LAGAN CZ HU BG RO HR
ČESKY 4 MAGYAR 17 БЪЛГАРСКИ 32 ROMÂNA 48 HRVATSKI 62
ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní pokyny Popis spotřebiče Provoz Při prvním použití Denní používání Užitečné rady a tipy 4 6 7 7 8 9 Čištění a údržba Co dělat, když... Technické údaje Instalace Poznámky k životnímu prostředí ZÁRUKA IKEA - CESKÁ REPUBLIKA 10 11 13 13 14 14 Zmĕny vyhrazeny. Bezpečnostní pokyny V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použitím pozorně přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění.
ČESKY Pokud dojde k poškození chladicího okruhu: – odstraňte z blízkosti spotřebiče otevřený plamen a všechny zdroje ohně – důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný. • Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jakékoli poškození kabelu může mít za následek zkrat, požár a/nebo úraz elektrickým proudem. Upozornění Jakýkoli elektrický díl (napájecí kabel, zástrčka, kompresor) smí vyměnit pouze zástupce servisu nebo kvalifikovaný pracovník servisu. 1.
ČESKY 6 • Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkulace vzduchu, jinak by se přehříval. K dosažení dostatečného větrání se řiďte pokyny k instalaci. • Pokud je to možné, měl by spotřebič stát zadní stranou ke stěně, aby byly jeho horké části nepřístupné (kompresor, kondenzátor), a nemohli jste o ně zachytit nebo se spálit. • Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti radiátorů nebo sporáků. • Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná.
ČESKY 7 Provoz Zapnutí Nejvhodnější je obvykle střední nastavení. Při hledání přesného nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na: • teplotě místnosti • četnosti otevření dveří • množství vložených potravin • umístění spotřebiče. Zasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky. Otočte regulátorem teploty doprava na střední nastavení. Vypnutí Chcete-li spotřebič vypnout, otočte regulátorem teploty do polohy "O". Regulace teploty Teplota se reguluje automaticky.
ČESKY 8 Denní používání Příslušenství Zásobník na vejce x1 Nádobka na ledové kostky x1 Důležité Umístění dveřních poliček Dveřní police můžete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě velká balení potravin. Postupujte následovně: pomalu posunujte polici ve směru šipek, až se uvolní, a pak ji zasuňte do zvolené polohy. Zmrazování čerstvých potravin Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých potravin a dlouhodobé uložení zmrazených a hlubokozmrazených potravin.
ČESKY Skladování zmrazených potravin Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před vložením potravin běžet nejméně 2 hodiny na vyšší nastavení. Důležité V případě náhodného rozmrazení (například z důvodu výpadku proudu), a pokud výpadek proudu trval delší dobu, než je uvedeno v tabulce technických údajů, je nutné rozmrazené potraviny rychle spotřebovat (nebo ihned uvařit či upéct a po ochlazení opět zmrazit).
ČESKY • Zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kvality, čerstvé a dokonale čisté. • Připravte potraviny v malých porcích, aby se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak možné rozmrazit pouze požadované množství. • Zabalte potraviny do alobalu nebo polyetylénu a přesvědčte se, že jsou balíčky vzduchotěsné. • Čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotýkat již zmrazených potravin, protože by zvýšily jejich teplotu.
ČESKY 11 Odmrazování chladničky Během normálního používání se námraza automaticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu při každém zastavení motoru kompresoru. Rozmrazená voda vytéká žlábkem do speciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad motorem kompresoru, kde se odpařuje. Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který se nachází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, se musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct na uložené potraviny.
ČESKY 12 Problém Možná příčina Řešení Spotřebič nefunguje. Osvětlení nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Zástrčka není zasunutá správně do zásuvky. Zástrčku zasuňte správně do zásuvky. Spotřebič je bez proudu. Zásuvka není pod proudem. Zasuňte do zásuvky zástrčku jiného elektrického spotřebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Viz "Výměna žárovky". Kompresor funguje nepřetržitě. Není správně nastavená teplota.
ČESKY 2. 3. 4. 13 Uvolněte šroub z krytu žárovky. Sejměte kryt žárovky. Pokud je zapotřebí žárovku vyměnit, vyměňte ji za žárovku o stejných vlastnostech a výkonu. Doporučujeme použít světelný zdroj E14 LED o výkonu max. 1,5 W. 5. 6. 7. 8. Nasaďte kryt žárovky. Utáhněte šroub krytu žárovky. Zasuňte zástrčku do zásuvky. Otevřete dveře spotřebiče. Přesvědčte se, že se osvětlení rozsvítí. Zavření dveří 1. Vyčistěte těsnění dveří. 2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se instalačními pokyny. 3.
