LAGAN OV3 GB DE FR IT
ENGLISH 4 DEUTSCH 15 FRANÇAIS 28 ITALIANO 44
ENGLISH 4 Contents Safety information Product description Before first use Daily use Cooking tables Care and cleaning 4 5 5 6 7 8 What to do if… Technical data Installation Electrical connection Environment concerns IKEA GUARANTEE 10 10 11 11 12 12 Subject to change without notice Safety information For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it.
ENGLISH • Only an authorised service engineer can repair this appliance. Use only original spare parts. • Built-in appliances can only be used after they are built-in to suitable built-in units and work surfaces that meet standards. • Do not change the specifications or modify this product. Risk of injury and damage to the appliance. Warning! Carefully obey the instructions for electrical connections.
ENGLISH 6 Initial cleaning Clean the appliance before first use. Clean the accessories and the oven interior with a soft cloth with warm water and soap. After that preheat the oven up without food. Preheating Turn the oven function control knob to and run the oven for 45 minutes at maximum temperature, to burn off any residue from the cavity surface. Accessories can become hotter than in normal use. During this period an odour can be emitted. This is normal. Make sure the room is well ventilated.
ENGLISH 7 Warning! Always cook with the oven door closed. Be careful when opening the drop down oven door. Do not allow it to fall open - support the door using the door handle, until it is fully open. To remove the child lock open the oven door and unscrew it using the torx key included in the oven fitting bag. Warning! Do not line the oven with aluminium foil and do not place a roasting pan or baking tray on the floor. Build-up heat can damage the oven enamel.
ENGLISH Weight (kg) Level Oven temperature (°C) Cooking Time (min) Instant cakes 2 160 45-55 Pies 2 160 80-100 Biscuits 3 140 25-35 2 Lasagne 2 180 45-60 1 White Bread 2 190 50-60 1 Pizza 1 190 25-35 1 Food 8 Oven Function Care and cleaning Warning! Switch the appliance off and let it cool down before you clean it. Warning! For safety reasons, do not clean the appliance with steam blasters or high-pressure cleaners. Warning! Keep the appliance clean at all times.
ENGLISH 9 3 4 Close the oven door to the first opening position (approx. 45°). Then pull forward and remove it from its seat. Place the door on a stable surface protected by a soft cloth. 5 6 Release the locking system to remove the internal panel of glass. 7 Inserting the door and the glass panel When the cleaning procedure is completed, insert the glass panel and the oven door. To do so, follow the steps in reverse.
ENGLISH 2. 10 If necessary, replace the old oven lamp with a 15/25 watt, 230V (50Hz), 300 °C heat resistant oven lamp (Connection type: E14). 3. Refit the glass cover.
ENGLISH 11 Number of functions 3 Energy consumption 0,79 kWh Energy Consumption with a standard load and bottom heating 0,79 kWh 1) Information on the electrical connection, voltage and overall power is given on the rating plate (refer to "Product description"). Installation Caution! Refer to the assembly instructions for the installation. Warning! Only a qualified and competent person must do the installation of the appliance.
ENGLISH • Connect the appliance to the mains using a device that allows to disconnect the appliance from the mains at all poles with a contact opening width of at least 3 mm, eg. automatic line protecting cut-out, earth leakage trips or fuse. 12 This appliance complies with the E.E.C. Directives. Environment concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
ENGLISH What will IKEA do to correct the problem? IKEA appointed service provider will examine the product and decide, at its sole discretion, if it is covered under this guarantee. If considered covered, IKEA service provider or its authorized service partner through its own service operations, will then, at its sole discretion, either repair the defective product or replace it with the same or a comparable product. What is not covered under this guarantee? • Normal wear and tear.
ENGLISH 1. make a service request under this guarantee; 2. ask for clarification on installation of the IKEA appliance in the dedicated IKEA kitchen furniture. The service won’t provide clarifications related to: – the overall IKEA kitchen installation; – connections to electricity (if machine comes without plug and cable), to water and to gas since they have to be executed by an authorized service engineer. 3. ask for clarification on user manual contents and specifications of the IKEA appliance.
