FRAMTID MW 3 DK NO FI SE
DANSK NORSK SUOMI SVENSKA 4 21 37 54
DANSK Indholdsfortegnelse Oplysninger om sikkerhed Beskrivelse af produktet Betjeningspanel Daglig brug Rengøring og vedligeholdelse Fejlfindingsoversigt Oplysninger om sikkerhed 4 4 6 8 8 14 15 Læs vejledningen grundigt igennem, og gem den til senere brug Opvarm eller anvend ikke brændbart materiale i eller tæt ved ovnen. Dampene kan starte en brand eller en eksplosion.
DANSK Friturestegning Brug aldrig mikrobølgeovnen til friturestegning. Olietemperaturen kan ikke kontrolleres. Brug grydelapper eller ovnhandsker for at undgå at brænde fingrene på beholdere, ovndele eller pander efter madlavningen. Væsker For eksempel drikkevarer eller vand. Overophedning af væsken til over kogepunktet kan ske, uden at der kommer bobler. Det kan medføre, at den varme væske pludselig koger over. Tag følgende forholdsregler for at undgå dette: 1.
DANSK 6 Beskrivelse af produktet 1 2 4 1 Betjeningspanel 2 Ovnlampe 3 Dør Tilbehør Drejekryds Dampkoger Låg 1x 1x 1x Glasdrejetallerken 1x
DANSK Tilbehør Generelt Der er et stort udvalg af tilbehør på markedet. Før indkøb skal du sikre dig, at det er velegnet til brug i mikrobølgeovn. Kontrollér inden tilberedningen, at redskaber og beholdere er ovnfaste og tillader mikrobølgerne at passere. Når mad og tilbehør placeres i mikrobølgeovnen, skal du sikre dig, at det ikke berører ovnsiderne. Dette er specielt vigtigt ved tilbehør af metal eller med metaldele.
DANSK 8 Betjeningspanel 1 1 2 3 4 5 2 3 4 Stop-knap Effekt-knap Memo-knap Damp-knap +/- knap (bruges til at indstille tid eller vægt) 5 6 7 8 6 Jet-optøning-knap 7 Start-knap 8 Dør-knap (bruges til at åbne døren) Daglig brug Startbeskyttelse / børnesikring Denne automatiske sikkerhedsfunktion aktiveres et minut efter, at ovnen er gået i "standby". (Ovnen er i "standby", når 24-timers uret vises, eller - hvis uret ikke er indstillet - displayet er tomt). Døren skal åbnes og lukkes, f.eks.
DANSK 9 Minutur (timer) Brug denne funktion, når der er brug for et køkkenur til at måle den nøjagtige tid, f.eks. til kogning af æg eller hævning af dej. 2 1 3 1. Tryk på knapperne +/- for at indstille det ønskede tidsrum på minuturet. 2. Tryk på Effekt-knappen gentagne gange for at indstille effekten på 0 W. 3. Tryk på Start-knappen. Der høres et lydsignal, når nedtællingen er slut. Ur Ovndøren skal stå åben, mens uret stilles. Der er nu 5 minutter til at indstille uret i.
DANSK 10 Desuden kan du ændre effekten ved at trykke på Effekt-knappen. Ved det første tryk vises den aktuelle effekt. Effekten ændres ved at trykke flere gange på knappen. Alle indstillinger kan ændres under tilberedningen, hvis det ønskes. Effekttrin Kun mikrobølger Effekt Anbefalet brug: Opvarmning af drikkevarer, vand, klar suppe, kaffe, te eller andre madvarer med højt vandindhold. Hvis maden 750 W indeholder æg eller fløde, vælges en lavere effekt. Tilberedning af fisk, grøntsager, kød osv.
DANSK 11 Jet-optøning Brug KUN denne funktion til optøning af kød, fisk og fjerkræ. Jet-optøning bør kun bruges til madvarer med en nettovægt mellem 100 g og 2 kg. 2 1 3 1. Tryk på Jet optøning-knappen. 2. Tryk på knapperne +/- for at indstille rettens vægt. 3. Tryk på Start-knappen. Midtvejs under optøningen stopper ovnen, og displayet viser TURN FOOD (vend maden). -- Åbn døren. -- Vend maden. -- Luk døren, og genstart ved at trykke på Start-knappen. BEMÆRK: Ovnen fortsætter automatisk efter 2 min.
