LAGAN OV3 GB DE FR IT
ENGLISH 4 DEUTSCH 15 FRANÇAIS 28 ITALIANO 44
ENGLISH 4 Contents Safety information Product description Before first use Daily use Cooking tables Care and cleaning 4 5 5 6 7 8 What to do if… Technical data Installation Electrical connection Environment concerns IKEA GUARANTEE 10 10 11 11 12 12 Subject to change without notice Safety information For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it.
ENGLISH • Only an authorised service engineer can repair this appliance. Use only original spare parts. • Built-in appliances can only be used after they are built-in to suitable built-in units and work surfaces that meet standards. • Do not change the specifications or modify this product. Risk of injury and damage to the appliance. Warning! Carefully obey the instructions for electrical connections.
ENGLISH 6 Initial cleaning Clean the appliance before first use. Clean the accessories and the oven interior with a soft cloth with warm water and soap. After that preheat the oven up without food. Preheating and Turn the oven function control knob to run the oven for 45 minutes at maximum temperature, to burn off any residue from the cavity surface. Accessories can become hotter than in normal use. During this period an odour can be emitted. This is normal. Make sure the room is well ventilated.
ENGLISH 7 Warning! Always cook with the oven door closed. Be careful when opening the drop down oven door. Do not allow it to fall open - support the door using the door handle, until it is fully open. To remove the child lock open the oven door and unscrew it using the torx key included in the oven fitting bag. Warning! Do not line the oven with aluminium foil and do not place a roasting pan or baking tray on the floor. Build-up heat can damage the oven enamel.
ENGLISH Weight (kg) Food 1 8 Oven Function Level Oven temperature Cooking Time (°C) (min) Pies 2 160 80-100 Biscuits 3 140 25-35 2 Lasagne 2 180 45-60 1 White Bread 2 190 50-60 1 Pizza 1 190 25-35 Care and cleaning Warning! Switch the appliance off and let it cool down before you clean it. Warning! For safety reasons, do not clean the appliance with steam blasters or high-pressure cleaners. Warning! Keep the appliance clean at all times.
ENGLISH 9 3 4 Close the oven door to the first opening position (approx. 45°). Then pull forward and remove it from its seat. Place the door on a stable surface protected by a soft cloth. 5 6 Release the locking system to remove the internal panel of glass. 7 Inserting the door and the glass panel When the cleaning procedure is completed, insert the glass panel and the oven door. To do so, follow the steps in reverse.
ENGLISH 10 2. If necessary, replace the old oven lamp with a 15/25 watt, 230V (50Hz), 300 °C heat resistant oven lamp (Connection type: E14). 3. Refit the glass cover.
ENGLISH Number of functions 11 3 Energy consumption 0,79 kWh Energy Consumption with a standard load and bottom heating 0,79 kWh 1) Information on the electrical connection, voltage and overall power is given on the rating plate (refer to "Product description"). Installation Caution! Refer to the assembly instructions for the installation. Warning! Only a qualified and competent person must do the installation of the appliance.
ENGLISH 12 Environment concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
ENGLISH • Deliberate or negligent damage, damage caused by failure to observe operating instructions, incorrect installation or by connection to the wrong voltage, damage caused by chemical or electro-chemical reaction, rust, corrosion or water damage including but not limited to damage caused by excessive lime in the water supply, damage caused by abnormal environmental conditions. • Consumable parts including batteries and lamps.
ENGLISH 3. ask for clarification on user manual contents and specifications of the IKEA appliance. To ensure that we provide you with the best assistance, please read carefully the Assembly Instructions and/or the User Manual section of this booklet before contacting us. How to reach us if You need our service Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed contacts and relative national phone numbers.
DEUTSCH 15 Inhalt Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Vor der ersten Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Kochtabellen Reinigung und Pflege 15 17 17 17 19 20 Was tun, wenn … Technische Daten Montage Elektrischer Anschluss Umwelttipps IKEA GARANTIE 22 22 23 23 24 24 Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät anschließen und benutzen, um Gefahren zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
DEUTSCH Allgemeine Sicherheit • Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. • Verbrennungsgefahr! Bei Betrieb wird der Backofeninnenraum heiß.