ČESKY 14 Umístění K zajištění nejlepšího výkonu instalujte spotřebič v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery, přímý sluneční svit apod. Zkontrolujte, zda může vzduch volně cirkulovat kolem zadní části spotřebiče.
ČESKY Čeho se záruka týká? Záruka se týká závad spotřebiče, který byly způsobené vadnou konstrukcí nebo vadným materiálem po datu zakoupení v IKEA. Tato záruka se vztahuje pouze na domácí používání. Výjimky jsou uvedené v části "Na co se nevztahuje záruka?". Během záruční doby se záruka vztahuje na náklady k odstranění závady, např.
ČESKY Uplatnění zákonů dané země Záruka IKEA Vám poskytuje zvláštní zákonná práva, která pokrývají nebo přesahují všechny místní zákonné požadavky, která se v různých zemích liší. Rozsah platnosti Pro spotřebiče, které jsou zakoupeny v jedné zemi EU a převezeny do jiné země EU, budou servisní služby prováděny v rámci záručních podmínek obvyklých v nové zemi.
MAGYAR 17 Tartalomjegyzék Biztonsági előírások Termékleírás Működés Első használat Napi használat Hasznos javaslatok és tanácsok 17 19 20 21 21 23 Ápolás és tisztítás Mit tegyek, ha... Műszaki adatok Üzembe helyezés Környezetvédelmi tudnivalók IKEA GARANCIA 24 25 27 27 28 29 A változtatások jogát fenntartjuk.
MAGYAR • Ne használjon más elektromos készüléket (például fagylaltkészítõ gépet) hûtõberendezések belsejében, hacsak ezt a gyártó kifejezetten jóvá nem hagyja. • Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hûtõkör. • Izobután (R600a) hûtõanyagot tartalmaz a készülék hûtõköre, ez a környezetre csekély hatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlékony. • A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy a hûtõkör semmilyen összetevõje nem sérült meg.
MAGYAR Ápolás és tisztítás • A karbantartás elõtt kapcsolja ki a készüléket, és a húzza ki a vezetéket a fali aljzatból. • Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal. • Ne használjon éles tárgyakat a dérnek a készülékrõl történõ eltávolításához. Használjon mûanyag kaparókést. • Rendszeresen vizsgálja meg a hûtõszekrényben a leolvadt víz számára kialakított vízelvezetõt. Szükség esetén tisztítsa meg a vízelvezetõt. Ha a vízelvezetõ el van záródva, a víz összegyûlik a készülék aljában.
MAGYAR 1 20 2 8 3 4 5 6 1 Tárolópolcok 2 Fagyasztórekesz 3 Hőmérséklet-szabályzó és belső világítás 4 Vaj- és sajttároló rekesz, fedéllel 5 Variálható tárolódoboz 6 Palacktartó 7 Gyümölcs- és zöldségtároló fiók 8 Adattábla Legkevésbé hideg zóna Közepes hőmérsékletű zóna Leghidegebb zóna 7 Működés Bekapcsolás Illessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba. Forgassa a hõmérséklet-szabályozót az óramutató járásával megegyezõ irányban egy közepes beállításra.
MAGYAR 21 Fontos Ha a környezeti hõmérséklet magas, vagy a készülék a maximális határig meg van terhelve, a hûtõszekrényt pedig a legalacsonyabb értékre állították be, elõfordulhat, hogy folyamatosan hût, s emiatt dér képzõdik a belsõ falán. Ebben az esetben a tárcsát a legmagasabb hõmérsékleti értékre kell állítani az automatikus jégmentesítés elindításához, ezzel pedig csökkentett energiafogyasztást lehet elérni.
MAGYAR 22 Az ajtó polcainak elhelyezése Ha különböző méretű élelmiszercsomagok számára szeretne helyet biztosítani, az ajtópolcokat különböző magasságokba állíthatja. A polcok áthelyezésénél a következők szerint járjon el: Fokozatosan húzza a polcot a nyilakkal jelölt irányba, amíg ki nem szabadul, majd szükség szerint tegye új helyre. Friss élelmiszerek lefagyasztása A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmiszerek lefagyasztására, valamint fagyasztott és mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolására.
