FR MIRAKULÖS IT
FRANÇAIS Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice. ITALIANO Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale.
FRANÇAIS ITALIANO 4 29
FRANÇAIS Table des matières Informations de sécurité Consignes de sécurité Installation Description de l'appareil Avant la première utilisation Utilisation quotidienne Fonctions de l'horloge Utilisation des accessoires Fonctions supplémentaires 4 6 8 9 9 11 13 15 16 Conseils Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Caractéristiques techniques Rendement énergétique EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT GARANTIE IKEA 17 19 22 23 24 25 26 Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS • • • 5 Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement. Sécurité générale • • • • • • • • • L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié.
FRANÇAIS • Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixé conformément aux réglementations relatives aux câblages. Consignes de sécurité Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
FRANÇAIS Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion. • Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. • Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
FRANÇAIS • Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé. • Soyez prudent lorsque vous démontez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. • Les résidus de graisse et d'aliments dans l'appareil peuvent provoquer un incendie et un arc électrique lorsque la fonction micro-ondes est en cours.
FRANÇAIS 9 Pour la section du câble, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau : Puissance totale (W) maximum 1 380 Section du câble (mm²) 3 x 0.75 Puissance totale (W) Section du câble (mm²) maximum 2 300 3x1 maximum 3 680 3 x 1.5 Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm de plus que les fils de phase et neutre (fils bleu et marron).
FRANÇAIS Premier nettoyage Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires de l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Nettoyez l'appareil et les accessoires avant de les utiliser pour la première fois. Remettez les accessoires et les supports de grille en place. Réglage de l'heure Après le premier branchement à l'alimentation secteur, tous les symboles de l'affichage apparaissent pendant quelques secondes.
FRANÇAIS 11 Pour désactiver la sécurité enfants, ouvrez la porte du four et désactivez la sécurité enfants à l'aide de la clé torx. La clé torx est fournie dans le sachet des accessoires du four. Revissez la vis dans l'orifice après avoir désactivé la sécurité enfants. Utilisation quotidienne AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Manettes rétractables 2. Tournez la manette du thermostat pour sélectionner la température. La température sélectionnée s'affiche. 3.
FRANÇAIS 12 Fonction du four Utilisation Convection natu- Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. relle (voûte et sole) Gril Fort Pour griller des aliments peu épais en grandes quantités et pour griller du pain. Sole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments. Gril avec ventila- Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la volaille teur sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire dorer.
FRANÇAIS 13 Affichage G A G F B E C D A. Heure et température B. Voyant de chauffe et de chaleur résiduelle C. Réservoir d'eau (sur certains modèles uniquement) D. Sonde à viande (sur certains modèles uniquement) E. Verrouillage de la porte (sur certains modèles uniquement) F. Heures/minutes G. Fonctions de l'horloge Touches Touche Fonction Description MOINS Pour régler l'heure. HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge. PLUS Pour régler l'heure.
FRANÇAIS Fonction de l'horloge FIN Utilisation Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint. Ne l'utilisez que si une fonction du four est réglée. Vous pouvez utiliser les fonctions Durée et Fin simultanément (Départ différé) si vous souhaitez que l'appareil s'allume et s'éteigne automatiquement plus tard. Appuyez sur à plusieurs reprises pour passer d'une fonction de l'horloge à une autre.
FRANÇAIS Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique l'heure sans les symboles de l'horloge. 15 Vous ne pouvez pas utiliser le minuteur de durée de fonctionnement lorsque les fonctions Durée sont activées. ou Fin Utilisation des accessoires AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. au-dessus et assurez-vous que les pieds pointent vers le bas.
FRANÇAIS 2 1 °C Tirez sur les rails télescopiques de droite et de gauche pour les sortir. °C Placez la grille métallique sur les rails télescopiques et poussez-les dans l'appareil. Assurez-vous d'avoir poussé complètement les rails télescopiques dans l'appareil avant de fermer la porte du four. Vous pouvez aussi utiliser les rails télescopiques avec les plaques ou les plats fournis avec l'appareil. AVERTISSEMENT! Reportez-vous au chapitre « Description de l'appareil ».
