LAGAN GB DE FR IT
ENGLISH 4 DEUTSCH 17 FRANÇAIS 32 ITALIANO 47
ENGLISH 4 Contents Safety instructions Product description Operation First use Daily use Helpful hints and tips 4 6 7 7 8 9 Care and cleaning What to do if… Technical data Installation Environmental concerns IKEA GUARANTEE 10 11 13 13 14 14 Subject to change without notice. Safety instructions In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings.
ENGLISH If the refrigerant circuit should become damaged: – avoid open flames and sources of ignition – thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a shortcircuit, fire and/or electric shock. Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by the After Sales Service agent or qualified service personnel. 1. 2.
ENGLISH 6 • It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. • Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation. • Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.
ENGLISH 7 Operation Switching on A medium setting is generally the most suitable. However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on: • room temperature • how often the door is opened • the quantity of food stored • the location of the appliance. Insert the plug into the wall socket. Turn the temperature regulator clockwise to a medium setting. Switching off To turn off the appliance, turn the temperature regulator to the "O" position.
ENGLISH 8 Daily use Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the safety glass shelves can be positioned as desired. Important! Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation. Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights.
ENGLISH 9 Helpful hints and tips Hints for energy saving • Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary. • If the ambient temperature is high, the temperature regulator is on the higher setting and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice on the evaporator. If this happens, turn the temperature regulator toward lower settings to allow automatic defrosting and so a saving in electricity consumption.
ENGLISH 10 • Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer. Care and cleaning Caution! Before carrying out any maintenance operation, disconnect the power supply. This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians. Warning! The accessories and parts of the appliance are not suitable for washing in a dishwasher.
ENGLISH 11 Warning! Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe storage life. Periods of non-operation When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: 1.
ENGLISH Problem 12 Possible cause Solution The room temperature is too high. Decrease the room temperature. Water flows on the rear plate of the refrigerator. During the automatic defrost- This is correct. ing process, frost defrosts on the rear plate. Water flows into the refrigerator. The water outlet is clogged. Clean the water outlet. Products prevent that water flows into the water collector. Make sure that products do not touch the rear plate. Water flows on the ground.
ENGLISH 13 Technical data Dimensions Height 850 mm Width 550 mm Depth 612 mm The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
ENGLISH Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician.
ENGLISH What will IKEA do to correct the problem? IKEA appointed service provider will examine the product and decide, at its sole discretion, if it is covered under this guarantee. If considered covered, IKEA service provider or its authorized service partner through its own service operations, will then, at its sole discretion, either repair the defective product or replace it with the same or a comparable product. What is not covered under this guarantee? • Normal wear and tear.
ENGLISH 1. make a service request under this guarantee; 2. ask for clarification on installation of the IKEA appliance in the dedicated IKEA kitchen furniture. The service won’t provide clarifications related to: – the overall IKEA kitchen installation; – connections to electricity (if machine comes without plug and cable), to water and to gas since they have to be executed by an authorized service engineer. 3. ask for clarification on user manual contents and specifications of the IKEA appliance.
DEUTSCH 17 Inhalt Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Betrieb Erste Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Praktische Tipps und Hinweise 17 19 20 21 21 22 Reinigung und Pflege Was tun, wenn … Technische Daten Montage Umwelttipps IKEA GARANTIE 23 25 27 27 28 28 Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH • Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind. • Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht zu beschädigen. • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.
DEUTSCH Reinigung und Pflege • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. • Keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät verwenden. Verwenden Sie einen Kunststoffschaber. • Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im Kühlraum in regelmäßigen Abständen. Reinigen Sie den Ablauf, falls nötig. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Wasser auf dem Boden des Gerätes an.
DEUTSCH 20 1 8 7 2 6 3 4 1 Gefrierfach 2 Temperaturregler und Innenbeleuchtung 3 Butter- und Käsefach mit Deckel 4 Variables Lagerfach 5 Flaschenhalter 6 Ablage 7 Obst- und Gemüseschublade 8 Typenschild Wärmster Bereich Bereich mittlerer Temperatur Kältester Bereich 5 Betrieb Einschalten des Geräts Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung.
DEUTSCH 21 Erste Inbetriebnahme Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel.Sorgfältig nachtrocknen. Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche beschädigt wird.
DEUTSCH Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe „Lagerzeit bei Störung“) zu einem ungewollten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und nach dem Abkühlen erneut eingefroren werden.
DEUTSCH • Frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr guter Qualität ein. • Teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein, damit diese schnell und vollständig gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie gerade benötigen. • Die einzufrierenden Lebensmittelportionen sollten stets luftdicht in Aluminiumfolie oder in lebensmittelechte Polythenbeutel verpackt werden.