MAGYAR 23 Hasznos javaslatok és tanácsok Energiatakarékossági ötletek • Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva. • Ha a környezeti hõmérséklet magas, a hõmérséklet-szabályozó magas beállításon van, és a készülék teljesen meg van töltve, be, elõfordulhat, hogy a kompresszor folyamatosan üzemel, ami miatt jég vagy dér képzõdik a párologtatón.
MAGYAR • Ellenõrizze, hogy a kereskedelmileg lefagyasztott élelmiszereket megfelelõen tárolta-e az eladó. • Gondoskodjon róla, hogy a fagyasztott élelmiszerek a lehetõ legrövidebb idõn belül elkerüljenek az élelmiszerüzletbõl a fagyasztóba. 24 • Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva. • A kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyorsan romlanak, nem fagyaszthatók vissza. • Ne lépje túl az élelmiszergyártó által feltüntetett tárolási idõtartamot.
MAGYAR 25 A zúzmara eltávolításához a következő lépéseket hajtsa végre: 1. Kapcsolja ki a készüléket. 2. Szedjen ki minden tárolt élelmiszert, csomagolja őket több réteg újságpapírba, és tegye hideg helyre. 3. Az ajtót hagyja nyitva. 4. A jégmentesítés befejezése után szárítsa ki alaposan a készülék belsejét, és dugja vissza a dugót. 5. Kapcsolja be a készüléket. 6. Állítsa be a hőmérséklet-szabályozót a maximális hideg elérésére, és üzemeltesse a készüléket két-három órán keresztül ezen a beállításon. 7.
MAGYAR Probléma 26 Lehetséges ok Megoldás A készülék nem kap áramot. Nincs feszültség a hálózati aljzatban. Csatlakoztasson egy másik elektromos készüléket a hálózati aljzatba. Forduljon szakképzett villanyszerelõhöz. A lámpa nem mûködik. A lámpa hibás. Olvassa el az "Izzó kicserélése" c. szakaszt. A kompresszor folyamatosan mûködik. A hõmérséklet nincs helyesen beállítva. Állítson be magasabb hõmérsékletet. Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el "Az ajtó bezárása" c. szakaszt.
MAGYAR 2. 3. 4. 27 Távolítsa el a lámpaburkolat csavarját. Vegye le a lámpaburkolatot. Szükség esetén cserélje ki az izzót egy hasonló kialakítású és teljesítményű izzóra. E14 foglalatú, legfeljebb 1,5 Watt teljesítményű LED izzó használatát javasoljuk. 5. 6. 7. 8. Helyezze vissza a lámpaburkolatot. Csavarja be a lámpaburkolat csavarját. Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a hálózati aljzatba. Nyissa ki az ajtót. Győződjön meg arról, hogy a világítás működik-e. Az ajtó bezárása 1.
MAGYAR 28 Fontos Az üzembe helyezéshez olvassa el a szerelési utasításokat. Elhelyezés A legjobb teljesítmény biztosítása érdekében a készüléket minden hõforrástól, például radiátoroktól, kazánoktól, közvetlen napsütéstõl stb. távol helyezze üzembe. Gondoskodjon arról, hogy a levegõ szabadon áramolhasson a készülék hátlapja körül. Elhelyezés Ez a készülék száraz, jól szellőző helyiségekben (pl. pincében vagy garázsban) használható.
MAGYAR 29 IKEA GARANCIA Meddig érvényes az IKEA garancia? Ez a garancia az IKEA áruházban vett készülék eredeti vásárlási napjától számított öt (5) évig érvényes, kivéve a LAGAN készülékeket, amelyek esetében a garancia csak kettő (2) évig érvényes. A vásárlás bizonyítékaként az eredeti nyugta szolgál. A garancia alapján végzett szervizelés nem hosszabbítja meg sem a készülék, sem az új alkatrészek garanciális időszakát.
MAGYAR • Azon javítások, amelyeket nem a mi szolgáltatónk és/vagy valamilyen hivatalos szerződéses szervizpartner végez el, illetve amikor nem eredeti alkatrészek kerülnek felhasználásra. • Azon javítások, amelyek a hibás vagy nem a specifikáció szerint végzett üzembe helyezés miatt szükségesek. • A készülék nem háztartási célú használata, tehát például professzionális használat esetén. • Szállítási károsodások.
