LAGAN CZ HU
ČESKY Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla. MAGYAR Az IKEA által kijelölt vevőszolgálatok teljes listáját és a kapcsolódó nemzeti telefonszámokat jelen útmutató utolsó oldalán olvashatja.
ČESKY MAGYAR 4 22
ČESKY Obsah Bezpečnostní informace Bezpečnostní pokyny Instalace Popis spotřebiče Provoz Při prvním použití Denní používání 4 5 7 8 8 9 9 Tipy a rady Čištění a údržba Odstraňování závad Technické údaje POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ZÁRUKA IKEA - CESKÁ REPUBLIKA 12 13 15 18 19 19 Zmĕny vyhrazeny. Bezpečnostní informace Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím.
ČESKY 5 Ve farmářských domech, v kuchyňkách pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích – Pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných ubytovacích zařízení Udržujte volně průchodné větrací otvory na povrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče. K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické ani jiné pomocné prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem. Nepoškozujte chladicí okruh.
ČESKY • Neinstalujte spotřebič v příliš vlhkých či příliš chladných místech, jako jsou přístavby, garáže či vinné sklepy. • Při přemisťování spotřebiče jej nadzdvihněte za přední okraj, abyste zabránili poškrábání podlahy. Připojení k elektrické síti VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • Spotřebič musí být uzemněn. • Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
ČESKY vyčistěte. Jestliže je otvor ucpaný, bude se na dně spotřebiče shromažďovat voda. Likvidace VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí úrazu či udušení. • Chladicí okruh a izolační materiály tohoto spotřebiče neškodí ozonové vrstvě. • Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny. Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady. • Nepoškozujte část chladicí jednotky, která se nachází blízko výměníku tepla. • Odpojte spotřebič od elektrické sítě. • Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
ČESKY 8 samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy. Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS. Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených pokynů. Popis spotřebiče Přehled spotřebiče Před použitím spotřebiče si pečlivě pročtěte provozní pokyny.
ČESKY Vypnutí spotřebiče Chcete-li spotřebič vypnout, otočte regulátorem teploty do polohy „O“. Regulace teploty Teplota se reguluje automaticky. Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto: • otočte regulátorem teploty směrem na nižší nastavení, chcete-li dosáhnout vyšší teploty. • otočte regulátorem teploty směrem na vyšší nastavení, chcete-li dosáhnout nižší teploty. Optimální je obvykle střední nastavení.
ČESKY Přemístitelné police Nádobka na ledové kostky x1 Ukazatel teploty Na stěnách chladničky jsou drážky, do kterých se podle potřeby zasunují police. Umístění dveřních přihrádek Tento spotřebič se prodává i ve Francii. V souladu s předpisy platnými v této zemi musí být vybaven speciálním zařízením (viz obrázek) umístěným v dolním oddílu chladničky k označení její nejchladnější zóny. Dveřní police můžete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě velká balení potravin.
ČESKY 11 uložení zmrazených a hlubokozmrazených potravin. Chcete-li zmrazovat čerstvé potraviny, není nutné měnit střední nastavení. K rychlejšímu zmrazování otočte regulátorem teploty směrem na vyšší nastavení, abyste dosáhli maximálního chladu. POZOR! Teplota chladicího oddílu pak může klesnout pod 0 °C. V takovém případě otočte regulátorem teploty zpět na teplejší nastavení. před vložením potravin běžet nejméně dvě hodiny na vyšší nastavení.
ČESKY Tipy a rady Normální provozní zvuky Tipy pro chlazení Následující zvuky jsou během chodu spotřebiče běžné: Užitečné rady: • Když je čerpána chladicí kapalina, můžete z cívek slyšet zvuk slabého bublání či zurčení. • Když se čerpá chladící kapalina, může to být doprovázeno drnčením nebo pulsujícím zvukem kompresoru. • Náhlý praskavý zvuk zevnitř spotřebiče, přestavuje přirozený, nijak nebezpečný fyzikální jev způsobený tepelnou roztažností.
ČESKY • čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotýkat již zmrazených potravin, protože by zvýšily jejich teplotu; • libové potraviny vydrží uložené déle a v lepším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku bezpečného skladování potravin; • vodové zmrzliny mohou při konzumaci okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddílu způsobit v ústech a na pokožce popáleniny mrazem; • doporučujeme napsat na každý balíček viditelně datum uskladnění, abyste mohli správně dodržet dobu uchování potravin.