DEUTSCH 15 Inhalt Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Vor der ersten Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Kochtabellen Reinigung und Pflege 15 17 17 17 19 20 Was tun, wenn … Technische Daten Montage Elektrischer Anschluss Umwelttipps IKEA GARANTIE 22 22 23 23 24 24 Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät anschließen und benutzen, um Gefahren zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
DEUTSCH Allgemeine Sicherheit • Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. • Verbrennungsgefahr! Bei Betrieb wird der Backofeninnenraum heiß.
DEUTSCH 17 Gerätebeschreibung Gesamtansicht 3 4 5 6 7 8 Temperatur-Wahl Temperatur-Kontrolllampe Lüftungsöffnungen für den Ventilator Heizelement Backofenbeleuchtung Typenschild Zubehör Backofen Backblech 1 Bedienfeld 2 Backofen-Funktion 1x Rost 1x Vor der ersten Inbetriebnahme Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial innen und außen am Backofen, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen. Entfernen Sie das Typenschild nicht. Erstes Reinigen Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch.
DEUTSCH 18 Ausschalten des Gerätes Drehen Sie die Schalter Temperatur-Wahl und Backofen-Funktion auf die Position Aus. Backofen-Funktion Symbol Funktion Position Aus Backofenlampe - leuchtet auch, wenn keine Backofen-Funktion eingestellt ist. Unterhitze - Die Hitze kommt ausschließlich vom Heizelement unten im Backofen. Zum Nachbacken von Kuchen mit krossen Böden. Ober- und Unterhitze - Die Hitze kommt von den Heizelementen oben und unten im Backofen. Zum Backen und Braten auf einer Ebene.
DEUTSCH 19 Wenn Sie die Kindersicherung entfernen wollen, öffnen Sie die Backofentür und schrauben Sie sie ab. Den Schlüssel dafür finden Sie im mitgelieferten Beipack.
DEUTSCH 20 Reinigung und Pflege Warnung! Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und lassen Sie es abkühlen. Warnung! Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger gereinigt werden. Warnung! Halten Sie das Gerät jederzeit sauber. Ablagerungen von Fett oder Lebensmittelresten können einen Brand auslösen, insbesondere in der Grillpfanne.
DEUTSCH 21 5 Setzen Sie die innere Glasscheibe wie auf der folgenden Abbildung gezeigt in die richtigen Halterungen ein. 6 Öffnen Sie die Arretierung, um die inneren Glasscheiben zu entfernen. 7 8 90° 1 2 Drehen Sie die 2 Heben Sie die GlasBefestigungen um scheibe vorsichtig 90° und nehmen Sie nach oben heraus. sie aus der Halterung. Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie sie sorgfältig ab.
DEUTSCH 22 Was tun, wenn … Störung Mögliche Ursache Abhilfe Backofen funktioniert nicht Erforderliche Einstellungen wurden nicht vorgenommen. Überprüfen, ob eine Funktion und eine Temperatur ausgewählt wurde. Backofen funktioniert nicht Das Gerät ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen oder die Stromversorgung des Geräts ist ausgeschaltet. Überprüfen, ob das Gerät ordnungsgemäß angeschlossen und die Stromversorgung eingeschaltet ist.
DEUTSCH 23 Energieverbrauch 0,79 kWh Leistungsaufnahme bei Standardbeladung und Unterhitze 0,79 kWh 1) Angaben zu elektrischen Anschlusswerten, Spannung und Gesamtleistung finden Sie auf dem Typenschild (siehe „Gerätebeschreibung“). Montage Vorsicht! Beachten Sie bei der Installation die Montageanleitung. Warnung! Der elektrische Anschluss des Gerätes darf nur von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden.
DEUTSCH • Die elektrische Installation muss über eine Vorrichtung verfügen, die es ermöglicht, das Gerät mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm allpolig vom Netz zu trennen (beispielsweise durch 24 automatische Überlastschalter, FI-Schutzschalter oder Sicherungen). Das Gerät entspricht den EU-Richtlinien.
DEUTSCH Was deckt die Garantie ab? Die Garantie deckt Material- und Produktionfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an dem das Elektrogerät bei IKEA gekauft wurde. Diese Garantie gilt nur für private Haushalte. Die Ausnahmen sind unter der Rubrik “ Was ist nicht durch diese Garantie abgedeckt?” beschrieben.