DEUTSCH Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Gitter) und den Kompressor auf der Geräterückseite mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom. Wichtig! Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen. Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendeten Kunststoff angreifen können.
DEUTSCH 25 Was tun, wenn … Vorsicht! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Die Fehlersuche, die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Person durchgeführt werden. Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist zu laut.
DEUTSCH 26 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt in den Kühlschrank. Der Wasserabflusskanal ist verstopft. Reinigen Sie den Wasserabflusskanal. Die eingelegten Produkte verhindern, dass das Wasser zum Kollektor fließt. Stellen Sie sicher, dass die Produkte nicht die hintere Platte berühren. Wasser fließt auf den Boden. Der Tauwasserablauf läuft nicht in die Verdampferschale über dem Kompressor. Befestigen Sie den Tauwasserablauf an der Verdampferschale.
DEUTSCH 27 Technische Daten Abmessungen Höhe 850 mm Breite 550 mm Tiefe 612 mm Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
DEUTSCH Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzkabelstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden, und zwar von einem qualifizierten Elektriker.
DEUTSCH Was deckt die Garantie ab? Die Garantie deckt Material- und Produktionfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an dem das Elektrogerät bei IKEA gekauft wurde. Diese Garantie gilt nur für private Haushalte. Die Ausnahmen sind unter der Rubrik “ Was ist nicht durch diese Garantie abgedeckt?” beschrieben.
DEUTSCH • Transportschäden. Wenn ein Kunde das Produkt nach Hause oder an eine andere Adresse transportiert, haftet IKEA nicht für Schäden, die während dieses Transports entstehen. Liefert IKEA das Produkt an die Lieferadresse des Kunden aus, dann sind Schäden, die während der Auslieferung des Produktes entstehen, von der Garantie abgedeckt. • Die Kosten zur Durchführung der Erstinstallation des IKEA Gerätes.
DEUTSCH Wichtig! Damit Sie bei Fragen rasch die zuständige Stelle erreichen, empfehlen wir Ihnen, die am Ende dieser Broschüre aufgelisteten speziellen Telefonnummern zu benutzen. Beziehen Sie sich bitte stets auf die Telefonnummern, die in der Broschüre zu dem jeweiligen Gerät aufgelistet sind, zu dem Sie Fragen haben. Bevor Sie uns anrufen, sollten Sie die IKEA-Artikelnummer (den 8-stelligen Zifferncode) Ihres Gerätes zur Hand haben.
FRANÇAIS 32 Sommaire Consignes de sécurité Description de l'appareil Fonctionnement Première utilisation Utilisation quotidienne Conseils utiles Entretien et nettoyage 32 34 35 36 36 37 38 En cas d'anomalie de fonctionnement Caractéristiques techniques Installation En matière de protection de l'environnement GARANTIE IKEA 40 42 42 43 43 Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS • N'endommagez pas le circuit de refroidissement. • Le circuit de refroidissement de l'appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l'environnement mais qui est néanmoins inflammable. • Pendant le transport et l'installation de l'appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du circuit de refroidissement n'est endommagée.
FRANÇAIS Entretien et nettoyage • Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil hors tension et débranchez-le de la prise de courant. • N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil. • N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la couche de givre. Utilisez une spatule en plastique. • Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le compartiment réfrigérateur. Nettoyez-le, le cas échéant. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écoulera en bas de l'appareil.
FRANÇAIS 35 1 8 7 2 6 3 4 1 Compartiment congélateur 2 Dispositif de réglage de la température et éclairage intérieur 3 Compartiment beurre et fromages avec couvercle 4 Bac de rangement variable 5 Compartiment à bouteilles 6 Clayette 7 Bac à fruits et légumes 8 Plaque signalétique Zone la moins froide Zone de température intermédiaire Zone la plus froide 5 Fonctionnement Mise en marche Pour faire fonctionner l'appareil, procédez comme suit : • tournez le bouton du thermostat vers le bas pour obt
FRANÇAIS Important Si le thermostat est réglé sur la position de froid maximum, lorsque la température ambiante est élevée et que l'appareil est plein, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu. Dans ce cas, il y a un risque de formation 36 excessive de givre sur la paroi postérieure à l'intérieur de l'appareil.
FRANÇAIS Les numéros indiquent les durées de conservation en mois correspondant aux différents types d'aliments congelés. La validité de la durée de conservation maximale ou minimale indiquée dépend de la qualité des aliments et de leur traitement avant la congélation. Conservation des aliments congelés À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la position Max pendant 2 heures environ, avant d'introduire les produits dans le compartiment.
