LAGAN FCF223/92 DK NO FI SE
DANSK 4 NORSK 17 SUOMI 30 SVENSKA 44
DANSK 4 Indhold Sikkerhedsanvisninger Betjening Ibrugtagning Daglig brug Nyttige oplysninger og råd Vedligeholdelse og rengøring 4 6 7 7 9 10 Hvis noget går galt Tekniske data Installation Skån miljøet IKEA-GARANTI 11 13 13 14 14 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. Sikkerhedsanvisninger Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt.
DANSK Hvis kølekredsen skulle blive beskadiget: – Undgå åben ild og antændelseskilder – Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står • Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogen måde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand og/eller elektrisk stød. Advarsel Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret installatør. 1. 2.
DANSK • Så vidt det overhovedet er muligt skal apparatets bagside stå op mod en væg, så man ikke kan komme til at røre eller hænge fast i varme dele (kompressor, kondensator), med risiko for at brænde sig. • Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller komfurer. • Sørg for, at det er muligt at komme til netstikket, når apparatet er installeret. Service • Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af apparatet, skal udføres af en autoriseret el-installatør.
DANSK 7 Ibrugtagning Indvendig rengøring Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter. Vigtigt Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overfladen. Daglig brug Tilbehørsdele Æggebakke x1 Flytbare hylder Køleskabets vægge har en række skinner, så hylderne kan placeres efter ønske. Isterningbakke x1 Isskraber x1 Vigtigt Dette apparat sælges i Frankrig.
DANSK 8 Udtagning af fryserens frysekurve Frysekurvene har endestop, så de ikke kan glide ud ved et uheld eller falde ned. Hvis en kurv skal 1 tages ud af fryseren, trækker du den mod 2 dig selv (1), og når du har nået endestoppet, vipper du forenden af kurven opad (2), til den kan tages ud. Når kurven skal sættes på plads, løfter du lidt op i kurvens forende, mens du sætter den ind i fryseren. Når du er forbi endestoppene, kan kurven skubbes på plads.
DANSK 9 Nyttige oplysninger og råd Energisparetips • Åbn døren så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødvendigt. • Hvis den omgivende temperatur er høj, termostatknappen står på det koldeste trin, og skabet er helt fyldt, kan kompressoren køre konstant, så der dannes rim eller is på fordamperen. Hvis det sker, sættes knappen på en lavere indstilling, så den automatiske afrimning starter, og strømforbruget dermed falder.
DANSK 10 Vedligeholdelse og rengøring Bemærk Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som helst form for vedligeholdelse. Apparatets kølesystem indeholder kulbrinter; Service og påfyldning må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker. Advarsel Apparatets dele og tilbehør egner sig ikke til opvask i maskine. Regelmæssig rengøring Apparatet skal jævnlig rengøres: • Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe.
DANSK 6. 7. 8. 9. 11 Skrab forsigtigt isen af, når den begynder at tø op. Brug den medfølgende plastikskraber. Når al isen er smeltet, rengøres skabet og tørres af, hvorefter afløbsstudsen sættes på plads. Tænd for apparatet. Læg madvarerne på plads i rummene. Vigtigt Lad apparatet køre nogle timer ved den højeste indstilling, så det hurtigst muligt er nede på den rette opbevaringstemperatur. Advarsel Brug aldrig skarpe metalgenstande til at skrabe rim af fordamperen. Det kan beskadige den.
DANSK Problem 12 Mulig årsag Løsning Døren er blevet åbnet for tit. Lad ikke døren stå åben længere end nødvendigt. For høj temperatur i madvarer. Lad madvaren køle ned til stuetemperatur, før den sættes i skabet. For høj rumtemperatur. Sænk rumtemperaturen. Der løber vand ned ad bagpladen i køleskabet. Under automatisk afrimning smelter rim på bagpladen. Det er helt normalt. Der løber vand ind i køleskabet. Afløbet til afrimningsvand er tilstoppet. Rens afløbet.
DANSK 13 Tekniske data Produktmål Højde 1750 mm Bredde 595 mm Dybde 658 mm De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i køleskabet, på venstre væg, samt af energimærket.