DEUTSCH • Transportschäden. Wenn ein Kunde das Produkt nach Hause oder an eine andere Adresse transportiert, haftet IKEA nicht für Schäden, die während dieses Transports entstehen. Liefert IKEA das Produkt an die Lieferadresse des Kunden aus, dann sind Schäden, die während der Auslieferung des Produktes entstehen, von der Garantie abgedeckt. • Die Kosten zur Durchführung der Erstinstallation des IKEA Gerätes.
DEUTSCH Wichtig! Damit Sie bei Fragen rasch die zuständige Stelle erreichen, empfehlen wir Ihnen, die am Ende dieser Broschüre aufgelisteten speziellen Telefonnummern zu benutzen. Beziehen Sie sich bitte stets auf die Telefonnummern, die in der Broschüre zu dem jeweiligen Gerät aufgelistet sind, zu dem Sie Fragen haben. Bevor Sie uns anrufen, sollten Sie die IKEA-Artikelnummer (den 8-stelligen Zifferncode) Ihres Gerätes zur Hand haben.
FRANÇAIS 28 Sommaire Consignes de sécurité Description de l'appareil Avant la première utilisation Utilisation quotidienne Tableaux de cuisson Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement 28 30 30 30 32 33 35 Caractéristiques techniques Installation Branchement électrique En matière de protection de l'environnement GARANTIE IKEA - FRANCE 35 36 37 37 37 Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez a
FRANÇAIS Consignes générales de sécurité • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissances les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instructions d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger. • Risque de brûlures ! L'intérieur du four devient chaud en cours d'utilisation.
FRANÇAIS 30 Description de l'appareil Description de l'appareil 4 Voyant du thermostat 5 Orifices d'aération du ventilateur de refroidissement 6 Résistance 7 Éclairage du four 8 Plaque signalétique Accessoires du four Plateau multi-usages Grille 1x 1 Bandeau de commandes 2 Sélecteur de fonctions du four 3 Thermostat 1x Avant la première utilisation Avant d'utiliser l'appareil, retirez tous les emballages à l'intérieur et à l'extérieur du four. Ne retirez pas la plaque signalétique.
FRANÇAIS Réglage de la température Tournez la manette du thermostat (voir chapitre "Description de l'appareil"). La température peut être réglée entre 50 °C et 250 °C. 31 Mise à l'arrêt du four Positionnez le sélecteur de fonctions et le thermostat sur la position Arrêt. Manette du four Symbole Fonction Position Arrêt Éclairage du four - il s'allume même si aucune fonction de cuisson n'est sélectionnée. Cuisson par la résistance inférieure - La chaleur provient uniquement du bas du four.
FRANÇAIS 32 Sécurité enfants L'appareil est équipé d'une sécurité enfants fixée et opérationnelle. Elle se trouve juste en dessous du bandeau de commandes du four sur le côté droit. Pour retirer la sécurité enfants, ouvrez la porte du four et dévissez la sécurité à l'aide de la clé torx fournie dans le sachet des accessoires du four. Pour ouvrir la porte du four lorsque la sécurité enfants est activée, tirez la manette du verrou vers le haut comme illustré sur la figure.
FRANÇAIS 33 Entretien et nettoyage Avertissement Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que toutes les manettes se trouvent sur la position "arrêt", qu'il soit débranché électriquement et qu'il soit complètement refroidi. Nettoyage de la porte du four La porte du four est équipée de deux vitres appliquées l'une derrière l'autre. Pour un nettoyage plus facile, il est possible de démonter la vitre interne et la porte du four.
FRANÇAIS 34 3 4 Fermez la porte du four à la première position d'ouverture (environ 45 °). Tirez la porte vers l'avant et retirez-la de son logement. Placez la porte sur une surface stable protégée par un chiffon doux. 5 6 Lavez le panneau interne en verre avec un chiffon humidifié d'eau savonneuse Séchezle soigneusement. Remise en place de la porte et du panneau interne en verre. Une fois le nettoyage terminé, remontez le panneau interne en verre et la porte du four.
FRANÇAIS 35 2. 3. 1. Si besoin, remplacez l'ampoule défectueuse par un modèle identique apte à supporter de hautes températures (300 °C) et ayant les caractéristiques suivantes : 15/25 W, 230 V (50 Hz) (type de connexion : E14). Remontez le diffuseur. Dévissez le globe en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Nettoyez-le.
