LAGAN RU SK LT
РУССКИЙ SLOVENSKY LIETUVIŲ 4 27 47
РУССКИЙ Содержание Сведения по технике безопасности Указания по безопасности Установка Описание изделия Описание работы Ежедневное использование 4 6 8 9 10 11 Полезные советы Уход и очистка Поиск и устранение неисправностей Технические данные ГАРАНТИЯ IKEA 14 15 18 21 22 Право на изменения сохраняется. Сведения по технике безопасности Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством.
РУССКИЙ • 5 Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Общие правила техники безопасности • • • • • • • • • Прибор предназначен для домашнего бытового и аналогичного применения, например: – В сельских жилых домах; в помещениях, служащих кухнями для обслуживающего персонала в магазинах, офисах и на других рабочих местах. – Для использования клиентами отелей, мотелей минигостиниц типа «ночлег и завтрак» и других мест проживания.
РУССКИЙ центра или специалистом с равнозначной квалификацией. Указания по безопасности Установка ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным персоналом! • Удалите всю упаковку. • Не устанавливайте и не подключайте прибор, если он имеет повреждения. • Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке. • Прибор имеет большой вес: не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении. Обязательно используйте защитные перчатки.
РУССКИЙ Эксплуатация ВНИМАНИЕ! Существует риск получения травмы, ожога, поражения электрическим током или пожара. • Не изменяйте параметры данного прибора. • Не помещайте в прибор электроприборы (например, мороженицы), если их производителем не указано, что подобное их применение допустимо. • Следите за тем, чтобы не повредить контур холодильника. Он содержит хладагент изобутан (R600a), природный газ, безвредный для окружающей среды. Данный газ огнеопасен.
РУССКИЙ • Не повреждайте часть узла охлаждения, которая находится рядом с теплообменником. Установка ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
РУССКИЙ 9 вышеуказанных правил техники безопасности. Данный прибор соответствует директивам E.E.C. Описание изделия Обзор изделия 1 3 2 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ящики для овощей Стеклянные полки Панель управления Отделение для молочных продуктов с крышкой.
РУССКИЙ 10 Описание работы Панель управления 1 2 1 Регулятор температуры 2 Положение OFF холодильника-морозильника Выключение Чтобы выключить прибор, поверните регулятор температуры в положение «О». Включение 1. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку. 2. Поверните регулятор температуры по часовой стрелке на среднее значение. Регулировка температуры Температура регулируется автоматически.
РУССКИЙ Ежедневное использование Календарь замораживания 1-2 3-4 3-6 Скребок для удаления льда 3-6 3-6 x1 3-6 10-12 10-12 10-12 10-12 Символы обозначают различные типы замороженных продуктов. Цифры указывают время хранения соответствующих типов замороженных продуктов в месяцах. Какая из указанных величин срока хранения (верхняя или нижняя) является действительной, определяется качеством продуктов и обработкой, которой они подверглись перед замораживанием.
РУССКИЙ В таком режиме температура в холодильном отделении может опускаться ниже 0°C. Если такое произойдет, установите регулятор температуры на более высокую температуру. Разложите подлежащие замораживанию свежие продукты по нижнему отделению. Максимальное количество продуктов, которое может быть заморожено за 24 часа, указано на табличке с техническими данными, расположенной внутри прибора.
РУССКИЙ 13 полки дверцы можно размещать на разной высоте. В этих ящиках следует хранить фрукты и овощи (см. рисунок). Чтобы переставить полку, действуйте следующим образом: осторожно потяните полку вверх - до тех пор, пока она не высвободится (1); снимите ее, надавив в направлении от себя (2); затем установите ее на нужное место.
РУССКИЙ Данный прибор продается во Франции. В соответствии с действующим в Вашей стране законодательством он должен быть оснащен специальным устройством (см. рисунок), размещенным в нижнем отделении холодильника и указывающем на его самую холодную зону. Полезные советы Нормальные звуки во время работы Следующие звуки в ходе работы прибора являются нормальным явлением: • Слабое журчание и бульканье, исходящие от змеевиков во время прокачивания хладагента.