DANSK Elektrisk tilslutning Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på typeskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm. Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds. 14 Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes.
DANSK Hvad vil IKEA gøre for at afhjælpe problemet? IKEAs udpegede serviceudbyder undersøger produktet og afgør efter eget skøn, om det er omfattet af denne garanti. Hvis fejlen anses for omfattet af garantien, vil IKEAs serviceudbyder eller dennes autoriserede servicepartner via sine egne serviceaktiviteter derefter efter eget valg enten reparere det defekte produkt eller udskifte det med det samme eller et tilsvarende produkt.
DANSK • produktet efterlever og installeres i henhold til de tekniske specifikationer i det land, hvor garantikravet fremsættes; • produktet efterlever og installeres i henhold til Montagevejledningen og Brugerhåndbogens sikkerhedsoplysninger; Den særlige eftersalgsservice for IKEAapparater: Kontakt endelig IKEAs eftersalgsservice for at: 1. at fremsætte et krav i henhold til denne garanti; 2. at bede om oplysninger om installation af IKEA-produktet i det særlige IKEAkøkkeninventar.
NORSK 17 Innhold Sikkerhetsanvisninger Bruk Første gangs bruk Daglig bruk Nyttige tips og råd Stell og rengjøring 17 19 20 20 22 23 Hva må gjøres, hvis... Tekniske data Montering Miljøhensyn IKEA EUROPA GARANTI 24 26 26 27 27 Med forbehold om endringer. Sikkerhetsanvisninger For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningen og dens henvisninger og advarsler før du installerer og bruker apparatet for første gang.
NORSK • Kjølekretsen i apparatet er fylt med kjølemiddelet isobutan (R600a) som er en naturlig og meget miljøkompatibel gass, men som likevel er brennbar. • Pass på at ingen deler av kjølekretsen til apparatet blir skadet under transport og installasjon. Dersom kjølekretsen skulle bli skadet: – unngå åpen flamme eller kilder som avgir gnist – luft godt ut i rommet der apparatet står • Det er farlig å endre spesifikasjonene eller foreta noen form for endringer på apparatet.
NORSK • Pakk ut apparatet og kontroller at det ikke er skadet. Ikke kople til et skadet apparat. Meld øyeblikkelig fra hos kundeservice om eventuelle skader (se etter i "Service"). I så fall må du ta vare på emballasjen. • Vi anbefaler at du venter i minst fire timer før du tilkopler apparatet, slik at oljen kan samle seg i kompressoren. • Det må være tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt hele apparatet, ellers kan apparatet overopphetes.
NORSK 20 Gå frem som følger for å betjene apparatet: • drei termostatbryteren til lavere innstillinger for å oppnå minimal kjøling, • drei termostatbryteren mot høyere innstillinger for å oppnå maksimal kjøling. Vanligvis er en middels innstilling best egnet. Viktig Dersom romtemperaturen er høy eller det opbevares store mengder matvarer og apparatet er innstilt på laveste temperatur, vil apparatet muligens gå kontinuerlig, og dermed kan det danne seg rim på bakveggen.
NORSK Flyttbare hyller Veggene i kjøleskapet er utstyrt med en rekke riller, slik at hyllene kan plasseres etter ønske. Plassere dørhyllene Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder 2 for oppbevaring av beholdere av forskjellig størrelse. 1 Gå frem som følger for å justere høyden på hyllene: trekk hyllen forsiktig oppover til den frigjøres (1), fjern den ved å skyve mot innsiden (2), sett den så på igjen slik du vil ha den.
NORSK Isterningproduksjon Dette apparatet er utstyrt med et brett for produksjon av isterninger. 1. Fyll brettet med vann. 22 2. Sett brettet inn i fryseseksjonen Viktig Ikke bruk gjenstander av metall for å fjerne brettet fra fryseren. Nyttige tips og råd Tips til energisparing • Ikke åpne døren ofte eller la den stå åpen lenger enn absolutt nødvendig.
