LAGAN FI SE IS
SUOMI SVENSKA ÍSLENSKA 4 23 42
SUOMI Sisältö Turvallisuustiedot Turvallisuusohjeet Asennus Laitteen kuvaus Käyttö Päivittäinen käyttö 4 5 7 8 9 10 Vihjeitä ja neuvoja Hoito ja puhdistus Vianmääritys Tekniset tiedot IKEA-TAKUU 12 14 16 19 20 Oikeus muutoksiin pidätetään. Turvallisuustiedot Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä.
SUOMI 5 henkilöstön kodinomainen keittiöympäristö liikkeissä, toimistoissa ja muissa työympäristöissä. – hotellien, motellien ja muiden majatalojen asiakkaiden kodinomainen käyttöympäristö. Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina. Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla sellaisilla välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään. Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
SUOMI 6 Sähköliitäntä VAROITUS! Tulipalo- ja sähköiskuvaara. • Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. • Kaikki sähkökytkennät tulee jättää asiantuntevan sähköasentajan vastuulle. • Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat kotitalouden sähköverkon arvoja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä sähköasentajaan. • Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan. • Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja. • Varmista, etteivät sähköosat vaurioidu (esim. pistoke, virtajohto, kompressori).
SUOMI • Irrota pistoke pistorasiasta. • Leikkaa johto irti ja hävitä se. • Poista ovi, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisälle. • Tämän laitteen jäähdytysputkistossa ja eristysmateriaaleissa ei ole otsonikerrokselle haitallisia aineita. • Eristevaahto sisältää tulenarkaa kaasua. Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisesta hävittämisestä paikalliselta viranomaiselta. • Älä vaurioita lämmönvaihtimen lähellä olevaa jääkaapin osaa. Asennus VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut.
SUOMI 8 Laitteen kuvaus Laitteen kuvaus 1 3 2 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Vihanneslaatikot Lasihyllyt Käyttöpaneeli Kannellinen voilokero Ovihyllyt Pulloteline Pakastimen laatikko Pakastimen laatikko Pakastimen laatikko 8 4 5 6 7 Korkein lämpötila-alue Keskisuuri lämpötila-alue Alhaisin lämpötila-alue
SUOMI 9 Käyttö Käyttöpaneeli 1 2 1 Lämpötilan säädin 2 Jääkaapin-Pakastimen OFF-asento Laitteen kytkeminen pois toiminnasta Laite kytketään pois toiminnasta kääntämällä lämpötilan säädin asentoon "O". Laitteen käynnistäminen 1. Kiinnitä pistoke pistorasiaan. 2. Käännä lämpötilan säädintä myötäpäivään keskiasentoon. Lämpötilan säätäminen Lämpötila säätyy automaattisesti. Laitetta käytetään seuraavasti: • lämpötila säädetään lämpimämmäksi kääntämällä lämpötilan säädintä pienempiä asetusarvoja kohti.
SUOMI Päivittäinen käyttö Pakastuskalenteri 1-2 3-4 Jääkaavin 3-6 3-6 3-6 x1 3-6 10-12 10-12 10-12 10-12 Symbolit ilmaisevat erilaisia pakastettavia elintarvikkeita. Numerot tarkoittavat kunkin elintarvikeryhmän säilytysaikaa kuukausina. Säilytysajan alemman vai ylemmän arvon käyttäminen riippuu elintarvikkeen laadusta ja käsittelystä ennen pakastamista. Jääkuutioiden valmistus Laitteen mukana toimitetaan jääkuutioastia. 1. Täytä astia vedellä. 2.
SUOMI merkitty arvokilpeen, joka sijaitsee laitteen sisäpuolella. 11 Ovihyllyjen sijoittaminen Pakastusprosessi kestää 24 tuntia: tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia ruokia. 2 Pakasteiden säilyttäminen Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen, anna laitteen toimia vähintään 2 tunnin ajan ennen kuin laitat siihen elintarvikkeita. Pakastuslaatikoiden ansiosta löydät haluamasi pakkauksen helposti ja nopeasti.
SUOMI 12 Kun haluat poistaa laatikon kokonaan pakastimesta, vedä laatikkoa itseäsi päin (1) pysäyttimeen saakka ja ota laatikko sen jälkeen pois kallistamalla sen etuosaa ylöspäin (2). Vihanneslaatikot Laatikko asetetaan takaisin paikalleen nostamalla kevyesti sen etuosasta siten, että laatikko menee pakastimen sisään. Kun laatikko on mennyt pysäyttimien ohi, työnnä se paikalleen. Nämä laatikot on tarkoitettu hedelmiä ja vihanneksia varten (katso kuva).