FRANÇAIS refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse. causer une surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat de sécurité interrompant l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en fonctionnement lorsque la température baisse.
FRANÇAIS 18 pour vos ustensiles, vos recettes et les quantités lorsque vous utiliserez l'appareil. Tableau de cuisson Quantité (kg) Plat Fonction Positions des grilles Température (°C) Durée (min) 1 - 1.5 Porc 2 180 90 - 120 1 - 1.5 Agneau 2 175 110 - 130 1 Bœuf 2 200 50 - 70 1 - 1.5 Poulet 2 200 70 - 85 1.2 Lapin 2 175 60 - 80 1.
FRANÇAIS Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Moussaka 150 - 170 60 - 75 2 Lasagnes 170 - 190 55 - 70 2 Gâteau aux pommes 150 - 160 45 - 60 2 Pain blanc 180 - 190 45 - 55 2 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Remarques concernant l'entretien • Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau savonneuse tiède. • Utilisez un produit courant destiné au nettoyage des surfaces en métal.
FRANÇAIS 20 2 1 1 2 2 1 Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez le support. Installez les supports de grille selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse. Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. Ouvrez complètement la porte et saisissez les 2 charnières de porte. 3 Soulevez et faites tourner les leviers sur les 2 charnières. 4 Les tiges de retenue des rails télescopiques doivent pointer vers l'avant.
FRANÇAIS 21 7 A 1 B 2 Soulevez doucement puis sortez les panneaux de verre un par un. Commencez par le panneau supérieur. Nettoyez les panneaux de verre à l'eau savonneuse. Séchez soigneusement les panneaux de verre. Une fois le nettoyage terminé, remettez les panneaux de verre et la porte du four en place. Suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. Veillez à installer correctement le panneau de verre du milieu dans son logement.
FRANÇAIS 22 ATTENTION! Prenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon pour éviter que des résidus de graisse sur l'ampoule ne prennent feu. 1. Éteignez l'appareil. 2. Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur. 3. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant vers la gauche. 4. Nettoyez le diffuseur en verre. 5. Remplacez l'ampoule du four par une ampoule de 40 W, 230 V (50 Hz), résistant à une température de 350 °C (type de connexion : G9). 6.
FRANÇAIS 23 Problème Cause probable Solution De la vapeur et de la conLe plat est resté trop longdensation se forment sur les temps dans le four. aliments et dans la cavité du four. Ne laissez pas les plats dans le four pendant plus de 15 à 20 minutes après la fin de la cuisson. Un code d'erreur ne figurant Une anomalie électrique est pas dans ce tableau s'affisurvenue. che.
FRANÇAIS 24 Résistance inférieure 1000 W Gril 2300 W Circuit 2400 W Puissance totale 2480 W Tension 400 V Fréquence 50 Hz Nombre de fonctions 9 Rendement énergétique Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle MIRAKULÖS 703.488.32 Index d'efficacité énergétique 81.2 Consommation d'énergie avec charge standard et mode traditionnel 0.93 kWh/cycle Consommation d'énergie avec charge standard et mode air pulsé 0.
FRANÇAIS 25 fonctionner l'appareil, et ouvrez-la le moins possible durant la cuisson. chauffants se désactivent automatiquement 10% plus tôt. Utilisez des plats en métal pour augmenter les économies d'énergie . L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Si possible, ne préchauffez pas le four avant d'y introduire vos aliments. Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud.
FRANÇAIS GARANTIE IKEA Pendant combien de temps la garantie IKEA est-elle valable ? Cette garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d'achat de votre appareil chez IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un appareil LAGAN, auquel cas la garantie ne dure que deux (2) ans. Le ticket de caisse original est nécessaire et constitue la preuve d'achat. Les réparations effectuées sous couvert de la garantie ne prolongent pas la durée de garantie, ni pour l'appareil ni pour les pièces échangées.
