BEJUBLAD HYLLAD FR IT
FRANÇAIS 4 ITALIANO 26
FRANÇAIS 4 Sommaire Consignes de sécurité Instructions de sécurité Installation Description de l'appareil Avant la première utilisation Utilisation quotidienne Fonctions de l'horloge Utilisation des accessoires 4 5 8 9 9 10 12 13 Fonctions supplémentaires Conseils utiles Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Caractéristiques techniques En matière de protection de l'environnement GARANTIE IKEA 15 15 17 20 22 22 23 Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 5 Sécurité générale • L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié. • L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. • N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
FRANÇAIS • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité. • Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. • Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres. • Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur. Branchement électrique Avertissement Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
FRANÇAIS • Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. Avertissement Risque d'endommagement de l'appareil. • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail : – ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil.
FRANÇAIS N'ouvrez pas la porte avant la fin du processus. Cela l'annulerait. Dès que le four atteint une certaine température, la porte est automatiquement verrouillée afin d'éviter tout risque de brûlure. Le symbole s'affiche. La porte se déverrouille automatiquement une fois que le four a refroidi. Pour arrêter le nettoyage par pyrolyse avant qu'il ne s'achève, tournez la manette des fonctions du four sur la position Arrêt. Lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé, l'heure s'affiche à nouveau.
FRANÇAIS 9 Puissance totale maximum 3 680 W Section du câble 3 x 1,5 mm² Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm de plus que les fils de phase et neutre (fils bleu et marron).
FRANÇAIS 10 Changement de l'heure Vous ne pouvez changer l'heure que lorsque l'appareil est en mode veille. à plusieurs reprises jusqu'à Appuyez sur ce que le voyant de l'heure clignote sur l'affichage. Pour régler la nouvelle heure, suivez la procédure décrite dans « Réglage de l'heure ». Sécurité enfants La sécurité enfants est installée sur l'appareil et activée. Elle se trouve juste en dessous du bandeau de commande sur le côté droit.
FRANÇAIS 11 Fonction du four Cuisson à air pulsé Utilisation Pour cuire à température maximale sur trois niveaux du four simultanément. Lorsque vous utilisez cette fonction, diminuez de 20 à 40 °C les températures que vous utilisez habituellement avec la convection naturelle. Également pour déshydrater des aliments. Convection naturelle (voûte et Pour cuire et rôtir sur un seul niveau du four. sole) Gril Pour griller des aliments peu épais au centre de la grille et pour griller du pain.
FRANÇAIS 12 Affichage 7 1 7 2 6 5 3 4 1 Heure et température 2 Voyant de chauffe et de chaleur résiduelle 3 Réservoir d'eau (sur certains modèles uniquement) 4 Sonde à viande (sur certains modèles uniquement) 5 Verrouillage de la porte (sur certains modèles uniquement) 6 Heures/minutes 7 Fonctions de l'horloge Touches Touche , Fonction Description Horloge Pour régler une fonction de l'horloge. Moins, Plus Pour régler l'heure.
FRANÇAIS 13 Réglage de la fonction Durée ou Fin en cours de cuisson 1. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que le symbole ou clignote sur l'affichage. 2. Appuyez sur + ou - pour régler les minutes. 3. Appuyez sur pour confirmer. 4. Appuyez sur + ou - pour régler l'heure. 5. Appuyez sur pour confirmer. 6. Lorsque la durée définie s'est écoulée, ou et le temps défini le symbole clignotent. Le signal sonore retentit pendant deux minutes. L'appareil s'éteint.
FRANÇAIS 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Insérez la pointe de la sonde à viande au cœur de la viande. Enfoncez la prise de la sonde à viande dans la fiche située sur la paroi latérale du four. et Le symbole de la sonde à viande la température à cœur par défaut s'affichent. Lorsque vous utilisez la sonde à viande pour la première fois, la température à cœur par défaut est de 60 °C. clignote, vous pouvez utiliLorsque ser la manette de température pour modifier la température à cœur par défaut.
FRANÇAIS 15 Assurez-vous d'avoir poussé complètement les rails télescopiques dans l'appareil avant de fermer la porte du four. Attention Les rails télescopiques ne passent pas au lave-vaisselle. Ne lubrifiez pas les rails télescopiques. Fonctions supplémentaires Sécurité enfants Lorsque la sécurité enfants est activée, le four ne peut plus fonctionner. Cette sécurité vous assure que les enfants ne peuvent pas mettre l'appareil en marche accidentellement.
FRANÇAIS 16 ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants à l'extérieur. Le temps de cuisson et la consommation énergétique sont donc réduits au minimum. • De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de la porte. Ce phénomène est normal. Veillez à reculer un peu lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil en fonctionnement. Pour diminuer la condensation, faites fonctionner l'appareil 10 minutes avant d'enfourner vos aliments.
FRANÇAIS Poids (kg) Plat 17 Fonction du four Niveau Température du four (°C) Temps de cuisson (min.) Biscuits 3 140 25 - 35 2 Lasagnes 2 180 45 - 60 1 Pain blanc 2 190 50 - 60 1 Pizza 1 190 — 200 20 - 30 Entretien et nettoyage Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. • Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau savonneuse. • Utilisez les produits spécifiques vendus dans le commerce pour l'entretien des surfaces en métal.
FRANÇAIS Pyrolyse Avertissement L'appareil devient très chaud. Risque de brûlure ! Attention Si une table de cuisson est installée avec l'appareil, ne l'utilisez pas en même temps que la fonction de nettoyage par pyrolyse. Vous risqueriez d'endommager l'appareil. 1. Retirez les supports de grille amovibles (si présents) et les accessoires de l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Retrait des supports de grille ».
