NL MATMÄSSIG GR
NEDERLANDS Op de laatste pagina van deze handleiding vindt u de volledige lijst van door IKEA erkende servicebedrijven voor aftersales met de bijbehorende nationale telefoonnummers. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.
NEDERLANDS ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 23
NEDERLANDS Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Veiligheidsvoorschriften Montage Aansluiting op het elektriciteitsnet Beschrijving van het product Dagelijks gebruik Aanwijzingen en tips 4 6 8 9 11 12 15 Onderhoud en reiniging Probleemoplossing Technische gegevens Energiezuinigheid Milieubescherming IKEA GARANTIE 16 16 18 19 19 20 Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat.
NEDERLANDS • • • 5 Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat als het in werking is of afkoelt. Makkelijk toegankelijke onderdelen kunnen heet worden tijdens gebruik. Als het apparaat is voorzien van een kinderslot, dient dit te worden geactiveerd. Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. Algemene veiligheid • • • • • • • • • • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik.
NEDERLANDS • • om het apparaat van de stroom te halen. Neem in beide gevallen contact op met de erkende servicedienst. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
NEDERLANDS • Zorg ervoor dat de parameters op het vermogensplaatje overeenkomen met elektrische vermogen van de netstroom. • Zorg ervoor dat het apparaat correct wordt geïnstalleerd. Een losse en onjuist gemonteerde voedingskabel of -stekker (indien van toepassing) kan ertoe leiden dat het apparaat te warm wordt. • Gebruik een geschikte voedingskabel. • Laat de voedingskabel niet los hangen. • Zorg ervoor dat er een schokbescherming is geïnstalleerd. • Gebruik de trekontlastingsklem op de kabel.
NEDERLANDS 8 • De dampen die hete olie afgeeft kunnen spontane ontbranding veroorzaken. • Gebruikte olie die voedselresten bevat kan brand veroorzaken bij een lagere temperatuur dan olie die voor de eerste keer wordt gebruikt. • Plaats geen ontvlambare producten of items die vochtig zijn door ontvlambare producten in, bij of op het apparaat. WAARSCHUWING! Risico op schade aan het apparaat. • Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen voordat u het schoonmaakt.
NEDERLANDS 9 Algemene informatie De wetten, voorschriften, richtlijnen en normen die van kracht zijn in het land waar het apparaat wordt gebruikt dienen in acht genomen te worden (veiligheidsvoorschriften, correcte recycling overeenkomstig de voorschriften, enz.). 590 mm min. 55 mm 490±1 mm 520 mm min. 500 mm 560±1 mm min. 50 mm min. 28 mm max. R 5 mm min. 28 mm Belangrijk! • Raadpleeg de montagehandleiding voor meer informatie over de installatie.
NEDERLANDS 10 • Volg het aansluitingsschema (dit bevindt zich aan de onderkant van de behuizing van het kooktoestel). • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen die door een onderdelenservice worden geleverd. • Het apparaat wordt geleverd zonder aansluitsnoer. Koop het juiste snoer bij de gespecialiseerde dealer. Een enkelfasige of dubbelfasige aansluiting heeft een aansluitsnoer nodig dat minimaal een stabiliteit aankan van 70 °C. De kabel wordt geleverd met eindbussen.
NEDERLANDS 11 • de linkse kookzones sneller en feller oplichten dan de rechtse kookzones, trek dan de stekker van de kookplaat uit het stopcontact. Controleer of de kookplaat goed is aangesloten op het stroomnet. Als de problemen aanhouden, neem dan contact op met het callcenter van uw IKEAwinkel. Maak de aansluitklemmen goed vast! Controleer zodra u de kookplaat aansluit op het stroomnet dat alle kookzones gebruiksklaar zijn.
NEDERLANDS 12 1 Het apparaat in- en uitschakelen. 2 Om de Toetsblokkering of Kinderbeveiliging in of uit te schakelen. 3 Een vermogensstanddisplay: , . 4 Timerindicatie van de kookzones. - 5 Timerdisplay: 00 - 99 minuten. 6 / De tijd verlengen of verkorten. 7 / Om het vermogen te verhogen of te verlagen. 8 Voor het inschakelen van de functie STOP+GO. Displays voor vermogensinstelling Weergave Omschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. - STOP+GO-functie werkt.
