BG MIRAKULÖS RO
БЪЛГАРСКИ Проверете на последната страница на това ръководство за пълния списък на сервизи за следпродажбено обслужване, определени от IKEA, и телефонните номера в съответната страна. ROMÂNA Consultaţi ultima pagină din acest manual pentru lista completă de Furnizori de servicii post-vânzare numiţi de IKEA şi numerele de telefon corespunzătoare.
БЪЛГАРСКИ ROMÂNA 4 29
БЪЛГАРСКИ Съдържание Информация за сигурност Инструкции за безопасност Инсталиране Описание на уреда Преди първата употреба Всекидневна употреба Функции на часовника Използване на принадлежностите 4 6 8 9 9 11 13 15 Допълнителни функции Препоръки и съвети Грижи и почистване Отстраняване на неизправности Технически данни Енергийна ефективност ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА ГАРАНЦИЯ НА IKEA 16 17 19 22 23 24 25 26 Запазваме си правото на изменения.
БЪЛГАРСКИ • • 5 Деца няма да извършват почистване или поддръжка на уреда без надзор. Деца под 3 години трябва да се държат далеч от уреда, винаги когато работи. Общи мерки за безопасност • • • • • • • • • Само квалифицирано лице трябва да инсталира уреда и да сменя кабела. ВНИМАНИЕ: Уредът и неговите достъпни части се нагорещяват по време на употреба. Трябва да се внимава и да се избягва докосване на нагревателите.
БЪЛГАРСКИ Инструкции за безопасност Инсталиране ВНИМАНИЕ! Уредът трябва да се инсталира само от квалифицирани лица. • Премахнете цялата опаковка. • Не монтирайте или използвайте повредени уреди. • Следвайте инструкциите за инсталиране, приложени към уреда. • Винаги внимавайте, когато местите уреда, тъй като е тежък. Винаги използвайте предпазни ръкавици и затворени обувки. • Не дърпайте уреда за дръжката. • Спазвайте минималната дистанция от други уреди и елементи.
БЪЛГАРСКИ • Не променяйте спецификациите на уреда. • Уверете се, че вентилационните отвори не са блокирани. • Не оставяйте уреда без надзор, докато работи. • Деактивирайте уреда след всяка употреба. • Бъдете внимателни, когато отваряте вратичката на уреда, докато уредът работи. Възможно е да излезе топъл въздух. • Не използвайте уреда с мокри ръце или ако е в контакт с вода. • Не оказвайте натиск върху отворената вратичка. • Не използвайте уреда като работна повърхност или за съхранение.
БЪЛГАРСКИ удар, когато работи микровълновата функция. • Ако използвате спрей за фурна, следвайте инструкциите за безопасност на опаковката. Вградена лампичка • Крушката или халогенната лампа в този уред е предназначена само за употреба в домакински уреди. Не я използвайте за битово осветление. ВНИМАНИЕ! Опасност от токов удар. • Преди да подмените крушката, изключете уреда от електрозахранването. • Използвайте само лампи със същите спецификации. Изхвърляне 8 • Изключете уреда от електрозахранването.
БЪЛГАРСКИ 9 Обща мощност (W) Напречно сечение на кабела (мм²) Обща мощност (W) Напречно сечение на кабела (мм²) максимум 1380 3 x 0.75 максимум 3680 максимум 2300 3x1 3 x 1.5 Заземителният проводник (зелен/жълт) трябва да е с 2 см по-дълъг от фазовия и неутралния проводник (син и кафяв).
БЪЛГАРСКИ Вж. глава "Грижи и почистване". Почистете уреда и аксесоарите преди първата употреба. Поставете аксесоарите и подвижните носачи на скарите в първоначалната им позиция. Настройки на времето След първото свързване към мрежата всички символи се появяват върху дисплея за няколко секунди. В следващите няколко секунди дисплеят показва версията на софтуера. След като версията на софтуера угасне, дисплеят показва премигва. и "12:00". "12" 1. Натиснете или , за да зададете текущия час. 2.
БЪЛГАРСКИ 11 Завинтете обратно винта в отвора след отстраняване на заключването за деца. Всекидневна употреба ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". Прибиращи се регулатори Натиснете ключа за управление, за да използвате уреда. Ключът за управление излиза. 2. Завъртете ключа за управление на температурата, за да настроите температурата. Екранът показва зададената температура. 3. За да изключите уреда, завъртете ключа за функциите на фурната на изключена позиция. Активиране и деактивиране на уреда 1.