FRANÇAIS 36 Volume utile 58 l Superficie de la plaque à pâtisserie la plus grande (surface nette) 1130 cm2 Résistance inférieure 1000 W Résistance supérieure 800 W Four complet (inférieur et supérieur) 1800 W Éclairage du four 15 W Ventilateur de refroidissement 25 W Puissance totale 1) 1850 W Nombre de fonctions 3 Consommation énergétique 0,79 kWh Consommation d'énergie avec charge standard et résistance inférieure en fonctionnement 0,79 kWh 1) Les informations concernant le branch
FRANÇAIS 37 Branchement électrique Avertissement Le branchement électrique doit être uniquement confié à un électricien qualifié. • Le fabricant ne peut pas être tenu responsable si vous ne respectez pas ces consignes de sécurité. • L'appareil doit être relié à la terre conformément aux normes de sécurité. • Vérifiez que la tension nominale et le type d'alimentation figurant sur la plaque signalétique correspondent aux valeurs d'alimentation locales.
FRANÇAIS CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES-VENTE IKEA Décret n° 87-1045 relatif à la présentation des écrits constatant les contrats de garantie et de service après-vente (J.O.R.F. du 29 décembre 1987) Préalablement à la signature du bon de commande, le vendeur indiquera à l’acheteur les installations nécessaires pour assurer le branchement de l’appareil selon les règles de l’art.
FRANÇAIS Garantie contractuelle IKEA PRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq) ans. POINT DE DEPART : à compter de la date d’achat chez IKEA. RÉPARATION DE L’APPAREIL : • remplacement des pièces, main-d’œuvre, déplacement, transport des pièces ou de l’appareil : oui • garantie des pièces remplacées : non • délai d’intervention : fonction du type de réparation et porté à la connaissance de l’acheteur avant intervention.
FRANÇAIS Les exclusions sont reprises dans la section ”Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le cadre de cette garantie ?” Les présentes conditions de garantie couvrent les frais de réparation, de pièces de rechange, de main d’œuvre et de déplacement du personnel à domicile pendant une période de cinq (5) ans, ramenée à deux (2) ans sur la série LAGAN, à compter de la date d’achat chez IKEA, sous réserve que les défauts soient couverts et à condition que l'appareil soit disponible pour réparation sans occas
FRANÇAIS • Les dommages résultant du non respect des consignes d’utilisation, d’une mauvaise installation non conforme aux instructions du fabricant et/ou aux règles de l’art, notamment en matière de raccordement au réseau électrique, ou aux arrivées d’eau ou de gaz qui requièrent l’intervention d’un professionnel qualifié.
FRANÇAIS Rappel des dispositions légales : Le fabricant s’engage à garantir la conformité des biens au contrat ainsi que les éventuels vices cachés, conformément aux dispositions légales figurant ci-après, sans que cela ne fasse obstacle à la mise en œuvre de la garantie commerciale ci-dessus consentie lorsque celle-ci est plus étendue que la garantie légale. « Garantie légale de conformité » (extrait du code de la consommation) • Art. L. 211-4.
FRANÇAIS 3. obtenir des informations relatives au contenu du manuel utilisateur et aux spécifications de l’appareil IKEA pour un bon fonctionnement de celui-ci. Pour pouvoir vous apporter la meilleure assistance, assurez-vous d'avoir lu attentivement les instructions de montage et/ou le manuel de l'utilisateur avant de nous contacter.
ITALIANO 44 Indice Informazioni per la sicurezza Descrizione del prodotto Preparazione al primo utilizzo Utilizzo quotidiano Tabelle di cottura Pulizia e cura 44 45 46 46 47 48 Cosa fare se… Dati tecnici Installazione Collegamento elettrico Considerazioni ambientali GARANZIA IKEA 50 51 51 52 53 53 Con riserva di modifiche Informazioni per la sicurezza Per la sicurezza dell'utente e per il buon funzionamento dell'apparecchio, è importante leggere attentamente il presente libretto di istruzioni prima d
ITALIANO • Al momento di aprire la porta del forno, durante o dopo la cottura, prestare attenzione al flusso di vapore o di aria calda che fuoriesce dall'apparecchio. Installazione • Controllare che l'apparecchio non abbia subito danni durante il trasporto. Non collegare l'apparecchio se è danneggiato. Se necessario, contattare il fornitore. • Le riparazioni sull'apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato. Devono essere utilizzati esclusivamente ricambi originali.