РУССКИЙ помещать в специально предусмотренные для их хранения ящики. • Сливочное масло и сыр: Должны находиться в специальных воздухонепроницаемых контейнерах или быть завернуты в алюминиевую фольгу или полиэтиленовую пленку, чтобы максимально ограничить контакт с воздухом. • Бутылки: их необходимо закрыть крышкой и хранить или в стойке для бутылок, или на дверной полке для бутылок (если прибор ей оборудован). • Бананы, картофель, лук и чеснок не должны храниться в холодильнике в неупакованном виде.
РУССКИЙ Общие предупреждения ОСТОРОЖНО! Перед выполнением каких-либо операций по чистке или уходу за прибором выньте вилку сетевого шнура из розетки. Холодильный контур данного прибора содержит углеводороды, поэтому техническое обслуживание и перезарядка должны выполняться только авторизованным специалистом. Принадлежности и детали прибора не подлежат мойке в посудомоечной машине.
РУССКИЙ расположенные с задней стороны прибора, при помощи щетки. Эта операция повышает эффективность работы прибора и снижает потребление электроэнергии. Перерывы в эксплуатации Если прибор не будет использоваться в течение длительного времени, примите следующие меры предосторожности: 1. Отключите прибор от сети электропитания. 2. Извлеките из холодильника все продукты. 3. Разморозьте (при наличии необходимости) и вымойте прибор и все принадлежности. 4. Вымойте прибор и все принадлежности. 5.
РУССКИЙ 18 На полках и вокруг верхнего отделения морозильника всегда образуется определенное количество наледи. Размораживайте морозильник, когда слой наледи достигнет толщины около 3-5 мм. 1. Выключите прибор или выньте вилку из стенной розетки. 2. Извлеките из него все продукты, заверните их в несколько слоев газетной бумаги и поместите в прохладное место. ВНИМАНИЕ! Не касайтесь замороженных продуктов влажными руками. Руки могут к ним примерзнуть. 3.
РУССКИЙ Неисправность 19 Возможная причина Способ устранения Вилка шнура питания не вставлена как следует в розетку. Как следует вставьте вилку шнура питания в розетку. Отсутствует напряжение в розетке электросети. Подключите к этой сетевой розетке другой прибор. Обратитесь к квалифицированному электрику. Прибор издает сильный шум. Прибор не установлен должным образом. Проверьте, устойчиво ли стоит прибор. Лампа не горит. Лампа находится в режиме ожидания. Закройте и снова откройте дверцу.
РУССКИЙ Неисправность 20 Возможная причина Способ устранения Пищевые продукты не завернуты надлежащим образом. Заверните пищевые продукты более тщательно. Неверно задано значение температуры. См. Главу «Описание работы». Вода стекает по задней стенке холодильника. Во время автоматического размораживания на задней панели тает наледь. Это нормально. Вода стекает внутрь холодильника. Засорилось сливное отверстие. Прочистите сливное отверстие. Пищевые продукты мешают воде стекать в водосборник.
РУССКИЙ Неисправность 21 Возможная причина Открывайте дверцу только по необходимости. Внутри прибора отсутствует циркуляция холодного воздуха. Убедитесь, что внутри прибора циркулирует холодный воздух. Если после вышеуказанных проверок прибор по прежнему не работает должным образом, обратитесь в центр послепродажного обслуживания. Их список приведен в конце настоящего Руководства. Закрывание дверцы 1. Почистите уплотнения дверцы. 2. При необходимости отрегулируйте дверцу. См. указания по сборке. 3.
