključa. Neispravan položaj filtara može uzrokovati slabe rezultate pranja i oštećenje uređaja Vratite plosnati filtar (A) natrag na mjesto. Osigurajte da je pravilno postavljen ispod 2 vodilice (D).
HRVATSKI 16 Vanjsko čišćenje 4 3 • Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. • Koristite isključivo neutralni deterdžent. • Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje ili otapala. Unutrašnje čišćenje • Mekom i vlažnom krpom pažljivo očistite uređaj uključujući i gumenu brtvu na vratima. • Ako redovito upotrebljavate program kratkog trajanja, može doći do taloženja masnoća i kamenca unutar uređaja.
HRVATSKI 17 Problem i kod alarma Moguće rješenje Uređaj ne izbacuje vodu. • Indikator kraja programa povremeno zatreperi 2 puta. • Zvučni signal povremeno se 2 puta oglasi. • Provjerite da sifon nije začepljen. • Provjerite da odvodno crijevo nije prignječeno ili savijeno. Uključen je uređaj za zaštitu od poplave. • Indikator kraja programa povremeno zatreperi 3 puta. • Zvučni signal povremeno se 3 puta oglasi. • Zatvorite slavinu za vodu i obratite se ovlaštenom servisu.
HRVATSKI 18 Tehnički podaci Oznaka modela Potpuno integrirana perilica posuđa Dimenzije Širina / visina / dubina (mm) 596 / 818-898 / 555 Spajanje na električnu mre- Napon (V) 220 - 240 Frekvencija (Hz) 50 Min. / maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) žu 1) Tlak dovoda vode Dovod vode 2) Hladna ili topla voda maks. 60°C Kapacitet Broj kompleta posuđa 12 Potrošnja energije Način rada Left On (W) 0.50 Potrošnja energije Način rada Off (W) 0.
HRVATSKI Servis obavlja servis tvrtke IKEA kroz svoj servis ili kroz mrežu autoriziranih servisnih partnera. • Što ovo jamstvo pokriva? • Jamstvo pokriva greške na uređaju nakon datuma kupnje u prodavaonici tvrtke IKEA, koje su prouzrokovane manjkavom izvedbom ili greškama u materijalu. Ovo se jamstvo primjenjuje samo na upotrebu u domaćinstvu. Izuzeci su navedeni pod naslovom “Što nije pokriveno ovim jamstvom?”. U okviru jamstvenoga roka pokrit će se troškovi za popravak grešaka, npr.
HRVATSKI autorizirani servisni partner ponovno će instalirati popravljeni uređaj ili zamjenski uređaj, ako je to potrebno. Ovo se ograničenje ne odnosi na besprijekoran rad koji je izveo kvalificirani specijalist koristeći originalne dijelovi kako bi prilagodio uređaj tehničkim sigurnosnim specifikacijama druge zemlje EU-a. 3.
HRVATSKI pozivni centar. Preporučujemo Vam da, prije nego što nas nazovete, pročitate dokumentaciju uređaja.
SLOVENŠČINA Kazalo Navodila za varno uporabo Varnostne informacije Opis izdelka Upravljalna plošča Programi Nastavitve Pred prvo uporabo 22 23 25 25 26 26 28 Vsakodnevna uporaba Namigi in nasveti Vzdrževanje in čiščenje Odpravljanje težav Tehnične informacije SKRB ZA OKOLJE IKEINA GARANCIJA 30 32 33 35 36 37 37 Pridržujemo si pravico do sprememb. Navodila za varno uporabo Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila.
SLOVENŠČINA • • • • 23 Vrat naprave ne puščajte odprtih brez nadzora, da preprečite padec nanje. Pred vzdrževanjem izklopite napravo in iztaknite vtič iz vtičnice. Za čiščenje naprave ne uporabljajte vodnega pršca in pare. Napravo je treba priključiti na vodovodni sistem z novim priloženim kompletom cevi. Starih kompletov cevi ne smete ponovno uporabiti.
SLOVENŠČINA • Pazite, da ne poškodujete vtiča in kabla. Če je treba kabel zamenjati, mora to storiti osebje pooblaščenega servisnega centra. • Vtič vtaknite v vtičnico šele ob koncu nameščanja. Poskrbite, da bo vtič dosegljiv tudi po namestitvi. • Ne vlecite za električni priključni kabel, če želite izključiti napravo. Vedno povlecite za vtič. • Naprava je izdelana v skladu z direktivami EGS. • Samo za VB in Irsko. Naprava ima vtič s 13-ampersko varovalko.
