LAGAN RS
СРПСКИ Молимо вас да погледате последњу страницу овог упутства на којој ћете наћи комплетан списак именованих сервиса за пружање подршке потрошачима компаније IKEA и одговарајућих телефонских бројева у националној мрежи.
СРПСКИ 4
СРПСКИ Садржај Безбедносне информације Безбедносна упутства Опис производа Командна табла Програми Подешавања Пре прве употребе 4 6 7 8 8 9 12 Свакодневна употреба Корисни савети Нега и чишћење Решавање проблема Техничке информације Еколошка питања IKEA ГАРАНЦИЈА 14 16 17 19 23 24 24 Задржано право измена. Безбедносне информације Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство.
СРПСКИ • 5 Деца не смеју да обављају чишћење и корисничко одржавање уређаја без надзора. Опште мере безбедности • • • • • • • • • • • Овај уређај је намењен за коришћење у домаћинствима и сличним окружењима, као што су: – куће на фармама; кухиње за особље у продавницама, канцеларијама и другим радним окружењима; – од стране клијената у хотелима, мотелима, пансионима и другим окружењима стационарног типа; Не мењајте спецификацију овог уређаја.
СРПСКИ Безбедносна упутства Инсталирање УПОЗОРЕЊЕ! Само квалификована особа може да инсталира овај уређај. • Уклоните комплетну амбалажу. • Немојте да инсталирате или користите оштећен уређај. • Немојте инсталирати или користити уређај на местима на којима је температура нижа од 0 °C. • Придржавајте се упутстава за монтирање које сте добили уз уређај. • Увек водите рачуна приликом померања уређаја зато што је тежак. Увек користите заштитне рукавице и затворену обућу.
СРПСКИ 7 утичнице. Обратите се Овлашћеном сервисном центру да бисте заменили црево за довод воде. Сервис Употреба • Немојте седати нити стајати на отворена врата. • Детерџенти за машину за прање посуђа су опасни. Поштујте упутства о безбедности са паковања детерџента. • Немојте да пијете нити да се играте са водом у уређају. • Не уклањајте посуђе из уређаја пре него што се програм заврши. На посуђу могу остати трагови детерџента.
СРПСКИ 8 Командна табла 2 1 3 4 1 Дугме за укључивање/искључивање 2 Индикатори програма 3 Индикатори 4 Дугме за бирање програма Индикатори Индикатор Опис Индикатор који означава крај. Индикатор за со. Увек је искључен док је пограм активан.
СРПСКИ Програм 65 °C 3) 50 °C 9 Степен запр- Фазе програма љаности Врста пуњења Вредности потрошње 1) Трајање Потрошња (мин) електричне енергије (kWh) Вода (л) Нормалан степен запрљаности Судови и прибор за јело • • • • Претпрање Прање 65 °C Испирања Сушење 130 - 140 1.4 - 1.6 15-17 Нормалан степен запрљаности Судови и прибор за јело • • • • Претпрање Прање 50 °C Испирања Сушење 222 1.
СРПСКИ 10 Што је већи садржај минерала, то је вода тврђа. Тврдоћа воде се мери еквивалентном скалом. Како се подешава режим избора програма Уређај је у режиму избора програма када индикатор програма трепери. Након активације, уређај је према подразумеваним подешавањима у режиму избора програма. Ако није, подесите режим за избор програма на следећи начин: Притисните и задржите дугме за програм док се уређај не нађе у режиму избора програма. Омекшивач воде треба применити према тврдоћи воде у Вашем крају.
СРПСКИ Мулти-таблете које садрже со нису довољно ефикасне у омекшавању тврде воде. Како се подешава ниво омекшивача воде Уређај мора да буде у режиму избора програма. 1. Да бисте ушли у кориснички режим, притисните и задржите дугме за програм све док индикатор не почне да трепери и док индикатори и не буду укључени. и 2. Сачекајте док индикатори не буду искључени а индикатор трепери. Индикатор и даље трепери. Наизменично треперење индикатора показује тренутно подешавање. • нпр.