БЪЛГАРСКИ Функция във фурната 12 Приложение Долно Нагряване За печене на кексове с хрупкава основа и за консервиране на храна. Единичен грил с вентилатор За печене на по-големи парчета месо или птици с кости на едно и също ниво. Също и за запичане и запеканки. Печене на хляб и пица За готвене на 1 ниво на храна до по-интензивно запичане и хрупкава основа. Когато използвате тази функция, намалете температурата с 20 - 40 °C от стандартните температури, които използвате при Горно + долно нагряване.
БЪЛГАРСКИ 13 Екран G A G F B E C D A. Време и температура B. Индикатор за нагряване и остатъчна топлина C. Резервоар за вода (само за избрани модели) D. Сензор за температурата (само за избрани модели) E. Заключване на вратата (само за избрани модели) F. Часове/минути G. Функции на Часовника Бутони Бутон Функция МИНУС За настройка на времето. ЧАСОВНИК За настройка на функция на часовника. ПЛЮС За настройка на времето.
БЪЛГАРСКИ Функция Часовник Приложение ВРЕМЕТР. За определяне колко време да работи уредът. Използва се само, когато е настроена функцията на фурната. КРАЙ За определяне кога да се деактивира уредът. Използва се само, когато е настроена функцията на фурната. Може да използвате Времетраене и Край едновременно (Времезакъснение), ако уредът трябва да се активира и деактивира автоматично по-късно. Натискайте неколкократно за превключване на различните функции на часовника.
БЪЛГАРСКИ произволен бутон, за да спрете звуковия сигнал. Ако настройвате ТАЙМЕРА, когато работи функцията ВРЕМЕТР. или КРАЙ, символът символът появява на дисплея. Натиснете необходимия брой пъти, докато на дисплея се покаже време без символа на часовника. Не може да използвате Хронометъра, когато работи функцията Времетр. се Край или . Хронометър Използвайте Хронометъра, за да следите колко време работи фурната. Използване на принадлежностите ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност".
БЪЛГАРСКИ 16 Уверете се, че телескопичните водачи са напълно вкарани в уреда, преди да затворите вратичката на фурната. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не мийте телескопичните водачи в съдомиялна машина. Не смазвайте телескопичните водачи. 1 2 °C °C Издърпайте навън десния и левия телескопичен водач. Поставете скарата на телескопичните водачи и внимателно ги бутнете вътре в уреда. Вие също може да използвате телескопични водачи с тавите или тенджерите, предоставени с уреда. ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Описание на уреда".
БЪЛГАРСКИ Индикатор за остатъчна топлина Когато деактивирате уреда, дисплеят показва индикатора за остатъчна топлина ако температурата във фурната е повече от 40 °C. Завъртете бутона за температурата на ляво или дясно, за да се покаже температурата на фурната. Охлаждащ вентилатор Когато уредът работи, охлаждащият вентилатор се активира автоматично, за да поддържа повърхностите на уреда хладни. Ако деактивирате уреда, охлаждащият вентилатор продължава да работи, докато уредът се охлади.
БЪЛГАРСКИ 18 Времена за готвене Времената за приготвяне зависят от типа на храната, нейната консистенция и обем. настройки (настройка на нагряване, време на готвене и др.) за вашите съдове, рецепти и количества, когато използвате този уред. Първоначално, проследете резултатите, когато готвите. Намерете най-добрите Таблица за готвене Количество (кг) Храна Функция Положение Температура на скарата (°C) Време (мин) 1 - 1.5 Pork (Свинско) 2 180 90 - 120 1 - 1.
БЪЛГАРСКИ Храна Температура (°C) Време (мин) Положение на скарата Запечени картофи 180 - 200 60 - 75 2 Мусака 150 - 170 60 - 75 2 Лазаня 170 - 190 55 - 70 2 Ябълков пай 150 - 160 45 - 60 2 Бял хляб 180 - 190 45 - 55 2 Грижи и почистване ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". Бележки относно почистването • Почиствайте лицевата част на уреда с мека кърпа, гореща вода и препарат за почистване. • За почистване на метални повърхности използвайте подходящ почистващ препарат.