SLOVENŠČINA 25 Opis izdelka 8 7 1 6 2 5 1 2 3 4 5 6 7 8 Spodnja brizgalna ročica Filtri Ploščica za tehnične navedbe Predal sredstva za izpiranje Predal za pomivalno sredstvo Posoda za sol Zgornja brizgalna ročica Zgornja košara 3 4 Upravljalna plošča 2 1 3 4 1 Tipka za vklop/izklop 2 Programski indikatorji 3 Indikatorji 4 Programska tipka Indikatorji Indikator Opis Indikator za konec. Indikator za sol. Ne sveti med izvajanjem programa.
SLOVENŠČINA 26 Programi Program 2) 3) Stopnja umaza- Faze programa nosti Vrsta posode Vrednosti porabe 1) Trajanje (min.) Energija (kWh) Voda (l) Zelo umazano • Predpomivanje Porcelan, jedilni pribor, lonci in • Pomivanje pri 70 °C ponve • Izpiranja • Sušenje 130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15 Običajno umazano Porcelan in jedilni pribor • Predpomivanje • Pomivanje pri 65 °C • Izpiranja • Sušenje 100 - 110 1.2 - 1.
SLOVENŠČINA 27 Te nastavitve bodo shranjene, dokler jih ponovno ne spremenite. Večja kot je vsebnost teh mineralov, trša je voda. Trdoto vode merimo v ekvivalentnih lestvicah. Nastavitev načina izbire programa Sistem za mehčanje vode morate nastaviti glede na trdoto vode v vašem vodovodu. Točne podatke o trdoti vode lahko dobite pri krajevnem vodovodnem podjetju. Pomembno je nastaviti pravo stopnjo sistema za mehčanje vode, da zagotovite dobre rezultate pomivanja.
SLOVENŠČINA Nastavitev stopnje sistema za mehčanje vode Naprava mora biti v načinu izbire programa. 1. Za vstop v uporabniški način pritisnite in držite programsko tipko, dokler ne začne utripati indikator in sveti indikator . 2. Počakajte, da indikator ugasne in začne utripati indikator . Indikator še naprej utripa. Prekinjajoče utripanje indikatorja predstavlja trenutno nastavljeno stopnjo. • Npr.: 5 utripov + premor + 5 utripov = stopnja 5. 3. Pritiskajte programsko tipko za spremembo nastavitve.
SLOVENŠČINA 29 Posoda za sol POZOR! Ko polnite posodo za sol, lahko iz nje izteka voda s soljo. Nevarnost korozije. Da bi to preprečili, po polnjenju zaženite program. POZOR! Uporabljajte samo sol, posebej prilagojeno pomivalnim strojem. Sol se uporablja za ponovno polnjenje sistema za mehčanje vode in zagotovitev dobrih rezultatov pomivanja pri vsakodnevni uporabi.
SLOVENŠČINA 30 6 5 M A2 X 3 A MAX + 1 - + 4 - Predal sredstva za izpiranje napolnite, ko je leča (A) prozorna. Za prilagoditev sproščene količine sredstva za izpiranje obrnite gumb za izbiro programa, tako da bo med položajema 1 (najmanjša količina) in 4 (največja količina). Vsakodnevna uporaba 1. Odprite pipo. 2. Pritisnite tipko za vklop/izklop za vklop naprave. Naprava mora biti v načinu izbire programa. • Če sveti indikator za sol, napolnite posodo za sol.
SLOVENŠČINA 3 4 B A Dajte pomivalno sredstvo ali kombinirano tableto v predelek (A). Če ima program fazo predpomivanja, dajte majhno količino pomivalnega sredstva v predelek (B). 5 2. Preverite, ali sta posoda za sol in predal sredstva za izpiranje polna. 3. Zaženite najkrajši program s fazo izpiranja. Ne dodajte pomivalnega sredstva in ne zlagajte posode v košari. 4. Ko se program zaključi, sistem za mehčanje vode prilagodite trdoti vode v vašem kraju. 5.
SLOVENŠČINA Če naprave ne izklopite v petih minutah, vsi indikatorji ugasnejo. Na ta način zmanjšate porabo energije. Namigi in nasveti Splošno Naslednji nasveti zagotavljajo najboljše rezultate pomivanja in sušenja pri vsakodnevni uporabi in pomagajo tudi varovati okolje. • Velike ostanke hrane s posode odstranite v koš za smeti. • Posode ne izpirajte predhodno ročno. Po potrebi uporabite program predpomivanja (če je na voljo) ali izberite program s fazo predpomivanja.