DANSK 12 Læg maden på dampristen. Hukommelse 1 2 Memo-funktionen er en let måde til at genkalde en foretrukken indstilling. Princippet i Memo-funktionen er, at den lagrer den aktuelle indstilling. 1. Tryk på Memo-knappen. 2. Tryk på Start-knappen. Lagring af en indstilling: 1. Vælg en vilkårlig funktion, og foretag de nødvendige indstillinger 2. Foretag de nødvendige indstillinger 3. Tryk på Memo-knappen, og hold den i 3 sekunder, til du hører et signal. Indstillingen er nu lagret.
DANSK 13 Tilberedning af grøntsager Anbring grøntsagerne i sien. Hæld 1 dl vand i underdelen. Læg låg på, og indstil tiden. Bløde grøntsager som broccoli og porrer skal have 2-3 minutter. Fastere grøntsager som gulerødder og kartofler skal have 4-5 minutter. Madvare Kartofler / rodfrugter (150 g - 200 g) Grøntsager Blomkål og broccoli (150 g - 500 g) Frosne grøntsager (150 g - 500 g) Fiskefileter (150 g - 500 g) Tips Anvend stykker af ens størrelse. Skær grøntsagerne i stykker af ens størrelse.
DANSK Rengøring og vedligeholdelse Rengøring er den eneste form for vedligeholdelse, der normalt er brug for. Hvis ovnen ikke holdes ren, kan overfladerne ødelægges. Det kan påvirke apparatets levetid, og det kan også medføre farlige situationer. VIGTIGT: Brug ikke metalskuresvampe, i slibende rengøringsmidler, svampe af ståluld, skureklude o.l., da de kan beskadige betjeningspanelet samt ovnens indvendige og udvendige overflader.
DANSK 15 Fejlfindingsoversigt Problem Mulig årsag Løsning Apparatet fungerer ikke. Der er slukket på kontakten, eller apparatet er ikke tilsluttet. Kontrollér sikringerne, og undersøg, om der er strømafbrydelse. Døren er ikke lukket. Åbn og luk døren, før du prøver igen. Der vises en meddelelse, f.eks.: F2, F3C, F7 eller Err2, Err3, Err5. Ovnen har registreret en fejl på en føler eller lignende. Kobl ovnen fra, vent 10 minutter, og slut den til igen. Prøv så at tænde for den igen.
DANSK 16 Tekniske specifikationer Strømforsyning 230 V / 50 Hz Mærkespænding 1300 W Sikring 10 A (UK 13 A) Udgangseffekt W 750 W Udvendige mål (HxBxD) 348 X 595 X 320 Indvendige mål (HxBxD) 187 X 370 X 290 De tekniske data står på typepladen, der sidder i apparatet. Data for test af opvarmningseffektivitet i henhold til IEC 60705. Den Internationale Elektrotekniske Kommission, SC.
DANSK 17 Opstilling Opstilling af apparatet Følg den medfølgende installationsvejledning. Eltilslutning Kontrollér, at spændingen på typepladen svarer til spændingen i hjemmet. Fjern ikke beskyttelsespladerne i siden af ovnrummet. De hindrer, at der kommer fedt og madpartikler ind i bølgelederne. Kontrollér, at ovnen er tom, før den installeres. Kontrollér, at ovnen ikke er beskadiget. Kontrollér, at ovndøren lukker tæt mod dørholderen, og at den indvendige tætningsliste i døren ikke er beskadiget.
DANSK 18 Miljøhensyn Emballagen kan genbruges 100 % og er forsynet med genbrugsmærket ( ). Følg de lokale regler for bortskaffelse af affald. Emballage, der kan være farlig for børn (plastposer, polystyren osv.) skal opbevares uden for børns rækkevidde. Apparatet er mærket i henhold til EUdirektiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).
DANSK IKEA’S GARANTI Hvor længe gælder IKEA garantien? Denne garanti er gyldig i fem (5) år fra datoen for køb af produktet hos IKEA, med mindre produktet er af mærket LAGAN, hvortil der kun ydes to (2) års garanti. Den originale kvittering er påkrævet som bevis for købet. Hvis der udføres servicearbejde under garantien, vil det ikke forlænge garantiperioden for produktet. Hvilke produkter er ikke dækket af IKEAs fem (5) års garanti? Produkter af mærket LAGAN samt alle produkter købt før den 1.