ČESKY 4. Jsou-li dostupné, vyčistěte kondenzátor a kompresor na zadní straně spotřebiče kartáčem. Zlepší se tím výkon spotřebiče a sníží spotřeba energie. Odmrazování chladničky Během normálního používání se námraza automaticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu při každém vypnutí motoru kompresoru. Rozmrazená voda vytéká žlábkem do speciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad motorem kompresoru, kde se odpařuje.
ČESKY 15 Odstraňování závad VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Co dělat, když... Možná příčina Řešení Spotřebič nefunguje. Problém Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Spotřebič nefunguje. Zástrčka není správně zasunutá do zásuvky. Zasuňte zástrčku správně do zásuvky. Spotřebič nefunguje. Zásuvka není pod proudem. Zasuňte do zásuvky zástrčku jiného elektrického spotřebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně postaven.
ČESKY 16 Problém Možná příčina Řešení Příliš mnoho námrazy a ledu. Zátka výpusti vody není ve Zasuňte zátku výpusti vody do správné poloze. správné polohy. Příliš mnoho námrazy a ledu. Potraviny nejsou řádně za- Zabalte potraviny lépe. balené. Příliš mnoho námrazy a ledu. Nesprávně nastavená teplota. Viz pokyny v části „Provoz“. Po vnitřní zadní stěně chlad- Během automatického od- Nejde o závadu. ničky stéká voda. mrazování se na zadní stěně rozmrazuje námraza. V chladničce teče voda.
ČESKY 17 Problém Možná příčina Řešení Na zadní stěně chladničky je Dveře nejsou zcela příliš mnoho kondenzované dovřené. vody. Ujistěte se, že jsou dveře zcela dovřené. Na zadní stěně chladničky je Uložené potraviny nebyly příliš mnoho kondenzované zabalené. vody. Před uložením do spotřebiče jídlo zabalte do vhodného obalu. Dveře nelze snadno otevřít. Vyčkejte několik sekund po zavření dveří, než je znovu otevřete. Pokusili jste se otevřít dveře ihned po jejich uzavření.
ČESKY 18 Technické údaje Technické údaje Kategorie výrobku Typ spotřebiče Chladnička s mrazničkou Instalační typ Volně stojící Rozměry spotřebiče Výška 1 404 mm Šířka 545 mm Hloubka 604 mm Čistý objem Chladnička 180 litrů Mraznička 43 litrů Odmrazovací systém Chladnička automatický Mraznička manuální Počet hvězdiček Skladovací doba při poruše 19 hodin Mrazicí výkon 3 kg/24 h Spotřeba energie 0,614 kWh/24 h Hladina hluku 40 dB (A) Energetická třída A+ Napětí 230 - 240 V Frekve
ČESKY 19 POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
ČESKY Jak bude IKEA při odstranění závady postupovat? Určený poskytovatel servisu IKEA prozkoumá výrobek a dle svého vlastního uvážení rozhodne, zda se na něj vztahuje tato záruka. Jestliže rozhodne, že záruka platí, poskytovatel servisu IKEA nebo jeho autorizovaný servisní partner prostřednictvím svých vlastních servisních provozů dle vlastního uvážení buď vadný výrobek opraví, nebo ho vymění za stejný nebo srovnatelný výrobek. Na co se nevztahuje záruka? • Na normální opotřebení a odření.
ČESKY zemi. Povinnost provést servisní službu v rámci záruky existuje jen tehdy, pokud: • je spotřebič v souladu s technickými požadavky země, ve které byl záruční požadavek vznesen, a je podle nich instalován; • je spotřebič v souladu s návodem k montáži a bezpečnostními informacemi návodu k použití a je podle nich instalován; Vyhrazený poprodejní servis pro spotřebiče IKEA: Budeme rádi, když se obrátíte na poprodejní servis IKEA: 1. požadavku v rámci záruky; 2.
MAGYAR Tartalom Biztonsági információk Biztonsági utasítások Üzembe helyezés Termékleírás Működés Első használat Napi használat 22 23 25 26 27 28 28 Hasznos tanácsok és javaslatok Ápolás és tisztítás Hibaelhárítás Műszaki adatok KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK IKEA GARANCIA 30 32 34 37 38 38 A változtatások jogát fenntartjuk. Biztonsági információk Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót.
