ÖRTOFTA
ENGLISH IMPORTANT Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor. Contact your local electricity authority for advice. DEUTSCH WICHTIG! Vor der Installation den Strom abschalten. In einigen Ländern dürfen Elektroinstallationen nur von autorisierten Elektrofachleuten ausgeführt werden. Im Zweifelsfall die örtlichen Behörden ansprechen.
ČESKY DŮLEŽITÉ Před instalací vždy odpojte ze sítě. V některých zemích může instalaci provést pouze kvalifikovaný elektrikář. Kontaktujte o radu nejbližšího elektrikáře. ESPAÑOL IMPORTANTE Desconecta siempre el interruptor general de la electricidad antes de iniciar cualquier trabajo de instalación. En algunos países, la instalación eléctrica sólo puede realizarla un electricista profesional. Ponte en contacto con las autoridades locales para saber cuál es tu caso.
PORTUGUÊS IMPORTANTE Desligue sempre a corrente eléctrica antes de começar um trabalho de instalação. Em alguns países os trabalhos de instalação eléctrica só podem ser realizados por um electricista autorizado. Contacte a sua autoridade local de electricidade para aconselhamento. ROMÂNA ATENŢIE! Opriţi întotdeauna alimentarea cu curent electric înainte de a începe lucrările de instalare. În unele ţări, operaţiunile de instalare pot fi efectuate numai de către un instalator autorizat.
SRPSKI VAŽNO! Uvek isključi struju pre nego što počneš s instaliranjem. U pojedinim zemljama radove na elektroinstalacijama mogu da izvode isključivo ovlašćeni kvalifikovani električari. Za savet se obrati lokalnoj elektrodistribuciji. SLOVENŠČINA POMEMBNO Preden pričneš z delom, vedno izklopi električno napajanje. V nekaterih državah sme dela na električni napeljavi izvajati le ustrezno usposobljen in pooblaščen električar. Za nasvet se obrni na lokalno elektro podjetje.
عربي هام دائماً أفصل الطاقة عن الدائرة الكهربائية قبل البدء في في بعض الدول قد يتم تنفيذ أعمال. أعمال التركيب .التركيبات الكهربائية بواسطة كهربائي معتمد فقط .
AA-1111072-3
AA-1111072-3
AA-1111072-3
AA-1111072-3
ENGLISH The weight of the lamp must be taken by the chain. When adjusting the cable make sure that it is longer than the chain. DEUTSCH Die Kette soll das ganze Gewicht der Leuchte tragen. Bitte beim Justieren des Kabels darauf achten, dass es länger sein muss als die Kette. FRANÇAIS La chaîne doit supporter tout le poids du luminaire. Lors du montage, veiller à ce que le câble soit plus long que la chaîne. 16 NEDERLANDS De ketting moet het gewicht van de lamp kunnen dragen.
NORSK Hele lampens vekt skal bæres av kjeden. Når ledningen justeres, skal man sørge for at den blir lenger enn kjeden. POLSKI Łańcuch musi utrzymać wagę lampy. Przy dopasowywaniu kabla upewnij się, że jest on dłuższy niż łańcuch. SUOMI Ketjun tarkoituksena on kannatella koko valaisimen painoa. Kun säädät johtoa, varmista, että se jää pidemmäksi kuin ketju. EESTI Lambi kaalu peab võtma rippuvast juhtmest. Kui reguleerite kaablit veenduge, et see oleks pikem kui juhe.
HRVATSKI Lanac mora nositi težinu lampe. Pripazite da kabel bude dulji od lanca prilikom podešavanja. УКРАЇНСЬКА Вага лампи має припадати на ланцюг. Налаштовуючи кабель, простежте, щоб він був довший за ланцюг. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Το βάρος της λάμπας θα πρέπει να συγκρατείται από την αλυσίδα. Όταν ρυθμίζετε το μήκος του καλωδίου, βεβαιωθείτε ότι είναι μεγαλύτερο από αυτό της αλυσίδας. SRPSKI Težinu lampe nosi lanac. Prilikom podešavanja kabla vodi računa o tome da bude duži od lanca.