DANSK • Transportskader. Hvis en kunde selv transporterer produktet til sit hjem eller til en anden adresse, er IKEA ikke ansvarlig for nogen skade, der måtte opstå under transporten. Hvis IKEA derimod leverer produktet til kundens leveringsadresse, vil skader, der opstår under leveringen, blive dækket af IKEA. • Omkostninger for at udføre installation af produktet.
NORSK Innholdsliste Sikkerhetsinformasjon Produktbeskrivelse Betjeningspanel Daglig bruk Rengjøring og vedlikehold Hva må gjøres, hvis ... Sikkerhetsinformasjon 21 21 23 25 25 30 31 Les nøye og oppbevar for fremtidig referanse Ikke varm opp eller bruk brannfarlige materialer i eller nær ovnen. Dampene kan føre til brann eller eksplosjon. Ikke bruk mikrobølgeovnen for å tørke tekstiler, papir, urter, krydder, treverk, blomster, frukt eller andre brennbare materialer. Ellers kan det oppstå brann.
NORSK Frityrsteking Ikke bruk mikrobølgeovnen til frityrsteking, siden du ikke kan kontrollere temperaturen på oljen. Bruk grytekluter eller liknende for å unngå forbrenning når du berører beholdere, ovnsdeler og pannen etter tilberedning. Væsker F.eks. drikker eller vann. Væske kan overopphetes til over kokepunktet uten at du ser bobler. Dette kan føre til at den varme væsken plutselig koker over. For å unngå dette bør du gjøre som følger: 1. Unngå å bruke beholdere med rette sider og smal hals. 2.
NORSK 23 Beskrivelse av apparatet 1 2 4 1 Betjeningspanel 2 Ovnslampe 3 Dør Tilbehør Holder til den roterende tallerkenen Dampkoker Lokk 1x 1x 1x Roterende glasstallerken 1x
NORSK Tilbehør Generelt Det er en rekke tilbehør tilgjengelig på markedet. Før du kjøper tilbehør, må du forsikre deg om at det er egnet for bruk i mikrobølgeovn. Forsikre deg om at utstyret er ildfast og at mikrobølgene kan passere gjennom dem før du bruker det. Når du legger mat og tilbehør i mikrobølgeovnen, pass på at de ikke er i kontakt med taket eller veggene i ovnsrommet. Dette er særlig viktig for tilbehør av metall eller med deler av metall.
NORSK 25 Betjeningspanel 1 1 2 3 4 5 2 3 4 Stoppknapp Effektknapp Minne-knapp Dampknapp (steam) +/- -knapp (bruk denne funksjonen for å stille inn tid eller vekt) 5 6 7 8 6 Jet Defrost-knapp 7 Startknapp 8 Dør-knapp (bruk denne knappen for å åpne døren) Daglig bruk Startsperre / tastelås Denne automatiske sikkerhetsfunksjonen aktiveres ett minutt etter at ovnen er gått i “hvilemodus“.
NORSK 26 Kjøkkentimer Bruk denne funksjonen når du trenger en kjøkkentimer for å måle nøyaktig tid for ulike formål, som f.eks. når du koker egg eller har deig til heving. 2 1 3 1. Trykk på +/- -knappene for å stille inn ønsket tid på tidsuret. 2. Trykk på effektknappen gjentatte ganger for å sette effekten til 0 W. 3. Trykk på startknappen. Det høres et lydsignal når tidsuret er ferdig med nedtellingen. Klokke Hold døren åpen mens du stiller klokken.
NORSK 27 Effektknappen kan også endre effekttrinnet. Det første trykket viser aktuelt effektnivå. Trykk på effektknappen gjentatte ganger hvis du vil endre effektnivået. Alle innstillingene kan endres under tilberedningen, hvis du ønsker det. Effekttrinn Kun mikrobølger Effekt Foreslått bruk: Varme opp drikker, vann, klare supper, kaffe, te eller andre matvarer med høyt vanninnhold. 750 W Velg lavere effekt dersom maten inneholder egg eller fløte. Tilberedning av fisk, grønnsaker, kjøtt osv.
NORSK 28 Etter halve opptiningstiden stopper ovnen og ber deg om å SNU MATEN. -- Åpne døren. -- Snu maten. -- Lukk døren og start ovnen igjen ved å trykke på startknappen. MERK: Ovnen fortsetter automatisk etter 2 min. hvis maten ikke blir snudd. I så fall vil opptiningstiden vare litt lenger. Denne funksjonen trenger informasjon om matens nettovekt. Ovnen vil automatisk beregne nødvendig tid for å fullføre prosessen.