MAGYAR 23 Hétvégi házak, üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák – Hotelek, motelek, szállások és egyéb lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára Ne takarja le a készülékházon vagy a beépített szerkezeten lévő szellőzőnyílásokat. Csak a gyártó által ajánlott mechanikus berendezéseket vagy eszközöket használjon a leolvasztás meggyorsítására. Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör.
MAGYAR • A készüléken elvégzendő bármilyen művelet végrehajtása (pl. az ajtó nyitási irányának megfordítása) előtt húzza ki a hálózati vezetéket a hálózati aljzatból. • Ne helyezze üzembe a készüléket radiátorok, tűzhelyek, sütők vagy főzőlapok közelében. • Ne helyezze üzembe a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett helyen. • Ne telepítse a készüléket túl párás vagy hideg helyekre, például építkezések felvonulási épületébe, garázsba vagy borpincébe.
MAGYAR Ápolás és tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Személyi sérülés vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn. • Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. • A készülék hűtőegysége szénhidrogén hűtőközeget tartalmaz. Az elektromos üzembe helyezést és a készülék hűtőközeggel való feltöltését csak képesített személy végezheti el. • Rendszeresen ellenőrizze a készülék olvadékvíz-elvezető nyílását, és szükség szerint tisztítsa ki.
MAGYAR Bizonyos működési problémák léphetnek fel egyes típusoknál, ha az adott tartományon kívül eső értéken üzemelteti azokat. A megfelelő működés kizárólag a megadott hőmérséklettartományon belül biztosítható. Amennyiben kételye merül fel azzal kapcsolatban, hogy hova telepítse a készüléket, forduljon a készülék forgalmazójához, ügyfélszolgálatunkhoz vagy a legközelebbi hivatalos márkaszervizhez.
MAGYAR 1 Tárolópolcok 2 Fagyasztó rekesz 3 Hőmérséklet-szabályzó és belső világítás 4 Vaj- és sajttároló rekesz, fedéllel 5 Variálható tárolódoboz 6 Palacktartó 27 7 Gyümölcs- és zöldségtároló fiók 8 Adattábla Legkevésbé hideg zóna Közepes hőmérsékletű zóna Leghidegebb zóna Működés Bekapcsolás 1. Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a konnektorhoz. 2. Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óramutató járásával megegyező irányban egy közepes beállításra.
MAGYAR 28 Első használat A készülék belsejének tisztítása 1. Az első használat előtt mossa ki a készülék belsejét és az összes belső tartozékot semleges kémhatású szappanos langyos vízzel, hogy eltávolítsa a teljesen új termékek tipikus szagát. 2. Ezután alaposan törölje szárazra. Ne használjon mosószereket vagy súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a felületet. Napi használat FIGYELMEZTETÉS! Lásd a Biztonságról szóló részt.
MAGYAR Mozgatható polcok Friss élelmiszer lefagyasztása A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmiszerek lefagyasztására, valamint fagyasztott és mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolására is. Friss élelmiszerek fagyasztásához nem szükséges megváltoztatnia a közepes beállítást. A gyorsabb fagyasztási művelet érdekében forgassa a hőmérséklet-szabályozót a magasabb beállítások felé, hogy maximális hűtést érjen el. VIGYÁZAT! Ebben az esetben a fagyasztórekesz hőmérséklete 0 °C alá is eshet.
MAGYAR Fagyasztott élelmiszerek tárolása Az első indításkor, illetve hosszabb használaton kívüli idő után, mielőtt az élelmiszereket a rekeszbe pakolná, üzemeltesse legalább 2 óráig a készüléket a magasabb beállításokon.
MAGYAR Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhez A legjobb teljesítmény elérése érdekében: • ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folyadékot a hűtőszekrényben • takarja le vagy csomagolja be az élelmiszereket, különösen ha valamelyiknek erős az aromája • úgy helyezze be az ételeket, hogy a levegő szabadon körbe tudja járni azokat Ötletek a hűtőszekrény használatához Hasznos tanácsok: • Hús (minden fajtája): csomagolja megfelelő csomagolóanyagba, és helyezze a zöldséges fiók feletti üveglapra.