ITALIANO 46 Preparazione al primo utilizzo Prima di usare il forno, rimuovere tutti i materiali di imballaggio presenti sia all'interno sia all'esterno dell'apparecchio. Non rimuovere la targhetta di identificazione. Prima pulizia Pulire il forno prima di utilizzarlo per la prima volta. Pulire gli accessori e l'interno del forno con un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata. Al termine della pulizia, preriscaldare il forno senza alimenti all'interno.
ITALIANO 47 Spia di controllo della temperatura La spia di controllo della temperatura (vedere "Descrizione del prodotto") si accende quando il forno è in fase di riscaldamento e si spegne non appena il forno ha raggiunto la temperatura impostata. In seguito, la spia si accende a intermittenza per indicare la regolazione della temperatura sul valore impostato. aprire la porta del forno. Non aprire la porta lasciandola cadere. Sostenere la porta reggendo la maniglia fino alla completa apertura.
ITALIANO Peso (Kg) Alimento 1 48 Livello Temperatura del forno (°C) Durata cottura (min.
ITALIANO 49 Accessori Dopo ogni utilizzo, pulire tutte le parti estraibili con un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata (ripiano, piastra, guide ecc.) e asciugarle accuratamente. Lasciarle brevemente immerse nell'acqua tiepida saponata per facilitare la pulizia. Pulizia della porta del forno La porta del forno ha due pannelli di vetro applicati uno dietro l'altro. Per facilitare la pulizia, rimuovere la porta del forno e il pannello di vetro interno.
ITALIANO 50 Pulire il pannello di vetro con acqua e sapone, quindi asciugarlo accuratamente. Rimontaggio della porta e del pannello di vetro Al termine della pulizia, rimontare il pannello di vetro e la porta del forno. Per farlo, seguire la procedura in ordine inverso. Il pannello di vetro interno deve essere rimontato con la cornice decorativa (serigrafia) rivolta verso la parte esterna del forno.
ITALIANO 51 Problema Possibile causa Soluzione L'illuminazione del forno non funziona La lampadina del forno è guasta Sostituire la lampadina del forno Vapore ed acqua di condensa si depositano sugli alimenti e nel vano cottura Gli alimenti sono stati lasciati nel forno troppo a lungo Al termine della cottura, non lasciare gli alimenti nel forno per più di 15-20 minuti Se si verifica un guasto, tentare di risolvere da soli il problema.
ITALIANO In caso contrario si estingue qualsiasi diritto alla garanzia per gli eventuali danni insorti. • Prima di inserire l'apparecchio in un mobile da incasso, verificare l'idoneità delle dimensioni del vano. • Verificare che sia presente una protezione da scosse elettriche per l'installazione. • Come previsto dalle norme in vigore, tutti i componenti di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi.
ITALIANO 53 Considerazioni ambientali Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto.
ITALIANO Come interverrà IKEA per risolvere il problema? Il fornitore del servizio nominato da IKEA esaminerà il prodotto e deciderà a propria esclusiva discrezione se lo stesso rientra nella copertura della garanzia. In caso affermativo, il fornitore del servizio nominato da IKEA o un suo partner di assistenza autorizzato provvederà a propria esclusiva discrezione a riparare il prodotto difettoso o a sostituirlo con un prodotto uguale o equivalente. Cosa non copre la garanzia • Normale usura.
ITALIANO • l'elettrodomestico è conforme alle specifiche tecniche del paese in cui è richiesta l'applicazione della garanzia; • l'elettrodomestico è conforme e installato conformemente alle Istruzioni di montaggio e alle informazioni per la sicurezza contenute nel Manuale d'uso; Servizio Assistenza dedicato agli elettrodomestici IKEA: Non esitate a contattare il Servizio Assistenza IKEA per: 1. usufruire della garanzia; 2.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man.-fre. 09.00-20.00 lør. 09.00-16.00 1 søndag pr. måned, normalt første søndag i måneden 01803-334532 (0,09 € / Min.
892943979-C-282011 © Inter IKEA Systems B.V.