NORSK Hell 100 ml (1dl) vann i bunnen av dampkokeren. Dekk til med lokket. 29 Tilberede grønnsaker Plasser grønnsakene på risten. Hell 100 ml vann i den nedre delen. Legg på lokket og still inn tiden. Myke grønnsaker som brokkoli og purre trenger en tilberedningstid på 2-3 minutter. Harde grønnsaker som gulrøtter og poteter trenger en tilberedningstid på 4-5 minutter.
NORSK Rengjøring og vedlikehold Rengjøring er det eneste vedlikeholdet som vanligvis er nødvendig. Dersom du ikke holder ovnen ren, kan overflatene bli ødelagte. Dette kan ha sterk innvirkning på apparatets levetid og kan føre til farlige situasjoner. VIKTIG: ikke bruk stålull, gryteskrubber i av metall eller slipende rengjøringsmidler osv. som kan skade betjeningspanelet og overflatene i ovnsrommet og ovnens utside.
NORSK 31 Hva må gjøres, hvis ... Problem Mulig årsak Løsning Apparatet virker ikke. Hovedstrømtilførselen eller apparatets støpsel er ikke tilkoplet. Kontroller sikringene og påse at stikkontakten er strømførende. Døren er ikke lukket. Åpne og lukk døren før du prøver igjen. En melding vises, som f.eks.: F2, F3C, F7 eller Err2, Err3, Err5. Ovnen har registrert at det har oppstått en feil på en av sensorene eller lignende.
NORSK 32 Tekniske data Strømforsyning 230 V/50 Hz Nominell inngangseffekt 1300 W Sikring 10 A (GB 13 A) Utgangseffekt for mikrobølger 750 W Utvendige mål (H x B x D) 348 X 595 X 320 Innvendige mål (H x B x D) 187 X 370 X 290 Teknisk informasjon finner du på typeplaten inne i apparatet. Data for testoppvarming i samsvar med IEC 60705. Den internasjonale elektrotekniske kommisjonen SC.
NORSK 33 Montering Montere apparatet Følg den vedlagte egne monteringsanvisningen når du skal montere apparatet. Elektrisk tilkopling Kontroller at spenningen på typeplaten samsvarer med spenningen der du bor. Ikke fjern beskyttelsesdekslene for mikrobølgeovnens luftinntak som er plassert på sideveggene i ovnsrommet. De hindrer at fett & matpartikler kan komme inn i mikrobølgeovnens luftinntakskanaler. Forsikre deg om at ovnsrommet er tomt før du monterer ovnen.
NORSK 34 Miljøhensyn Esken består av 100% resirkulerbart materiale. Dette indikeres av resirkuleringssymbolet ( ). Følg lokale bestemmelser til avfallsbehandling. Hold emballasje som kan være farlig for barn (plastposer, polystyren osv.), unna barns rekkevidde. Dette apparatet er merket i samsvar med UE-direktiv 2002/96/EU om avhending av elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE).
NORSK IKEA GARANTI Hvor lenge er IKEA garantien gyldig Denne garantien gjelder i fem (5) år fra opprinnelig innkjøpsdato, som er den datoen da hvitevaren ble kjøpt på IKEA. Garantien gjelder ikke LAGAN hvitevarer. Original kvittering må fremvises som kjøpsbevis. Hvis det utføres service garantireparasjoner, fører ikke dette til at garantiperioden på hvitevaren eller de nye delene forlenges.
NORSK • Transportskader. Hvis en kunde transporterer produktet hjem til seg selv eller til en annen adresse, er ikke IKEA ansvarlig for eventuell skade som kan oppstå under transporten. Men dersom IKEA leverer produktet til kundens leveringsadresse, dekkes skader som måtte oppstå på produktet under transporten av IKEA. • Installasjons kostnader av ditt IKEA produkt.
SUOMI Sisällysluettelo Turvallisuustiedot Tuotteen kuvaus Käyttöpaneeli Päivittäinen käyttö Puhdistus ja huolto Mitä tehdä jos ... Turvallisuustiedot 37 37 39 41 41 46 47 Lue ohjeet huolellisesti ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten Älä kuumenna tai käytä tulenarkoja materiaaleja uunissa tai sen läheisyydessä. Höyryt voivat aiheuttaa tulipalon vaaran tai räjähdyksen.