СРПСКИ 12 Како да деактивирате AutoOpen Уређај мора да буде у режиму избора програма. Током фазе сушења, врата се аутоматски отварају и остају одшкринута. ОПРЕЗ Не покушавајте да затворите врата уређаја док не прође 2 минута од аутоматског отварања. Ово може изазвати оштећење уређаја. AutoOpen аутоматски се активира за све програме изузев за .
СРПСКИ 13 Након покретања програма, може проћи и до 5 минута док уређај допуни смолу у омекшивачу воде. Изгледа као да уређај не ради. Фаза прања започиње искључиво након што се ова операција заврши. Овак поступак се понавља периодично. Посуда за со ОПРЕЗ Користите искључиво крупну со намењену за машину за прање судова. Ситна со повећава ризик од корозије. 3 4 Ставите 1 литар Ставите 1 кг соли у воде у посуду за со посуду за со. (искључиво први пут).
СРПСКИ 14 Пуњење дозатора за средство за испирање 6 M A2 X 2 3 4 M + - Можете да подесите одабир за количину средства за испирање која ће се ослобађати, окрените бирач између позиције 1 (најмања количина) и позиције 4 (највећа количина). Свакодневна употреба 1. Одврните славину за воду. 2. Притисните дугме за укључивање/ искључивање да бисте укључили уређај. Уверите се да се уређај налази у режиму избора програма. • Уколико је индикатор за со укључен, напуните посуду за со.
СРПСКИ 3 4 B индикатор програма који желите да изаберете. 4. Затворите врата уређаја да бисте покренули програм. Отварање врата док уређај ради A Ставите детерџент или таблету у преграду (A). Уколико програм има фазу претпрања, ставите мало детерџента у преграду (B). 5 Када користите мулти таблете које садрже со и средство за испирање, није неопходно да пуните посуду за со и дозатор за средство за испирање. • Подесите омекшивач воде на најнижи ниво.
СРПСКИ пређе у режим приправности. Ако отворите врата пре активације режима приправности, уређај се аутоматски искључује. 2. Затворите славину за воду. Корисни савети Опште Следећи савети ће обезбедити оптималне резултате чишћења и сушења у свакодневној употреби и, такође, помоћи у заштити животне средине. • Уклоните веће остатке хране са судова и баците у канту за смеће. • Немојте претходно испирати судове ручно.
СРПСКИ 17 4. По завршетку програма, подесите омекшивач воде према тврдоћи воде у вашем крају. 5. Подесите количину средства за испирање. • Проверите да ли крак са млазницама може слободно да се окреће пре покретања програма. Пуњење корпи Проверите следеће: Погледајте приложену брошуру са примерима пуњења корпи. • Уређај користите искључиво за прање посуђа које се може прати у машини за прање посуђа. • У уређај немојте стављати посуђе од дрвета, рогова, алуминијума, калаја и бакра.
СРПСКИ 18 Чишћење филтера 1 6 5 2 D C B A Уверите се да нема остатака хране или прљавштине унутар или око ивица корита мотора. 3 4 Саставите филтере (B) и (C). Поставите их на положај филтера (A). Окрените ручицу у смеру кретања казаљке на сату док не кликне. Неправилан положај филтера може да изазове лоше резултате прања, као и да оштети уређај Вратите на место раван филтер (A). Уверите се да је исправно постављен унутар две вођице (D).
СРПСКИ 19 4 3 • Немојте да користите абразивне производе, абразивне сунђере или раствараче. Унутарње чишћење Очистите филтер доводног црева. Чишћење крака са млазницама Не уклањајте краке са млазницама. Уколико се отвори на крацима са млазницама запуше, уклоните остатке прљавштине помоћу танког шиљатог предмета. Спољашње чишћење • Уређај чистите влажном, меком крпом. • У ту сврху користите искључиво неутралне детерџенте.