FRANÇAIS • le temps de congélation est de 24 heures. Aucune autre denrée à congeler ne doit être ajoutée pendant cette période. • Congelez seulement les denrées alimentaires fraîches, de qualité supérieure (une fois nettoyées). • Préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide et uniforme, adaptés à l'importance de la consommation. • Enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène et assurez-vous que les emballages sont étanches.
FRANÇAIS De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contiennent des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plastique utilisées dans cet appareil. Il est par conséquent recommandé d'utiliser seulement de l'eau chaude additionnée d'un peu de savon liquide pour nettoyer la carrosserie de l'appareil. Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
FRANÇAIS 40 En cas d'anomalie de fonctionnement Attention Avant de résoudre les problèmes, débranchez l'appareil. La résolution des problèmes, non mentionnés dans le présent manuel, doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié ou une personne compétente. Important Certains bruits pendant le fonctionnement (compresseur, circuit de réfrigérant) sont normaux. Anomalie Cause possible Remède L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable.
FRANÇAIS Anomalie 41 Cause possible Remède Des produits empêchent que l'eau s'écoule dans le réservoir d'eau. Assurez-vous que les produits ne touchent pas la plaque arrière. De l'eau coule sur le sol. L'eau de dégivrage ne s'écoule pas dans le plateau d'évaporation situé au-dessus du compresseur. Fixez le tuyau de sortie de l'eau au plateau d'évaporation. La température à l'intérieur de l'appareil est trop basse/élevée. Le bouton du thermostat n'est pas bien réglé.
FRANÇAIS 42 Caractéristiques techniques Dimensions Hauteur 850 mm Largeur 550 mm Profondeur 612 mm Volume net Réfrigérateur 118 litres Congélateur 18 litres Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette d'énergie.
FRANÇAIS 43 Classe climatique Température ambiante SN +10 °C à + 32 °C N +16 °C à +32 °C ST +16 °C à +38 °C T +16 °C à +43 °C Branchement électrique Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation comporte un logement pour mise à la terre.
FRANÇAIS Quels appareils ne sont pas couverts par cette garantie IKEA de cinq (5) ans ? La gamme d'appareils LAGAN et tous les appareils achetés chez IKEA avant le 1er août 2007. Qui se chargera du service après vente ? Le service après-vente IKEA se chargera du service par le biais de ses propres services ou du réseau de partenaires autorisés.
FRANÇAIS • Dommages dus au transport. Si le client transporte le produit chez lui ou à une autre adresse, IKEA ne pourra en aucun cas être tenu responsable des dommages survenant pendant le transport. En revanche, si IKEA livre le produit à l'adresse de livraison du client, tout endommagement du produit survenant en cours de transport sera couvert par la présente garantie. • Frais d'installation initiale de l'appareil IKEA.
FRANÇAIS Important Pour que nous puissions vous fournir un service rapide et compétent, nous vous conseillons d'utiliser les numéros de téléphone spécifiques indiqués à la fin de cette notice. Vous trouverez tous les numéros de téléphone utiles dans la notice d'utilisation correspondant à votre appareil. Avant de nous appeler, cherchez et conservez à portée de main le numéro de l'article IKEA (code à 8 chiffres) correspondant à l'appareil pour lequel vous avez besoin d'assistance.
ITALIANO 47 Indice Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Uso dell'apparecchio Primo utilizzo Utilizzo quotidiano Consigli e suggerimenti utili 47 49 50 51 51 52 Pulizia e cura Cosa fare se… Dati tecnici Installazione Considerazioni sull'ambiente GARANZIA IKEA 53 54 56 56 57 58 Con riserva di modifiche.
ITALIANO • Il circuito refrigerante dell'apparecchio contiene isobutano (R600a), un gas naturale con un elevato livello di compatibilità ambientale che, tuttavia, è infiammabile. • Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchio, assicurarsi che nessuno dei componenti del circuito refrigerante venga danneggiato.
ITALIANO 49 Installazione Assistenza • Gli interventi elettrici sull'apparecchio devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati o da personale competente. • Gli interventi sul prodotto devono essere eseguiti dal personale del servizio di assistenza e utilizzando solo componenti di ricambio originali. I recapiti del servizio di assistenza sono elencati nell'apposita sezione. Importante Per il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni del paragrafo corrispondente.
