FR MEDELSTOR IT
FRANÇAIS Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice. ITALIANO Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale.
FRANÇAIS ITALIANO 4 37
FRANÇAIS Table des matières Informations de sécurité Consignes de sécurité Description de l'appareil Bandeau de commande Programmes Options Réglages Avant la première utilisation Utilisation quotidienne 4 6 7 8 9 10 11 14 16 Conseils Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Caractéristiques techniques EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA FRANCE 18 20 22 27 27 27 Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 5 Sécurité générale • • • • • • • • • • • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que : – bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; – pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.
FRANÇAIS Consignes de sécurité Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd.
FRANÇAIS 7 après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau. Maintenance Utilisation • Ne montez pas sur la porte ouverte de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus. • Les produits de lavage pour lavevaisselle sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage. • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas avec. • N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il se peut que la vaisselle contienne encore du produit de lavage.
FRANÇAIS 8 Beam-on-Floor Durant la phase de séchage, lorsque l'option AutoOpen est activée, il est possible que la projection sur le sol ne soit pas totalement visible. Pour vérifier si le cycle est terminé, consultez le bandeau de commande. Le faisceau Beam-on-Floor est une lumière projetée sur le sol, sous la porte de l'appareil. • Lorsque le programme démarre, le faisceau blanc s'allume et reste allumé pendant toute la durée du programme.
FRANÇAIS 9 Programmes Programme Degré de salis- Phases du prosure gramme Type de vaisselle Valeurs de consommation 1) Durée (min) Consommation électrique (kWh) Eau (l) Tous Vaisselle, couverts, plats et casseroles • Prélavage • Lavage de 45 °C à 70 °C • Rinçages • Séchage 45 - 151 0.6 - 1.2 6 - 11 Très sale Vaisselle, couverts, plats et casseroles • Prélavage • Lavage à 70 °C • Rinçages • Séchage 160 - 168 1.1 - 1.
FRANÇAIS Programme P6 10 Degré de salis- Phases du prosure gramme Type de vaisselle Tous • Prélavage Valeurs de consommation 1) Durée (min) 14 Consommation électrique (kWh) 0.1 Eau (l) 4 6) 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
FRANÇAIS température du dernier rinçage peuvent être affectés. La combinaison de l'option DryPlus et du liquide de rinçage offre de meilleurs résultats de séchage. L'option DryPlus est une option permanente pour tous les programmes, à l'exception du programme P4 (ÉCO) pour lequel elle doit être sélectionnée à chaque cycle. À chaque fois que vous sélectionnez le programme P4 (ÉCO), l'option DryPlus est désactivée et doit être sélectionnée manuellement.
FRANÇAIS 12 pour vous garantir de bons résultats de lavage. Dureté eau Degrés allemands (°dH) Degrés français (°fH) mmol/l Degrés Clar- Niveau de l'adouciske seur d'eau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.
FRANÇAIS Quand la chambre du liquide de rinçage est vide, le voyant de liquide de rinçage s'allume pour signaler qu'un remplissage du liquide de rinçage est nécessaire. Si les résultats de séchage sont satisfaisants lors de l'utilisation de pastilles de détergent multifonctions, il est possible de désactiver la notification de remplissage du distributeur de liquide de rinçage Nous vous recommandons, cependant, de toujours utiliser du liquide de rinçage pour de meilleures performances du séchage.
FRANÇAIS 14 AutoOpen L'option AutoOpen améliore les résultats de séchage en utilisant moins d'énergie. Pour éviter tout risque possible à l'intérieur de l'appareil (par exemple à cause de couteaux, d'objets tranchants ou de produits chimiques), pour les enfants, les animaux ou les personnes handicapées, désactivez la fonction. Comment désactiver l'option AutoOpen L'appareil doit être en mode Programmation. Durant la phase de séchage, la porte s'ouvre automatiquement et reste ouverte.
FRANÇAIS 15 Lorsque vous démarrez un programme, l'appareil peut prendre 5 minutes pour recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau. Pendant ce temps, l'appareil semble ne pas fonctionner. La phase de lavage ne démarre qu'une fois cette procédure achevée. La procédure sera répétée régulièrement. Réservoir de sel régénérant ATTENTION! Utilisez uniquement du sel régénérant spécialement conçu pour les lave-vaisselle.
FRANÇAIS 16 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage 1 5 M A2X 2 3 4 max 3 1 - + 4 Pour régler la quantité de liquide de rinçage libérée, tournez le sélecteur entre la position 1 (quantité minimale) et la position 4 (quantité maximale). Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ». Utilisation quotidienne 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.