NEDERLANDS • alle kookzones zijn uitgeschakeld; • u de kookstand niet instelt nadat u het apparaat hebt ingeschakeld; • u een symbool met een voorwerp bedekt (een pan, een theedoek, enz.) gedurende langer dan ongeveer 10 seconden; • u een kookzone niet uitschakelt na een bepaalde tijd of u de vermogensstand niet aanpast, of als er oververhitting plaatsvindt (bijv. als een pan droog kookt). Het symbool gaat branden. Voor gebruik moet u de kookzone instellen op .
NEDERLANDS geluidssignaal, knippert 00 en wordt de kookzone uitgeschakeld. Druk op om de functie voor de geselecteerde kookzone te deactiveren. Het indicatielampje van de kookzone gaat Hiermee wordt voorkomen dat de vermogensstand per ongeluk wordt veranderd. Stel eerst de vermogensstand in. Raak om deze functie te starten aan. Het sneller knipperen. Raak de toets aan en de overgebleven tijd telt terug naar 00. Het indicatielampje van de kookzone gaat uit.
NEDERLANDS • Als u het apparaat uitschakelt met , treedt de kinderbeveiliging weer in werking. OffSound Control (In- en uitschakelen van de geluiden) Oorspronkelijk zijn de geluiden van het apparaat geactiveerd. De geluiden in- en uitschakelen: 1. Schakel het apparaat uit. 3 seconden aan. Het display 2. Raak gaat aan en uit. 3. Raak 3 seconden aan. of gaat branden. op de timer aan om één van 4. Raak het volgende te kiezen: • - het geluid is uit. • - het geluid is aan.
NEDERLANDS 16 Onderhoud en reiniging Algemene informatie WAARSCHUWING! Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen voordat u het schoonmaakt. WAARSCHUWING! Het reinigen van het apparaat met een stoom- of hogedrukreiniger is om veiligheidsredenen niet toegestaan. WAARSCHUWING! Scherpe voorwerpen en schurende reinigingsmiddelen beschadigen het apparaat. Reinig het apparaat en verwijder de resten na elk gebruik met water en afwasmiddel.
NEDERLANDS 17 Problemen oplossen Storing Het apparaat kan niet worden geactiveerd of werkt niet. Mogelijke oorzaak oplossing Het apparaat is niet of niet goed aangesloten op het elektriciteitsnet. Controleer of het apparaat goed is aangesloten op het lichtnet. Zorg voor een juiste installatie door contact op te nemen met een geautoriseerde installateur. Na het inschakelen van het apparaat zijn meer dan 10 seconden verstreken. Schakel het apparaat opnieuw in.
NEDERLANDS Storing gaat aan op de timerdisplay. 18 Mogelijke oorzaak De tweede fase van de stroomtoevoer ontbreekt. Als er een storing optreedt, probeer dan eerst zelf een oplossing voor het probleem te vinden. Als u het probleem niet zelf kunt verhelpen, neemt u contact op met het callcenter van uw IKEA-winkel. U treft een volledige lijst van de relevante IKEAcontacten aan het einde van de handleiding. oplossing Controleer of het apparaat goed is aangesloten op het lichtnet.
NEDERLANDS 19 Energiezuinigheid Productinformatie volgens EU 66/2014 alleen geldig voor EU-markt Modelidentificatie MATMÄSSIG 103.688.
NEDERLANDS afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente. IKEA GARANTIE Hoe lang is de garantie van IKEA geldig? Deze garantie is geldig voor 5 jaar vanaf de orginele datum van aankoop van Uw apparaat bij IKEA. De orginele verkoopbon is benodigd als bewijs van aankoop.
NEDERLANDS • Schade aan de volgende onderdelen: glaskeramiek, accessoires, serviesgoed en bestekmandjes, toevoer- en afvoerpijpen, afdichtingen, lampen en lampenkapjes, schermen, knoppen, behuizingen en gedeeltes van behuizingen, tenzij kan worden aangetoond dat deze veroorzaakt zijn door fabricagefouten. • Gevallen waarbij geen storing geconstateerd kon worden tijdens het bezoek van een technicus.