MAGYAR Fontos A gyorsabb szervizelés érdekében azt javasoljuk, hogy a jelen kézikönyv végén található telefonszámokat használja. Fontos, hogy mindig a szervizelendő készülékhez tartozó kézikönyvben található számokra hivatkozzon. Mielőtt telefonálna nekünk, keresse ki a szervizelendő készülék IKEA cikkszámát (8 jegyű kód). Fontos ŐRIZZE MEG A VÁSÁRLÁSI NYUGTÁT! Ez bizonyítja a vásárlást és ez kell a garancia érvényesítéséhez is.
БЪЛГАРСКИ 32 Съдържание Инструкции за сигурност Описание на уреда Действие Първа употреба Всекидневна употреба Полезни препоръки и съвети 32 34 35 36 36 38 Грижи и почистване Как да постъпите, ако Технически данни Инсталиране Опазване на околната среда ГАРАНЦИЯ НА IKEA 39 40 43 43 44 44 Запазваме си правото на изменения.
БЪЛГАРСКИ • Не използвайте механични инструменти или други неестествени средства за ускоряване на процеса на размразяване. • Не използвайте други електрически уреди (като машини за сладолед) в хладилници и фризери, освен ако не са одобрени за тази цел от производителя. • Не повреждайте хладилната верига. • В хладилната верига на уреда се съдържа изобутан (R600a) - природен газ, който има високо ниво на съвместимост с околната среда, но въпреки това е запалим.
БЪЛГАРСКИ • Яденето на сладоледени изделия направо от уреда може да доведе до "студено изгаряне". Грижи и почистване • Преди обслужване изчистете уреда и изключете щепсела от контакта. • Не почиствайте уреда с метални предмети. • Не използвайте остри предмети за отстраняване на скреж от уреда. Използвайте пластмасова стъргалка. • Редовно проверявайте канала за оттичане за вода от обезскрежаване на хладилника. При необходимост почиствайте канала.
БЪЛГАРСКИ 1 35 2 8 3 4 5 6 1 Рафтове за съхранение 2 Отделение на фризера 3 Регулатор за температурата и вътрешно осветление 4 Отделение за масло и сирене с капак 5 Подвижна кутия за съхранение 6 Рафт-поставка за бутилки 7 Чекмедже за плодове и зеленчуци 8 Табелка с данни Най-малко студена зона Зона със средна температура Най-студена зона 7 Действие Включване За да работите с уреда, процедирайте по следния начин: • завъртете регулатора за температурата към по-ниско положение, за да е възможно на
БЪЛГАРСКИ 36 ВАЖНО! Ако температурата в помещението е висока или ако уредът е напълно зареден и е настроен на найниската температура, тогава уредът може да работи непрекъснато, предизвиквайки образуването на скреж по задната стена. В такъв случай, кръговият селектор трябва да се завърти на по-висока температура, за да се задейства автоматичното обезскрежаване и следователно да се намали консумацията на енергия.
БЪЛГАРСКИ 37 Позициониране на рафтовете на вратата За да е възможно съхранението на продукти в опаковки с различна големина, рафтовете на вратата могат да се поставят на различна височина. За да извършите тези настройки, процедирайте по следния начин: постепенно издърпайте рафта по посока на стрелките, докато не я освободите, а след това я поставете в желаната позиция.
БЪЛГАРСКИ 38 ВАЖНО! Не използвайте метални инструменти за изваждане на тавичката от фризера. Полезни препоръки и съвети Съвети за икономии на електроенергия • Не отваряйте вратата често и не я оставяйте отворена по-дълго от абсолютно необходимото. • Ако температурата в помещението е висока, регулаторът на температурата е настроен на най-високата настройка и ако уредът е напълно зареден, тогава компресорът може да работи непрекъснато, предизвиквайки образуването на скреж или лед по изпарителя.
БЪЛГАРСКИ • Постните храни се съхраняват по-добре от мазните; солта намалява срока на съхранение на продуктите. • Има вероятност ледените кубчета, ако се консумират веднага след изваждането им от отделението на фризера, да причинят "студено изгаряне" на кожата. • Препоръчително е да отбележите датата на замразяване върху всяка опаковка, така че по-късно да можете да проверявате етикета за времето на съхранение.