FRANÇAIS 3 4 La fonction est activée : • 5 minutes après la fin du programme. • Au bout de 5 minutes si le programme n'a pas démarré. Départ d'un programme A 5 Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil.
FRANÇAIS consommation d'énergie et la durée du programme. Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend là où il a été interrompu. Durant la phase de séchage, si la porte est ouverte pendant plus de 30 secondes, le programme en cours s'arrête. Ceci ne se produit pas si la porte est ouverte par la fonction AutoOpen. Ne tentez pas de refermer la porte dans les 2 minutes suivant son ouverture automatique par la fonction AutoOpen car vous pourriez endommager l'appareil.
FRANÇAIS permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. Utilisation de sel régénérant, de liquide de rinçage et de produit de lavage • Utilisez uniquement du sel régénérant, du liquide de rinçage et du produit de lavage conçus pour les lave-vaisselle. D'autres produits peuvent endommager l'appareil. • Lors de la dernière phase de rinçage, le liquide de rinçage permet de sécher la vaisselle sans laisser de traînées ni de taches.
FRANÇAIS 20 • Placez les petits articles dans le panier à couverts. • Placez les objets légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puissent pas se retourner. • Assurez-vous que le bras d'aspersion tourne librement avant de lancer un programme. • La vaisselle est bien positionnée dans les paniers. • Le programme est adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. • Vous utilisez la bonne quantité de produit de lavage. Avant le démarrage d'un programme 1.
FRANÇAIS 3 4 Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée 1 2 A Pour retirer les filtres (B) et (C), tournez la poignée vers la gauche et enlevezla. Démontez les filtres (B) et (C). Lavez les filtres à l'eau courante. 5 Retirez le filtre (A). Lavez le filtre à l'eau courante. Fermez le robinet d'eau. 3 Débranchez le tuyau. Tournez l'attache A dans le sens horaire. 4 6 D Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée. Remettez le filtre plat (A) en place.
FRANÇAIS 22 Nettoyage intérieur • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide. • Si vous utilisez régulièrement des programmes de courte durée, des dépôts de graisse et des dépôts calcaires peuvent se former à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cela, nous recommandons de lancer un programme long au moins 2 fois par mois.
FRANÇAIS 23 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne se remplit pas d'eau. • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux. • Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué. • Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau n'est pas obstrué. • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu ni plié.
FRANÇAIS 24 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Bruit de cliquetis ou de battement à l'intérieur de l'appareil. • La vaisselle n'est pas correctement rangée dans les paniers. Reportez-vous au manuel de chargement du panier. • Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent tourner librement. L'appareil déclenche le disjoncteur. • L'ampérage n'est pas suffisant pour alimenter tous les appareils en cours de fonctionnement simultanément.
FRANÇAIS Problème 25 Cause et solution possibles Résultats de séchage insatisfaisants. • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de l'appareil, porte fermée. • Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du liquide de rinçage n'est pas suffisant. Augmentez le niveau de distributeur de liquide de rinçage. • Les articles en plastiques peuvent avoir besoin d'être essuyés. • Pour de meilleures performances de séchage, activez l'option DryPlus et sélectionnez AutoOpen.
FRANÇAIS Problème Traces de rouille sur les couverts. 26 Cause et solution possibles • Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le lavage. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ». • Les couverts en argent et en acier inoxydable ont été placés ensemble. Évitez de placer les couverts en argent et en acier inoxydable les uns à côté des autres.
FRANÇAIS 27 Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. Caractéristiques techniques Dénomination du produit Lave-vaisselle entièrement intégré Dimensions Largeur / hauteur / profon- 446 / 818 - 898 / 550 deur (mm) Branchement électrique1) Tension (V) 220 - 240 Fréquence (Hz) 50 Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.
FRANÇAIS s'agisse d'un appareil LAGAN, auquel cas la garantie ne dure que deux (2) ans. Le ticket de caisse original est nécessaire et constitue la preuve d'achat. Les réparations effectuées sous couvert de la garantie ne prolongent pas la durée de garantie, ni pour l'appareil ni pour les pièces échangées. Quels appareils ne sont pas couverts par cette garantie IKEA de cinq (5) ans ? La gamme d'appareils LAGAN et tous les appareils achetés chez IKEA avant le 1er août 2007.
FRANÇAIS possible de prouver que ces dommages ont été causés par des défauts de fabrication. • Les cas où aucune défectuosité n'a été constatée par le technicien. • Les réparations qui n'ont pas été effectuées par des techniciens de service après-vente désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ni celles où l'on n'a pas utilisé des pièces d'origine. • Les dommages résultant d'une installation incorrecte ou non respectueuse des spécifications d’installation.