SUOMI jäätä. Aseta lämpötilan säädin tässä tapauksessa lämpimämpään asetukseen sulatuksen käynnistämiseksi, jolloin voit säästää energiaa. Tuoreiden elintarvikkeiden säilytys Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi elintarvikkeiden parhaan mahdollisen säilyvyyden: • Alä laita jääkaappiin lämpimiä ruokia tai haihtuvia nesteitä. • Peitä ruoka kannella tai kääri folioon tms. erityisesti, kun ruoka on voimakastuoksuista.
SUOMI Hoito ja puhdistus VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Yleiset varoitukset HUOMIO! Kytke laite irti verkkovirrasta ennen minkäänlaisten puhdistustoimenpiteiden suorittamista. Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä. Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltomekaanikko. Jääkaapin varusteita ja osia ei saa pestä astianpesukoneessa.
SUOMI Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet: 1. Kytke laite irti verkkovirrasta. 2. Ota kaikki ruoat pois. 3. Sulata (jos tarpeen) ja puhdista laite sekä kaikki sen varusteet. 4. Puhdista laite ja kaikki lisävarusteet. 5. Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen sisälle ei muodostu epämiellyttävää hajua.
SUOMI 16 4. 5. 6. Voit nopeuttaa sulatusta asettamalla lämmintä vettä sisältävän astian 7. pakastimen sisään. Poista myös sulatuksen aikana irtoilevat jääpalat pakastimen sisältä. Kun pakastin on sulatettu, kuivaa sisäpinnat hyvin ja laita jääkaavin talteen. Kytke laitteeseen virta. Aseta lämpötilan säädin maksimijäähdytyksen asentoon ja anna laitteen käydä 2 - 3 tuntia tällä asetuksella. Laita pakasteet takaisin pakastimeen. Vianmääritys VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut.
SUOMI 17 Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Huoneen lämpötila on liian Katso ilmastoluokan taulukko korkea. arvokilvestä. Laitteessa on liikaa huurretta ja jäätä. Ruoka on pantu kodinkoneeseen liian lämpimänä. Anna ruoan jäähtyä huoneen lämpötilaan ennen pakastamista. Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven sulkeminen". Ovea ei ole suljettu oikein tai tiiviste on epämuodostunut/likainen. Lue ohjeet kohdasta "Oven sulkeminen".
SUOMI 18 Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna ruokien lämpötilan laskea huoneen lämpötilaan ennen kuin laitat ruoat laitteeseen. Laitteeseen on lisätty paljon ruokia samalla kertaa. Aseta laitteeseen vähemmän ruokia yhdellä kertaa. Huurrekerroksen paksuus on yli 4-5 mm. Sulata laite. Ovea on avattu liian usein. Avaa ovi vain tarvittaessa. Laitteen kylmän ilman kier- Tarkista kylmän ilman kierto. to ei toimi.
SUOMI 19 Tekniset tiedot Tekniset tiedot Tuotteen mitat Korkeus 1745 mm Leveys 595 mm Syvyys 677 mm Tilavuus (netto) Jääkaappi 198 litraa Pakastin 111 litraa Sulatusjärjestelmä Jääkaappi automaattinen Pakastin manuaalinen Tähtimerkintä Käyttöönottoaika 30 tuntia Pakastusteho 4 kg/24 h Energiankulutus 0,814 kWh/24 h Äänitaso 40 dB(A) Energialuokka A+ Jännite 230 - 240 V Taajuus 50 Hz Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja e
SUOMI IKEA-TAKUU IKEA-takuun voimassaolo Tämä takuu on voimassa viisi (5) vuotta laitteen IKEA:sta ostopäivästä lähtien, ellei laitteen nimi ole LAGAN, missä tapauksessa takuu on vain kaksi (2) vuotta. Alkuperäinen ostokuitti vaaditaan ostotodistukseksi. Jos takuuaikana tehdään huoltotöitä, laitteen tai uusien osien takuuaika ei pitene sen vuoksi. Laitteet, joita IKEA:n viiden (5) vuoden takuu ei koske LAGAN-tuotesarjaan kuuluvat laitteet ja kaikki ennen 1.8.2007 IKEA:sta ostetut laitteet.