РУССКИЙ 22 Ширина 595 мм Глубина 677 мм Полезный объем Холодильник 198 л Морозильник 111 л Система размораживания Холодильник авто Морозильник ручной режим Класс (число звезд) Время повышения температуры 30 час Производительность морозильника 4 кг/24 час Энергопотребление 0,814 кВт·ч/24 час Уровень шума 40 дБ(А) Класс энергопотребления A+ Напряжение 230 - 240 В Частота 50 Гц Технические данные указаны на табличке с техническими данными на левой стенке внутри прибора и на табличке
РУССКИЙ Исключение составляют товары серии LAGAN/ЛАГАН, на них гарантия составляет два (2) года. Пожалуйста, сохраняйте чек как подтверждение факта и даты покупки. запчасти переходят в собственность компании ИКЕА. Что ИКЕА делает, чтобы устранить неисправность? Данная гарантия не распространяется на бытовую технику LAGAN/ЛАГАН, а также технику, приобретенную в магазине ИКЕА до 1 августа 2007 года – на них распространяется двухлетняя гарантия (2 года).
РУССКИЙ • • • • • • • устранением засоров в фильтрах, системах слива или дозаторах моющих средств. Повреждения следующих деталей: стеклокерамики, аксессуаров, корзин для посуды и столовых приборов, подающих и сливных труб, уплотнителей, ламп и плафонов для ламп, экранов, ручек, корпуса и частей корпуса (эти детали попадают под действие гарантии, только если сервисный центр представит заключение, что причиной повреждений был производственный брак).
РУССКИЙ требованиям страны, в которой подана заявка на гарантийное обслуживание; • сам прибор и его установка соответствуют инструкциям по сборке и положениям руководства пользователя Сервисный центр, авторизованный ИКЕА Вы можете обращаться к поставщикам гарантийных услуг ИКЕА по следующим вопросам: 1. Гарантийный ремонт; 2.
РУССКИЙ 26 вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом Доставьте изделие на местное Kласс энергопотребления: : A+ . предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
SLOVENSKY Obsah Bezpečnostné informácie Bezpečnostné pokyny Inštalácia Popis spotrebiča Prevádzka Každodenné používanie 27 28 30 32 33 34 Tipy a rady Ošetrovanie a čistenie Riešenie problémov Technické informácie ZÁRUKA IKEA 36 38 40 43 44 Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. Bezpečnostné informácie Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie.
SLOVENSKY 28 Pre klientov v hoteloch, moteloch, ubytovacích zariadeniach s raňajkami a iných obytných objektoch. Vetracie otvory na spotrebiči alebo v skrinke na zabudovanie musia zostať voľné. Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte mechanické nástroje ani iné prostriedky, ak ich neodporučil výrobca. Nepoškodzujte chladiaci okruh. Vnútri skladovacieho priestoru nepoužívajte elektrické spotrebiče, ak ich neodporučil výrobca. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani paru.
SLOVENSKY • Spotrebič musí byť uzemnený. • Všetky práce spojené so zapojením do elektrickej siete smie vykonať výlučne kvalifikovaný elektrikár. • Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpovedajú parametrom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára. • Vždy používajte správne inštalovanú uzemnenú zásuvku. • Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžovacie prívodné káble. • Dbajte na to, aby ste nespôsobili poškodenie elektrických častí (napr.
SLOVENSKY 30 odtok upchatý, odmrazená voda sa bude zhromažďovať na dne spotrebiča. Likvidácia VAROVANIE! Nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia. • Spotrebič odpojte od elektrickej siete. • Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho. • Odstráňte dvierka, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči. • Chladiaci okruh a izolačné materiály tohto spotrebiča nepoškodzujú ozónovú vrstvu. • Penová izolácia obsahuje horľavý plyn.
SLOVENSKY Zapojenie do elektrickej siete Pred pripojením sa presvedčte, či napätie a frekvencia uvedené na typovom štítku zodpovedajú parametrom vašej domácej elektrickej siete. Spotrebič musí byť uzemnený. Napájací elektrický kábel je na tento účel vybavený príslušným kontaktom. Ak domáca sieťová zásuvka nie je uzemnená, spotrebič pripojte 31 k samostatnému uzemneniu v súlade s platnými predpismi. Poraďte sa s kvalifikovaným elektrikárom.