FRANÇAIS instructions de montage et/ou le chapitre concerné de la présente notice d'utilisation avant de nous contacter. Comment nous contacter en cas de besoin ? Vous trouverez la liste complète des contacts de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice. Pour que nous puissions vous fournir un service rapide et compétent, nous vous conseillons d'utiliser les numéros de téléphone spécifiques indiqués à la fin de cette notice.
FRANÇAIS Date d’achat (Reporter ici la date d’achat portée sur votre ticket de caisse) : Le vendeur est tenu de fournir une marchandise conforme à la commande. Livraison et mise en service Livraison à domicile : oui, si demandée par le client (selon modalités définies et mentionnées sur la facture d'achat ou le bon de commande). Gratuite : non (tarif et modalités disponibles en magasin et fournis au client au moment de la commande ou de l’achat). Mise en service : non.
FRANÇAIS • délai d’intervention : fonction du type de réparation et porté à la connaissance de l’acheteur avant intervention.
FRANÇAIS pendant une période de cinq (5) ans, ramenée à deux (2) ans sur la série LAGAN, à compter de la date d’achat chez IKEA, sous réserve que les défauts soient couverts et à condition que l'appareil soit disponible pour réparation sans occasionner de dépenses spéciales. Voir aussi ”Rappel des dispositions légales”. Les pièces remplacées deviennent la propriété de IKEA. Ces dispositions ne s’appliquent pas aux réparations effectuées sans autorisation du prestataire de services IKEA.
FRANÇAIS • Les dommages accidentels causés par des corps ou substances étrangers et par le nettoyage et déblocage des filtres, systèmes d’évacuation ou compartiments pour détergent. • Les dommages causés aux pièces suivantes : verre céramique, accessoires, paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux d’alimentation et d’évacuation, joints, lampes et protections de lampes, écrans, boutons et poignées, chassis et parties de chassis.
FRANÇAIS • correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ; • présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ; 2° Ou présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherch
FRANÇAIS Dans le but de vous fournir un service rapide, veuillez utiliser uniquement le numéro de téléphone spécifique à votre pays, donné dans la liste en dernière page de ce livret de garantie. Pour la mise en oeuvre de la garantie, il faut toujours se reporter à la liste des numéros de téléphone repris dans le livret fourni avec l’appareil IKEA correspondant.
ITALIANO Indice Informazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Pannello comandi Programmi Opzioni Impostazioni Prima di utilizzare l'elettrodomestico 37 39 40 41 42 43 44 47 Utilizzo quotidiano Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Dati tecnici CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE GARANZIA IKEA 49 51 52 54 59 59 59 Con riserva di modifiche.
ITALIANO 38 Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • • • Questo elettrodomestico è destinato ad un uso domestico e applicazioni simili, quali: – case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; – clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali. Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. La pressione di esercizio dell'acqua (minima e massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.
ITALIANO Istruzioni di sicurezza Installazione AVVERTENZA! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. • Non collocare o usare l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 0°C. • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
ITALIANO 40 dalla presa elettrica. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato per sostituire il tubo di carico dell’acqua. Utilizzo • Non sedersi o salire sull'oblò aperto. • I detersivi per la lavastoviglie sono pericolosi. Osservare le istruzioni di sicurezza riportate sulla confezione del detersivo. • Non bere o giocare con l’acqua all’interno dell’apparecchiatura. • Non rimuovere i piatti dall'apparecchiatura fino al completamento del programma. Potrebbe rimanere del detergente sui piatti.
ITALIANO 41 Beam-on-Floor Quando viene attivato AutoOpen durante la fase di asciugatura, la proiezione sul pavimento potrebbe non essere completamente visibile. Per vedere se il ciclo si è concluso, controllare il pannello di controllo. Il Beam-on-Floor è un fascio di luce mostrato sul pavimento al di sotto della porta dell'apparecchiatura. • Quando un programma si avvia, la luce è bianca e rimane accesa per la durata del programma. • A programma terminato, la luce bianca si spegne.