SUOMI • Tapaukset, joissa vikaa ei löydy huoltohenkilön käynnin aikana. • Korjaukset, joita eivät ole suorittaneet nimeämämme palvelutarjoajat ja/tai valtuutettu huoltoliike, tai jos on käytetty muita kuin alkuperäisiä varaosia. • Virheellisen tai määräysten vastaisen asennuksen aiheuttamat korjaukset. • Laitteen käyttö muussa kuin kotitalousympäristössä, ts. ammattikäytössä. • Kuljetusvahingot.
SUOMI yhteyshenkilöistä sekä heidän puhelinnumeronsa. Jotta voimme palvella Sinua mahdollisimman nopeasti, pyydämme soittamaan tämän oppaan lopussa mainittuun puhelinnumeroon. Ilmoita aina tässä oppaassa mainittu asiaasi koskevan laitteen numero. Ennen kuin soitat meille, ota esille asiaasi koskevan laitteen IKEA:n tuotenumero (8-numeroinen koodi). SÄILYTÄ OSTOKUITTI! Ostokuitti on ostotodistus, ja se vaaditaan takuuta varten.
SVENSKA Innehåll Säkerhetsinformation Säkerhetsföreskrifter Installation Produktbeskrivning Användning Daglig användning 23 24 26 27 28 29 Råd och tips Skötsel och rengöring Felsökning Teknisk information IKEA-GARANTI 31 33 35 37 38 Med reservation för ändringar. Säkerhetsinformation Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten.
SVENSKA 24 Av gäster på hotell, motell, bed and breakfast och andra typer av boendemiljöer Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i produktens nisch eller i inbyggnadsutrymmet. Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för att påskynda avfrostningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren. Var noga med att inte skada kylkretsen. Använd inga elektriska apparater inne i förvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ som rekommenderas av tillverkaren.
SVENSKA Elektrisk anslutning VARNING! Risk för brand och elektriska stötar. • Produkten måste vara jordad. • Alla elektriska anslutningar ska göras av en behörig elektriker. • Kontrollera att produktens märkdata överensstämmer med din strömkälla. I annat fall kontakta en elektriker. • Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag. • Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar. • Kontrollera så att du inte skadar de elektriska komponenterna (t.ex.
SVENSKA • Kylkretsen och isoleringsmaterialet i den här produkten är "ozonvänliga". • Isoleringsmaterialet innehåller brandfarlig gas. Kontakta kommunen för information om hur produkten kasseras korrekt. • Orsaka inte skada på den delen av kylenheten som är nära värmeväxlaren. Installation VARNING! Se säkerhetsavsnitten.
SVENSKA 27 Produktbeskrivning Produktöversikt 1 3 2 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Grönsakslådor Glashyllor Kontrollpanel Mejerifack med lock Dörrhylla Flaskhylla Infrysningslåda Infrysningslåda Infrysningslåda 8 4 5 7 Den minst kalla zonen Mellantemperaturzon Kallaste zonen 6
SVENSKA 28 Användning Kontrollpanel 1 2 1 Temperaturreglage 2 Kyl-frysens OFF läge Stänga av Stäng av produkten genom att vrida temperaturreglaget till "O"-läget. Slå på 1. Sätt i stickkontakten i eluttaget. 2. Vrid temperaturreglaget medurs till en medelhög inställning. Temperaturreglering Temperaturen regleras automatiskt. Gör följande för att använda produkten: • vrid temperaturreglaget mot de låga inställningarna för att erhålla mindre kyla.
SVENSKA Daglig användning Fryskalender 1-2 3-4 Isskrapa 3-6 3-6 3-6 x1 3-6 10-12 10-12 10-12 10-12 Symbolerna visar olika typer av infrysta matvaror. Siffrorna anger förvaringstiden i månader för de olika typerna av infrysta matvaror. Huruvida den längsta eller kortaste förvaringstiden för en viss matvara är giltig beror på matvarans kvalitet och behandling före infrysningen. Tillbehör Tillverkning av isbitar Denna produkt är utrustad med en bricka för tillverkning av isbitar. 1.
