MÖJLIG DK NO FI DK NO FI
DK DANSK 4 NO NORSK 17 FI Sprog, Språk, Kielii Land, Land, Maa SUOMI 29
DANSK 4 Indhold Om sikkerhed Sikkerhedsanvisninger Produktbeskrivelse Daglig brug Nyttige oplysninger og råd Vedligeholdelse og rengøring 4 5 7 7 8 9 Hvis noget går galt Tekniske data Installation Miljøhensyn IKEA-GARANTI 9 9 10 13 14 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. Om sikkerhed Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade.
DANSK 5 • Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt eller olie kan være farligt og kan muligvis resultere i brand. • Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men sluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller et brandtæppe. • Opbevar ikke genstande på kogefladerne. • Undlad at bruge en damprenser til at rengøre apparatet. • Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget varme.
DANSK • Pas på, du ikke beskadiger netstikket (hvis relevant) eller ledningen. Kontakt det lokale servicecenter eller en elektriker, hvis en beskadiget ledning skal udskiftes. • Apparatets installation skal udføres med et isolationsudstyr, så forbindelsen til lysnettet kan afbrydes på alle poler. Isolationsudstyret skal have en brydeafstand på mindst 3 mm.
DANSK 7 • Montér ikke en flammespreder på brænderen. Vedligeholdelse og rengøring Advarsel Risiko for beskadigelse af apparatet. • Rengør jævnligt apparatet for at forhindre forringelse af overfladematerialet. • Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet. • Brænderne må ikke lægges i opvaskemaskinen. • Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalliske genstande.
DANSK 2. 3. 8 Hold knappen trykket ind i ca. 5 sekunder. På den måde opvarmes termosikringen, og sikkerhedsanordningen slås fra. Ellers bliver der lukket for gastilførslen. Når blusset brænder jævnt, kan du indstille det efter behov. Hvis brænderen ikke tændes efter få forsøg, skal du se efter, at brænderringen og dens dæksel sidder rigtigt.
DANSK 9 Vedligeholdelse og rengøring Advarsel Sluk for apparatet, og lad det køle af inden rengøring. Advarsel Af sikkerhedsgrunde må apparatet ikke rengøres med dampeller højtryksrenser. Advarsel Brug ikke slibende rengøringsmidler, ståluldsvampe eller syre. Det kan ødelægge apparatet. Eventuelle madrester fjernes ved at vaske emaljedele, brænderdæksle og -ringe med varmt sæbevand. Rustfri dele vaskes med vand, og der tørres efter med en blød klud.
DANSK 10 dybde 520 mm Indbygningshøjde 45 mm Apparatklasse: 3 Apparatkategori: : III1a2H3B/P Advarsel Apparatet fungerer ikke med de nuværende gasindstillinger, hvis det Gastype Brændertype Dyser 1/100 G20 20 mbar Ultra stor brænder G110 1) 8 mbar G30/G31 30/30 mbar installeres i Danmark. Før apparatet installeres skal dyserne derfor udskiftes, afhængig af den anvendte gastype, som angivet i nedenstående tabel. Mærkeeffekt kW Nominelt gasforbrug g/ time 135 3.7 - 1.
DANSK sammen med produktet. Brug kun originale reservedele. Producenten fralægger sig ethvert ansvar for eventuelle skader på personer, kæledyr eller ting, der skyldes manglende overholdelse af følgende krav. Bemærk Se monteringsvejledningen vedr. installation. Advarsel Installationen skal overholde de love, bestemmelser, retningslinjer og standarder (sikkerhedsbestemmelser, korrekt bortskaffelse og genanvendelse osv.
DANSK Kontroller inden tilslutning, at apparatets mærkespænding (fremgår af typeskiltet) svarer til boligens forsyningsstrøm. Kontroller også apparatets mærkeeffekt, og sørg for, at ledningen har et tilstrækkeligt tværsnit, svarende til apparatets mærkeeffekt (se under Tekniske data). Typeskiltet sider nederst på kogesektionens kabinet. Apparatet leveres med netkabel. Det skal forsynes med et korrekt stik, svarende til den maks. belastning, der fremgår af typeskiltet (se under Tekniske specifikationer).
DANSK Hvis forsyningstrykket afviger fra det krævede tryk (eller svinger), skal der monteres en passende trykventil. Den medfølger ikke og skal evt. bestilles særskilt hos den lokale kundeservice (se under Service). Trykventilen skal monteres på gasrøret, i overensstemmelse med lovens krav. 13 5. Drej justeringsskruen med en tynd skruetrækker, til flammen er stabil og ikke slukkes, når knappen drejes fra minimum til maksimum eller omvendt (se følgende billede). 6. 7.