SUOMI Älä käytä uunin sisäosaa varastointitarkoituksiin.+ Poista metallilankoja sisältävät pussinsulkijat paperi- ja muovipusseista, ennen kuin laitat pussin uuniin. Uppopaisto Älä käytä mikroaaltouunia uppopaistoon, koska öljyn lämpötilaa ei voi säätää. Käytä uunikintaita tai patalappuja palovammojen välttämiseksi käsitellessäsi astioita ja uunin osia kuumennuksen jälkeen. Nesteet Esimerkiksi juomat tai vesi. Neste voi kuumentua yli kiehumispisteen kuplimatta. Ylikuumennut neste voi yllättäen kiehua yli.
SUOMI 39 Laitteen kuvaus 1 2 4 1 Käyttöpaneeli 2 Uunitilan valo 3 Luukku Varusteet Lasialustan pyöritin 1x Höyrytysastia Kupu 1x 1x Lasialusta 1x
SUOMI 40 Varusteet Kupu Mikrokupu on tarkoitettu ruoan peittämiseen pelkillä mikroaalloilla tapahtuvan kypsennyksen ja kuumennuksen aikana. Mikrokupu suojaa uunia roiskeilta, auttaa säilyttämään ruoan kosteuden ja vähentää tarvittavaa toiminta-aikaa. Käytä kupua kuumentaessasi ruokia kahdella tasolla. Yleistä Markkinoilla on monenlaisia varusteita. Ennen kuin hankit mitään varusteita, varmista, että ne soveltuvat käytettäviksi mikroaaltouuneissa.
SUOMI 41 Käyttöpaneeli 1 1 2 3 4 5 2 3 4 Pysäytyspainike Tehopainike Memo-painike Höyry-painike + /- painike (käytä tätä painiketta ajan tai painon asettamiseen) 5 6 7 8 6 Jet Defrost -painike 7 Käynnistyspainike 8 Luukkupainike (käytä tätä painiketta luukun avaamiseen) Päivittäinen käyttö Käynnistyssuoja / painikkeiden lukitus Tämä automaattinen turvatoiminto kytkeytyy päälle minuutin kuluttua siitä, kun uuni on palannut “valmiustilaan“.
SUOMI 42 Hälytinajastin Käytä tätä toimintoa, kun tarvitset aikahälytystä esim. kananmunien keittämiseen tai taikinan kohottamiseen ennen paistoa. 2 1 3 1. Paina plus- ja miinuspainikkeita (+/-) asettaaksesi halutun ajastimen ajan. 2. Paina tehopainiketta toistuvasti säätääksesi tehotasoksi 0 W. 3. Paina käynnistyspainiketta. Kuuluu merkkiääni, kun ajastimeen säädetty aika on kulunut loppuun. Kello Pidä luukku auki asettaessasi kelloa aikaan. Näin kellonajan asettamiseen on aikaa 5 minuuttia.
SUOMI 43 Tehotaso Tarkkaile ruokaa säännöllisin väliajoin. Tarvittava sulatusaika selviää kokemuksen kautta. Muovipusseihin, muovikelmuun tai pahvipakkauksiin pakatut pakasteet voidaan panna suoraan uuniin ellei pakkauksessa ole metallisia osia (esim. metallisia pussinsulkijoita). Pakkauksen muoto vaikuttaa sulatusaikaan. Matalat pakkaukset sulavat nopeammin kuin korkeat. Irrottele palaset toisistaan sulamisen alettua. Irralliset viipaleet sulavat helpommin.
SUOMI 44 Sulatuksen puolivälissä uuni pysähtyy ja kehottaa KÄÄNNÄ RUOKA. -- Avaa luukku. -- Käännä ruokaa. -- Sulje luukku ja käynnistä uuni uudelleen painamalla käynnistyspainiketta. HUOM.: Toiminta jatkuu automaattisesti 2 minuutin kuluttua, ellei ruokaa käännetä. Tässä tapauksessa sulatus kestää kauemmin. Tässä toiminnossa uuniin on ohjelmoitava ruoan nettopaino. Uuni laskee automaattisesti tarvittavan ajan syötetyn painon perusteella.
SUOMI Aseta ruoka höyrytysritilälle. Lisää 100 ml (1dl) vettä höyrytysastian alaosaan. 45 Ruoka Perunat/juurekset (150 g - 200 g) Vihannekset (Kukkakaali ja parsakaali) (150 g - 500 g) Pakastevihannekset Vinkkejä Valitse samankokoisia juureksia. Leikkaa vihannekset samankokoisiksi paloiksi. Anna hautua 1 - 2 minuuttia kypsennyksen jälkeen. Anna seistä 1 - 2 minuuttia. (150 g - 500 g) Peitä kannella.