DEUTSCH 17 Gerätebeschreibung Gesamtansicht 3 4 5 6 7 8 Temperatur-Wahl Temperatur-Kontrolllampe Lüftungsöffnungen für den Ventilator Heizelement Backofenbeleuchtung Typenschild Zubehör Backofen Backblech 1x Rost 1x 1 Bedienfeld 2 Backofen-Funktion Vor der ersten Inbetriebnahme Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial innen und außen am Backofen, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen. Entfernen Sie das Typenschild nicht. Erstes Reinigen Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch.
DEUTSCH 18 Ausschalten des Gerätes Drehen Sie die Schalter Temperatur-Wahl und Backofen-Funktion auf die Position Aus. Backofen-Funktion Symbol Funktion Position Aus Backofenlampe - leuchtet auch, wenn keine Backofen-Funktion eingestellt ist. Unterhitze - Die Hitze kommt ausschließlich vom Heizelement unten im Backofen. Zum Nachbacken von Kuchen mit krossen Böden. Ober- und Unterhitze - Die Hitze kommt von den Heizelementen oben und unten im Backofen. Zum Backen und Braten auf einer Ebene.
DEUTSCH 19 Wenn Sie die Kindersicherung entfernen wollen, öffnen Sie die Backofentür und schrauben Sie sie ab. Den Schlüssel dafür finden Sie im mitgelieferten Beipack. Kochtabellen Gewicht (kg) Lebensmittel 1 Schwein/Lamm 1 BackEinofenfunkti- schubon ebene Backofen-Temperatur (°C) Garzeit (Min.
DEUTSCH 20 Reinigung und Pflege Warnung! Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und lassen Sie es abkühlen. Warnung! Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht mit einem Dampfstrahloder Hochdruckreiniger gereinigt werden. solange die Backofen-Tür noch am Gerät montiert ist, kann diese zuklappen. Ausbau von Backofen-Tür und Glasscheibe 1 2 Klappen Sie die Backofentür ganz auf und greifen Sie an die beiden Türscharniere.
DEUTSCH 21 5 6 Öffnen Sie die Arretierung, um die inneren Glasscheiben zu entfernen. 7 8 Austauschen der Lampe für die Innenbeleuchtung und Reinigen der Glasabdeckung 90° 1 2 Warnung! Bevor Sie die BackofenLampe für die Innenbeleuchtung austauschen (näheres siehe "Produktbeschreibung"), schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung. Drehen Sie die 2 Be- Heben Sie die Glasfestigungen um 90° scheibe vorsichtig und nehmen Sie sie nach oben heraus. aus der Halterung.
DEUTSCH 22 Was tun, wenn … Störung Mögliche Ursache Abhilfe Backofen funktioniert nicht Erforderliche Einstellungen wurden nicht vorgenommen. Überprüfen, ob eine Funktion und eine Temperatur ausgewählt wurde. Backofen funktioniert nicht Das Gerät ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen oder die Stromversorgung des Geräts ist ausgeschaltet. Überprüfen, ob das Gerät ordnungsgemäß angeschlossen und die Stromversorgung eingeschaltet ist.
DEUTSCH 23 Energieverbrauch 0,79 kWh Leistungsaufnahme bei Standardbeladung und Unterhitze 0,79 kWh 1) Angaben zu elektrischen Anschlusswerten, Spannung und Gesamtleistung finden Sie auf dem Typenschild (siehe „Gerätebeschreibung“). Montage Vorsicht! Beachten Sie bei der Installation die Montageanleitung. Warnung! Der elektrische Anschluss des Gerätes darf nur von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden.
DEUTSCH • Die elektrische Installation muss über eine Vorrichtung verfügen, die es ermöglicht, das Gerät mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm allpolig vom Netz zu trennen (beispielsweise durch automati- 24 sche Überlastschalter, FI-Schutzschalter oder Sicherungen). Das Gerät entspricht den EU-Richtlinien.
DEUTSCH Was deckt die Garantie ab? Die Garantie deckt Material- und Produktionfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an dem das Elektrogerät bei IKEA gekauft wurde. Diese Garantie gilt nur für private Haushalte. Die Ausnahmen sind unter der Rubrik “Was ist nicht durch diese Garantie abgedeckt?” beschrieben.