БЪЛГАРСКИ 20 Демонтиране на носачите на скарата 1 2 Отворете докрай вратичката и хванете двете й панти. 3 Повдигнете и завъртете лостчетата на двете панти. 4 За да почистите фурната, свалете носачите на скарата. 1 2 2 1 Издърпайте Издърпайте предната част на задната част на носачите на носача на скарата скарата от от стената и го страничната стена. извадете. Поставете носачите на скарата в обратна последователност. Задържащите щифтове на телескопичните водачи трябва да са обърнати напред.
БЪЛГАРСКИ Уверете се, че след монтажа, когато докосвате зоните с щампа по повърхността на рамката на стъкления панел (A), не усещате грапавини. 6 5 90° A Освободете заключващата система, за да извадите стъклените панели. 7 1 B Завъртете двата фиксатора на 90 ° и ги извадете от гнездата им. 2 Повдигнете внимателно стъклените панели и ги извадете един по един. Започнете от най-горния панел. Почистете стъклените панели с вода и сапун. Внимателно подсушете стъклените панели.
БЪЛГАРСКИ 22 ВНИМАНИЕ! Опасност от електрически удар! Прекъснете предпазителя преди да заменяте лампичката. Лампата и стъкленият капак може да са горещи. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Винаги дръжте халогенната лампа с кърпа, за да предотвратите изгарянето на остатъчната мазнина върху лампата. 2. Извадете предпазителите от таблото или деактивирайте от мрежовия прекъсвач. 3. Завъртете стъкления капак на лампичката обратно на часовниковата стрелка, за да го извадите. 4. Почистете стъкления капак. 5.
БЪЛГАРСКИ 23 Проблем Възможна причина Отстраняване Лампата не функционира. Лампичката е дефектна. Сменете крушката. Пара и кондензация се отлагат по храната и във вътрешността на фурната. Във фурната са оставяни ястия за твърде дълго време. Не оставяйте ястията във фурната за повече от 15 20 минути след края на готвенето. Дисплеят показва код за грешка, който не е упоменат в тази таблица. Има електрическа повреда.
БЪЛГАРСКИ 24 Горен нагревател 2300 W Долен нагревател 1000 W Грил 2300 W Пръстен 2400 W Обща мощност 2480 W Волтаж 220 - 240 V Честота 50 Hz Брой функции 9 Енергийна ефективност Информация за продукта според ЕС 66/2014 Идентификация на модела MIRAKULÖS 103.488.30 Индекс на енергийна ефективност 81.2 Консумация на енергия със стандартно натоварва- 0.93 kWh/цикъл не, конвенционален режим Консумация на енергия със стандартно натоварва- 0.
БЪЛГАРСКИ Общи съвети Уверете се, че вратичката на фурната е затворена правилно, когато уредът работи и я дръжте затворена възможно най-дълго по време на готвенето. Използвайте метални съдове, за да подобрите енергоспестяването. При възможност не загрявайте предварително фурната, преди да поставите храната вътре. Когато готвенето е с времетраене, подълго от 30 минути, намалете температурата на фурната до минималната 3 – 10 минути преди края на зададеното времетраене, в зависимост какво е то.
БЪЛГАРСКИ 26 ГАРАНЦИЯ НА IKEA За какъв срок е валидна гаранцията на IKEA? Тази гаранция е валидна в продължение на пет (5) години след първоначалната дата на покупка на вашия уред от IKEA, освен ако уредът е с наименование LAGAN, в който случай гаранцията е само две (2) години. Като доказателство за покупката се изисква първоначалната касова бележка. Ако в рамките на гаранционния срок бъде извършена сервизна работа, това не удължава гаранционния срок за уреда или за новите части.
БЪЛГАРСКИ • Случайна повреда, предизвикана от чужди тела или материи, както и почистване и отпушване на филтри, системи за оттичане или чекмеджета за сапун. • Повреда на следните части: стъклокерамика, принадлежности, кошници за съдове и прибори, тръби за подаване и оттичане, уплътнения, електрически крушки и плафони на крушки, ключове, корпуси и части на корпуси. С изключение на случаите, когато такива повреди могат да се докажат като предизвикани от дефекти в производството.
БЪЛГАРСКИ на IKEA. Сервизът не може да дава разяснения, свързани с: • общото инсталиране на кухни IKEA; • свързване към електроинсталацията (ако уредът е предоставен без щепсел и кабел), към водопровод и газова инсталация, тъй като то трябва да се извърши от упълномощен сервизен техник. 3. въпроси за разясняване по съдържанието на ръководство за потребителя и спецификации на уреда на IKEA.