SLOVENSKY 32 Popis spotrebiča Prehľad výrobku 1 3 2 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Zásuvky na zeleninu Sklenené police Ovládací panel Priehradka na mliečne výrobky s vekom Priehradky na dverách Priehradka na fľaše Zásuvka mrazničky Zásuvka mrazničky Zásuvka mrazničky 8 4 5 6 7 Najmenej chladná zóna Zóna so strednou teplotou Najchladnejšia zóna
SLOVENSKY 33 Prevádzka Ovládací panel 1 2 1 Regulátor teploty 2 Poloha OFF chladničky s mrazničkou Vypnutie Ak chcete spotrebič vypnúť, otočte ovládač teploty do polohy "O". Zapnutie 1. Zástrčku zasuňte do sieťovej zásuvky. 2. Ovládač teploty otočte v smere pohybu hodinových ručičiek do strednej polohy. Regulácia teploty Teplota sa reguluje automaticky. Pri prevádzke spotrebiča postupujte takto: • minimálne chladenie sa dosiahne otočením regulátora teploty na nižšie nastavenia.
SLOVENSKY Každodenné používanie Kalendár zmrazovania 1-2 3-4 3-6 Škrabka na ľad 3-6 3-6 x1 3-6 10-12 10-12 10-12 10-12 Tieto symboly označujú rôzne druhy mrazených potravín. Čísla indikujú dobu skladovania príslušných druhov potravín v mesiacoch. To, či platí horný alebo dolný limit uvádzaných časov skladovania, závisí od kvality potravín a od ich úpravy pred zmrazovaním. Výroba ľadových kociek Tento spotrebič je vybavený miskou na prípravu ľadových kociek. 1. Misku naplňte vodou. 2.
SLOVENSKY typovom štítku, ktorý sa nachádza vo vnútri spotrebiča. Proces zmrazovania trvá 24 hodín: v tomto čase nepridávajte ďalšie potraviny na zmrazenie. 35 Malé kúsky možno dokonca variť, aj keď sú ešte zmrazené, priamo z mrazničky: v tomto prípade varenie potrvá dlhšie. Umiestnenie poličiek na dverách Skladovanie mrazených potravín Pri prvom zapnutí spotrebiča alebo ak ste ho dlho nepoužívali, nechajte spotrebič v prevádzke aspoň 2 hodiny, až potom vložte potraviny do mrazničky .
SLOVENSKY 36 Pri ich vyberaní z mrazničky potiahnite zásuvku smerom k sebe(1) a pri dosiahnutí koncovej polohy vyberte zásuvku naklonením jej prednej časti dopredu (2). Zásuvky na zeleninu Pri ich opätovnom vkladaní prednú časť koša mierne nadvihnite a kôš vložte do mrazničky. Po prekonaní zarážky zatlačte koše späť na miesto. Ukazovateľ teploty Do týchto zásuviek by ste mali ukladať ovocie a zeleninu (pozrite si obrázok).
SLOVENSKY nastavte regulátor teploty na menej intenzívne chladenie, aby sa umožnilo automatické odmrazovanie a aby ste ušetrili elektrickú energiu. Rady na chladenie čerstvých potravín V záujme optimálnej účinnosti: • do chladničky nevkladajte teplé potraviny ani odparujúce sa kvapaliny, • potraviny prikryte alebo zabaľte, hlavne ak majú prenikavú arómu, • potraviny uložte tak, aby vzduch mohol voľne cirkulovať okolo nich.