DEUTSCH • Transportschäden. Wenn ein Kunde das Produkt nach Hause oder an eine andere Adresse transportiert, haftet IKEA nicht für Schäden, die während dieses Transports entstehen. Liefert IKEA das Produkt an die Lieferadresse des Kunden aus, dann sind Schäden, die während der Auslieferung des Produktes entstehen, von der Garantie abgedeckt. • Die Kosten zur Durchführung der Erstinstallation des IKEA Gerätes.
DEUTSCH Wichtig! BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen Garantieanspruch unerlässlich. Bitte beachten Sie, dass auf diesem Kaufbeleg auch die IKEA Artikelbezeichnung und die Nummer (der 8-stellige Zifferncode) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt sind. 27 Benötigen Sie zusätzlich Hilfe? Für alle weiteren Fragen, die sich nicht auf den Kundendienst Ihres Gerätes beziehen, wenden Sie sich bitte an das Call Center der nächsten IKEA-Einrichtung.
FRANÇAIS 28 Sommaire Consignes de sécurité Description de l'appareil Avant la première utilisation Utilisation quotidienne Tableaux de cuisson Entretien et nettoyage 28 30 30 30 32 32 En cas d'anomalie de fonctionnement Caractéristiques techniques Installation Branchement électrique GARANTIE IKEA - FRANCE 35 36 36 37 38 Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice d'utilisation, avant
FRANÇAIS Consignes générales de sécurité • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissances les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instructions d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger. • Risque de brûlures ! L'intérieur du four devient chaud en cours d'utilisation.
FRANÇAIS 30 Description de l'appareil Description de l'appareil 3 Thermostat 4 Voyant du thermostat 5 Orifices d'aération du ventilateur de refroidissement 6 Résistance 7 Éclairage du four 8 Plaque signalétique Accessoires du four Plateau multi-usages Grille 1 Bandeau de commandes 2 Sélecteur de fonctions du four 1x 1x Avant la première utilisation Avant d'utiliser l'appareil, retirez tous les emballages à l'intérieur et à l'extérieur du four. Ne retirez pas la plaque signalétique.
FRANÇAIS 31 Mise à l'arrêt du four Positionnez le sélecteur de fonctions et le thermostat sur la position Arrêt. Manette du four Symbole Fonction Position Arrêt Éclairage du four - il s'allume même si aucune fonction de cuisson n'est sélectionnée. Cuisson par la résistance inférieure - La chaleur provient uniquement du bas du four. Pour la cuisson de gâteaux au fond croustillant. Cuisson traditionnelle - la chaleur provient du haut et du bas du four. Pour cuire et rôtir sur un seul niveau.
FRANÇAIS 32 Pour ouvrir la porte du four lorsque la sécurité enfants est activée, tirez la manette du verrou vers le haut comme illustré sur la figure. Fermez la porte du four sans tirer la sécurité enfants. Pour retirer la sécurité enfants, ouvrez la porte du four et dévissez la sécurité à l'aide de la clé torx fournie dans le sachet des accessoires du four.
FRANÇAIS Avertissement N'utilisez jamais d'appareil à vapeur ou à haute pression pour nettoyer le four. Avertissement Le four doit être maintenu propre en permanence. L'accumulation de graisses ou d'autres résidus alimentaires, surtout dans la lèchefrite, pourrait provoquer un inflammation des graisses lors d'une prochaine cuisson (risque d'incendie). Extérieur du four • Nettoyez la façade du four avec une éponge humide additionnée d'un détergent doux. Rincez et séchez.
FRANÇAIS 34 5 Insérez la vitre interne dans les logements adéquats, comme indiqué ci-dessous. 6 Désengagez le système de verrouillage afin de retirer les vitres internes. 7 8 Remplacement de l'ampoule d'éclairage du four et nettoyage du globe 90° 1 Faites pivoter les 2 fixations de 90 ° et retirez-les de leurs logements. 2 Avertissement Avant de remplacer l'ampoule, (reportez-vous au chapitre "Description de l'appareil"), mettez à l'arrêt le four et débranchez-le de l'alimentation électrique.