中文 吊挂链为承重件。 调节灯头高度时, 务 必确保灯线长于挂链。 繁中 燈具重量由吊鍊來承重. 確認電線比吊鍊長. 한국어 조명의 하중은 반드시 체인으로 지탱해야 합니 다. 케이블 길이 조절시 체인보다 짧지 않도록 주 의하세요. 日本語 ランプの重量は必ずチェーンで支えるようにし てください。 従って、 ケーブルの長さを調節 する際、 ケーブルがチェーンより長くなるよ うにしてください。 BAHASA MALAYSIA Berat lampu mesti boleh di tampung oleh rantainya. Apabila kabel dilaras pastikan ia adalah lebih panjang daripada rantai. عربي تأكد عند تعديل. يجب أخذ وزن اللمبة بالسلسلة .
AA-1111072-3
AA-1111072-3
ENGLISH WHEN REPLACING LAMP - max 7 watts type GU10. NEDERLANDS BIJ HET VERVANGEN VAN DE LAMP max. 7 Watt met GU10-fitting. DEUTSCH BEIM AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPE max. 7 Watt mit GU10-Sockel. DANSK NÅR DU UDSKIFTER PÆREN - maks. 7W, type GU10. FRANÇAIS POUR REMPLACER L’AMPOULE - max. 7 watts, type GU10.
NORSK NÅR DU BYTTER PÆRE – maks. 7 watt GU10. ČESKY VÝMĚNA ŽÁROVKY – max. 7 wattů, typ GU10. SUOMI LAMPPUA VAIHTAESSASI käytä enintään 7-wattista GU10-lamppua. ESPAÑOL PARA REEMPLAZAR LA BOMBILLA: máx. 7W tipo GU10. SVENSKA VID BYTE AV LAMPA - max 7 watt med GU10-sockel. ITALIANO SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA max. 7 watt, tipo GU10.
MAGYAR LÁMPACSERE - maximum 7 wattos, GU10 típusú. БЪЛГАРСКИ ПОДМЯНА НА КРУШКАТА - макс. 7 вата тип GU10. POLSKI PODCZAS WYMIANY ŻARÓWKI - maks. 7 Watt typ GU10. HRVATSKI KAD MIJENJATE ŽARULJU – maks. 7 W tip GU10. EESTI LAMBIPIRNI VAHETADES - max 7 W GU10 tüüpi. ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΤΑΝ ΑΝΤΙΚΑΘΙΣΤΑΤΕ ΛΑΜΠΤΗΡΑ - μεγ. 7 watts τύπος GU10. LATVIEŠU SPULDZES MAIŅA - GU10 tipa spuldze, ne vairāk par 7 vatiem. РУССКИЙ ЗАМЕНА ЛАМПЫ – макс. 7 Ватт тип GU10. LIETUVIŲ NORĖDAMI PAKEISTI LEMPUTĘ - maks.
中文 替换灯泡是请选择——不超过 7 瓦的 GU10 灯泡。 繁中 更換燈泡時,請使用最大瓦數7瓦的燈泡(GU10) 。 한국어 전구는 최대 7와트 GU10 형식으로 교체하세요. BAHASA MALAYSIA APABILA MENUKAR LAMPU - mak 7 watt jenis GU10. عربي GU10. واط نوع7 عند تغيير اللمبة – أقصى ไทย ใช ้หลอดไฟ GU10 ขนาดไม่เกิน 7W 日本語 交換用電球 - 最大 7W、 GU10 型 BAHASA INDONESIA SAAT MENGGANTI LAMPU - max 7 watts tipe GU10.
AA-1111072-3
AA-1111072-3
AA-1111072-3
AA-1111072-3
© Inter IKEA Systems B.V.