NORSK 23 • Ikke overskrid oppbevaringstidene som matvareprodusenten har merket emballasjen med. Stell og rengjøring Obs Trekk støpselet ut av stikkontakten før du starter enhver rengjøring av apparatet. Dette apparatet inneholder hydrokarbon i kjøleenheten; vedlikehold og påfylling skal derfor kun utføres av autorisert tekniker. Advarsel Tilbehøret og delene til apparatet er ikke egnet for vask i oppvaskmaskin.
NORSK 5. 6. 7. 8. 9. 24 Løsne avløpskanalen fra holderen nederst i apparatet, skyv den i samsvar med illustrasjonene og sett en bolle under utløpet for å samle opp vannet. Skrap rimet forsiktig av når det begynner å tine. Bruk vedlagte isskrape av plast. Når all isen er smeltet, rengjør kabinettet og tørk godt, sett deretter avløpskanalen tilbake på plass. Slå apparatet på. Legg maten inn i seksjonene igjen.
NORSK 25 Problem Mulig årsak Løsning Kompressoren arbeider uavbrutt. Temperaturen er ikke korrekt innstilt. Still inn en høyere temperatur. Døren er ikke lukket skikkelig. Se etter i "Lukke døren". Døren har vært åpnet for ofte. Ikke la døren stå åpen lenger enn nødvendig. Maten er for varm. La maten avkjøle seg til romtemperatur før du legger den inn i apparatet. Romtemperaturen er for høy. Reduser romtemperaturen.
NORSK 26 3. 4. 5. 6. 1 Lukke døren 1. Rengjør dørpakningene. 2. Om nødvendig, juster døren. Se etter i monteringsanvisningen. 3. Skift ut defekte pakninger ved behov. Kontakt kundeservice. 2 2. Skift ut lyspæren med en pære med samme effekt og som er spesielt beregnet på husholdningsapparater. (maks. styrke er angitt på lampedekselet). Sett lampedekselet på igjen. Sett støpslet i stikkontakten. Åpne døren. Kontroller at lyset tennes. Fjern lampedekselet.
NORSK 27 Viktig Se etter i monteringsanvisningene for installasjon. Lokalitet For å sikre best mulig effekt, installer apparatet et godt stykke borte fra varmekilder, som radiatorer, boilere, direkte sollys osv. Pass på at luften kan sirkulere fritt rundt baksiden av kabinettet.
NORSK av garantitiden, forlengers ikke garantiperioden for apparatet. Hvilke apparater dekkes ikke av (5) femårsgarantien fra IKEA? Apparater med merkenavnet LAGAN, samt alle apparater som ble kjøpt hos IKEA før 1. august 2007. Hvem utfører servicearbeidet? Serviceleverandøren til IKEA vil utføre servicearbeidet gjennom sin egen serviceorganisasjon eller et autorisert servicenettverk.
NORSK • Kostnad for utføring av første gangs installasjon av et apparat fra IKEA. Hvis imidlertid en serviceyter fra IKEA eller dennes autoriserte servicepartner reparerer eller erstatter apparatet i samsvar med vilkårene i denne garantien, vil serviceyteren eller hans autoriserte servicepartner gjeninstallere det reparerte apparatet eller installere det erstattede apparatet, hvis nødvendig.
SUOMI 30 Sisällys Turvallisuusohjeet Käyttö Ensimmäinen käyttökerta Päivittäinen käyttö Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Hoito ja puhdistus 30 32 33 33 35 36 Käyttöhäiriöt Tekniset tiedot Asennus Ympäristönsuojelu IKEA-TAKUU 37 39 40 40 41 Oikeus muutoksiin pidätetään. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla.
SUOMI • Varmista, etteivät jäähdytyspiirin komponentit pääse vaurioitumaan laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana. Jos jäähdytysputkisto vaurioituu: – vältä avotulta ja muita syttymislähteitä – tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu • Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
SUOMI • Odota vähintään neljä tuntia ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii virrata kompressoriin. • Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä. • Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava selkä seinää vasten, jotta palovammoja aiheuttaviin kuumiin osiin (kompressori, lauhdutin) ei voida koskea. • Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lieden viereen.