FRANÇAIS • Les dégâts accidentels causés par une substance ou un corps étranger, le nettoyage ou débouchage de filtres, systèmes d'évacuation ou compartiments de produits de lavage. • Les dommages constatés sur les éléments suivants : vitrocéramique, accessoires, paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux d'alimentation et de vidange, joints, ampoules et diffuseurs, écrans, manettes et touches carrosserie et éléments de la carrosserie.
FRANÇAIS • les raccordements électriques (si l'appareil est fourni sans prise et sans câble), à l'eau et au gaz car ils doivent être effectués par un professionnel qualifié. 3. la demande de précisions sur le contenu de la notice d'utilisation et les caractéristiques de l'appareil IKEA. Pour que nous puissions vous fournir la meilleure assistance, lisez attentivement les instructions de montage et/ou le chapitre concerné de la présente notice d'utilisation avant de nous contacter.
ITALIANO Indice Informazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Installazione Descrizione del prodotto Preparazione al primo utilizzo Utilizzo quotidiano Funzioni del timer Utilizzo degli accessori 29 31 33 34 35 36 38 40 Funzioni aggiuntive Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Dati tecnici Efficienza energetica CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE GARANZIA IKEA 41 42 44 47 48 49 50 50 Con riserva di modifiche.
ITALIANO • • 30 I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla larga dall'apparecchiatura quando è in funzione, in ogni momento. Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi deve essere svolta unicamente da personale qualificato.
ITALIANO • I dispositivi di interruzione della corrente devono essere incorporati nel cablaggio fisso conformemente alle regole di cablaggio. Istruzioni di sicurezza Installazione AVVERTENZA! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato. • • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
ITALIANO larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm. • Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE. Utilizzo AVVERTENZA! Rischio di lesioni, ustioni, scosse elettriche o esplosioni. • Questa apparecchiatura è stata prevista unicamente per un uso domestico. • Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. • Accertarsi che le fessure di ventilazione non siano ostruite. • Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento.
ITALIANO Pulizia e cura AVVERTENZA! Vi è il rischio di lesioni, incendio o danni all'apparecchiatura. • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. • Controllare che l'apparecchiatura sia fredda. Vi è il rischio che i pannelli in vetro si rompano. • Sostituire immediatamente i pannelli in vetro della porta nel caso in cui siano danneggiati. Contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
ITALIANO 34 Il produttore non è responsabile qualora non vengano applicate le precauzioni del capitolo "Informazioni per la sicurezza". La dotazione standard dell'apparecchiatura al momento della fornitura non prevede una spina e un cavo di rete. Cavo Tipi di cavi disponibili per l'installazione o la sostituzione: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Per la sezione del cavo, fare riferimento alla potenza totale riportata sulla targhetta dei dati.
ITALIANO Preparazione al primo utilizzo AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Prima pulizia Togliere gli accessori e i supporti ripiano amovibili dall'apparecchiatura. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura". Pulire il forno e gli accessori prima di utilizzarlo per la prima volta. Sistemare gli accessori e i supporti ripiano rimovibili nella posizione iniziale.
ITALIANO 36 scanalata Torx si trova nel sacchetto degli accessori del forno. Non far leva sul blocco di sicurezza per chiudere la porta del forno. Per rimuovere il blocco di sicurezza, aprire la porta del forno ed estrarlo utilizzando una chiave scanalata Torx. La chiave Riavvitare la vite nel foro dopo aver rimosso la sicurezza bambini. Utilizzo quotidiano AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
ITALIANO 37 Funzione forno Applicazione Tradizionale (Ro- Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione solatura e Cottu- della griglia. ra finale) Grill Rapido Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore in grandi quantità e per tostare il pane. Cottura Finale Per cuocere torte dal fondo croccante e conservare gli alimenti. Grill con ventola Per arrostire grandi tagli di carne o pollame con ossa su una posizione della griglia. Anche per gratinare e dorare.