SVENSKA Infrysningen tar 24 timmar: lägg inte in andra livsmedel som ska frysas under denna period. 30 Placering av dörrbalkongerna Förvaring av fryst mat 2 Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i avstängt läge, låt produkten stå på i minst två timmar innan du lägger in några matvaror. Fryslådorna gör att du snabbt och enkelt kan hitta det matpaket du söker. Om stora mängder mat skall förvaras, plocka ur alla lådor utom den nedre lådan.
SVENSKA 31 För att ta ut en fryslåda ur frysen, dra lådan mot dig (1) tills du når stoppet och avlägsna sedan lådan genom att vinkla den främre delen uppåt (2). Grönsakslådor Sätt tillbaka lådan genom att lyfta upp lådans främre del något och sätta in den i frysen. När lådan har passerat stoppen, skjut in lådan på plats. Temperaturindikator Frukt och grönsaker ska placeras i dessa lådor (se bilden).
SVENSKA temperaturreglaget på ett varmare läge för att möjliggöra automatisk avfrostning och därigenom också sänka energiförbrukningen. Tips för kylning av färska livsmedel För att få bästa resultat: • Förvara inte varm mat eller flyktiga vätskor i kylskåpet. • Täck över eller förpacka maten, särskilt om den har en stark smak. • placera mat så att luft kan cirkulera fritt omkring den Tips för kylning Praktiska råd: • Kött (alla typer) : Lägg i plastpåsar och placera på glashyllan ovanför grönsakslådan.
SVENSKA Skötsel och rengöring VARNING! Se säkerhetsavsnitten. Allmänna varningar FÖRSIKTIGHET! Koppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form av underhåll. Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten. Underhåll och påfyllning får därför endast utföras av en auktoriserad servicetekniker. Tillbehören och andra delar av produkten är inte lämpliga för rengöring i diskmaskin.
SVENSKA Långa uppehåll Följ nedanstående anvisningar om produkten inte skall användas på länge: 1. Koppla loss produkten från eluttaget. 2. Plocka ur alla matvaror. 3. Avfrosta (i förekommande fall) och rengör produkten och alla tillbehör. 4. Rengör produkten och alla tillbehör. 5. Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att inte dålig lukt bildas. VARNING! Om produkten lämnas påslagen, be någon titta till den då och då så att inte varorna i den förstörs i händelse av strömavbrott.
SVENSKA 35 4. 5. 6. För att påskynda avfrostningsprocessen kan du placera en skål med varmt 7. vatten i frysfacket. Du kan också ta bort isbitar som lossnar innan avfrostningen är klar. När avfrostningen är klar torkar du noga av produktens insida. Spara isskrapan för framtida bruk. Slå på produkten. Ställ in temperaturreglaget på högsta kyleffekt och låt produkten stå i två eller tre timmar med denna inställning. Lägg tillbaka matvarorna som du tidigare plockade ut.
SVENSKA Problem Det har bildats för mycket frost och is. 36 Möjlig orsak Åtgärd Alltför varm mat har lagts in. Låt mat svalna till rumstemperatur före infrysning. Locket är inte ordentligt stängt. Se avsnittet ”Stängning av dörren”. Dörren är inte korrekt Se avsnittet ”Stängning av stängd eller packningen är dörren”. deformerad/smutsig. Vattentömningspluggen är Placera vattentömningspluginte korrekt placerad. gen på rätt sätt. Matvaror är inte ordentligt Förpacka matvarorna ordenförpackade. tligt.
SVENSKA 37 Problem Möjlig orsak Åtgärd Frosten är tjockare än 4-5 mm. Avfrosta produkten. Dörren har öppnats för of- Öppna dörren bara när det ta. behövs. Kalluft cirkulerar inte i pro- Se till att kalluft kan cirkulera i dukten. produkten. Kontakta service efter försäljning om produkten fortfarande inte fungerar korrekt efter ovanstående kontroller. Du finner en lista i slutet på denna bruksanvisning. Stängning av dörren 1. Rengör dörrtätningarna. 2. Justera dörren vid behov.
SVENSKA 38 Bredd 595 mm Djup 677 mm Volym (netto) Kyl 198 Liter Frys 111 Liter Avfrostningssystem Kyl automatisk Frys manuell Stjärnmärkning Temperaturökningstid 30 timmar Fryskapacitet 4 kg/24 timmar Energiförbrukning 0,814 kWh/24 tim. Bullernivå 40 dB (A) Energiklass A+ Nätspänning 230 - 240 V Frekvens 50 Hz Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i produkten samt på energidekalen.