SLOVENSKY • neprekračujte dobu skladovania stanovenú výrobcom potravín. Ošetrovanie a čistenie VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Všeobecné upozornenia POZOR! Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete. V chladiacej jednotke spotrebiča sa nachádzajú uhľovodíky, preto smie údržbu a doplnenie chladiva vykonať výhradne autorizovaný technik. Príslušenstvo a časti spotrebiča sa nesmú umývať v umývačke riadu.
SLOVENSKY Obdobia mimo prevádzky Ak spotrebič nebudete dlhší čas používať, vykonajte nasledujúce opatrenia: 1. Spotrebič odpojte od elektrického napájania. 2. Vyberte všetky potraviny. 3. Spotrebič odmrazte (v prípade potreby) a potom spotrebič a všetky časti príslušenstva vyčistite. 4. Spotrebič a všetky časti príslušenstva vyčistite. 5. Nechajte dvierka pootvorené, aby sa zabránilo vzniku nepríjemného zápachu.
SLOVENSKY 40 strednej časti dna a podložte nádobu na zachytávanie rozmrazenej vody. 4. 5. 6. 7. Do mraziaceho priestoru vložte hrniec s teplou vodou, aby sa proces odmrazovania urýchlil. Kusy ľadu, ktoré sa dajú oddeliť, vyberajte už počas odmrazovania. Po ukončení odmrazovania vnútro starostlivo osušte a odložte si škrabku na budúce použitie. Spotrebič zapnite. Regulátor teploty nastavte na maximálne chladenie a nechajte spotrebič v činnosti pri tomto nastavení približne dve až tri hodiny.
SLOVENSKY Problém 41 Možné príčiny Do spotrebiča ste vložili naraz veľa potravín. Riešenie Počkajte niekoľko hodín a potom opäť skontrolujte teplotu. Okolitá teplota v miestnos- Pozrite si údaje o klimatickej ti je príliš vysoká. triede uvedené na typovom štítku. Príliš veľa námrazy a ľadu. Potraviny vložené do spotrebiča boli príliš teplé. Pred vložením nechajte potraviny vychladnúť na izbovú teplotu. Dvierka spotrebiča nie sú správne zatvorené. Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“.
SLOVENSKY Problém 42 Možné príčiny Riešenie Teplota vnútri spotrebiča je Nie je správne nastavený príliš nízka alebo príliš vyso- regulátor teploty. ká. Nastavte vyššiu alebo nižšiu teplotu. Dvierka spotrebiča nie sú správne zatvorené. Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“. Teplota potravín je príliš vysoká. Pred vložením do spotrebiča nechajte potraviny najprv vychladnúť na izbovú teplotu. Do spotrebiča ste vložili naraz veľa potravín. Do spotrebiča vkladajte naraz menej potravín.
SLOVENSKY Používanie klasických žiaroviek zakázané. 3. Namontujte kryt osvetlenia. 4. Zástrčku spotrebiča zapojte do sieťovej zásuvky. 5. Otvorte dvierka. 43 Skontrolujte, či sa žiarovka rozsvietila. Technické informácie Technické údaje Rozmery výrobku Výška 1745 mm Šírka 595 mm Hĺbka 677 mm Vnútorný objem Chladnička 198 l Mraznička 111 l Systém odmrazovania Chladnička automaticky Mraznička manuálne Počet hviezdičiek Akumulačná doba 30 hod.
SLOVENSKY ZÁRUKA IKEA Ako dlho platí záruka IKEA? Platnosť tejto záruky je päť (5) rokov od pôvodného dátumu nákupu spotrebiča v predajni IKEA, okrem záruky na spotrebiče LAGAN, na ktoré sa vzťahuje iba dvojročná (2) záruka. Ako doklad o nákupe sa vyžaduje pôvodný pokladničný blok. V prípade opravy počas platnosti záruky sa platnosť záruky spotrebiča, ani nových dielov nepredĺži.