ITALIANO 50 1 8 7 2 3 6 4 1 Vano congelatore 2 Regolatore di temperatura e illuminazione interna 3 Vano per burro e formaggi con coperchio 4 Vano a dimensione variabile 5 Portabottiglie 6 Ripiano 7 Cassetto per frutta e verdura 8 Targhetta dei dati Zona meno fredda Zona a temperatura intermedia Zona più fredda 5 Uso dell'apparecchio Accensione Per regolare il livello di raffreddamento, procedere come segue: • ruotare il regolatore di temperatura verso l'impostazione minima per ridurre l'intensit
ITALIANO 51 Primo utilizzo Pulizia dell'interno Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente. Importante Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che possano danneggiare la finitura. Utilizzo quotidiano Ripiani mobili Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani di vetro temprato a diverse altezze.
ITALIANO Importante Se si verifica un'interruzione della corrente elettrica di durata superiore al "tempo di risalita" indicato nella tabella dei dati tecnici, il cibo scongelato deve essere consumato rapidamente o cucinato immediatamente e quindi ricongelato (dopo il raffreddamento). 52 Scongelamento Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati possono essere scongelati nel vano frigorifero o, per un processo più veloce, a temperatura ambiente.
ITALIANO • I cibi magri si conservano meglio e più a lungo di quelli grassi; il sale riduce la durata di conservazione dei cibi. • I ghiaccioli, se consumati appena prelevati dal vano congelatore, possono causare ustioni da freddo. • È consigliabile riportare su ogni confezione la data di congelamento, in modo da poter controllare il tempo di conservazione.
ITALIANO 54 È importante pulire periodicamente il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento, situato al centro del canale sulla parete posteriore, per evitare che l'acqua fuoriesca sugli alimenti. Usare l'apposito utensile già inserito nel foro di scarico. Sbrinamento del congelatore È normale che sui ripiani del congelatore e intorno allo scomparto superiore si formi, con il tempo, uno strato di brina. Importante Quando tale strato raggiunge uno spessore di ca.
ITALIANO Problema 55 Possibile causa Soluzione La spina non è inserita correttamente nella presa. Inserire correttamente la spina nella presa. L'apparecchio non riceve corrente. Non arriva tensione alla presa elettrica. Collegare alla presa un altro apparecchio elettrico. Rivolgersi a un elettricista qualificato. La lampadina non si accende. La lampadina è difettosa. Vedere "Sostituzione della lampadina". Il compressore rimane sempre in funzione. La temperatura non è regolata correttamente.
ITALIANO 1. 2. 3. 56 Rimuovere la vite dal coprilampada. Rimuovere il coprilampada. Sostituire la lampadina con una della stessa potenza e studiata in modo specifico per le apparecchiature. (la potenza massima consentita è indicata sul coprilampada). 4. 5. 6. 7. Installare il coprilampada. Serrare la vite del coprilampada. Inserire la spina nella presa. Aprire la porta. Controllare che la lampadina si accenda. Chiusura della porta 1. Pulire le guarnizioni della porta. 2.
ITALIANO 57 Importante Per l'installazione, vedere le istruzioni di montaggio. Posizione Per un funzionamento ottimale, installare l'apparecchio lontano da fonti di calore (termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc.) Controllare che sul retro dell'apparecchio sia garantita un'adeguata circolazione dell'aria.
ITALIANO 58 GARANZIA IKEA Validità della garanzia La presente garanzia è valida per cinque (5) anni a partire dalla data di acquisto originale del Vostro elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. Per gli elettrodomestici LAGAN, la garanzia è di due (2) anni soltanto. Lo scontrino originale è indispensabile come ricevuta d'acquisto. Una riparazione effettuata nell'ambito della garanzia non estende il periodo di garanzia per l'elettrodomestico o per i nuovi pezzi di ricambio.
ITALIANO • Riparazioni non effettuate dal fornitore del servizio nominato da IKEA o da un partner di assistenza autorizzato o riparazioni in cui siano state utilizzate parti non originali. • Riparazioni causate da installazione impropria o non conforme alle specifiche. • Uso dell'elettrodomestico in ambiente non domestico, per esempio per uso professionale o commerciale. • Danni dovuti al trasporto.
ITALIANO Importante Per garantirVi un servizio più rapido, raccomandiamo di utilizzare i numeri di telefono elencati alla fine del presente manuale. Quando richiedete assistenza, fate sempre riferimento ai codici specifici dell'elettrodomestico che trovate nel presente manuale. Prima di contattarci, assicurateVi di avere a portata di mano il codice prodotto IKEA (8 cifre) relativo all'elettrodomestico per il quale richiedete assistenza.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man.-fre. 09.00-20.00 lør. 09.00-16.00 1 søndag pr. måned, normalt første søndag i måneden Deutschland 01803-334532 (0,09 € / Min.
200384505-A-192012 © Inter IKEA Systems B.V.