FRANÇAIS 35 Anomalie Cause possible Solution Le four ne fonctionne pas Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués Vérifiez que la température et la fonction de cuisson ont été sélectionnées Le four ne fonctionne pas L'appareil n'est pas correctement branché Vérifiez que l'appareil est correctement branché et alimenté Le voyant du thermostat ne s'allume pas Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués Sélectionnez la fonction de cuisson et la température L'éclairage du four ne s'allum
FRANÇAIS Nombre de fonctions 36 3 Consommation énergé- 0,79 kWh tique Consommation d'énergie avec charge standard et résistance inférieure en fonctionnement 0,79 kWh 1) Les informations concernant le branchement électrique, la tension et la puissance totale figurent sur la plaque signalétique (reportez-vous à « Description de l'appareil »). Caractéristiques techniques Attention Consultez les instructions de montage pour l'installation.
FRANÇAIS • Utilisez toujours une prise électrique protégée contre les chocs et installée dans les règles de l'art. • N'utilisez pas de prises multiples, de connecteurs ni de prolongateurs. Risque d'incendie. • Assurez-vous que la prise électrique est accessible après l'installation. • Ne tirez pas sur le cordon électrique pour débrancher l'appareil mais tirez toujours sur la prise.
FRANÇAIS • Utilisez toujours une prise électrique protégée contre les chocs et installée dans les règles de l'art. • N'utilisez pas de prises multiples, de connecteurs ni de prolongateurs. Risque d'incendie. • Assurez-vous que la prise électrique est accessible après l'installation. • Ne tirez pas sur le cordon électrique pour débrancher l'appareil mais tirez toujours sur la prise.
FRANÇAIS Nota - En cas de recherche de solutions amiables préalablement à toute action en justice, il est rappelé qu'elles n'interrompent pas le délai de prescription.
FRANÇAIS La réparation ou le remplacement du produit défectueux n’a pas pour conséquence de prolonger la durée initiale de garantie. Toutefois, conformément à l’art. L.
FRANÇAIS Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le cadre de la présente garantie ? • L’usure normale et graduelle inhérente aux appareils électroménagers, compte tenu de la durée de vie et du comportement communément admis pour des produits semblables. • Les dommages engageant la responsabilité d'un tiers ou résultant d'une faute intentionnelle ou dolosive.
FRANÇAIS Rappel des dispositions légales : Le fabricant s’engage à garantir la conformité des biens au contrat ainsi que les éventuels vices cachés, conformément aux dispositions légales figurant ci-après, sans que cela ne fasse obstacle à la mise en œuvre de la garantie commerciale ci-dessus consentie lorsque celle-ci est plus étendue que la garantie légale. « Garantie légale de conformité » (extrait du code de la consommation) • Art. L. 211-4.
FRANÇAIS Pour pouvoir vous apporter la meilleure assistance, assurez-vous d'avoir lu attentivement les instructions de montage et/ou le manuel de l'utilisateur avant de nous contacter. Comment nous joindre pour la mise en oeuvre de la présente garantie ? Consultez la dernière page de ce livret pour la liste complète des numéros de téléphone respectifs par pays des contacts désignés par IKEA.
ITALIANO 44 Indice Informazioni per la sicurezza Descrizione del prodotto Preparazione al primo utilizzo Utilizzo quotidiano Tabelle di cottura Pulizia e cura 44 45 46 46 47 48 Cosa fare se… Dati tecnici Installazione Collegamento elettrico Considerazioni ambientali GARANZIA IKEA 50 51 51 52 52 53 Con riserva di modifiche Informazioni per la sicurezza Per la sicurezza dell'utente e per il buon funzionamento dell'apparecchio, è importante leggere attentamente il presente libretto di istruzioni prima d
ITALIANO • Al momento di aprire la porta del forno, durante o dopo la cottura, prestare attenzione al flusso di vapore o di aria calda che fuoriesce dall'apparecchio. Installazione • Controllare che l'apparecchio non abbia subito danni durante il trasporto. Non collegare l'apparecchio se è danneggiato. Se necessario, contattare il fornitore. • Le riparazioni sull'apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato. Devono essere utilizzati esclusivamente ricambi originali.