ROMÂNA Cuprins Informaţii privind siguranţa Instrucţiuni de siguranţă Instalarea Descrierea produsului Înainte de prima utilizare Utilizarea zilnică Funcţiile ceasului Utilizarea accesoriilor 29 31 33 34 34 35 38 39 Funcţii suplimentare Informaţii şi sfaturi Îngrijirea şi curăţarea Depanare Date tehnice Eficienţă energetică INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL GARANŢIA IKEA 40 41 43 46 47 48 49 49 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
ROMÂNA • • 30 Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi supravegheaţi. Copiii cu vârsta de maxim 3 ani nu trebuie lăsaţi niciodată în apropierea acestui aparat atunci când acesta este în funcţiune. Aspecte generale privind siguranţa • • • • • • • • • Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat şi să înlocuiască cablul. AVERTISMENT: Aparatul şi părţile accesibile ale acestuia devin fierbinţi pe durata utilizării.
ROMÂNA Instrucţiuni de siguranţă Instalarea AVERTISMENT! Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat. • Îndepărtaţi toate ambalajele. • Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi sau utilizaţi. • Urmaţi instrucţiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul. • Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi aparatul deoarece acesta este greu. Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie şi încălţăminte închisă. • Nu trageţi aparatul de mâner.
ROMÂNA • Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul funcţionării. • Dezactivaţi aparatul după fiecare întrebuinţare. • Procedaţi cu atenţie la deschiderea uşii aparatului atunci când aparatul este în funcţiune. Este posibilă emisia de aer fierbinte. • Nu acţionaţi aparatul având mâinile umede sau când acesta este în contact cu apa. • Nu aplicaţi presiune asupra uşii deschise. • Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru sau ca loc de depozitare. • Deschideţi uşa aparatului cu atenţie.
ROMÂNA exclusiv aparatelor electrocasnice. Nu îl utilizaţi în alte scopuri. AVERTISMENT! Pericol de electrocutare. • Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică înainte de a înlocui becul. • Folosiţi doar becuri cu aceleaşi specificaţii. Gestionarea deşeurilor după încheierea ciclului de viaţă al aparatului AVERTISMENT! Pericol de vătămare sau sufocare. • Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică. 33 • Tăiaţi cablul de alimentare electrică chiar de lângă aparat şi aruncaţi-l.
ROMÂNA 34 Descrierea produsului Prezentare generală 1 2 3 4 5 5 6 4 10 3 7 2 1 9 1 Panou de comandă 2 Buton de selectare pentru funcţiile cuptorului 3 Dispozitiv de programare electronic 4 Buton de selectare pentru temperatură 5 Grătar 6 Bec 7 Ventilator 8 Suport pentru raft, detaşabil 9 Plăcuţă cu date tehnice 10 Poziţii rafturi 8 Accesorii • Raft de sârmă x 1 Pentru veselă, forme pentru prăjituri, fripturi. • Tavă de gătit x 1 Pentru prăjituri şi fursecuri.
ROMÂNA Pe afişaj este indicat şi ora setată. "00" se aprinde intermitent. 3. Pentru setarea minutelor apăsaţi sau . 4. Apăsaţi pentru a confirma sau minutele setate vor fi salvate automat după 5 secunde. Afişajul indică noul timp. 35 Folosirea blocării mecanice a accesului copiilor Aparatul are siguranţa pentru copii instalată şi activată. Acesta se află sub panoul de comandă de pe partea dreaptă.
ROMÂNA 36 Activarea şi dezactivarea aparatului 1. Pentru a selecta o funcţie a cuptorului rotiţi în sens orar butonul pentru funcţiile cuptorului. 2. Rotiţi butonul pentru temperatură pentru a seta temperatura. Afişajul indică temperatura setată. 3. Pentru dezactivarea aparatului rotiţi butonul pentru funcţiile cuptorului în poziţia oprit. Funcţiile cuptorului Funcţia cuptorului Poziţia Oprit Aplicaţie Aparatul este oprit.
ROMÂNA 37 Funcţia cuptorului Aplicaţie Incalzire Sus Pentru a rumeni pâinea, prăjiturile şi produsele de patiserie. Pentru a termina alimentele deja gătite. Gătire eco cu aer Pentru a pregăti produse coapte în forme pe o poziţie cald a raftului. Pentru a economisi energie în timpul gătitului. Această funcţie trebuie utilizată în conformitate cu Tabelul de gătire eco cu aer cald din capitolul Sfaturi utile pentru a obţine rezultatul dorit la gătire.