БЪЛГАРСКИ След почистване свържете отново уреда към захранващата мрежа. Обезскрежаване на хладилника При нормално използване скрежът се отстранява автоматично от изпарителя в хладилното отделение при всяко спиране на компресора на електромотора. Водата от обезскрежаването се оттича по улей и се събира в специален контейнер, разположен отзад над електромотора на компресора, а оттам се изпарява.
БЪЛГАРСКИ 41 ва неизправност, която не е в този наръчник. (компресор, циркулация на охлаждащия агент). ВАЖНО! Съществуват някои шумове по време на нормалното използване Проблем Възможна причина Отстраняване Уредът е шумен. Уредът не се поддържа правилно. Проверете дали уредът е поставен стабилно (всичките крачета трябва да се опират върху пода). Уредът не работи. Осветлението не работи. Уредът е изключен. Включете уреда. Щепселът не е включен правилно в контакта.
БЪЛГАРСКИ Проблем 42 Възможна причина Отстраняване Има продукти, които преПогрижете се продуктите чат на изтичането на вода- да не се допират до задната в съда за събиране. та стена. На пода тече вода. Изходящият маркуч за топящата се вода не се излива в тавата на изпарителя над компресора. Температурата в уре- Регулаторът на темперада е твърде ниска/ турата не е зададен прависока. вилно. Ако уредът все още не работи правилно след горните проверки, обърнете се към сервиза за поддръжка.
БЪЛГАРСКИ 43 Технически данни Продуктови размери Оценка със звезди Височина 1404мм Ширина 545мм Дълбочина 604мм Нетен обем Хладилник 184 литра Фризер 44 литра Система за обезскрежаване Хладилник Auto Фризер Manual Време на повишава- 19 часа не Капацитет на замра- 3 кг/24 ч зяване Консумация на енергия 0,622 kWh/24 ч Ниво на шум 40 dB (A) Енергиен клас A+ Техническите данни се намират на табелката с данни в лявата вътрешна страна на уреда и на етикета за енергийна категория.
БЪЛГАРСКИ Свързване в електрическата мрежа Преди включване към електрозахранващата мрежа проверете дали напрежението и честотата на табелката с данни отговарят на тези от домашната ви електрозахранваща мрежа. Уредът трябва да е заземен. За целта щепселът на захранващият кабел има специален контакт. Ако домашният контакт на електрозахранването не е заземен, свържете уреда към отделен заземяващ кабел в съответствие с действащите нормативни разпоредби след консултация с квалифициран техник.
БЪЛГАРСКИ Какво покрива тази гаранция? Гаранцията покрива дефекти на уреда, които са предизвикани от дефектна конструкция или дефекти в материалите, настъпили след датата на покупка от IKEA. Тази гаранция важи само при домашна употреба. Изключенията са посочени под заглавие "Какво не се покрива от тази гаранция?".
БЪЛГАРСКИ • Повреди от транспортиране. Ако клиентът сам транспортира продукта до дома си или друг адрес, IKEA не носи отговорност за повреди, които могат да възникнат при транспортирането. Ако обаче IKEA доставя продукта до адреса за доставка на клиента, то повреда на продукта, която възникне при такава доставка, се покрива от тази гаранция. • Цена за извършване на първоначално инсталиране на уреда на IKEA.
БЪЛГАРСКИ ВАЖНО! За да ви предоставим побързо обслужване, препоръчваме да използвате определените телефонни номера от списъка накрая на това ръководство. Използвайте винаги номерата от списъка в книжката, предназначена за уреда, за който се нуждаете от помощ. Преди да ни се обадите, погрижете се да имате под ръка номера на артикул на IKEA (8цифрен код) за уреда, за който се нуждаете от помощ.
ROMÂNA 48 Cuprins Instrucţiuni privind siguranţa Descrierea produsului Funcţionarea Prima utilizare Utilizarea zilnică Sfaturi utile 48 50 51 52 52 53 Îngrijirea şi curăţarea Ce trebuie făcut dacă... Date tehnice Instalarea Informaţii privind mediul GARANŢIA IKEA 55 56 58 58 59 59 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri. Instrucţiuni privind siguranţa Pentru siguranţa dv.
ROMÂNA • Circuitul de răcire al aparatului conţine izobutan ca agent de răcire (R600a), un gaz natural cu un nivel ridicat de compatibilitate cu mediul înconjurător, dar care este inflamabil. • În timpul transportului şi al instalării aparatului, aveţi grijă să nu se deterioreze niciunul dintre componentele circuitului de răcire.