ITALIANO 42 Programmi Fasi del programma P1 2) 45 °C - 70 °C P2 3) 70 °C P3 4) 60°C o 65 °C P4 5) 50 °C P5 45 °C P6 Grado di sporco Fasi del programTipo di carico ma Valori di consumo 1) Durata (min.) Classi (kWh) Acqua (l) 45 - 151 0.6 - 1.2 6 - 11 Tutto Stoviglie miste, posate e pentole • Ammollo • Lavaggio da 45°C a 70°C • Risciacqui • Asciugatura Grado di sporco intenso Stoviglie miste, posate e pentole • Ammollo 160 - 168 • Lavaggio a 70 °C • Risciacqui • Asciugatura 1.1 - 1.
ITALIANO Informazioni per gli istituti di prova Per le informazioni necessarie, relative alle prestazioni inviare una mail a: Riportare il numero del prodotto (PNC) che si trova sulla targhetta dei dati. info.test@dishwasher-production.com Opzioni ExtraHygiene Questa opzione offre migliori risultati a livello di igiene con una temperatura di 70°C per almeno 10 minuti durante la fase di risciacquo. Come attivare ExtraHygiene Premere , la spia corrispondente si accende.
ITALIANO 44 Impostazioni Modalità di selezione programma e modalità utente programma . Dopo alcuni secondi il display indica la durata del programma. Quando l'apparecchiatura si trova in modalità di selezione programma, è possibile impostare un programma ed accedere alla modalità utente. Dopo l'attivazione, l'apparecchiatura si trova di default in modalità di selezione programma. In caso contrario, impostare la modalità di selezione programma come segue: 1.
ITALIANO Gradi tedeschi (°dH) Gradi francesi (°fH) mmol/l Gradi Clarke Livello del decalcificatore dell’acqua 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Impostazioni di fabbrica. 2) Non utilizzare il sale a questo livello.
ITALIANO 2. Premere . , e non inizieranno a lampeggiare e il display sarà vuoto. 2. Premere . e si spengono. • Le spie , lampeggia • L'indicatore ancora. • Il display mostra l'impostazione attuale. – = notifica contenitore del brillantante vuoto attivata. = notifica contenitore del – brillantante vuoto disattivata. per cambiare 3. Premere l'impostazione. 4. Premere On/Off per confermare l'impostazione. e si spengono. • Le spie , • L'indicatore lampeggia ancora.
ITALIANO 47 Per migliorare le prestazioni di asciugatura, fare riferimento all'opzione DryPlus o attivare nuovamente AutoOpen. Per evitare possibili pericoli all'interno dell'apparecchiatura (ad esempio coltelli, oggetti appuntiti o sostanze chimiche) per bambini, animali o persone affette da disabilità, disattivare la funzione. Come disattivare l'opzione AutoOpen L'apparecchiatura deve essere in modalità selezione programma. 1.
ITALIANO 48 4 3 Versare 1 kg di sale Versare 1 litro nel rispettivo d’acqua nel contenitore del sale contenitore. (solo la prima volta). 5 Riempire il contenitore del brillantante 1 2 3 4 max 5 ATTENZIONE! Acqua e sale possono fuoriuscire dal contenitore del sale durante il riempimento. Dopo aver riempito il contenitore del sale, avviare immediatamente un programma volto ad evitare la corrosione. M A2X + 4 3 1 - Ruotare il tappo del contenitore del sale in senso orario per chiuderlo.
ITALIANO Utilizzo quotidiano 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 2. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità di selezione programma. • Se la spia del sale è accesa, riempire il contenitore del sale. • Se la spia del brillantante è accesa, riempire il contenitore del brillantante. 3. Caricare i cestelli. 4. Aggiungere il detersivo. 5. Impostare ed avviare il programma corretto per il tipo di carico ed il grado di sporco.
ITALIANO Avvio di un programma 1. Tenere la porta dell'apparecchiatura socchiusa. 2. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità di selezione programma. 3. Premere ripetutamente o finché il display non mostra il numero del programma selezionato. Il display mostrerà il numero del programma per circa 3 secondi, e poi indica la durata del programma. 4. Impostare le opzioni disponibili. 5.
ITALIANO 51 Consigli e suggerimenti utili Informazioni generali I seguenti suggerimenti garantiranno una pulizia e risultati di asciugatura quotidiani ottimali ed aiuteranno a salvaguardare l'ambiente. • Gettare i residui di cibo più grandi nella spazzatura. • Non prelavare le stoviglie a mano. Se necessario, utilizzare il programma prelavaggio (se disponibile) o selezionare un programma con fase di prelavaggio. • Utilizzare sempre tutto lo spazio presente nei cestelli.