NEDERLANDS gedaan worden door een erkend installateur. 3. uitleg te vragen over de gebruikershandleiding en de specificaties van het IKEA apparaat. Om ervoor te zorgen dat wij u de beste service verlenen, verzoeken wij u de montage-instructies en/of de gebruikershandleiding in dit boekje zorgvuldig te lezen voordat u contact met ons opneemt.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια Οδηγίες για την ασφάλεια Εγκατάσταση Ηλεκτρική σύνδεση Περιγραφή προϊόντος Καθημερινή χρήση Υποδείξεις και συμβουλές 23 25 28 29 31 32 35 Φροντίδα και καθάρισμα Αντιμετωπιση προβληματων Τεχνικά χαρακτηριστικά Ενεργειακή απόδοση Περιβαλλοντικα θεματα ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA 36 36 38 39 40 40 Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. Πληροφορίες για την ασφάλεια Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • • • 24 Κρατάτε τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα μακριά από τη συσκευή όταν λειτουργεί ή όταν ψύχεται. Τα προσβάσιμα μέρη θερμαίνονται κατά τη χρήση. Εάν η συσκευή διαθέτει διάταξη ασφαλείας για παιδιά, θα πρέπει να είναι ενεργοποιημένη. Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και τη συντήρηση που εκτελεί ο χρήστης στη συσκευή χωρίς επίβλεψη. Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια • • • • • • • • • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συσκευή και τα προσβάσιμα μέρη της θερμαίνονται κατά τη χρήση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • • • 25 Εάν υπάρχουν ρωγμές στην υαλοκεραμική / γυάλινη επιφάνεια, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από την πρίζα. Σε περίπτωση που η συσκευή είναι συνδεδεμένη απευθείας στην παροχή ρεύματος με κουτί σύνδεσης, αφαιρέστε την ασφάλεια για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την τροφοδοσία ρεύματος. Σε κάθε περίπτωση, επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στις Οδηγίες Συναρμολόγησης. Ηλεκτρική Σύνδεση • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας. • Όλες οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει να πραγματοποιούνται από επαγγελματία τεχνικό εγκατάστασης. • Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη. • Πριν από την εκτέλεση οποιασδήποτε εργασίας, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει αποσυνδεθεί από την παροχή ρεύματος.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • • • • ζώνες μαγειρέματος. Μπορούν να θερμανθούν. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή όταν βρίσκεται σε επαφή με νερό. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή ως επιφάνεια εργασίας ή ως επιφάνεια αποθήκευσης αντικειμένων. Εάν υπάρξουν ρωγμές στην επιφάνεια της συσκευής, αποσυνδέστε αμέσως τη συσκευή από την παροχή ρεύματος. Αυτό απαιτείται για αποτροπή τυχόν ηλεκτροπληξίας. Όταν βάζετε φαγητό σε καυτό λάδι, μπορεί να πιτσιλίσει.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28 Απόρριψη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού ή ασφυξίας. • Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος. • Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας κοντά στη συσκευή και απορρίψτε το. • Επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές για πληροφορίες σχετικά με τη σωστή απόρριψη της συσκευής. Εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. 590 mm 490±1 mm min.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 29 • Μη χρησιμοποιείτε υλικό στεγανοποίησης από σιλικόνη μεταξύ της συσκευής και του πάγκου. Ηλεκτρική σύνδεση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Όλες οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει να πραγματοποιούνται από επαγγελματία τεχνικό εγκατάστασης. Ηλεκτρική σύνδεση • Πριν από τη σύνδεση, ελέγξτε αν η ονομαστική τάση της συσκευής, η οποία παρέχεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών, αντιστοιχεί με τη διαθέσιμη τάση τροφοδοσίας.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 30 Διάγραμμα σύνδεσης εστιών Σύνδεση μιας φάσης 220 V - 240 V ~ Σύνδεση δύο φάσεων 400 V 2L-1N ~ 1 2 3 L 1 2 3 L1 L2 N N N N PE PE Τοποθετήστε τη γέφυρα ανάμεσα στις βίδες όπως απεικονίζεται.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31 Περιγραφή προϊόντος Διάταξη επιφάνειας μαγειρέματος 1 2 145 mm 180 mm 1 2 3 4 5 Μονή ζώνη μαγειρέματος 1.200 W Μονή ζώνη μαγειρέματος 1.800 W Μονή ζώνη μαγειρέματος 1.200 W Πίνακας χειριστηρίων Μονή ζώνη μαγειρέματος 2.300 W 145 mm 210 mm 5 4 3 Διάταξη χειριστηρίου 1 2 8 3 7 1 Για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής. 2 Για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της λειτουργίας Κλειδώματος ή της Διάταξης Ασφαλείας για Παιδιά. 3 Ένδειξη ρύθμισης ισχύος: , - .