ITALIANO 46 Preparazione al primo utilizzo Prima di usare il forno, rimuovere tutti i materiali di imballaggio presenti sia all'interno sia all'esterno dell'apparecchio. Non rimuovere la targhetta di identificazione. Prima pulizia Pulire il forno prima di utilizzarlo per la prima volta. Pulire gli accessori e l'interno del forno con un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata. Al termine della pulizia, preriscaldare il forno senza alimenti all'interno.
ITALIANO 47 Spia di controllo della temperatura La spia di controllo della temperatura (vedere "Descrizione del prodotto") si accende quando il forno è in fase di riscaldamento e si spegne non appena il forno ha raggiunto la temperatura impostata. In seguito, la spia si accende a intermittenza per indicare la regolazione della temperatura sul valore impostato.
ITALIANO Peso (Kg) Alimento 1 48 Livello Temperatura del forno (°C) Durata cottura (min.
ITALIANO 49 Accessori Dopo ogni utilizzo, pulire tutte le parti estraibili con un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata (ripiano, piastra, guide ecc.) e asciugarle accuratamente. Lasciarle brevemente immerse nell'acqua tiepida saponata per facilitare la pulizia. Pulizia della porta del forno La porta del forno ha due pannelli di vetro applicati uno dietro l'altro. Per facilitare la pulizia, rimuovere la porta del forno e il pannello di vetro interno.
ITALIANO 50 Pulire il pannello di vetro con acqua e sapone, quindi asciugarlo accuratamente. Rimontaggio della porta e del pannello di vetro Al termine della pulizia, rimontare il pannello di vetro e la porta del forno. Per farlo, seguire la procedura in ordine inverso. Il pannello di vetro interno deve essere rimontato con la cornice decorativa (serigrafia) rivolta verso la parte esterna del forno.
ITALIANO 51 Problema Possibile causa L'illuminazione del forno non funziona La lampadina del forno è guasta Vapore ed acqua di Gli alimenti sono stati lasciati condensa si depositano nel forno troppo a lungo sugli alimenti e nel vano cottura Se si verifica un guasto, tentare di risolvere da soli il problema. Se non si riesce a individuare una soluzione, contattare il rivenditore o il Servizio assistenza.
ITALIANO In caso contrario si estingue qualsiasi diritto alla garanzia per gli eventuali danni insorti. • Prima di inserire l'apparecchio in un mobile da incasso, verificare l'idoneità delle dimensioni del vano. • Verificare che sia presente una protezione da scosse elettriche per l'installazione. • Come previsto dalle norme in vigore, tutti i componenti di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi.
ITALIANO Materiali di imballaggio I materiali contrassegnati dal simbolo sono riciclabili. Smaltire i materiali di imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Smaltimento dell'apparecchio 53 • Sfilare la spina dalla presa di corrente. • Tagliare il cavo di alimentazione e smaltirlo adeguatamente. • Rimuovere e smaltire adeguatamente il blocco porta per evitare che i bambini possano chiudersi all'interno dell'apparecchio. Vi è il rischio di soffocamento.
ITALIANO • Danni provocati deliberatamente o per negligenza e danni provocati dalla mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento, da un'installazione non corretta o dal collegamento a un voltaggio errato. Danni provocati da reazioni chimiche o elettrochimiche, ruggine, qualità dell'acqua (per esempio presenza di eccessivo calcare nelle condutture idriche), eventi atmosferici o condizioni ambientali anomale. • Parti soggette ad usura, per esempio batterie e lampadine.
ITALIANO – collegamenti elettrici (se l'apparecchio è fornito senza cavi e spine), allacciamenti idraulici e collegamenti all'impianto del gas che devono essere eseguiti da un tecnico di assistenza autorizzato. 3. chiedere chiarimenti sul contenuto del manuale d'uso e su specifiche dell'elettrodomestico IKEA. Per garantirvi la migliore assistenza, Vi preghiamo di leggere attentamente le Istruzioni di montaggio e/o il Manuale d'uso prima di contattarci.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man.-fre. 09.00-20.00 lør. 09.00-16.00 1 søndag pr. måned, normalt første søndag i måneden 01803-334532 (0,09 € / Min.
892940820-B-052011 © Inter IKEA Systems B.V.