ROMÂNA 38 Funcţiile ceasului Tabelul cu funcţiile ceasului Funcţia ceasului Aplicaţie ORA CURENTĂ Pentru a seta, modifica sau verifica timpul. Consultaţi "Setarea timpului". CRONOMETRU Utilizaţi pentru a seta durata unei numărători inverse (maxim 23 h 59 min). Această funcţie nu are nicio influenţă asupra funcţionării aparatului. Puteţi seta CRONOMETRU oricând, chiar dacă aparatul este oprit. DURATA Pentru a seta durata de funcţionare a aparatului.
ROMÂNA 39 La început, timpul este calculat în minute şi secunde. Când timpul setat de dvs. este mai mare de 60 de minute, simbolul apare pe afişaj. Aparatul calculează acum timpul în ore şi minute. 3. CRONOMETRUL porneşte automat după cinci secunde. După trecerea a 90% din timp este emis un semnal sonor. 4. La sfârşitul duratei setate este emis un semnal acustic timp de două minute. "00:00” şi se aprind intermitent pe afişaj. Pentru a opri semnalul apăsaţi orice buton.
ROMÂNA 40 1 2 °C Mica proeminenţă de sus creşte siguranţa. Proeminenţele sunt, de asemenea, dispozitive antirăsturnare. Muchia ridicată din jurul raftului împiedică alunecarea vaselor. Utilizarea ghidajelor telescopice Păstraţi instrucţiunile de instalare de la ghidajele telescopice pentru utilizarea lor ulterioară. Cu ajutorul ghidajelor telescopice puteţi monta sau scoate rafturile cu uşurinţă. ATENŢIE! Nu curăţaţi ghidajele telescopice în maşina de spălat vase. Nu lubrifiaţi ghidajele telescopice.
ROMÂNA După oprirea automată, dezactivaţi complet aparatul. După aceea îl puteţi activa din nou. Oprirea automată nu funcţionează cu aceste funcţii: Durata, Sfârşit. Indicator pentru căldura reziduală Când dezactivaţi aparatul, afişajul prezintă indicatorul căldurii reziduale dacă temperatura este mai mare de 40°C. Rotiţi butonul de selectare a temperaturii spre stânga sau dreapta pentru a afişa temperatura cuptorului. 41 menţine reci suprafeţele aparatului.
ROMÂNA 42 • Lăsaţi carnea aproximativ 15 minute înainte de a o tăia, astfel încât sucul să nu se prelingă afară. • Pentru a împiedica formarea de prea mult fum în cuptor pe durata frigerii, se recomandă adăugarea de puţină apă în cratiţa adâncă. Pentru a preveni condensarea fumului, adăugaţi apă de fiecare dată după ce se evaporă. La început, monitorizaţi performanţa când gătiţi. Găsiţi cele mai bune setări (setarea căldurii, durata de gătit, etc.) pentru vasele, reţetele şi cantităţile dvs.
ROMÂNA 43 Tabelul de gătire eco cu aer cald Pe durata gătirii, deschideţi uşa aparatul doar atunci când este necesar. Aliment Temperatură (°C) Durată (min) Nivel raft Cartofi gratinati 180 - 200 60 - 75 2 Musaca 150 - 170 60 - 75 2 Lasagne 170 - 190 55 - 70 2 Prăjitură cu mere 150 - 160 45 - 60 2 Paine alba 180 - 190 45 - 55 2 Îngrijirea şi curăţarea AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa.
ROMÂNA 44 2 1 1 2 Deschideţi complet uşa şi ţineţi cele două balamale. 3 Ridicaţi şi rotiţi pârghiile de pe cele două balamale. 4 Închideţi pe jumătate uşa cuptorului până la prima poziţie de deschidere. După aceea împingeţi şi scoateţi uşa din locaş. 5 Puneţi uşa pe o lavetă moale, pe o suprafaţă stabilă. 2 1 Trageţi partea din spate a suportului pentru raft şi îndepărtaţi-o de peretele lateral şi scoateţi-o în afară. Instalaţi suporturile pentru raft în ordine inversă.
