LIVSÅR 1
English CAUTION! Strangulation hazard. Hang out of reach of young children. Suomi VAROITUS! Kuristumisvaara. Ripusta pikkulasten ulottumattomiin. Deutsch ACHTUNG! Strangulationsgefahr. Außer Reichweite von Kleinkindern montieren. Svenska VARNING! Risk för strypning. Häng utom räckhåll för småbarn. Français ATTENTION ! Risque d'étranglement. Accrocher hors de portée des jeunes enfants. Nederlands WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking en verstrikking. Buiten bereik van kleine kinderen hangen.
Latviešu BRĪDINĀJUMS! Nožņaugšanās risks. Pakarināt maziem bērniem nepieejamā vietā. Русский ВНИМАНИЕ! Опасность удушения. Устанавливайте в недоступном для детей месте. Lietuvių DĖMESIO! Galima pasismaugti. Laikyti atokiau nuo mažų vaikų. Українська УВАГА! Небезпека удушення. Вішайте в недоступному для дітей місці. Portugues ATENÇÃO! Risco de estrangulamento. Pendurar fora do alcance das crianças. Srpski OPREZ! Opasnost od davljenja. Okačiti van domašaja dece. Româna ATENŢIE! Pericol de strangulare.
日本語 注意!コードなどが首に絡み窒息す る恐れがあります。 お子さまの手の届かない場所に吊る してご使用ください。 Bahasa Indonesia PERINGATAN! Bahaya terjerat. Gantungkan jauh dari jangkauan anak-anak. عربي .تحذير! خطر اإلختناق .علّق بعيدا ً عن متناول األطفال الصغار ไทย ข้อควรระวัง! ระวังเด็กถูกสายไฟรัดหรือพัน จนก่อให้เกิดอันตราย เก็บสายไฟให้พน ้ มือเด็กเล็ก Bahasa Malaysia AWAS! Bahaya terjerut. Gantung agar tidak dapat dicapai oleh kanak-kanak.
AA-2217464-1
AA-2217464-1
English The timer switches the light off automatically after 6 hours, and switches it back on at the same time next day. Deutsch Die Zeitschaltuhr schaltet die Beleuchtung nach 6 Stunden automatisch ab und schaltet sie am nächsten Tag zur gleichen Zeit wieder an. Français La minuterie éteint automatiquement la lumière au bout de 6 heures, et la rallume à la même heure le jour suivant. Nederlands De timer doet het licht na 6 uur automatisch uit en doet het op dezelfde tijd de volgende dag weer aan.
Norsk Timeren slukker lyset automatisk etter 6 timer og tenner det igjen ved samme tid dagen derpå. Suomi Ajastin sammuttaa valot automaattisesti 6 tunnin jälkeen ja sytyttää ne taas seuraavana päivänä samaan aikaan. Svenska Timern släcker ljuset automatiskt efter 6 timmar och tänder det igen vid samma tid dagen därpå. Česky Časovač automaticky vypne světla po 6 hodinách a další den je opět rozsvítí ve stejnou dobu.
Magyar Az időzítő 6 óra eltelte után automatikusan lekapcsolja a világítást, majd a következő napon ugyanabban az időpontban visszakapcsolja. Polski Wyłącznik czasowy wyłącza oświetlenie automatycznie po 6 godzinach i włącza je ponownie o tej samej porze następnego dnia. Eesti Taimer lülitab valguse automaatselt välja 6 tunni pärast ja lülitab uuesti sisse järgmisel päeval. Latviešu Pēc 6 stundām taimeris gaismu automātiski izslēdz. Gaisma automātiski ieslēgsies nākamajā dienā, tajā pašā laikā.
Româna Timerul opreşte automat lumina după 6 ore şi se porneşte la aceeaşi oră în ziua următoare. Slovensky Časovač svetlo po 6 hodinách automaticky vypne a opäť zapne v rovnakom čase na druhý deň. Български Таймерът изключва осветлението автоматично след 6 часа и го включва отново, по същото време, на следващия ден. Hrvatski Tajmer automatski mijenja svjetlo nakon 6 sati i pali se u isto vrijeme sljedeći dan.
Українська Таймер автоматично відключає світло через 6 годин та включає його у той самий час наступного дня. Srpski Tajmer automatski gasi svetlo posle 6 sati i ponovno ga pali sutradan u isto vreme. Slovenščina Programska ura samodejno ugasne luč po 6 urah in jo ponovno prižge naslednji dan ob isti uri. Türkçe Zamanlayıcı, 6 saat sonra ışığı otomatik olarak kapatır ve ertesi gün aynı saatte tekrar açar.
日本語 タイマーで6時間後に自動で消灯します。また、翌日同じ時刻に点灯しま す。 Bahasa Indonesia Timer memadamkan lampu secara otomatis setelah 6 jam, dan menyalakannya kembali di waktu dan hari yang sama. Bahasa Malaysia Pemasa menutup lampu secara automatik selepas 6 jam, dan memasang ia semula pada masa yang sama pada keesokan harinya. عربي ويقوم بإعادة تشغيلها مرة أخرى في، ساعات6 يقوم المؤقت بإطفاء اإلضاءة تلقائيا ً بعد .
© Inter IKEA Systems B.V.