DANSK 14 IKEA-GARANTI Hvor længe gælder IKEA-garantien? Garantien gælder i fem (5) år regnet fra levering fra IKEA, med mindre produktet hedder LAGAN, idet det i så fald kun er omfattet af den almindelige reklamationsret. Den originale kvittering kræves som købsbevis. Hvilke produkter er ikke omfattet af IKEAs fem (5) års garanti? Den serie produkter, der hedder LAGAN, og alle produkter, der er købt hos IKEA før 1. august 2007.
DANSK • Transportskader. Hvis kunden transporterer varen til sit hjem eller en anden adresse, fralægger IKEA sig ansvaret for de skader, der evt. kan ske under transporten. Hvis IKEA leverer varen på kundens leveringsadresse, vil eventuelle skader på varen under denne levering være dækket af denne garanti. • Udgifter til at udføre første installation af IKEA-apparatet.
DANSK Har du brug for ekstra hjælp? Hvis du har yderligere spørgsmål, der ikke vedrører eftersalgsservice på apparater, bedes du kontakte vores nærmeste IKEA- 16 forretnings CallCenter. Vi anbefaler, at du læser apparatets dokumentation grundigt igennem, før du kontakter os.
NORSK 17 Innhold Sikkerhetsinformasjon Sikkerhetsanvisninger Produktbeskrivelse Daglig bruk Nyttige tips og råd Stell og rengjøring 17 18 20 20 21 22 Hva må gjøres, hvis... Tekniske data Montering Miljøvern IKEA EUROPA GARANTI 22 22 23 26 26 Med forbehold om endringer. Sikkerhetsinformasjon Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk.
NORSK 18 • Matlaging uten tilsyn på en komfyrtopp med fett eller olje kan være farlig og kan resultere i brann. • Du må aldri prøve å slukke en brann med vann, men du må slå av produktet og deretter dekke flamme f.eks med et lokk eller et brannteppe. • Ikke oppbevar gjenstander på kokeoverflatene. • Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet. • Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke legges på koketoppen fordi de kan bli varme.
NORSK • Den elektriske installasjonen må ha en isoleringsenhet som lar deg frakoble produktet fra strømnettet ved alle poler. Isoleringsenheten må ha en kontaktåpningsbredde på minst 3 mm. • Bruk bare riktige isolasjonsenheter: vernebrytere, sikringer (sikringer av skrutypen skal fjernes fra holderen), jordfeilbrytere og kontaktorer. Gasstilkobling • Alle gasstilkoblinger skal utføres av en kvalifisert elektriker. • Sørg for at luften kan sirkulere rundt produktet.
NORSK 20 Stell og rengjøring Kassering Advarsel Fare for skade på produktet. • Rengjør produktet med jevne mellomrom for å forhindre skade på overflaten. • Ikke bruk spylevann eller damp til å rengjøre produktet. • Ikke rengjør brennerne i oppvaskmaskinen. • Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kun nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander. Advarsel Fare for skade og kvelning.
NORSK 21 Hvis brenneren ikke tennes etter at du har gjort noen forsøk, må du kontrollere at kronen og kapselen sitter riktig på plass. 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Brennerens kapsel Brennerens krone Dyse Termoelement Tennelement Viktig Når du ikke har strøm, kan du tenne brenneren uten den elektriske komponenten. I så tilfelle kan du føre en flamme til apparatet, trykke inn tilsvarende bryter og dreie den mot urviserne til posisjonen for maksimum gassutslipp.
NORSK 22 Stell og rengjøring Advarsel Slå av apparatet og la det avkjøles før du rengjør det. Advarsel Av sikkerhetsgrunner må du ikke rengjøre apparatet med dampeller høyttrykksspyler. Advarsel Ikke bruk skurende vaskemidler, stålull eller syrer, da dette skader apparatet. For å fjerne matrester, kan du rengjøre de emaljerte komponentene, "kapslene" og "kronene", med varmt såpevann. Komponentene i rustfritt stål, må du rengjøre med vann, og deretter tørke med en myk klut.