MAGYAR • ne lépje túl az élelmiszergyártó által feltüntetett tárolási időtartamot. Ápolás és tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Lásd a Biztonságról szóló részt. Általános figyelmeztetések VIGYÁZAT! Bármilyen karbantartási művelet előtt válassza le a készüléket a hálózatról. A készülék hűtőegysége szénhidrogént tartalmaz, ezért csak megbízott szerelő végezhet rajta karbantartást, és töltheti fel újra. 2.
MAGYAR A fagyasztó leolvasztása Bizonyos mennyiségű dér mindig képződik a fagyasztó polcain és a felső rekesz körül. Olvassza le a fagyasztót, amikor a dérréteg vastagsága meghaladja a 3-5 mm-t. A dér eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket: 1. Kapcsolja ki a készüléket. 2. Szedjen ki minden élelmiszert a készülékből, csomagolja be azokat több réteg újságpapírba, és tegye hideg helyre. 3. Hagyja nyitva az ajtót. 4.
MAGYAR 34 Hibaelhárítás FIGYELMEZTETÉS! Lásd a Biztonságról szóló részt. Mit tegyek, ha... Jelenség Lehetséges ok Megoldás A készülék nem működik. A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket. A készülék nem működik. A hálózati dugasz nincs megfelelően csatlakoztatva a konnektorba. Csatlakoztassa megfelelően a hálózati dugaszt a konnektorba. A készülék nem működik. Nincs feszültség a konnektorban. Csatlakoztasson egy másik elektromos készüléket a hálózati aljzatba.
MAGYAR Jelenség 35 Lehetséges ok Megoldás Túl sok dér és jég képződött. Az ajtó nincs megfelelően Olvassa el „Az ajtó becsukábezárva vagy az ajtótömí- sa” című részt. tés deformálódott/ elszennyeződött. Túl sok dér és jég képződött. A vízleeresztő-dugó elhe- Helyezze el megfelelően a vízlyezkedése nem megfelelő. leeresztő-dugót. Túl sok dér és jég képződött. Az élelmiszerek nincsenek megfelelően becsomagolva. Csomagolja be jobban az élelmiszereket. Túl sok dér és jég képződött.
MAGYAR Jelenség 36 Lehetséges ok Megoldás Túl sok víz csapódik le a hűtőszekrény hátsó falán. Túl gyakori az ajtó nyitogatása. Az ajtót csak akkor nyissa ki, ha szükséges. Túl sok víz csapódik le a hűtőszekrény hátsó falán. Az ajtó nincs teljesen becsukva. Ellenőrizze, hogy az ajtó teljesen be van-e csukva. Túl sok víz csapódik le a hűtőszekrény hátsó falán. A készülékbe helyezett élelmiszerek nincsenek becsomagolva. Mielőtt az élelmiszert a készülékbe helyezi, csomagolja be megfelelően.
MAGYAR 37 Műszaki adatok Műszaki adatok A készülék kategóriája Készülék típusa Hűtő - Fagyasztó Elhelyezés típusa Szabadon álló A termék méretei Magasság 1404 mm Szélesség 545 mm Mélység 604 mm Térfogat (nettó) Hűtőtér 180 liter Fagyasztó 43 liter Kiolvasztórendszer Hűtő automatikus Fagyasztó kézi Fagyasztótér csillagszám jele Áramkimaradási biztonság 19 óra Fagyasztási teljesítmény 3 kg/24 óra Villamosenergia-fogyasztás 0,614 kWh/24 óra Zajteljesítmény 40 dB (A) Energiaosztály
MAGYAR 38 KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.
MAGYAR fedezett hibás gyártás vagy anyaghibák okozták. Ezekre a feltételekre az Európai Unió iránymutatásai (99/44/EK) és az adott helyi jogszabályok tekintendők irányadónak. A kicserélt alkatrészek az IKEA tulajdonát képezik Mit tesz az IKEA a probléma megszüntetése érdekében? Az IKEA által kijelölt szolgáltató megvizsgálja a terméket és - saját belátása szerint - eldönti, hogy vonatkozik-e a garancia a problémára.
MAGYAR Az IKEA garancia konkrét jogokat biztosít Önnek, de ezen kívül Önnek országtól függően egyéb jogok is rendelkezésére állhatnak. Elérhetőségünk szervizelési igény esetén Területi érvényesség A valamelyik EU tagállamban vásárolt és aztán egy másik EU tagállamba átvitt készülékek esetén a szervizelés az új országban érvényes garanciális feltételek keretén belül történik.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
212001716-A-502016 © Inter IKEA Systems B.V.