SVENSKA dessa produkter gäller garantin i två (2) år. Försäljningskvittot i original krävs som bevis på köpet. Om servicearbete utförs under garantitiden förlängs därmed inte garantiperioden för produkten eller för de nya delarna. Vilka produkter täcks inte av IKEAs femåriga garanti? Sortimentet av produkter som benämns LAGAN och alla produkter inköpta hos IKEA före den 1 augusti 2007.
SVENSKA • Användning av produkten i annat än hushållsmiljö, dvs. professionell användning. • Transportskador. Om en kund själv transporterar produkten till sin bostad, eller till någon annan adress, ansvarar inte IKEA för eventuella skador som uppstår under transporten. Om emellertid IKEA levererar produkten till kundens leveransadress täcker garantin eventuella skador som uppstår under denna leverans. • Kostnader för att utföra den initiala installationen av IKEA-produkten.
SVENSKA För att kunna ge dig en snabbare service rekommenderar vi att du använder det specifika telefonnummer som listas i slutet av denna handbok. Använd alltid telefonnumret i den handbok som avser produkten du behöver ha hjälp med. Innan du kontaktar oss, se till att du har artikelnumret (den 8-siffriga koden) till hands för aktuell produkt. SPARA FÖRSÄLJNINGSKVITTOT! Försäljningskvitto är ditt bevis på köpet och krävs för att garantin skall gälla.
ÍSLENSKA Efnisyfirlit Öryggisupplýsingar Öryggisleiðbeiningar Innsetning Vörulýsing Notkun Dagleg notkun 42 43 45 46 47 48 Góð ráð Umhirða og þrif Bilanaleit Tæknilegar upplýsingar IKEA-ÁBYRGÐ 50 52 54 56 57 Með fyrirvara á breytingum. Öryggisupplýsingar Fyrir uppsetningu tækisins og notkun þess, skal lesa meðfylgjandi leiðbeiningar vandlega. Framleiðandinn er ekki ábyrgur fyrir tjóni ef röng uppsetning eða notkun veldur líkamstjóni eða skemmdum.
ÍSLENSKA 43 Af viðskiptavinum á hótelum, mótelum, gistiheimilum og á öðrum íbúðarstöðum Gætið þess að engar fyrirstöður séu í loftræstiopum, hvorki í umlykju heimilistækisins né innbyggðum hlutum þess. Ekki nota vélknúin tæki eða aðrar leiðir til þess að hraða affrystingartímanum, önnur en þau sem framleiðandi mælir með. Ekki skadda kælirásina. Ekki nota rafmagnstæki í matvælageymsluhólfi tækisins nema framleiðandi mæli með slíkum gerðum. Ekki nota vatnsúða og gufu til að hreinsa heimilistækið.
ÍSLENSKA Rafmagnstenging AÐVÖRUN! Eldhætta og hætta á raflosti. • Heimilistækið þarf að vera jarðtengt. • Allar tengingar við rafmagn skulu framkvæmdar af rafverktaka með tilskilin starfsréttindi. • Gætið þess að rafmagnsupplýsingarnar á tegundarspjaldinu passi við aflgjafann. Ef ekki, skal hafa samband við rafvirkja. • Alltaf nota rétt uppsetta innstungu sem gefur ekki raflost. • Ekki nota fjöltengi eða framlengingarsnúrur. • Gætið þess að valda ekki skaða á rafmagnsíhlutum (t.d.
ÍSLENSKA • Klippa rafmagnssnúruna af og fleygið henni. • Fjarlægið hurðina til að koma í veg fyrir að börn eða dýr geti lokast inni í tækinu. • Kælirásin og einangrunarefnið á tækinu eru ósónvæn. • Einangrunarfroðan inniheldur eldfimar lofttegundir. Hafið samband við sveitarfélagið til að fá upplýsingar um hvernig á að farga heimilistækinu á réttan hátt. • Ekki valda skaða á hluta kælieiningarinnar sem er nálægt hitaskiptinum. Innsetning AÐVÖRUN! Sjá kafla um Öryggismál.