NORSK 23 dybde 520 mm innbyggingshøyde 45 mm Produktklasse: 3 Produktkategori: II2H3B/P Produktets gasstilførsel: Naturgass G20 (2H) 20 mbar Dette produktet er beregnet for bruk med naturgass, men kan tilpasses bruk med andre gasstyper iht. skjemaet nedenfor. Gasstype Brennertype Dyser Nominell 1/100 mm effekt kW Nominell strøm g/h Redusert effekt kW Bypass 1/100 mm G20 20 mbar Ultrahurtig 146 3.8 - 1.4 56 G30/G31 30/30 mbar Ultrahurtig 98 3.8 276 1.
NORSK Advarsel Installasjonen skal være i overensstemmelse med alle lover, forskrifter, direktiver og standarder (elektriske sikkerhetsforskrifter og direktiver, korrekt gjenvinning i samsvar med bestemmelsene, osv.) som gjelder i det landet der dette apparatet skal brukes! Påse at den lokale distribusjonen (gassens egenskap og trykk), og apparatets innstillinger stemmer overens før du fortsetter innstallasjonen.
NORSK Støpselet må koples til en jordet kontakt. Hvis du kopler apparatet direkte til det elektriske systemet, er det nødvendig å innstallere en dobbelpolet bryter mellom apparatet og strømforsyningen, med åpning på minst 3 mm mellom bryterkontaktene. Den doble polen skal være av en type som egner seg for tåler nødvendig belastning ihht. gjeldende forskrifter. Tilkoplingsledningen skal plasseres slik at den ikke kan nå en temperatur på 90 °C i noen av endene.
NORSK 1. 2. 3. 4. 5. Drei gasskranen til maksimumsposisjonen og tenn på. Sett gasskranen til minste flammestyrke, drei deretter betjeningsbryteren fra minimum til maksimum gjentatte ganger. Hvis flammen er ustabil eller slukker, må du følge prosedyren videre. Tenn på igjen brenneren og still den på minimum. Fjerne betjeningsbryteren.
NORSK av garantitiden, forlengers ikke garantiperioden for apparatet. Hvilke apparater dekkes ikke av (5) femårsgarantien fra IKEA? Apparater med merkenavnet LAGAN, samt alle apparater som ble kjøpt hos IKEA før 1. august 2007. Hvem utfører servicearbeidet? Serviceleverandøren til IKEA vil utføre servicearbeidet gjennom sin egen serviceorganisasjon eller et autorisert servicenettverk.
NORSK • Kostnad for utføring av første gangs installasjon av et apparat fra IKEA. Hvis imidlertid en serviceyter fra IKEA eller dennes autoriserte servicepartner reparerer eller erstatter apparatet i samsvar med vilkårene i denne garantien, vil serviceyteren eller hans autoriserte servicepartner gjeninstallere det reparerte apparatet eller installere det erstattede apparatet, hvis nødvendig.
SUOMI 29 Sisällys Turvallisuustiedot Turvallisuusohjeet Laitteen kuvaus Päivittäinen käyttö Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Hoito ja puhdistus 29 30 32 32 33 33 Käyttöhäiriöt Tekniset tiedot Asennus Ympäristönsuojelu IKEA-TAKUU 34 34 35 38 38 Oikeus muutoksiin pidätetään. Turvallisuustiedot Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä.
SUOMI 30 • Älä käytä tätä laitetta ulkoisella ajastimella tai erillisellä kaukosäädinjärjestelmällä. • Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voi olla vaarallista ja se voi johtaa tulipaloon. • Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytke laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä. • Älä säilytä mitään keittotason päällä. • Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria.
SUOMI • Varmista, ettei pistoke (jos olemassa) tai virtajohto vaurioidu. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tai sähköasentajaan vaurioituneen virtajohdon vaihtamiseksi. • Sähköasennuksessa on oltava erotin, joka mahdollistaa laitteen irrottamisen sähköverkosta kaikista navoista. Erottimen kontaktiaukon leveys on oltava vähintään 3 mm. • Käytä vain asianmukaisia eristyslaitteita: suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on irrotettava kannasta), vikavirtakytkimet ja kontaktorit.
SUOMI 32 Hoito ja puhdistus Hävittäminen Varoitus! Laite voi muutoin vaurioitua. • Puhdista laite säännöllisesti, jotta pintamateriaali ei vaurioidu. • Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen puhdistamiseen. • Polttimia ei saa pestä astianpesukoneessa. • Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä. Varoitus! Tällöin on olemassa henkilövahinko- tai tukehtumisvaara.