SUOMI Puhdistus ja huolto Puhdistus on ainoa huoltotoimenpide, jota normaalisti tarvitaan. Jos uunia ei pidetä puhtaana, pinnat saattavat vahingoittua, mikä voi puolestaan lyhentää laitteen käyttöikää ja aiheuttaa vaaratilanteita. TÄRKEÄÄ: Älä käytä metallisia i hankaustyynyjä, hankaavia puhdistusaineita, teräsvillatyynyjä, karkeita pesuliinoja jne., jotka saattavat vaurioittaa käyttöpaneelia ja uunin sisä- ja ulkopintoja.
SUOMI 47 Mitä tehdä jos ... Ongelma Mahdollinen syy Korjaus Laite ei toimi. Virtalähdettä tai laitetta ei ole liitetty. Tarkista sulakkeet ja varmista, että sähkövirtaa on saatavilla. Luukku ei ole kiinni. Avaa ja sulje luukku, ennen kuin yrität uudelleen. Näytössä näkyy viesti, kuten esim.: F2, F3C, F7 tai Err2, Err3, Err5. Uuni on havainnut virheen yhdessä antureistaan tai vastaavassa osassa.
SUOMI 48 Tekniset tiedot Syöttöjännite 230 V / 50 Hz Nimellisteho 1300 W Sulake 10 A (Englanti 13 A) Mikroaaltoteho 750 W Ulkomitat (korkeus x leveys x syvyys) 348 X 595 X 320 Sisämitat (korkeus x leveys x syvyys) 187 X 370 X 290 Tekniset tiedot löytyvät laitteen sisällä olevasta arvokilvestä. Kuumennustehon testitiedot IEC 60705:n mukaisesti. Kansainvälinen sähkötekniikan komissio, SC. 59H, on laatinut standardin mikroaaltouunien kuumennustehon vertailua varten.
SUOMI 49 Asennus Laitteen asentaminen Asenna laite mukana toimitettuja erillisiä ohjeita noudattaen. Sähköliitäntä Tarkista, että jännite arvokilvessä vastaa asuntosi verkkovirran jännitettä. Älä poista suojalevyjä, jotka sijaitsevat uunin sivuseinällä. Ne estävät rasvan & ruoanmurujen pääsyn uunin mikroaaltoenergian tulokanaviin. Varmista, että uuni on tyhjä ennen asennusta. Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut.
SUOMI Ympäristö Pakkaus on täysin kierrätyskelpoinen siinä olevan kierrätysmerkinnän ( ) mukaisesti. Hävitä se paikallisia jätehuoltomääräyksiä noudattaen. Pidä mahdollisesti vaaralliset pakkausmateriaalit (muovipussit, polystyreenipalat jne.) pois lasten ulottuvilta. Tämä laite on merkitty sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätystä säätelevän WEEE-direktiivin (Waste Electrical and Electronic Equipment) 2002/96/EY mukaisesti.
SUOMI 51 IKEA-TAKUU Miten kauan IKEA-takuu on voimassa? Tämä takuu on voimassa viisi (5) vuotta kodinkoneen ostopäivästä lukien. LAGAN‑merkkisten laitteiden takuu on kaksi (2) vuotta. Todisteeksi vaaditaan alkuperäinen ostokuitti. Takuuaikana mahdollisesti tehdyt huoltotyöt eivät pidennä kodinkoneen takuuaikaa. Mitä laitteita IKEAn 5 vuoden takuu ei koske? LAGAN-merkkisiä kodinkoneita ja kaikkia IKEA-tavaratalosta ennen 1. elokuuta 2007 ostettuja kodinkoneita.
SUOMI • Tapauksia, joissa huoltokäynnin aikana kodinkoneessa ei havaita vikaa. • Muiden kuin nimettyjen palveluntarjoajien ja/tai valtuutetun huoltokumppanin tekemiä korjauksia tai korjauksia, joissa ei ole käytetty alkuperäisiä varaosia. • Virheellisestä tai ohjeiden vastaisesta asennuksesta johtuneita korjauksia. • Muussa kuin kotitalouskäytössä eli ammattimaisessa käytössä syntynyttä vikaa. • Kuljetusvaurioita.