ÍSLENSKA 46 Vörulýsing Yfirlit yfir vöruna 1 3 2 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Skúffur fyrir grænmeti Hilla fyrir glös Stjórnborð Mjólkurvöruhólf með loki Hurðasvalir Flöskusvalir Frystiskúffa Frystiskúffa Frystiskúffa 8 4 5 6 7 Svæðið með minnstum kulda Miðlungskalt svæði Kaldasta svæðið
ÍSLENSKA 47 Notkun Stjórnborð 1 2 1 Hitastillir 2 Ískápur-Frystir OFF staða Slökkt á Slökkt er á tækinu með því að snúa hitastillinum (Temperature) yfir í ,,O"-stöðu. Kveikt á 1. Stingið klónni í vegginnstunguna. 2. Snúið hitastillinum (Temperature) réttsælis á miðlungsstillingu. Hitastilling Hitastigið er stillt sjálfkrafa. Svona á að setja heimilistækið í gang: • snúið hitastillinum (Temperature) yfir á lægri stillingar til að hafa það á minnsta kulda.
ÍSLENSKA Dagleg notkun Frystingardagatal 1-2 3-4 Ísskafa 3-6 3-6 3-6 x1 3-6 10-12 10-12 10-12 10-12 Ísmolagerð Táknin sýna ýmsar gerðir frosinna matvæla. Með þessu heimilistæki fylgir bakki til ísmolagerðar. Tölurnar sýna geymslutíma í mánuðum fyrir viðeigandi gerðir frystivöru. Það fer eftir gæðum matvörunnar og meðferð hennar fyrir frystingu hvort lengra eða styttra geymsluþolið sem gefið er upp er gildir. 1. Fyllið bakkann af vatni. 2.
ÍSLENSKA Frystingarferlið tekur 24 tíma: á þessu tímabili má ekki bæta við öðrum mat sem á að frysta. 49 Hurðasvalir staðsettar Geymsla frystra matvæla 2 Þegar heimilistækið er sett í gang á ný eftir notkunarhlé í einhvern tíma, látið það þá vera í gangi í minnst 2 tíma áður en matvælin eru sett í hólfið. Frystiskúffur auðvelda manni að finna rétta matarpakkann.
ÍSLENSKA 50 áttina til þín (1) og, þegar þú nærð endapunkti, skaltu fjarlægja körfuna með því að ýta framhliðinni upp (2). Grænmetisskúffur Á þeim tíma er þú setur körfurnar aftur i, hallaðu framhlið körfunnar til þess að setja han inn í frystihólfið. Þegar þú ert kominn yfir endamörkin, skaltu ýta körfunum aftur á sinn stað. Vísir fyrir hitastig Ávexti og grænmeti ætti að setja í þessar skúffur (sjá myndina). Fjarlægðu frystikörfurnar úr frystinum.
ÍSLENSKA • Ef umhverfishitastigið er hátt, hitastillirinn er stilltur á lágan hita og heimilistækið er fullhlaðið, getur verið að þjappan sé stöðugt í gangi, en það getur valdið því að frost eða ís hleðst utan á eiminn. Ef það gerist skal stilla valskífuna á hærri hita til að leyfa sjálfvirka afþiðnun en í því felst líka raforkusparnaður.
ÍSLENSKA Umhirða og þrif AÐVÖRUN! Sjá kafla um Öryggismál. Almennar viðvaranir VARÚÐ! Takið heimilistækið úr sambandi áður en það gengst undir viðhald. Í kælieiningu þessa heimilistækis eru vetniskolefni; því mega aðeins löggildir tæknimenn framkvæma viðhald og endurhleðslu á því. Aukahluti og íhluti heimilistækisins er ekki hægt að þvo í uppþvottavél.
ÍSLENSKA AÐVÖRUN! Ef skápurinn er hafður í gangi, biðjið þá einhvern að líta eftir honum af og til svo að maturinn sem í honum er skemmist ekki ef rafmagnið fer. Ískápurinn afþíddur Frost eyðist sjálfkrafa af eimi ísskápshólfsins í hvert sinn sem véldrifna þjappan stöðvast, meðan á venjulegri notkun stendur. Afþídda vatnið rennur út í gegnum niðurfall inn í sérstakt hólf aftan á heimilistækinu, yfir véldrifnu þjöppunni, þar sem það gufar upp.
ÍSLENSKA 54 4. 5. 6. 7. Til þess að hraða affrystingarferlinu skal setja pott með heitu vatni í frystihólfið. Auk þess skal fjarlægja íshluta sem brotna af áður en affrystingunni lýkur. Þegar affrystingu lýkur skal þurrka vel að innan og geyma íssköfuna fyrir framtíðina. Kveiktu á vélinni. Stillið hitastillinn á hámarkskulda og látið heimilistækið vera í gangi í tvo til þrjá klukkutíma á þeirri stillingu. Setjið matinn sem tekinn var út aftur inn í frystihólfið.