SUOMI 33 Tärkeää Jos ympäristön lämpötila on korkea tai jos jääkaappi on hyvin täynnä, ja lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi, kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin takaseinään muodostuu huurretta. Tässä tapauksessa lämpötilan säädin kannattaa kääntää korkeampaan lämpötilaan automaattisen sulatuksen käynnistämiseksi, jolloin myös energiankulutus vähenee.
SUOMI 34 Siirrettävät hyllyt Jääkaapin seinissä on kannattimia eri tasoilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoittaa halutulle tasolle. Voit kuitenkin nopeuttaa pakastumista kääntämällä lämpötilan säätimen korkeampaan, maksimilämpötilan asetukseen. Ovilokeroiden sijoittaminen Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuk2 sille siten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvat lokeroihin. 1 Ovilokeroiden korkeus säädetään seuraavasti: Työnnä lokeroa varovasti ylöspäin, kunnes se vapautuu (1).
SUOMI Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös jäisinä suoraan pakastimesta otettuna: Kypsennys kestää tässä tapauksessa pitempään. Jääkuutioiden valmistus Laitteen mukana toimitetaan yksi jääkuutioastia. 35 1. 2. Täytä astia vedellä. Laita astia pakastinosastoon. Tärkeää Älä käytä apuna metallisia välineitä ottaessasi jääkuutioastiaa pois pakastimesta. Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Energiansäästövinkkejä • Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen.
SUOMI Pakasteiden säilytysohjeita Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi laitteen parhaan suorituskyvyn: • Tarkista, että kaupasta ostamasi pakasteet on säilytetty oikein. • Laita pakasteet pakastimeen mahdollisimman nopeasti ostoksilla käynnin jälkeen. 36 • Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen. • Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti eikä sitä saa pakastaa uudelleen. • Älä käytä tuotetta pakkaukseen merkityn viimeisen käyttöpäivän jälkeen.
SUOMI 5. 6. 7. 8. 9. 37 Irrota tyhjennyskanava säilytysasennostaan laitteen alaosasta, työnnä se laitteen sisään kuvan mukaisesti ja laita astia tyhjennysaukon alle sulatusveden keräämiseksi. Kun jää alkaa sulaa, raaputa se varovasti irti. Käytä apuna laitteen mukana toimitettua muovikaavinta. Kun kaikki jää on sulanut, puhdista sisäpinnat ja pyyhi ne kuiviksi ja laita tyhjennyskanava sen jälkeen takaisin säilytyspaikkaansa. Kytke virta laitteeseen. Laita pakasteet takaisin osastoihin.
SUOMI 38 Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Valo ei syty. Lamppu on palanut. Lue ohjeet kohdasta Lampun vaihtaminen. Kompressori käy jatkuvasti. Lämpötilaa ei ole säädetty oikein. Säädä lämpötila korkeammaksi. Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta Oven sulkeminen. Ovea on avattu liian usein. Älä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen. Laitteen lämpötila on liian korkea. Anna lämpötilan laskea huoneen lämpötilaan ennen kuin laitat ruoat jääkaappiin.
SUOMI 39 3. 4. 1 5. 6. 2 2. Poista lampun suojus. Vaihda lamppu saman tehoiseen lamppuun, joka on tarkoitettu erityisesti kodinkoneisiin. (maksimiteho on merkitty lampun suojaan). Kiinnitä lampun suojus takaisin paikalleen. Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Avaa luukku. Tarkista, että valo syttyy. Oven sulkeminen 1. Puhdista oven tiivisteet. 2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue asennusohjeet. 3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
SUOMI 40 Asennus Huomio Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi ennen kuin aloitat laitteen asennuksen. Tärkeää Lue asennusohjeet. Sijoituspaikka Parhaan mahdollisen toiminnan varmistamiseksi laitetta ei saa asentaa lämmönlähteiden, kuten lämpöpattereiden tai boilereiden tms. lähelle eikä suoraan auringonvaloon. Tarkista, että ilma pääsee kiertämään vapaasti laitteen takana.