ROMÂNA Întreţinerea şi curăţarea • Înainte de a curăţa aparatul, stingeţi-l şi scoateţi ştecherul din priză. • Nu curăţaţi aparatul cu obiecte de metal. • Nu folosiţi obiecte ascuţite pentru a îndepărta gheaţa din aparat. Folosiţi o răzuitoare de plastic. • Examinaţi periodic orificiul de drenare din frigider pentru apa rezultată din dezgheţare. Dacă este necesar, curăţaţi orificiul. Dacă evacuarea este blocată, apa se va acumula în partea de jos a aparatului.
ROMÂNA 1 51 2 8 3 4 5 6 1 Rafturi pentru depozitare 2 Compartimentul congelatorului 3 Regulatorul pentru temperatură şi iluminarea interiorului 4 Compartiment cu capac pentru unt şi brânzeturi 5 Cutie de depozitare reglabilă 6 Suport pentru sticle 7 Sertar pentru fructe şi legume 8 Plăcuţă cu date tehnice Zona cu temperatura cea mai ridicată Zona cu temperatură intermediară Zona cea mai rece 7 Funcţionarea Pornirea Introduceţi ştecherul în priză.
ROMÂNA 52 Important Dacă temperatura din încăpere este prea mare sau dacă aparatul este complet încărcat şi e setat pe temperaturile cele mai joase, poate funcţiona în mod continuu, iar pe peretele din spate se formează brumă. În acest caz, discul trebuie setat pe o temperatură mai ridicată, pentru a permite dezgheţarea automată, economisindu-se astfel energia.
ROMÂNA 53 Congelarea alimentelor proaspete Compartimentul congelator este adecvat pentru congelarea alimentelor proaspete şi pentru conservarea pe termen lung a alimentelor congelate. Pentru a congela alimente proaspete nu e necesar să modificaţi setarea medie. Cu toate acestea, pentru o congelare mai rapidă, rotiţi butonul de reglare a temperaturii spre o setare mai mare, pentru a obţine o răcire maximă. Important Cu această setare, temperatura din compartimentul frigider poate scădea sub 0°C.
ROMÂNA gheţarea automată, economisindu-se astfel energia. Recomandări pentru conservarea alimentelor proaspete Pentru a obţine cele mai bune rezultate: • Nu puneţi alimente calde şi nu păstraţi lichide care se evaporă în frigider. • Acoperiţi sau înveliţi alimentele, mai ales dacă au un miros puternic. • Poziţionaţi alimentele astfel încât aerul să poată circula liber în jurul lor.
ROMÂNA 55 Îngrijirea şi curăţarea Atenţie Înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere, deconectaţi aparatul de la electricitate. Acest aparat conţine hidrocarburi în unitatea de răcire; prin urmare, întreţinerea şi reîncărcarea trebuie efectuate numai de tehnicieni autorizaţi. Avertizare Accesoriile şi celelalte piese ale aparatului nu sunt adecvate pentru a fi spălate în maşina de spălat vase.
ROMÂNA 7. 56 Puneţi alimentele din nou în compartiment. Avertizare Nu folosiţi niciodată instrumente de metal ascuţite pentru a îndepărta gheaţa de pe evaporator, deoarece îl puteţi deteriora. Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte mijloace artificiale diferite de cele recomandate de producător, pentru a accelera procesul de dezgheţare. Creşterea temperaturii pachetelor cu alimente congelate, în timpul dezgheţării, le poate scurta durata de conservare în siguranţă. 1.
ROMÂNA Problemă 57 Cauză posibilă Soluţie Uşa nu e închisă corect. Consultaţi paragraful "Închiderea uşii". Uşa a fost deschisă prea des. Nu ţineţi uşa deschisă mai mult decât e necesar. Temperatura alimentelor este Lăsaţi temperatura alimenteprea ridicată. lor să scadă până la temperatura camerei înainte de conservare. Temperatura camerei este prea mare. Reduceţi temperatura camerei. Pe peretele posterior al frigiderului curge apă.
ROMÂNA 58 Închiderea uşii 1. Curăţaţi garniturile uşii. 2. Dacă este nevoie, reglaţi uşa. Consultaţi instrucţiunile de montare. 3. Dacă este nevoie, înlocuiţi garniturile defecte ale uşii. Contactaţi Serviciul de Asistenţă Tehnică.