SLOVENSKY • • • • • • • • • nesprávna inštalácia alebo zapojenie do elektrickej siete s nesprávnym napätím, poškodenie spôsobené chemickou alebo elektrochemickou reakciou, hrdza, korózia alebo poškodenie vodou vrátane škôd spôsobených nadmerným množstvom vodného kameňa v dodávanej vode, ale nielen tým, škody spôsobené mimoriadnymi podmienkami životného prostredia. Spotrebný materiál vrátane batérií a žiaroviek.
SLOVENSKY 46 Prosím, neváhajte a kontaktujte servis IKEA na: Na zaručenie poskytnuia rýchlej služby vám odporúčame použiť špecifické telefónne čísla uvedené v zozname na konci tohto návodu. Vždy použite čísla uvedené v návode špecifického spotrebiča, ktorého opravu potrebujete. Predtým, ako nás zavoláte, pripravte si číslo výrobku IKEA (8-ciferný kód), ktorého opravu potrebujete. 1. požiadaní o zásah v rámci tejto záruky; 2. požiadaní o vysvetlenia pri inštalácii spotrebiča IKEA v kuchynskej linke IKEA.
LIETUVIŲ Turinys Saugos informacija Saugos instrukcija Įrengimas Gaminio aprašymas Naudojimas Kasdienis naudojimas 47 48 50 51 52 53 Patarimai Valymas ir priežiūra Trikčių šalinimas Techninė informacija „IKEA“ GARANTIJA 55 57 59 62 63 Galimi pakeitimai. Saugos informacija Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo.
LIETUVIŲ 48 viešbučiuose, moteliuose, svečių namuose ir kitose gyvenamosiose vietose Pasirūpinkite, kad nebūtų užkimštos ventiliacinės angos, esančios prietaiso korpuse ar įmontuotoje konstrukcijoje. Norėdami paspartinti atitirpinimo procesą, nenaudokite jokių mechaninių prietaisų ar kitų priemonių, išskyrus gamintojo rekomenduojamas. Nepažeiskite šaldymo grandinės. Nenaudokite jokių elektrinių prietaisų maisto produktų laikymo skyriuose, išskyrus tuos, kuriuos rekomenduoja gamintojas.
LIETUVIŲ Elektros prijungimas ĮSPĖJIMAS! Gaisro ir elektros smūgio pavojus. • Šis prietaisas turi būti įžemintas. • Visus elektros prijungimus privalo atlikti kvalifikuotas elektrikas. • Patikrinkite, ar elektros duomenys, nurodyti techninių duomenų lentelėje, atitinka jūsų elektros tinklo duomenis. Jeigu ne, kreipkitės į elektriką. • Visada naudokite taisyklingai įrengtą įžemintą elektros lizdą. • Nenaudokite daugiakanalių kištukų, jungiklių ir ilginimo laidų.
LIETUVIŲ Seno prietaiso išmetimas ĮSPĖJIMAS! Pavojus susižeisti arba uždusti. • Ištraukite maitinimo laido kištuką iš maitinimo tinklo lizdo. • Nupjaukite elektros laidą ir išmeskite jį. • Išimkite dureles, kad vaikai ir gyvūnai neužsidarytų prietaiso viduje. • Šio prietaiso šaltnešio grandinė ir izoliacinės medžiagos neardo ozono sluoksnio. • Izoliaciniame porolone yra degių dujų. Norėdami sužinoti, kaip tinkamai išmesti seną prietaisą, susisiekite su atitinkama savivaldybės įstaiga.
LIETUVIŲ 51 Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų saugos nurodymų, gamintojas neprisiima jokios atsakomybės. Šis prietaisas atitinka EEB direktyvas.
LIETUVIŲ 52 Naudojimas Valdymo skydelis 1 2 1 Temperatūros reguliatorius 2 Šaldytuvo-šaldiklio OFF padėtis Išjungimas Prietaisą išjungsite temperatūros reguliatorių pasukę į padėtį „O“. Įjungimas 1. Įkiškite kištuką į sieninį elektros tinklo lizdą. 2. Temperatūros reguliatorių pasukite pagal laikrodžio rodyklę iki vidutinės nuostatos. Temperatūros reguliavimas Temperatūra reguliuojama automatiškai.