SUOMI 41 IKEA-TAKUU IKEA-takuun voimassaolo Tämä takuu on voimassa viisi (5) vuotta laitteen IKEA:sta ostopäivästä lähtien, ellei laitteen nimi ole LAGAN, missä tapauksessa takuu on vain kaksi (2) vuotta. Alkuperäinen ostokuitti vaaditaan ostotodistukseksi. Jos takuuaikana tehdään huoltotöitä, laitteen tai uusien osien takuuaika ei pitene sen vuoksi. Laitteet, joita IKEA:n viiden (5) vuoden takuu ei koske LAGAN-tuotesarjaan kuuluvat laitteet ja kaikki ennen 1.8.2007 IKEA:sta ostetut laitteet.
SUOMI • Kuljetusvahingot. Jos asiakas kuljettaa tuotteen kotiinsa tai muuhun osoitteeseen, IKEA ei ole vastuussa mahdollisista kuljetuksen aikana syntyneistä vahingoista. Jos taas IKEA toimittaa tuotteen asiakkaan toimitusosoitteeseen, toimituksen aikana syntyneet vahingot sisältyvät takuuseen. • IKEA-kodinkoneen ensiasennuksen kustannukset.
SUOMI Lisäavun tarve Jos sinulla on muita kuin kodinkoneiden myynninjälkeiseen palveluun liittyviä kysymyksiä, ota yhteys lähimmän IKEA-myymä- 43 län puhelintukipalveluun. Suosittelemme, että luet kodinkoneen käyttöohjeen huolellisesti, ennen kuin otat meihin yhteyttä.
SVENSKA 44 Innehåll Säkerhetsföreskrifter Användning När maskinen används första gången Daglig användning Råd och tips Underhåll och rengöring 44 46 47 47 49 50 Om maskinen inte fungerar Tekniska data Installation Miljöskydd IKEA-GARANTI 51 53 54 54 55 Med reservation för ändringar.
SVENSKA • Se noga till att inga komponenter i kylkretsen skadas under transport och installation av kylen/frysen. Om kylkretsen skadas: – undvik att komma nära öppen eld och antändande källor – ventilera noga rummet där kylen/frysen står • Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna produkt på något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand och/eller elektriska stötar. Varning Elektriska delar (t.ex.
SVENSKA • Vi rekommenderar att du väntar minst fyra timmar innan du nätansluter kylen/ frysen så att oljan kan rinna tillbaka i kompressorn. • Tillräcklig luftcirkulation måste säkerställas runt kylen/frysen, annars överhettas den. För att erhålla tillräcklig ventilation, följ instruktionerna som är relevanta för installationen. • När så är möjligt bör kylens/frysens baksida vara vänd mot en vägg för att undvika risken för brännskador genom kontakt med kylens/frysens varma delar (kompressor, kondensor).
SVENSKA 47 Den exakta inställningen bör dock väljas med hänsyn till att temperaturen inne i kylen/frysen beror på: • rumstemperaturen • hur ofta dörren öppnas • mängden matvaror som förvaras • kylens/frysens placering Viktigt Om kylen/frysen är inställd på en låg temperatur, och omgivningstemperaturen är hög eller kylen/frysen är full med matvaror, kan kompressorn arbeta kontinuerligt och medföra att frost bildas på den bakre väggen.
SVENSKA Flyttbara hyllor Väggarna i kylen är försedda med ett antal löpskenor så att hyllorna kan placeras enligt dina önskemål. Placering av dörrhyllorna För att kunna förvara olika stora mat2 förpackningar kan dörrhyllorna placeras på olika nivåer. 1 Justera hyllorna på följande sätt: dra försiktigt hyllan uppåt tills den kommer fri (1), avlägsna hyllan genom att trycka den inåt (2) och placera den sedan i önskad position.
SVENSKA Tillverkning av isbitar Denna kyl/frys är utrustad med en bricka för tillverkning av isbitar. 1. Fyll brickan med vatten. 49 2. Placera brickan i frysfacket. Viktigt Använd inga metallinstrument för att plocka ut brickan ur frysen. Råd och tips Tips om energibesparing • Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt.