SLOVENŠČINA • S posode odstranite ostanke hrane. • Posamezne kose posode, na katerih so zažgani ostanki hrane, namakajte v vodi. • Votle predmete (npr. skodelice, kozarce in ponve) postavite z odprtino navzdol. • Poskrbite, da se jedilni pribor in posoda ne bodo dotikali. Žlice pomešajte med drug pribor. • Kozarci se ne smejo medsebojno dotikati. • Manjše predmete vstavite v košarico za jedilni pribor. • Lahke predmete zložite v zgornjo košaro. Poskrbite, da se predmeti ne bodo premikali.
SLOVENŠČINA 3 4 Čiščenje filtra cevi za dovod vode 1 2 A Če želite odstraniti filtra (B) in (C), zasukajte ročaj v nasprotni smeri urnega kazalca in ju odstranite. Ločite filtra (B) in (C). Filtra sperite pod vodo. 5 Odstranite filter (A). Filter sperite pod vodo. Zaprite pipo. 3 B Odklopite cev. Pritisnite vzvod B in odvijte matico A v smeri urnega kazalca. 4 6 D Namestite nazaj ploščati filter (A). Poskrbite, da bo pravilno nameščen pod vodili (D). Sestavite filtra (B) in (C).
SLOVENŠČINA 35 Čiščenje notranjosti ostanki maščob in vodnega kamna. Če želite to preprečiti, priporočamo, da vsaj dvakrat na mesec zaženete dolg program. • Z mehko vlažno krpo previdno očistite napravo, vključno z gumijastim tesnilom vrat.
SLOVENŠČINA 36 Težava in opozorilna koda Možna rešitev Vklopljen je zaščitni sistem za zaporo • Zaprite pipo in se obrnite na pooblaščeni servisni center. vode. • Indikator za konec utripne trikrat v presledkih. • Zvočni signal se oglasi trikrat v presledkih. Indikator za sol po polnjenju posode za sol še naprej sveti. • Če po treh ali štirih programih indikator za sol še naprej sveti, se obrnite na pooblaščeni servisni center.
SLOVENŠČINA Mere Priključitev na električno napetost 1) Tlak vode Dovod vode 37 Širina / višina / globina (mm) 596 / 818-898 / 555 Napetost (V) 220 - 240 Frekvenca (Hz) 50 Min. / maks. barov (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Hladna ali vroča voda 2) največ 60 °C Zmogljivost Pogrinjkov 12 Poraba energije Način stanja vklopa (W) 0.50 Poraba energije Način izklopa (W) 0,50 1) Za druge vrednosti si oglejte ploščico za tehnične navedbe.
SLOVENŠČINA odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Servisiranje in rezervni deli so zagotovljeni za dobo 3 let po poteku garancije. Koliko časa velja IKEINA garancija? Ta garancija velja pet (5) let od prvotnega datuma nakupa vaše naprave pri podjetju IKEA, razen če se naprava imenuje LAGAN; v tem primeru velja garancija dve (2) leti. Kot dokazilo o nakupu je potreben originalen račun.
SLOVENŠČINA • Popravil, ki so potrebna zaradi napačne namestitve ali namestitve, ki ni v skladu s specifikacijami. • Uporabe naprave v negospodinjskem okolju, tj. profesionalna uporaba. • Poškodb, nastalih pri prevozu. Če stranka odpelje izdelek na domači ali kakšen drug naslov, podjetje IKEA ni odgovorno za poškodbe, ki lahko nastanejo med prevozom.
SLOVENŠČINA Da bi vam zagotovili čim hitrejšo storitev, priporočamo, da uporabite določene telefonske številke, navedene na koncu teh navodil. Vedno uporabite številke, navedene v knjižici določene naprave, za katero potrebujete pomoč. Preden nas pokličete, vedite, da boste morali posredovati IKEINO številko izdelka (8-mestno oznako) za napravo, za katero potrebujete našo pomoč. SHRANITE RAČUN! To je vaše dokazilo o nakupu in ga potrebujete, če želite, da bo garancija veljala.