ROMÂNA Conexiunea electrică Înainte de a conecta aparatul, asiguraţi-vă că tensiunea şi frecvenţa indicate pe plăcuţa cu datele tehnice corespund cu sursa de alimentare a locuinţei dv. Aparatul trebuie să fie legat la pământ. Ştecherul cablului electric este prevăzut cu un contact în acest scop. Dacă priza din locuinţă nu este legată la pământ, conectaţi aparatul la o împământare separată, în conformitate cu reglementările în vigoare, după ce aţi consultat un electrician calificat.
ROMÂNA Ce va face IKEA pentru a corecta problema? Furnizorul de asistenţă desemnat de IKEA va examina produsul şi va hotărî, la discreţia sa, dacă este acoperit de această garanţie. Dacă se consideră că produsul este acoperit, furnizorul de asistenţă IKEA sau partenerii autorizaţi pentru asistenţă, prin centrele lor de asistenţă, la discreţia lor, fie vor repara produsul defect, fie îl vor înlocui cu acelaşi produs sau cu altul comparabil. Ce anume nu este acoperit de această garanţie? • Uzura normală.
ROMÂNA • aparatul respectă şi este instalat în conformitate cu Instrucţiunile de Asamblare şi Informaţiile privind siguranţa din Manualul Utilizatorului; Centrul de service autorizat pentru aparatele IKEA: Vă rugăm nu ezitaţi să contactaţi centrul de service autorizat IKEA pentru: 1. a face o solicitare în condiţiile acestei garanţii; 2. a cere lămuriri despre instalarea aparatului IKEA în mobila de bucătărie specială IKEA.
HRVATSKI 62 Sadržaj Sigurnosne upute Opis proizvoda Rad uređaja Prva uporaba Svakodnevna uporaba Korisni savjeti i preporuke 62 64 65 65 66 67 Čišćenje i održavanje Rješavanje problema Tehnički podaci Postavljanje Ekološki podaci JAMSTVO TVRTKE IKEA 68 69 71 71 72 72 Zadržava se pravo na izmjene. Sigurnosne upute U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije postavljanja i prvog korištenja uređaja pažljivo pročitajte ove upute za uporabu, uključujući savjete i upozorenja.
HRVATSKI • Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene specifikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo oštećenje kabela može prouzročiti kratki spoj, požar i/ili strujni udar. Upozorenje Sve električne komponente (električni kabel, utikač, kompresor) mora zamijeniti ovlašteni tehničar službe postprodaje ili kvalificirani serviser. 1. • • • • Kabel napajanja ne smije se produživati. 2. Provjerite je li stražnji dio uređaja prignječio ili oštetio utikač.
HRVATSKI 64 • Uređaj se ne smije postavljati pored radijatora ili štednjaka. • Provjerite je li nakon postavljanja uređaja električni utikač dostupan. Servisiranje • Sve električarske radove potrebne za servisiranje ovog uređaja mora izvršiti ovlašteni serviser ili obučena osoba. • Ovaj proizvod mora servisirati ovlaštena služba postprodaje, a smiju se koristiti samo originalni dijelovi. Brojevi servisa navedeni su u poglavlju Informacije o servisu.
HRVATSKI 65 Rad uređaja Uključivanje Općenito je najprikladnija srednja postavka. Međutim, potrebno je odabrati točnu postavku imajući u vidu da temperatura u uređaju ovisi o: • temperaturi u prostoriji • koliko se često otvaraju vrata • količini pohranjenih namirnica • mjestu gdje je uređaj postavljen. Utikač umetnite u utičnicu. Okrenite regulator temperature u smjeru kazaljke na satu do srednje vrijednosti. Isključivanje Za isključivanje uređaja okrenite regulator temperature u položaj "O".
HRVATSKI 66 Svakodnevna uporaba Dodatni pribor Držač za jaja x1 Posuda za led x1 Važno Namještanje polica na vratima Za spremanja pakiranja hrane različitih veličina, police vrata mogu se postaviti na različitim visinama. Za takvo postavljanje postupite na sljedeći način: postupno povucite policu u smjeru strelica dok se ne oslobodi, potom je ponovo postavite prema potrebi.