ROMÂNA 7 A 1 B 2 Mai întâi ridicaţi cu atenţie, după care scoateţi panourile de sticlă, unul câte unul. Începeţi cu panoul de sus. Curăţaţi panourile de sticlă cu apă şi săpun. Uscaţi cu atenţie panourile de sticlă. După terminarea curăţeniei, montaţi panourile de sticlă şi uşa cuptorului. Urmaţi paşii de mai sus în ordine inversă. Asiguraţi-vă că aţi montat corect în locaşul său panoul de sticlă din mijloc. Asiguraţi-vă că puneţi panourile de sticlă (A şi B) la loc în secvenţa corectă.
ROMÂNA 46 AVERTISMENT! Pericol de electrocutare! Deconectaţi siguranţa înainte de a înlocui becul. Este posibil ca becul cuptorului şi capacul din sticlă al becului să fie fierbinţi. ATENŢIE! Întotdeauna ţineţi becul halogen cu ajutorul unei cârpe pentru a preveni arderea reziduurilor de grăsime pe bec. 1. Dezactivaţi aparatul. 2. Decuplaţi siguranţele din tablou sau dezactivaţi întrerupătorul. 3. Rotiţi spre stânga capacul din sticlă al becului şi scoateţi-l. 4. Curăţaţi capacul de sticlă. 5.
ROMÂNA 47 Problemă Cauză posibilă Soluţie Aburul şi condensul se depun pe alimente şi în cavitatea cuptorului. Aţi lăsat vasul cu mâncare prea mult timp în cuptor. Afişajul indică un cod de eroare care nu este în acest tabel. Există o defecţiune electrică. • Opriţi şi porniţi din nou cuptorul prin intermediul siguranţei casnice sau a întrerupătorului de siguranţă din cutia cu siguranţe. • Dacă afişajul indică din nou codul de eroare, contactaţi Centrul de service autorizat.
ROMÂNA 48 Element de încălzire inferior 1000 W Grătar 2300 W Inel 2400 W Putere nominală totală 2480 W Tensiune 220 - 240 V Frecvenţă 50 Hz Număr de funcţii 9 Eficienţă energetică Informaţii despre produs în conformitate cu UE 66/2014 Identificarea modelului MIRAKULÖS 103.488.30 Indexul de eficienţă energetică 81.2 Consumul de energie cu o încărcătură standard, modul convenţional 0.93 kWh/ciclu Consumul de energie cu o încărcătură standard, modul de ventilaţie 0.
ROMÂNA Atunci când este posibil, nu pre-încălziţi cuptorul înainte de a introduce alimente în interior. Atunci când durata de gătire este mai mare de 30 de minute, reduceţi temperatura cuptorului la minim cu 3 - 10 minute, în funcţie de durata gătirii, înainte de terminarea duratei de gătire. Căldura reziduală din interiorul cuptorului va continua gătirea. Folosiţi căldura reziduală pentru a încălzi alte preparate.
ROMÂNA Ce aparate nu sunt acoperite de garanţia de cinci (5) ani de la IKEA? înlocui cu acelaşi produs sau cu altul comparabil. Gama de aparate numite LAGAN şi toate aparatele cumpărate de la IKEA înainte de 1 august 2007. Ce anume nu este acoperit de această garanţie? Cine va executa reparaţiile? Furnizorul de asistenţă IKEA va furniza asistenţă prin centrele sale de asistenţă sau prin reţeaua de parteneri autorizaţi pentru asistenţă.
ROMÂNA • Reparaţiile cauzate de o instalare defectuoasă sau care nu este conformă cu specificaţiile. • Utilizarea aparatului în mediu noncasnic, de ex. utilizarea profesională. • Deteriorările din cauza transportului. Dacă un client transportă produsul la domiciliul propriu sau la o altă adresă, IKEA nu răspunde pentru nici un fel de deteriorare care poate apărea pe durata transportului.
ROMÂNA entru a vă putea oferi un serviciu mai rapid, vă recomandăm să utilizaţi numerele de telefon speciale, din lista de la sfârşitul acestui manual. Consultaţi întotdeauna numerele indicate în broşura aparatului specific pentru care aveţi nevoie de asistenţă. Înainte de a ne contacta telefonic, asiguraţi-vă că aveţi la îndemână numărul articolului IKEA (un cod din 8 cifre) pentru aparatul pentru care doriţi asistenţă. PĂSTRAŢI BONUL DE CUMPĂRARE! Este dovada dv.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
867324252-A-282016 © Inter IKEA Systems B.V.