SUOMI PIDÄ OSTOKUITTI TALLESSA! Se on todiste ostosta ja vaaditaan takuuta varten. Lisäksi ostokuitissa on mainittu IKEA-tavaratalon nimi ja kunkin ostetun laitteen tuotenumero (8-numeroinen koodi). Tarvitsetko lisäapua? Jos sinulla on kysymyksiä, jotka eivät liity kodinkoneen huoltoon, ota yhteys IKEAasiakaspalveluun. Ennen yhteydenottoa tutustu huolellisesti laitteen mukana tuleviin ohjekirjoihin.
SVENSKA Innehållsförteckning Säkerhetsinformation Beskrivning av produkten Kontrollpanel Daglig användning Rengöring och underhåll Felsökning Säkerhetsinformation 54 54 56 58 58 63 64 Läs noga igenom dessa anvisningar och spara för framtida referens. Brandfarliga material får inte värmas eller förvaras i eller nära ugnen. Ångorna kan medföra brand- eller explosionsrisk. Använd inte mikrovågsugnen för att torka textilier, papper, kryddor, örter, trä, blommor, frukt eller andra brännbara material.
SVENSKA Fritering Använd inte mikrovågsugnen för fritering. Det är omöjligt att kontrollera oljans temperatur. Använd grytlappar eller ugnsvantar för att undvika brännskador när du tar i behållare, ugnsdelar och kärl efter tillagning. Vätskor Till exempel drycker eller vatten. Vätskan kan överhettas till en temperatur över kokpunkten utan att det bubblar. Den heta vätskan kan då plötsligt koka över. Följ anvisningarna nedan för att undvika detta: 1. Använd inte kärl med raka sidor och smala halsar. 2.
SVENSKA 56 Beskrivning av produkten 1 2 4 1 Kontrollpanel 2 Innerbelysning 3 Lucka Tillbehör Rullstöd Ångkokare Täcklock 1x 1x 1x Roterande glastallrik 1x
SVENSKA Tillbehör Allmänt Det finns många olika sorters tillbehör på marknaden. Kontrollera att de är lämpliga för mikrovågsugnar innan du gör några inköp. Kontrollera att de kärl du tänker använda för matlagning är ugnssäkra och släpper igenom mikrovågor. Se till att mat och tillbehör som ställs in i ugnen inte kommer i direkt kontakt med ugnsutrymmets väggar eller tak. Detta gäller speciellt tillbehör som helt eller delvis är tillverkade av metall.
SVENSKA 58 Kontrollpanel 1 1 2 3 4 5 2 3 4 Stoppknapp Effektknapp Memoknapp Ångknapp + /- knapp (använd denna knapp för att ställa in tid eller vikt) 5 6 7 8 6 Jet Defrost-knapp 7 Startknapp 8 Luckknapp (använd denna knapp för att öppna luckan) Daglig användning Startskydd / Knapplås Denna automatiska säkerhetsfunktion aktiveras en minut efter att ugnen har återgått till standby-läge.
SVENSKA 59 Timer Använd denna funktion när du behöver en äggklocka för att kunna ställa in exakt tid när du kokar ägg, jäser degar, etc. 2 1 3 1. Tryck på plus/minusknapparna (+/-) för att ställa in önskad tid. 2. Tryck flera gånger på Effekt-knappen för att ställa in effekten på 0 W. 3. Tryck på Start-knappen. När nedräkningen löper ut avges en ljudsignal. Klocka Håll ugnsluckan öppen medan du ställer klockan. Du har då 5 minuter på dig för att ställa klockan.
SVENSKA Effektnivå Endast mikrovågor Effekt Användning: Uppvärmning av drycker, vatten, klara soppor, kaffe, te och annan mat med hög vattenhalt. Välj en 750 W lägre effekt om maträtten innehåller ägg eller grädde. Tillagning av fisk, grönsaker, kött, etc. Försiktig tillagning av t.ex. såser med hög proteinhalt, ost- och äggrätter 500 W samt för att avsluta tillagningen av gryträtter. 350 W Sjudning av stuvningar, smälta smör. 160 W Upptining. Mjukgöring av smör och ost. Mjukgöring av glass.