ITALIANO Caricare i cestelli Fare riferimento all'opuscolo in dotazione per gli esempi su come caricare i cestelli. • Utilizzare l’apparecchiatura esclusivamente per lavare articoli idonei al lavaggio in lavastoviglie. • Non introdurre nell’apparecchiatura articoli di legno, osso, alluminio, peltro o rame. • Non inserire nell'apparecchiatura oggetti che possano assorbire acqua (spugne, panni per la pulizia). • Eliminare i residui di cibo dalle stoviglie.
ITALIANO 53 Pulizia dei filtri 1 6 5 2 D C B A Assicurarsi che non vi siano residui di cibo o di sporco all'interno o attorno al bordo della vasca di raccolta. 3 4 Montare i filtri (B) e Posizionare nuovamente il filtro (C). Sistemarli in posizione nel filtro piatto (A). Assicurarsi che sia (A). Ruotare la posizionato maniglia in senso correttamente al di orario finché non si sotto delle due blocca in posizione. guide (D).
ITALIANO 54 4 3 • Utilizzare solo detergenti neutri. • Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi. Pulizia interna Pulire il filtro del tubo di carico. Pulizia dei mulinelli Non rimuovere i mulinelli. Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di un oggetto a punta fine. Pulizia esterna • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.
ITALIANO 55 Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione Non è possibile accendere l'apparecchiatura. • Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica. • Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non sia danneggiato. Il programma non si avvia. • Controllare che l’oblò dell’apparecchiatura sia chiuso. • Se è stato impostato il ritardo, annullare l'impostazione o attendere il termine del conto alla rovescia.
ITALIANO 56 Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione Leggera perdita dalla porta • L'apparecchiatura non è correttamente livellata. Allentare o stringere i piedini regolabili (ove previsti). dell'apparecchiatura. • La porta dell'apparecchiatura non è centrata rispetto alla vasca. Regolare il piedino posteriore (ove previsto). La porta dell'apparecchiatura si chiude con difficoltà. • L'apparecchiatura non è correttamente livellata. Allentare o stringere i piedini regolabili (ove previsti).
ITALIANO 57 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti Problema Possibile causa e soluzione Risultati di lavaggio insoddisfacenti. • Fare riferimento a "Utilizzo quotidiano", "Consigli e suggerimenti" e al libretto contenente le indicazioni per caricare il cestello. • Usare programmi di lavaggio più intensi. • Pulire i mulinelli ed il filtro. Vedere il capitolo "Pulizia e cura". Risultati di asciugatura insoddisfacenti.
ITALIANO Problema 58 Possibile causa e soluzione Insolita produzione di schiuma • Utilizzare solo detersivi per lavastoviglie. • Perdita dal contenitore del brillantante. Contattare un durante il lavaggio. Centro di Assistenza Autorizzato. Tracce di ruggine sulle posate. • È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il lavaggio. Fare riferimento a "Decalcificatore dell'acqua". • Sono state sistemate insieme posate d'argento e acciaio inossidabile.
ITALIANO 59 Fare riferimento a "Preparazione al primo utilizzo", "Utilizzo quotidiano" o "Consigli e suggerimenti" per altre possibili cause. Dati tecnici Denominazione prodotto Lavastoviglie completamente integrata Dimensioni Larghezza / Altezza / Profondità (mm) 446 / 818 - 898 / 550 Collegamento elettrico 1) Tensione (V) 220 - 240 Frequenza (Hz) 50 Pressione dell'acqua di alimentazione Min./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Collegamento dell'acqua Acqua fredda o calda 2) max.
ITALIANO un punto vendita IKEA. Per gli elettrodomestici LAGAN, la garanzia è di due (2) anni soltanto. Lo scontrino originale è indispensabile come ricevuta d'acquisto. Una riparazione effettuata nell'ambito della garanzia non estende il periodo di garanzia per l'elettrodomestico o per i nuovi pezzi di ricambio.
ITALIANO qualora si possa provare che tali danni sono stati causati da difetti di produzione. • Casi in cui non siano rilevati difetti durante la visita di un tecnico. • Riparazioni non effettuate dal fornitore del servizio nominato da IKEA o da un partner di assistenza autorizzato o riparazioni in cui siano state utilizzate parti non originali. • Riparazioni causate da installazione impropria o non conforme alle specifiche.
ITALIANO Consultare l'elenco completo dei fornitori di servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale. Per garantirVi un servizio più rapido, raccomandiamo di utilizzare i numeri di telefono elencati alla fine del presente manuale. Quando richiedete assistenza, fate sempre riferimento ai codici specifici dell'elettrodomestico che trovate nel presente manuale.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
156913680-A-212017 © Inter IKEA Systems B.V.