SVENSKA • Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt. • När fryst mat tinas upp försämras den snabbt och får inte frysas in på nytt. 50 • Överskrid inte den förvaringsperiod som anges av matvarans tillverkare. Underhåll och rengöring Försiktighet Koppla loss kylen/frysen från eluttaget innan du utför någon form av underhåll. Kylenheten i denna kyl/frys innehåller kolväten: underhåll och påfyllning får därför endast utföras av en auktoriserad servicetekniker.
SVENSKA 4. 5. 6. 7. 8. 9. 51 Avfrostningen kan påskyndas genom att ställa skålar med hett vatten (ej kokande) i frysen. Lossa tömningskanalen från dess viloläge längst ned. Tryck in den såsom figuren visar och ställ en skål under utloppet där vattnet kan samlas upp. Skrapa försiktigt av isen när den börjar att tina. Använd medöljande plastskrapa. När all is har smält, rengör insidan och torka torrt och sätt tillbaka tömningskanalen på plats. Sätt på kylen/frysen.
SVENSKA Problem 52 Möjlig orsak Åtgärd Kylen/frysen får ingen ström. Eluttaget är strömlöst. Anslut en annan elektrisk apparat till eluttaget för att kontrollera. Kontakta en behörig elektriker. Belysningen fungerar inte. Glödlampan är trasig. Se avsnittet "Byte av glödlampan". Kompressorn arbetar hela tiden. Temperaturen är felaktigt inställd. Ställ in en högre temperatur. Dörren är inte stängd ordent- Se avsnittet "Stängning av ligt. dörren". Dörren har öppnats för ofta.
SVENSKA 53 3. 4. 5. 6. 1 Stängning av dörren 1. Rengör dörrtätningarna. 2. Justera dörren vid behov. Se monteringsanvisningarna. 3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta kundtjänst. 2 2. Byt lampan mot en med samma effekt och som är specialtillverkad för dessa produkter. (max. effekt anges på lampglaset). Sätt tillbaka lampglaset. Sätt i stickkontakten i eluttaget. Öppna dörren. Kontrollera att belysningen tänds. Avlägsna lampglaset.
SVENSKA 54 Installation Försiktighet För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda kylen/ frysen på korrekt sätt, läs noga igenom avsnittet "Säkerhetsinformation" innan du installerar kylen/frysen. Viktigt Se monteringsanvisningarna för installationen. Placering För att säkerställa bästa prestanda, installera kylen/frysen på säkert avstånd från värmekällor såsom element, varmvattensberedare, direkt solsken, etc. Se till att luften kan cirkulera fritt runt kylens/frysens baksida.
SVENSKA 55 IKEA-GARANTI Hur länge gäller IKEA garantin? Garantin gäller i fem (5) år från det datum då du köpte produkten hos IKEA, såvida inte produkten är benämnd LAGAN: för dessa produkter gäller garantin i två (2) år. Försäljningskvittot i original krävs som bevis på köpet. Om servicearbete utförs under garantitiden förlängs därmed inte garantiperioden för produkten eller för de nya delarna.
SVENSKA • Reparationer som ej utförts av vår auktoriserade serviceleverantör eller annan auktoriserad servicepartner, eller reparationer som utförts med annat än originaldelar. • Reparationer orsakade av felaktig installation eller installation som inte följer specifikationen. • Användning av produkten i annat än hushållsmiljö, dvs. professionell användning. • Transportskador.
SVENSKA Viktigt SPARA FÖRSÄLJNINGSKVITTOT! Försäljningskvitto är ditt bevis på köpet och krävs för att garantin skall gälla. Observera att försäljningskvittot också anger IKEA:s produktnamn och artikelnummer (8-siffrig kod) för varje produkt som du har köpt. 57 Behöver du extra hjälp? För övriga frågor om dina produkter som inte relaterar till vår dedicerade Kundtjänst, kontakta Kundtjänst hos närmaste IKEA-butik. Vi rekommenderar att du noga läser igenom produktdokumentationen innan du kontaktar oss.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359 888 16 40 8 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man.-fre. 09.00-20.00 lør. 09.00-16.00 1 søndag pr. måned, normalt første søndag i måneden Deutschland 01803-334532 (0,09 € / Min.
210622027-B-062013 © Inter IKEA Systems B.V.