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 32 Ενδείξεις ρύθμισης ισχύος Ένδειξη Περιγραφή Η ζώνη μαγειρέματος είναι απενεργοποιημένη. Η ζώνη μαγειρέματος είναι ενεργοποιημένη. - Η λειτουργία STOP+GO είναι ενεργοποιημένη. + ψηφίο Υπάρχει δυσλειτουργία. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Αντιμετώπιση προβλημάτων». Κάποια ζώνη μαγειρέματος είναι ακόμα ζεστή (υπολειπόμενη θερμότητα). Η λειτουργία Κλείδωμα /Διάταξη Ασφαλείας για Παιδιά είναι ενεργοποιημένη. Η λειτουργία Αυτόματη Απενεργοποίηση είναι ενεργοποιημένη.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • καλύψετε κάποιο σύμβολο με κάποιο αντικείμενο (μια κατσαρόλα, ένα πανί, κ.λπ.) για περισσότερο από περίπου 10 δευτερόλεπτα. • δεν απενεργοποιήσετε μια ζώνη μαγειρέματος μετά από ένα καθορισμένο χρόνο ή αν δεν αλλάξετε τη ρύθμιση ισχύος ή αν παρουσιαστεί υπερθέρμανση (π.χ. όταν τελειώσει το νερό σε μια κατσαρόλα). Ανάβει το σύμβολο . Πριν τη χρησιμοποιήσετε ξανά, θα πρέπει να ρυθμίσετε τη ζώνη μαγειρέματος σε .
ΕΛΛΗΝΙΚΑ μαγειρέματος. Η ένδειξη της ζώνης μαγειρέματος αναβοσβήνει πιο γρήγορα. Αγγίξτε το και ο χρόνος που απομένει μετράει αντίστροφα μέχρι το 00. Η ένδειξη της ζώνης μαγειρέματος σβήνει. Μετρητής λεπτών Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία ως Μετρητή λεπτών όταν η συσκευή λειτουργεί και οι ζώνες μαγειρέματος δεν λειτουργούν. Η ένδειξη ρύθμιση ισχύος εμφανίζει το 0. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία, αγγίξτε το . Αγγίξτε το ρυθμίσετε το χρόνο.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Ενεργοποιήστε τη συσκευή με το . Ανάβει το σύμβολο . για 4 δευτερόλεπτα. • Αγγίξτε το Ορίστε τη ρύθμιση ισχύος εντός 10 δευτερολέπτων. Μπορείτε να λειτουργήσετε τη συσκευή. • Όταν απενεργοποιήσετε τη συσκευή με το , η Διάταξη Ασφαλείας για Παιδιά λειτουργεί ξανά. OffSound Control (Απενεργοποίηση και ενεργοποίηση των ήχων) Αρχικά, οι ήχοι της συσκευής είναι ενεργοποιημένοι. Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση των ήχων: 1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή. για 3 δευτερόλεπτα. Η 2.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Μη χρησιμοποιείτε τις ζώνες μαγειρέματος με άδεια μαγειρικά σκεύη ή χωρίς μαγειρικά σκεύη. • Μην καλύπτετε ποτέ ένα τμήμα της συσκευής με αλουμινόχαρτο. Μην 36 τοποθετείτε ποτέ πλαστικά ή άλλα υλικά που μπορεί να λιώσουν μέσα ή πάνω στη συσκευή. Φροντίδα και καθάρισμα Γενικές πληροφορίες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αφήστε την να κρυώσει πριν την καθαρίσετε.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37 Τι να κάνετε αν... Πρόβλημα Η συσκευή δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί ή δεν λειτουργεί. Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη σε ηλεκτρική παροχή ή δεν είναι σωστά συνδεδεμένη. Ελέγξτε αν η συσκευή είναι σωστά συνδεδεμένη στην ηλεκτρική παροχή. Καλέστε έναν εξουσιοδοτημένο τεχνικό εγκατάστασης για να εξασφαλίστε τη σωστή εγκατάσταση. Έχουν περάσει περισσότερα Ενεργοποιήστε τη συσκευή από 10 δευτερόλεπτα από τη ξανά. στιγμή που ενεργοποιήσατε τη συσκευή.