SVENSKA 61 Anmärkning: Ugnen fortsätter automatiskt efter 2 minuter om maten inte har blivit vänd. I detta fall tar upptiningen längre tid. Denna funktion behöver veta matens nettovikt. Ugnen beräknar sedan automatiskt tiden som behövs för att slutföra proceduren. -- Fryst mat: Välj en lägre vikt om matens temperatur är högre än djupfryst (-18 °C). Välj en högre vikt om maten är kallare än djupfryst (-18 °C). Typ av mat Kött Tips Köttfärs, kotletter, biffar eller stekar.
SVENSKA 62 Typ av mat Potatis / Rotfrukter Tillsätt 100 ml (1dl) vatten i ångkokarens underdel. (150 - 200 g) Grönsaker (blomkål och broccoli) (150 - 500 g) Frysta grönsaker Tips Använd grönsaker i samma storlek. Skär grönsakerna i lika stora bitar. Låt stå i 1-2 minuter efter tillagningen. Låt stå i 1-2 minuter. (150 - 500 g) Täck över med locket.
SVENSKA Rengöring och underhåll Rengöring av ugnen är normalt det enda underhåll som krävs. Om ugnen inte hålls ren kan dess yta ta skada, vilket i sin tur kan reducera ugnens livslängd och även orsaka farliga situationer. VIKTIGT: Använd inte skursvampar i som innehåller metall, rengöringsmedel med slipeffekt, stålull, "grusiga" disktrasor eller liknande. Det kan skada kontrollpanelen och ugnens ytor både inoch utvändigt.
SVENSKA 64 Felsökning Problem Möjlig orsak Åtgärder Produkten fungerar inte. Produkten är inte ansluten till eluttaget eller eluttaget är strömlöst. Kontrollera att säkringarna är hela och att det inte är strömavbrott. Luckan är inte stängd. Öppna och stäng luckan en gång innan du försöker igen. Ett meddelande visas, till exempel: F2, F3C, F7 eller Err2, Err3, Err5.
SVENSKA 65 Tekniska data Nätspänning 230 V / 50 Hz Märkeffekt 1300 W Säkring 10 A (Storbritannien 13 A) Mikrovågseffekt 750 W Utvändiga mått (h x b x d) 348 X 595 X 320 mm Invändiga mått (h x b x d) 187 X 370 X 290 mm Den tekniska informationen anges på typskylten på produktens insida. Data för test av uppvärmningsprestanda enligt IEC 60705. IEC (International Electrotechnical Commission), SC.
SVENSKA 66 Installation Installation av produkten Följ medföljande separata monteringsanvisningar för att installera produkten. Elektrisk anslutning Kontrollera att märkspänningen på typskylten överensstämmer med nätspänningen i ditt hem. Ta inte bort skyddsplattorna som sitter över mikrovågsinloppet på ugnsutrymmets sidovägg. De hindrar fett och matpartiklar från att tränga in i mikrovågskanalerna. Se till att ugnen är tom före installationen. Kontrollera att produkten inte är skadad.
SVENSKA 67 Miljöhänsyn Förpackningen kan återvinnas, vilket framgår av återvinningssymbolen ( ). Följ lokala bestämmelser vid kassering. Förvara farliga förpackningsmaterial (plastpåsar, polystyren och liknande) utom räckhåll för barn. Denna produkt är märkt enligt EG-direktiv 2002/96/EEG beträffande elektrisk och elektronisk utrustning (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE).
SVENSKA 68 IKEA GARANTI - VITVAROR Hur länge gäller garantin? Garantin gäller i fem (5) år från ursprungligt inköpsdatum när IKEA vitvaran köptes från IKEA. LAGAN vitvaror har två (2) års garanti som gäller från ursprungligt inköpsdatum. Orginalkvittot gäller som inköpsbevis. Om arbete utförs enligt garantin förlängs inte garantiperioden för produkten eller för de nya delarna.
SVENSKA • Fall när inget fel har kunnat hittas vid besök av en servicetekniker. • Reparationer som inte utförts av ett utsett serviceföretag och/eller en behörig servicepartner, eller om andra reservdelar än orginaldelar använts. • Reparationer orsakade av felaktig installation eller installation som inte utförts enligt anvisningarna. • Användning av vitvaran i ett professionellt sammanhang, dvs ej för hemmabruk. • Transportskador.
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 БЪЛГАРИЯ Телефонен номер: Тарифа: Работно време: 02 4003536 Локална тарифа понеделник - петък 8.00 - 20.00 Telefonní číslo: Sazba: Pracovní doba: 225376400 Místní sazba Pondělí - Pátek 8.00 - 20.
4619-694-76181/A © Inter IKEA Systems B.V.