ÍSLENSKA Vandamál 55 Möguleg orsök Matvæli, sem sett voru í tækið, voru of heit. Lausn Leyfið matvælum að kólna í stofuhita áður en þau eru geymd. Hurðin er ekki almennilega Flettið upp á ,,Hurðinni lokað". lokuð. Það er of mikið frost. Hurðinni var ekki lokað með réttum hætti eða þéttikanturinn er afmyndaður/óhreinn. Flettið upp á ,,Hurðinni lokað". Vatnsfrárennslistengið er ranglega staðsett. Staðsetjið vatnsfrárennslistengið með réttum hætti. Matvælin eru ekki rétt innpökkuð.
ÍSLENSKA 56 Vandamál Möguleg orsök Lausn Þykkt frostsins er meira en 4-5 mm. Affrystið tækið. Hurðin hefur verið opnuð oft. Opnið aðeins hurðina þegar þörf krefur. Það er ekkert kalt loftstrey- Gætið þess að kalt loftstreymi mi í heimilistækinu. sé í heimilistækinu. Ef tækið þitt starfar ekki rétt eftir að hafa framkvæmt eftirfarandi athuganir, skal hafa samband við eftirsöluþjónustu. Þú getur fengið lista yfir söluaðila aftast í þessum leiðbeiningum. Hurðinni lokað 1. Þrífið dyraþéttingarnar. 2.
ÍSLENSKA 57 Hæð 1745 mm Breidd 595 mm Dýpt 677 mm Nettó rúmmál Kælir 198 Lítrar Frystir 111 Lítrar Affrystingarkerfi Kælir sjálfvirk Frystir handvirkt Stjörnugjöf Hækkunartími 30 klukkutímar Frystigeta 4 kg/24 klst. Orkuneysla 0,814 kWh/24 klst. Hávaðastig 40 dB (A) Orkuflokkur A+ Spenna 230 - 240 V Tíðni 50 Hz Tæknilegar upplýsingar eru á tegundarspjaldinu innan á vinstri hlið heimilistækisins og á miða með upplýsingum um orkunotkun.
ÍSLENSKA Þessi ábyrgð gildir í fimm (5) ár frá upphaflegum kaupdegi heimilistækis þíns hjá IKEA, nema heimilistækið nefnist LAGAN, en þá gildir ábyrgðin í tvö (2) ár. Framvísa þarf upprunalegu sölukvittuninni til sönnunar á kaupunum. Ef gert er við heimilistækið á meðan það er í ábyrgð, framlengir það ekki ábyrgðartíma tækisins, Hvaða heimilistæki eru ekki í fimm (5) ára ábyrgð hjá IKEA? Heimilistækjalínan sem nefnist LAGAN og öll heimilistæki keypt hjá IKEA fyrir 1. ágúst 2007.
ÍSLENSKA • Notkun heimilistækisins annars staðar en inni á heimilinu, þ.e. í atvinnuskyni. • Skemmdir við flutninga. Ef viðskiptavinur flytur vöruna heim til sín eða á annað heimilisfang, er IKEA ekki ábyrgt fyrir hugsanlegum skemmdum sem verða við flutningana. Hins vegar ef IKEA afhendir vöruna á afhendingarheimilisfang viðskiptavinarins, þá nær þessi ábyrgð yfir skemmdir sem verða við flutningana. • Kostnað við að setja upp IKEAheimilistækið í fyrsta sinn.
ÍSLENSKA Til þess að geta veitt þér hraðari þjónustu mælum við með því að þú notir eingöngu símanúmerin sem gefin eru upp aftast í þessari handbók. Notaðu alltaf númerin sem gefin eru upp í bæklingnum fyrir það tiltekna heimilistæki sem þú þarft aðstoð fyrir. Áður en þú hringir í okkur skaltu vera viss um að hafa handtækt IKEAvörunúmerið (8 stafa talnarunu) fyrir heimilistækið sem þú þarft aðstoð okkar við.
ÍSLENSKA Country België Belgique 61 Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
ÍSLENSKA 62 *
ÍSLENSKA 63
280153837-A-172014 © Inter IKEA Systems B.V.