СРПСКИ Проблем и шифра аларма 20 Могући узрок и решење Не можете да укључите уређај. • Проверите да ли је мрежни утикач прикључен у мрежну утичницу. • Проверите да ли у кутији са осигурачима има оштећених осигурача. Програм се не покреће. • Проверите да ли су врата на уређају затворена. • Уређај је започео поступак поновног испирања са омекшивачем воде. Трајање поступка је око пет минута. Уређај се не пуни водом. • Индикатор краја програма трепери једном, испрекидано.
СРПСКИ 21 Проблем и шифра аларма Могући узрок и решење Мало цури из врата уређаја. • Уређај није нивелисан. Олабавите или затегните подесиве ножице (уколико је то могуће). • Врата уређаја нису центрирана на бубњу. Подесите задње ножице (уколико је то могуће). Врата уређаја се тешко затварају. • Уређај није нивелисан. Олабавите или затегните подесиве ножице (уколико је то могуће). • Делови посуђа вире из корпи. Из уређаја се чују звукови звецкања/лупања. • Посуђе у корпама није правилно распоређено.
СРПСКИ Проблем Лоши резултати сушења. 22 Могући узрок и решење • Стоно посуђе је остављено сувише дуго у затвореном уређају. • Нема средства за испирање или је његова доза недовољна. Подесите дозатор средства за испирање на виши ниво. • Пластични предмети морају да се осуше крпом. • За најбољи учинак сушења активирајте AutoOpen. • Препоручујемо да увек користите средство за испирање, чак и у комбинацији са мулти таблетама.
СРПСКИ 23 Проблем Могући узрок и решење На крају програма у дозато- • Таблета детерџента се заглавила у дозатору и зато је вода није потпуно испрала. ру има преосталог детерџен• Вода не може да испере детерџент из дозатора. та. Проверите да ли је крак са млазницама блокиран или зачепљен. • Проверите да ли предмети у корпи не ометају отварање поклопца дозатора детерџента. Непријатни мириси унутар уређаја. • Погледајте одељак „Унутрашње чишћење“.
СРПСКИ 24 Прикључење на електричну Напон (V) мрежу 1) Фреквенција (Нz) 220 - 240 Притисак довода воде Мин. / макс. бара (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Довод воде Хладна вода или топла во- макс. 60 °C да 2) Капацитет Комплета посуђа 13 Потрошња електричне енергије Режим „Укључено“ (W) 5.0 Потрошња електричне енергије Режим „Искључено“ (W) 0.50 50 1) За остале вредности погледајте плочицу са техничким карактеристикама. 2) Ако топла вода долази од алтернативног извора енергије (нпр.
СРПСКИ гарантног периода, трошкови отклањања кварова, нпр. поправке, резервни делови, рад и путни трошкови, под условом да је уређају могуће приступити ради поправке без додатних трошкова. На ове услове примењују се смернице ЕУ (бр. 99/44/EG) и одговарајући локални прописи. Замењени делови постају власништво компаније IKEA. Шта ће IKEA учинити да отклони проблем? Изабрани сервисер компаније IKEA испитаће производ и одлучити, по сопственом нахођењу, да ли је покривен овом гаранцијом.
СРПСКИ се уређај прилагодио безбедносним техничким спецификацијама друге државе чланице ЕУ. Како се примењује закон државе Гаранција компаније IKEA даје вам одређена законска права, којом се покривају или превазилазе локални захтеви. Међутим, ови услови ни на који начин не ограничавају права потрошача описана у локалним прописима. упутству за употребу овог IKEA уређаја.
СРПСКИ За сва додатна питања која се не односе на послепродајно сервисирање вашег уређаја, обратите се контакт центру најближе IKEA продавнице. Пре него што нам се обратите, препоручујемо вам да пажљиво прочитате документацију о уређају.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
156913361-A-102018 © Inter IKEA Systems B.V.