LIETUVIŲ Kasdienis naudojimas Užšaldymo kalendorius 1-2 3-4 3-6 Ledo grandyklė 3-6 3-6 x1 3-6 10-12 10-12 10-12 10-12 Šie simboliai vaizduoja įvairius užšaldytų produktų tipus. Skaičiai nurodo atitinkamų užšaldytų produktų tipų laikymo laiką mėnesiais. Kuri nurodyto laiko vertė – didesnė arba mažesnė – galioja, priklauso nuo maisto produktų kokybės ir jų apdorojimo prieš užšaldant. Priedai Ledo kubelių gamyba Šiame prietaise yra dėklas ledo kubeliams gaminti. 1. Pripildykite dėklą vandens.
LIETUVIŲ Didžiausias maisto kiekis, kurį galima užšaldyti per 24 valandas, nurodytas duomenų lentelėje, prietaiso viduje esančioje plokštelėje. 54 Durelių šoninių lentynų išdėstymas Užšaldymas trunka 24 valandas: tuo metu į šaldiklį negalima dėti daugiau produktų. 2 1 Užšaldytų produktų laikymas Kai prietaisą įjungiate pirmą kartą arba jei jo ilgai nenaudojote, prieš dėdami produktus į šį skyrių leiskite prietaisui veikti mažiausiai 2 valandas .
LIETUVIŲ 55 Norėdami iš šaldiklio išimti krepšį, truktelėkite jį į save (1), o ištraukę iki galo, lengvai kilstelėkite priekinę dalį (2) ir krepšį išimkite. Daržovių stalčiai Norėdami jį įdėti atgal į šaldiklį, kilstelėkite krepšio priekį. Kai krepšys pasieks galinius taškus, įstumkite jį atgal į vietą. Temperatūros indikatorius Į šiuos stalčius reikia dėti vaisius ir daržoves (žr. paveikslėlį).
LIETUVIŲ gali susiformuoti šerkšno arba ledo. Jei taip nutinka, temperatūros reguliatoriumi nustatykite aukštesnę temperatūrą, kad galėtų vykti automatinis atšildymas – tada bus taupoma elektros energija.
LIETUVIŲ Valymas ir priežiūra ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. Bendri įspėjimai PERSPĖJIMAS! Prieš atlikdami techninę priežiūrą, ištraukite prietaiso kištuką. Šio prietaiso šaldymo bloke yra angliavandenilių, todėl techninės priežiūros ir pakartotinio užpildymo darbus privalo atlikti tik įgaliotieji specialistai. Prietaiso priedų ir dalių negalima plauti indaplovėje.
LIETUVIŲ ĮSPĖJIMAS! Jeigu šaldytuvą paliksite įjungtą, ko nors paprašykite, kad kartkartėmis patikrintų, ar dėl elektros maitinimo pertrūkio negenda jame laikomi maisto produktai. Šaldytuvo atitirpdymas Įprasto prietaiso naudojimo metu, kai nustoja veikti variklio kompresorius, nuo šaldytuvo skyriaus garintuvo automatiškai pašalinamas šerkšnas. Atitirpęs vanduo lataku nuteka į specialų indą, esantį prietaiso galinėje dalyje, virš variklio kompresoriaus; ten vanduo išgaruoja.
LIETUVIŲ 59 elektros lizdą, ledo grandyklę išsaugokite ateičiai. 5. Įjunkite prietaisą. 6. Temperatūros reguliatorių nustatykite į padėtį, kad būtų šaldoma maksimaliai, ir leiskite prietaisui veikti šiuo nustatymu dvi ar tris valandas. 7. Į šaldiklio skyrių sudėkite prieš tai išimtą maistą. Norėdami pagreitinti atitirpdymą, į šaldiklio kamerą įdėkite puodą su šiltu vandeniu. Taip pat išimkite atitirpinimo metu atlūžusius ledo gabalus. 4.