ITALIANO 38 Display G A G F B E C A. Ora e temperatura B. Indicatore di riscaldamento e di calore residuo C. Serbatoio d'acqua (solo modelli selezionati) D. Termosonda (solo modelli selezionati) E. Chiusura porta (solo modelli selezionati) F. Ore/minuti G. Funzioni dell’orologio D Tasti Tasto Funzione MENO Per impostare l'ora. OROLOGIO Per impostare una funzione orologio. PIÙ Per impostare l'ora.
ITALIANO Funzione orologio ORARIO FINE Applicazione Per impostare il momento in cui l'apparecchiatura si disattiva. Da utilizzare solo quando la funzione del forno è impostata. Sarà possibile utilizzare contemporaneamente Durata Cottura e Fine Cottura (partenza ritardata) nel caso in cui l'apparecchiatura debba essere attivata e disattivata automaticamente in seguito. Premere ripetutamente per scorrere le funzioni dell'orologio.
ITALIANO Se si imposta il CONTAMINUTI quando la funzione DURATA o FINE è attiva, sul display appare il simbolo . Timer per il Conto alla rovescia Il Timer per il Conto alla rovescia consente di monitorare la durata d'uso del forno. Premere ripetutamente finché il display non mostra l'ora senza i simboli dell'orologio. Non è possibile usare il Timer per il Conto alla rovescia quando sono in corso le funzioni Durata o Fine .
ITALIANO 41 Verificare di spingere le guide telescopiche fino in fondo all'apparecchiatura prima di chiudere la porta del forno. ATTENZIONE! Non pulire le guide telescopiche in lavastoviglie. Non lubrificare le guide telescopiche. 1 2 °C °C Estrarre le guide telescopiche destra e sinistra. Mettere il ripiano a filo sulle guide telescopiche, quindi, delicatamente, spingerle all'interno dell'apparecchiatur a.
ITALIANO Spia del calore residuo Quando si disattiva l'apparecchiatura, il display mostra l'indicatore di calore riesiduo se la temperatura del forno supera i 40°C. Ruotare la manopola della temperatura sinistra o destra per visualizzare la temperatura del forno. Ventola di raffreddamento Quando il forno è in funzione, la ventola di raffreddamento si attiva in modo automatico per tenere fresche le superfici del forno.
ITALIANO 43 Tempi di cottura I tempi di cottura dipendono dal tipo, dalla consistenza e dal volume del cibo. (livello di potenza, tempo di cottura, ecc.) per le proprie pentole, ricette e quantità quando si usa il forno. Inizialmente, monitorare i risultati della cottura. Trovare le impostazioni migliori Tabella di cottura Quantità (kg) Alimenti Funzione Posizione Temperatura della griglia (°C) Tempo (min.) 1 - 1.5 Maiale 2 180 90 - 120 1 - 1.
ITALIANO Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione della griglia Patate gratinate 180 - 200 60 - 75 2 Moussaka 150 - 170 60 - 75 2 Lasagne 170 - 190 55 - 70 2 Torta alle mele 150 - 160 45 - 60 2 Pane bianco 180 - 190 45 - 55 2 Pulizia e cura AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Note sulla pulizia • Pulire la parte anteriore dell'apparecchiatura con un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata.
ITALIANO 45 2 1 1 2 2 1 Estrarre la parte posteriore del supporto ripiano dalla parete laterale e rimuoverlo. Installare i supporti griglia seguendo al contrario la procedura indicata. Sfilare dapprima la guida di estrazione dalla parete laterale tirandola in avanti. Aprire completamente la porta ed afferrare le due cerniere. 3 Alzare e ruotare le levette poste sulle due cerniere. 4 I perni di fissaggio sulle guide telescopiche devono essere rivolti in avanti.