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η ένδειξη χρονοδιακόπτη εμφανίζει το σύμβολο ζί με έναν αριθμό. Σφάλμα ηλεκτρονικού εξαρμα- τήματος. Ανάβει το στην ένδειξη χρονοδιακόπτη. Η δεύτερη φάση της παροχής ρεύματος λείπει. Εάν υπάρχει κάποιο σφάλμα, προσπαθήστε αρχικά να αποκαταστήσετε μόνοι σας το πρόβλημα. Εάν δεν μπορείτε να αντιμετωπίσετε το πρόβλημα μόνοι σας, επικοινωνήστε με το τηλεφωνικό κέντρο της IKEA.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39 Η παραπάνω εικόνα είναι η πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών της συσκευής (χωρίς τον αριθμό σειράς ο οποίος είναι μοναδικός για κάθε προϊόν), η οποία βρίσκεται στο κάτω μέρος του πλαισίου. Αγαπητέ πελάτη, διατηρήστε την πρόσθετη πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών μαζί με το εγχειρίδιο χρήστη. Με τον τρόπο αυτό, θα μπορέσουμε να σας εξυπηρετήσουμε καλύτερα σε περίπτωση που χρειαστείτε βοήθεια στο μέλλον, παρέχοντας τα σωστά στοιχεία των εστιών σας.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Εάν είναι δυνατόν, σκεπάζετε πάντα τα μαγειρικά σκεύη με το καπάκι τους. • Πριν ενεργοποιήσετε τη ζώνη μαγειρέματος, τοποθετήστε επάνω της το μαγειρικό σκεύος. • Η βάση του μαγειρικού σκεύους πρέπει να έχει την ίδια διάμετρο με τη ζώνη μαγειρέματος. • Τοποθετείτε τα μικρότερα μαγειρικά σκεύη στις μικρότερες ζώνες μαγειρέματος. 40 • Τοποθετείτε τα μαγειρικά σκεύη απευθείας στο κέντρο της ζώνης μαγειρέματος.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει το πρόβλημα; Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης της IKEA θα εξετάσει το προϊόν και θα αποφασίσει, κατά την αποκλειστική διακριτική του ευχέρεια, αν καλύπτεται από την παρούσα εγγύηση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ συσκευή στις τεχνικές προδιαγραφές ασφάλειας άλλης χώρας της ΕΕ. Πώς ισχύει η εθνική νομοθεσία Η εγγύηση της IKEA σας παραχωρεί ιδιαίτερα νομικά δικαιώματα, τα οποία καλύπτουν ή υπερκαλύπτουν όλες τις εθνικές νομικές απαιτήσεις που ενδεχομένως να διαφοροποιούνται από χώρα σε χώρα. Πεδίο ισχύος Για συσκευές που αγοράστηκαν σε μία χώρα της ΕΕ και μεταφέρθηκαν σε άλλη χώρα της ΕΕ, οι υπηρεσίες θα παρέχονται στο πλαίσιο των όρων εγγύησης που ισχύουν στη νέα χώρα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΗΝ ΑΠΟΔΕΙΞΗ ΠΩΛΗΣΗΣ! Αποτελεί τη δική σας απόδειξη αγοράς και είναι απαραίτητη για να ισχύσει η εγγύηση. Μην ξεχνάτε ότι η απόδειξη αναφέρει επίσης το όνομα και τον αριθμό είδους IKEA (8-ψήφιος κωδικός) για κάθε μία από τις συσκευές που αγοράσατε. Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια; Για επιπλέον ερωτήσεις που δεν αφορούν την εξυπηρέτηση μετά την πώληση, επικοινωνήστε με το τηλεφωνικό κέντρο του πλησιέστερου καταστήματος IKEA.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Česká republika 00359888164080 0035924274080 246 019721 Danmark 70 15 09 09 Deutschland +49 1806 33 45 32* Ελλάδα España България Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
867333388-B-212019 © Inter IKEA Systems B.V.