СРПСКИ Садржај Информације о безбедности Упутства о безбедности Опис производа Командна табла Програми Подешавања Пре прве употребе 41 42 44 44 45 46 48 Свакодневна употреба Корисни савети Нега и чишћење Решавање проблема Техничке информације ЕКОЛОШКА ПИТАЊА IKEA ГАРАНЦИЈА 49 51 52 54 56 57 57 Задржано право измена. Информације о безбедности Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство.
СРПСКИ • • • • • 42 Ножеве и прибор за јело са оштрим врховима ставите у корпу за прибор за јело са врховима окренутим надоле или хоризонтално положеним. Немојте оставити врата уређаја отвореним без надзора како неко не би пао на њих. Пре чишћења искључите уређај и извуците кабл за напајање из струје. Не користите млаз воде или пару за чишћење уређаја. Уређај треба да се повеже на довод воде помоћу новог приложеног црева. Старо црево се не сме поново користити.
СРПСКИ • Уверите се да информације о напону и струји на плочици са техничким карактеристикама одговарају параметрима електричне мреже. Уколико то није случај, обратите се електричару. • Користите искључиво правилно инсталирану утичницу, отпорну на ударце. • Не користите адаптере за вишеструке утикаче и продужне каблове. • Проверите да нисте оштетили главно напајање и кабл за напајање. Уколико струјни кабл треба да се замени, то треба да обави наш овлашћени сервисни центар.
СРПСКИ 44 плочици са техничким карактеристикама. Moдел: Бр. производа: Серијски број: • Одвојте кабл за напајање уређаја од мрежног напајања. • Одсеците кабл за напајање и баците га у смеће. • Уклоните ручицу од врата да бисте спречили да се деца и кућни љубимци затворе у уређају. Одлагање УПОЗОРЕЊЕ! Постоји могућност од повређивања или гушења.
СРПСКИ 45 Индикатори Индикатор Опис Индикатор који означава крај. Индикатор за со. Увек је искључен док је пограм активан. Програми Прогам 2) 3) Степен запрљаности Тип уноса Фазе програма Вредности потрошње 1) Трајање (мин.) Eнергија (kWh) Вода (л) Висок степен запрљаности Посуђе, прибор за јело, лонци и тигањи • • • • Претпрање Прање 70°C Испирања Сушење 130 - 150 1.3 - 1.
СРПСКИ 46 Подешавања Режим избора програма и кориснички режим Када је уређај у режиму избора програма могуће је подесити програм и ући у кориснички режим. У корисничком режиму, следећа подешавања могу бити промењена: • Ниво омекшивача воде према тврдоћи воде. • Активирати или деактивирати звучни сигнал за крај програма. Ова подешавања ће бити сачувана све док их поново не промените. Како се подешава режим избора програма Уређај се налази у режиму избора програма када су сви индикатори програма укључени.
СРПСКИ Немачки степени (°dH) Француски степени (°fH) mmol/l Енглески степени (Clarke) Ниво омекшивача воде 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Фабричко подешавање. 2) Не користите со на овом нивоу. Како се подешава ниво омекшивача воде сигнал је аутоматски укључен, али га је могуће деактивирати. Уређај мора да буде у режиму избора програма. Како да деактивирате звучни сигнал за крај програма 1.
СРПСКИ 48 Пре прве употребе 1. Проверите да ли је тренутни ниво омекшивача воде у складу са тврдоћом воде у вашој области. Ако није, подесите ниво омекшивача воде. 2. Напуните посуду за со. 3. Напуните дозатор за средство за испирање. 4. Одврните славину за воду. 5. Започните програм да бисте уклонили било какве остатке обраде који још увек могу бити у уређају. Немојте користити детерџент и немојте препунити корпе. Када започнете програм, поновно испирање уређаја у омекшивачу воде траје до пет минута.
СРПСКИ 49 Пуњење дозатора за средство за испирање 1 5 6 M A2 X 2 3 4 M + - Напуните дозатор за средство за испирање када индикатор (A) постане јасан. AX - Можете да подесите одабир за количину средства за испирање која ће се ослобађати, окрените бирач између позиције 1 (најмања количина) и позиције 4 (највећа количина). Свакодневна употреба 1. Одврните славину за воду. 2. Притисните дугме за укључивање/ искључивање да бисте укључили уређај.
СРПСКИ 3 4 B A Ставите детерџент или таблету у преграду (A). 3. Покрените најкраћи програм који има фазу испирања. Немојте додавати детерџент и немојте препунити корпе. 4. По завршетку програма, подесите омекшивач воде према тврдоћи воде у вашем крају. 5. Подесите количину средства за испирање. Подешавање и покретање програма Уколико програм има фазу претпрања, ставите мало детерџента у преграду (B). 5 Покретање програма 1. Држите врата уређаја одшкринута. 2.