ITALIANO 7 A 1 B 2 Prima di tutto sollevare facendo attenzione, quindi rimuovere i pannelli in vetro, uno alla volta. Iniziare dal pannello superiore. Pulire i pannelli in vetro con dell'acqua saponata. Asciugare i pannelli in vetro facendo attenzione. Al termine della pulizia, rimontare i pannelli in vetro e la porta del forno. Eseguire la procedura illustrata in precedenza, seguendo la sequenza inversa. Assicurarsi di reinserire i pannelli in vetro (A e B) seguendo la sequenza corretta.
ITALIANO 47 AVVERTENZA! Rischio di scosse elettriche! Scollegare il fusibile prima di sostituire la lampadina. La lampadina e la calotta di vetro della lampadina possono essere caldi. ATTENZIONE! Tenere sempre la lampadina alogena con uno straccio, per evitare che dei residui di grasso vi brucino sopra. 1. Disattivare l'apparecchiatura. 2. Togliere i fusibili dal quadro elettrico o spegnere l'interruttore principale. 3. Ruotare la calotta di vetro in senso antiorario per rimuoverla. 4.
ITALIANO 48 Problema Causa possibile Solution Vapore e acqua di condensa si depositano sugli alimenti e nella cavità del forno. Le pietanze sono state lasciate nel forno troppo a lungo. Non lasciare le pietanze nel forno per più di 15 - 20 minuti dal termine del processo di cottura. Il display mostra un codice di errore non presente nella tabella. Si è verificato un guasto elettrico. • Spegnere il forno mediante il fusibile domestico o l’interruttore automatico nel quadro, quindi riaccenderlo.
ITALIANO 49 Resistenza inferiore 1000 W Grill 2300 W Anello 2400 W Potenza totale 2480 W Tensione 400 V Frequenza 50 Hz Numero di funzioni 9 Efficienza energetica Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014 Identificativo modello MIRAKULÖS 703.488.32 Indice di efficienza energetica 81.2 Consumo di energia con un carico standard, in modalità tradizionale 0.93 kWh/ciclo Consumo di energia con un carico standard, in modalità ventola forzata 0.
ITALIANO 50 è in funzione e mantenerla chiusa il più possibile durante la cottura. disattivano automaticamente il 10% in anticipo. Utilizzare piatti in metallo per aumentare il risparmio di energia. La ventola e la lampadina continuano a funzionare. Ove possibile, non pre-riscaldare il forno prima di collocare alimenti al suo interno. Tenere in caldo gli alimenti Scegliere l'impostazione di temperatura più bassa per usare il calore residuo e tenere calda la pietanza.
ITALIANO La presente garanzia è valida per cinque (5) anni a partire dalla data di acquisto originale del Vostro elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. Per gli elettrodomestici LAGAN, la garanzia è di due (2) anni soltanto. Lo scontrino originale è indispensabile come ricevuta d'acquisto. Una riparazione effettuata nell'ambito della garanzia non estende il periodo di garanzia per l'elettrodomestico o per i nuovi pezzi di ricambio.
ITALIANO coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri, salvo qualora si possa provare che tali danni sono stati causati da difetti di produzione. • Casi in cui non siano rilevati difetti durante la visita di un tecnico. • Riparazioni non effettuate dal fornitore del servizio nominato da IKEA o da un partner di assistenza autorizzato o riparazioni in cui siano state utilizzate parti non originali.
ITALIANO Come contattarci se avete bisogno del nostro intervento Consultare l'elenco completo dei fornitori di servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale. Per garantirVi un servizio più rapido, raccomandiamo di utilizzare i numeri di telefono elencati alla fine del presente manuale. Quando richiedete assistenza, fate sempre riferimento ai codici specifici dell'elettrodomestico che trovate nel presente manuale.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
867324209-A-292016 © Inter IKEA Systems B.V.