LIETUVIŲ Problema 60 Galima priežastis Sprendimas Vienu metu įdėta daug maisto produktų. Palaukite kelias valandas ir dar kartą patikrinkite temperatūrą. Per aukšta patalpos temperatūra. Žr. klimato klasių schemą techninių duomenų plokštelėje. Į prietaisą įdėti maisto produktai pernelyg šilti. Prieš dėdami maisto produktus į prietaisą, palaukite, kol jie atvės iki kambario temperatūros. Netinkamai uždarytos durelės. Žr. skyrių „Durelių uždarymas“.
LIETUVIŲ Problema Temperatūra prietaise per žema / per aukšta. 61 Galima priežastis Sprendimas Nustatyta netinkama temperatūra. Nustatykite aukštesnę arba žemesnę temperatūrą. Netinkamai uždarytos durelės. Žr. skyrių „Durelių uždarymas“. Maisto produktų tempera- Prieš sudėdami maisto protūra per aukšta. duktus, juos atvėsinkite iki kambario temperatūros. Vienu metu laikoma daug maisto produktų. Vienu metu sudėkite mažiau maisto produktų. Šerkšno storis yra daugiau nei 4–5 mm.
LIETUVIŲ Draudžiama naudoti kaitrines lemputes. 3. Vėl uždėkite lemputės gaubtą. 4. Įjunkite kištuką į elektros tinklo lizdą. 5. Atidarykite dureles. 62 Patikrinkite, ar lemputė šviečia. Techninė informacija Techniniai duomenys Gaminio matmenys Aukštis 1 745 mm Plotis 595 mm Ilgis 677 mm Talpa (neto) Šaldytuvas 198 litrų Šaldiklis 111 litrų Atitirpinimo sistema Šaldytuvas automatinis Šaldiklis rankinis Vertinimas žvaigždutėmis Saugus laikas dingus elektrai 30 val.
LIETUVIŲ „IKEA“ GARANTIJA Kiek laiko galioja „IKEA“ garantija? Ši garantija galioja penkis (5) metus nuo tos dienos, kai įsigyjate prietaisą iš „IKEA“, nebent prietaisas būtų pavadintas „LAGAN“ – tokiu atveju jam taikoma dviejų (2) metų garantija. Originalų gaminio pirkimo čekį būtina išsaugoti kaip pirkimo įrodymą. Jeigu prireiktų atlikti remonto darbus pagal garantiją, prietaiso garantinis laikotarpis nepratęsiamas.
LIETUVIŲ • • • • • • • • • prijungimas prie netinkamos įtampos elektros lizdo; žalai, kurios priežastys – cheminė arba elektrocheminė reakcija, rūdys, korozija arba vandens padarytai žalai, įskaitant, bet neapsiribojant žala dėl per didelio kalkių kiekio vandentiekyje; žalai dėl anomalių aplinkos sąlygų. Sunaudojamoms keičiamosioms dalims, įskaitant maitinimo elementus ir lemputes.
LIETUVIŲ Nesivaržydami kreipkitės į „IKEA“ pogarantinio techninio aptarnavimo tarnybą, norėdami: 1. pateikti techninio aptarnavimo užklausą pagal šią garantiją; 2. prašyti paaiškinti, kaip įmontuoti „IKEA“ prietaisą numatytuose „IKEA“ virtuvės balduose.
LIETUVIŲ vietos savivaldybe dėl papildomos informacijos.
LIETUVIŲ Country België Belgique 67 Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
LIETUVIŲ 68 *
LIETUVIŲ 69
LIETUVIŲ 70
LIETUVIŲ 71
280153839-A-172014 © Inter IKEA Systems B.V.