SUOMI 33 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Polttimen kupu Polttimen kansi Suutin Lämpöpari Sytytyskynttilä Varoitus! Älä paina säädintä 15 sekuntia pitempään. Jos poltin ei syty 15 sekunnin kuluessa, vapauta säädin, käännä se Pois toiminnasta asentoon ja odota vähintään minuutti ennen kuin yrität sytyttää polttimen uudelleen. Tärkeää Sähkökatkon sattuessa voit sytyttää polttimen ilman sähkölaitetta. Vie tulenliekki polttimen lähelle, paina vastaavaa säädintä ja kierrä vastapäivään kaasunsyötön maksimiasentoon.
SUOMI 34 Tässä mallissa on sähkötoiminen sytytysjärjestelmä, joka sytyttää liekin elektrodilla varustetun keraamisen "tulpan" avulla. Pidä nämä osat puhtaina, jotta sytytys toimii moitteettomasti. Pyyhi osat kuiviksi pehmeällä liinalla puhdistuksen jälkeen. Pyydä valtuutettua huoltoliikettä tarkistamaan säännöllisesti kaasunsyöttöputki ja paineensäädin, mikäli varusteena (tämä huolto ei ole maksuton). Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy Korjaus Ei kipinää kaasuliekkiä sytytettäessä.
SUOMI 35 Kaasutyyppi Polttimen tyyppi Suuttimet Nimelliste- Nimellis1/100 mm ho kW virtaus g/ h Alennettu teho kW Ohivirtaus 1/100 mm G20 20 mbar Pikapoltin 146 3,8 - 1,4 56 G30/G31 30/30 mbar Pikapoltin 98 3,8 276 1,4 56 Arvokilpi Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 000-000-00 21552 PQM ZO 0694 PNC.
SUOMI Varoitus! Sähköiskuvaara. Sähköverkon liitin on jännitteinen. • • Tee sähköverkon liitin jännitteettömäksi. • Löysät tai vääränlaiset pistokkeet ja pistorasiat voivat aiheuttaa liittimen ylikuumenemisen. • Asenna pinneliitännät oikein. • Käytä kaapelissa vedonpoistajaa. Tärkeää Noudata asennusohjeissa mainittuja minimietäisyyksiä muihin laitteisiin ja kalustekaappeihin tai muihin kalusteisiin. Leikatun reunan ja sivuseinän väliin on jätettävä vähintään 100 mm tilaa.
SUOMI Keittotason mukana toimitetaan kolmen säikeistön virtajohto. Asennuksen jälkeen johdossa ei saa olla halkeamia tai irrallisia säikeitä ja johdon on oltava tiukasti kiinni vedonpoistajassa. Liitäntäjohdon vaihtaminen. Varoitus! Virtajohdon saa vaihtaa yksinomaan valtuutettu huoltoliike tai vastaavat pätevyydet omaava henkilöstö voimassa olevien määräysten mukaisesti. Jos virtajohto on vaihdettava, tilalla on käytettävä tyyppiä H05V2V2-F T90. Kaapeliosan on kestettävä jännite ja käyttölämpötila.
SUOMI 38 IKEA of Sweden AB SE-34381 Älmhult Ympäristönsuojelu Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen. Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä.
SUOMI • Tahalliset tai laiminlyönnin aiheuttamat vahingot, käyttöohjeiden noudattamisen laiminlyönnin aiheuttamat vahingot, virheellinen asennus tai kytkentä väärään jännitteeseen, kemiallisen tai sähkökemiallisen reaktion aiheuttamat vahingot, ruostuminen, syöpyminen tai vesivahingot mukaan lukien näihin rajoittumatta vesijohtoverkon liian suuri kalkkipitoisuus, epätavallisten ympäristöolosuhteiden aiheuttamat vahingot. • Kulutusosat mukaan lukien paristot ja lamput.
SUOMI IKEA-laitteiden myynninjälkeinen palvelu: Pyydämme ottamaan yhteyttä IKEA:n myynninjälkeiseen palveluun osoitteeseen: 1. tämän takuun alaisen korvausvaatimuksen tekeminen, 2. IKEA-keittiökalusteisiin tarkoitetun IKEA-laitteen asennukseen liittyvien selventävien tietojen pyytäminen.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359 888 16 40 8 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man.-fre. 09.00-20.00 lør. 09.00-16.00 1 søndag pr. måned, normalt første søndag i måneden Deutschland 01803-334532 (0,09 € / Min.
397272004-A-082013 © Inter IKEA Systems B.V.