HRVATSKI Brojevi označavaju vrijeme čuvanja u mjesecima za odgovarajuće vrste zamrznute hrane. Je li gornja ili donja vrijednost označenog vremena čuvanja valjana ovisi o kvaliteti namirnica te pripremi prije zamrzavanja. Spremanje zamrznutih namirnica Prilikom prvog uključivanja ili nakon dužeg razdoblja nekorištenja, prije pohranjivanja proizvoda u odjeljak, pustite uređaj da radi najmanje 2 sata na višim postavkama.
HRVATSKI • Najveća količina namirnica koju možete zamrznuti u roku od 24 sata prikazana je na nazivnoj pločici. • Postupak zamrzavanja traje 24 sata. Nemojte dodavati namirnice za zamrzavanje tijekom tog razdoblja. • Zamrzavajte samo svježe i dobro očišćene namirnice vrhunske kvalitete. • Pripremite hranu tako da je podijelite u manje porcije kako biste omogućili brzo i potpuno zamrzavanje i kako biste omogućili naknadno otapanje samo željene količine.
HRVATSKI 69 Po završetku čišćenja, ponovno priključite uređaj na električnu mrežu. Odleđivanje hladnjaka Inje se automatski uklanja s isparivača odjeljka zamrzivača svaki put kada se zaustavi motor kompresora tijekom normalne uporabe. Otopljena voda se ispušta u poseban spremnik u stražnjem dijelu uređaja, preko motora kompresora, gdje isparava.
HRVATSKI 70 Problem Mogući uzrok Rješenje Uređaj ne radi. Žaruljica ne radi. Uređaj je isključen. Uključite uređaj. Utikač nije dobro utaknut u utičnicu mrežnog napajanja. Ispravno utaknite električni utikač u utičnicu mrežnog napajanja. Uređaj nema napajanja. Nema napona u utičnici električne mreže. Priključite drugi električni uređaj na utičnicu mrežnog napajanja. Obratite se ovlaštenom serviseru. Svjetlo ne radi. Svjetlo je neispravno. Pogledajte poglavlje "Zamjena žarulje".
HRVATSKI 2. 3. 4. 71 Izvadite vijak iz poklopca žarulje. Skinite poklopac žarulje. Ako je potrebno, žarulju zamijenite drugom sličnih karakteristika i snage. Preporučuje se upotreba LED žarulje E14 maksimalne snage 1,5 wata. 5. 6. 7. 8. Ugradite poklopac žarulje. Zategnite vijak poklopca žarulje. Utaknite električni utikač u utičnicu mrežnog napajanja. Otvorite vrata. Provjerite uključuje li se svjetlo. Zatvaranje vrata 1. Očistite brtve na vratima. 2. Ako je potrebno, podesite vrata.
HRVATSKI 72 Važno Za postavljanje, pogledajte upute za sastavljanje. Položaj Kako biste omogućili najbolju učinkovitost uređaj postavite dalje od izvora topline, kao što su radijatori, bojleri, izravna sunčeva svjetlost, itd. Osigurajte slobodan protok zraka oko stražnjeg dijela kućišta uređaja.
HRVATSKI Što ovo jamstvo pokriva? Jamstvo pokriva greške na uređaju nakon datuma kupnje u prodavaonici tvrtke IKEA, koje su prouzrokovane manjkavom izvedbom ili greškama u materijalu. Ovo se jamstvo primjenjuje samo na upotrebu u domaćinstvu. Izuzeci su navedeni pod naslovom “Što nije pokriveno ovim jamstvom?”. U okviru jamstvenoga roka pokrit će se troškovi za popravak grešaka, npr. troškovi za popravke, dijelove, rad i putni troškovi, pod uvjetom da je uređaj dostupan za popravak bez posebnih troškova.
HRVATSKI Kako se primjenjuje zakon zemlje Jamstvo tvrtke IKEA daje Vam određena zakonska prava koja pokrivaju ili prelaze lokalne zahtjeve. Ipak, ovi uvjeti ni na koji način ne ograničavaju potrošačka prava propisana lokalnom zakonskom regulativom Područje važenje Za uređaje kupljene u nekoj od zemalja EU i transportirane u drugu zemlju EU, usluga servisa pružit će se u okviru uvjeta jamstva koji su uobičajeni u novoj zemlji.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359 888 16 0 8 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man.-fre. 09.00-20.00 lør. 09.00-16.00 1 søndag pr.
212000454-B-472013 © Inter IKEA Systems B.V.