СРПСКИ Ако не деактивирате уређај у року од 5 минута, сви индикатори се гасе. Тиме се смањује потрошња струје. Корисни савети Опште Следећи савети ће обезбедити оптималне резултате чишћења и сушења у свакодневној употреби и, такође, помоћи у заштити животне средине. • Уклоните веће остатке хране са судова и баците у канту за смеће. • Немојте претходно испирати судове ручно. По потреби, користите програм претпрања (ако постоји) или изаберите програм са фазом претпрања.
СРПСКИ • У уређај немојте стављати посуђе од дрвета, рогова, алуминијума, калаја и бакра. • Не стављајте у уређај предмете који могу да апсорбују воду (сунђере, кухињске крпе). • Уклоните остатке хране са посуђа. • Потопите посуђе са преосталом загорелом храном у воду. • Посуђе, као што су шоље, чаше и тигањи, поставите са отвором окренутим надоле. • Водите рачуна да се прибор за јело и посуђе међусобно не закаче. Помешајте кашике и остали прибор за јело. • Водите рачуна да се чаше не додирују.
СРПСКИ 53 Чишћење филтера 1 6 5 2 D C B A Уверите се да нема остатака хране или прљавштине унутар или око ивица корита мотора. 3 4 Саставите филтере (B) и (C). Поставите их на положај филтера (A). Окрените ручицу у смеру кретања казаљке на сату док не кликне. Неправилан положај филтера може да изазове лоше резултате прања, као и да оштети уређај Вратите на место раван филтер (A). Уверите се да је исправно постављен унутар две вођице (D).
СРПСКИ 54 Спољашње чишћење 4 3 • Уређај чистите влажном, меком крпом. • У ту сврху користите искључиво неутралне детерџенте. • Немојте да користите абразивне производе, абразивне сунђере или раствараче. Унутрашње чишћење • Пажљиво чистите уређај, укључујући и гумени заптивач врата, меком влажном крпом. • Уколико редовно користите програме који кратко трају, унутар уређаја може доћи до накупљања масноће и каменца.
СРПСКИ 55 Проблем и шифра аларма Могуће решење Уређај се не пуни водом. • Индикатор краја програма трепери једном, испрекидано. • Оглашава се звучни сигнал једном, испрекидано. • Проверите да ли је славина одврнута. • Уверите се да притисак воде није исувише низак. За ове информације се обратите локалној надлежној служби водовода. • Проверите да славина за воду није запушена. • Уверите се да филтер на цреву за довод воде није запушен. Очистите филтер.
СРПСКИ 56 Проблем Могуће решење Постоје флеке и осушене капи воде на чашама и посуђу. • Ослобођена количина средства за испирање није довољна. Подесите прекидач средства за испирање на виши положај. • Узрок томе може да буде квалитет средства за испирање. Посуђе је мокро. • Програм нема фазу сушења или има фазу сушења са ниском температуром. • Дозатор за средство за испирање је празан. • Узрок томе може да буде квалитет средства за испирање.
СРПСКИ ЕКОЛОШКА ПИТАЊА Рециклирајте материјале са симболом . Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног материјала од електронских и електричних уређаја. Уређаје обележене симболом немојте бацати заједно са смећем. Производ вратите у локални центар за рециклирање или се обратите општинској канцеларији.
СРПСКИ • • • • • • • • • оштећење од воде, укључујући ограничавања на оштећења изазвана великом количином каменца у доводу воде, оштећење настало услед нетипичних услова у окружењу. Потрошни делови укључујући батерије и лампице. Делови који немају функцију и украсни делови који не утичу на нормалну употребу уређаја, укључујући било какве огреботине и могуће разлике у боји.
СРПСКИ Молимо вас да се без оклевања обратите послепродајној сервисној служби компаније IKEA да бисте: 1. упутили захтев за сервисирање под овом гаранцијом; 2. тражили појашњење у вези са инсталацијом IKEA уређаја у предвиђеном IKEA кухињском намештају. Сервис неће пружити објашњења која се односе: • на монтажу целе IKEA кухиње; • прикључивање на струју (уколико се апарат испоручује без утикача и кабла), на воду и на гас, јер такве радове мора да обави техничко лице овлашћеног сервиса. 3.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
156971392-A-372014 © Inter IKEA Systems B.V.