FRANÇAIS 19 Si vous tentez d'extraire les panneaux de verre sans avoir au préalable retiré la porte du four, celle-ci peut se refermer brusquement. 5 6 Retrait de la porte du four et des panneaux de verre 1 90° 2 Débloquez le système de verrouillage afin de retirer les panneaux de verre. Faites pivoter les deux fixations de 90° et retirez-les de leur logement. 7 Ouvrez complètement la porte. Soulevez et faites tourner les leviers sur les 2 charnières.
FRANÇAIS 20 Veillez à replacer les panneaux de verre (1, 2 et 3) dans le bon ordre. Le panneau du milieu (2) est décoré d'un motif ornemental. La zone imprimée doit faire face à l'intérieur de la porte. Après l'installation, vérifiez que la surface du panneau de verre (2) où se trouve la zone imprimée est lisse au toucher (le relief doit être de l'autre côté). 1 2 Veillez à poser correctement le panneau supérieur dans son logement.
FRANÇAIS Problème 21 Cause probable Solution Le nettoyage par pyrolyse ne démarre pas. L'affichage indique C1. Vous n'avez pas retiré les supports de grille. Le nettoyage par pyrolyse ne démarre pas. L'affichage indique C2. La fonction Pyrolyse ou Dé- Retirez la fiche de la sonde congélation est activée alors à viande de la prise. que la fiche de la sonde à viande est branchée dans la prise. Le nettoyage par pyrolyse ne démarre pas. L'affichage indique C3.
FRANÇAIS 22 retirez pas la plaque signalétique de l'appareil. Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......................................... Numéro du produit (PNC) ......................................... Numéro de série (S.N.) .........................................
FRANÇAIS Matériau d'emballage 23 Les matériaux d'emballage sont conçus dans le respect de l'environnement et sont recyclables. Les pièces en plastique sont marquées d'abréviations internationales telles que PE, PS, etc. Jetez les emballages dans les conteneurs de la commune prévus à cet effet.
FRANÇAIS • Les dommages causés délibérément ou par négligence, les dommages résultant du non-respect des instructions d'utilisation, d'une installation incorrecte ou d’un branchement non conforme de l'appareil, les dommages causés par une réaction chimique ou électrochimique, l'oxydation, la corrosion ou un dégât des eaux, incluant sans s'y limiter, les dommages causés par une quantité excessive de calcaire au niveau du raccordement à l'eau, les dégâts résultant de conditions environnementales anormales.
FRANÇAIS Service après-vente dédié aux appareils IKEA : N'hésitez pas à contacter le Service aprèsvente IKEA pour : 1. effectuer une réclamation dans le cadre de cette garantie ; 2. demander une précision pour installer votre appareil IKEA dans des meubles de cuisine IKEA.
ITALIANO 26 Indice Informazioni per la sicurezza Istruzioni di sicurezza Installazione Descrizione del prodotto Preparazione al primo utilizzo Utilizzo quotidiano Funzioni del timer Utilizzo degli accessori 26 28 30 31 31 32 34 35 Funzioni aggiuntive Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Cosa fare se… Dati tecnici Considerazioni ambientali GARANZIA IKEA 37 37 39 42 44 44 45 Con riserva di modifiche.
ITALIANO 27 • La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini senza supervisione. Avvertenze di sicurezza generali • L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione del cavo devono essere svolte unicamente da personale qualificato. • All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in funzione. Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura. Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calore.
ITALIANO 28 Istruzioni di sicurezza Installazione Avvertenza! L'installazione dell'apparecchiatura deve essere svolta unicamente da personale qualificato. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. • Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è molto pesante. Indossare sempre di guanti di sicurezza.
ITALIANO • Prestare attenzione in fase di apertura della porta dell'apparecchiatura quando quest'ultima è in funzione. Può fuoriuscire aria calda. • Non mettere in funzione l'apparecchiatura con le mani umide o quando c'è un contatto con l'acqua. • Non esercitare pressione sulla porta aperta. • Non utilizzare l'apparecchiatura come superficie di lavoro o come piano di appoggio. • Tenere sempre chiusa la porta dell'apparecchiatura quando quest'ultima è in funzione.
ITALIANO Attenzione Non lasciare i supporti ripiani nell’apparecchiatura durante la procedura di pulizia. Vi è il rischio di provocare danni. 2. Rimuovere manualmente lo sporco più consistente. 3. Chiudere completamente la porta del forno. 4. 5. La procedura di pulizia non può iniziare se non si chiude la porta del forno. Impostare la funzione Pirolisi. Fare riferimento a "Funzioni del forno". Quando il display mostra P1, premere per avviare la procedura.
ITALIANO 31 La dotazione standard dell'apparecchiatura al momento della fornitura non prevede una spina e un cavo di rete. Cavo Tipi di cavo adatti all'installazione o per la sostituzione: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BBF.
ITALIANO Il display visualizza e l'orario impostato. 00 lampeggia. 3. Premere + o - per impostare i minuti corretti. 4. Premere per confermare. Questa operazione è necessaria soltanto la prima volta che si imposta l'ora. In seguito il nuovo orario verrà salvato automaticamente dopo cinque secondi. Sul display compare l'ora aggiornata. Modifica dell'ora by. 32 Gli accessori possono riscaldarsi più del solito. L'apparecchiatura può produrre un odore sgradevole e fumo. Non si tratta di un’anomalia.
ITALIANO 33 Funzioni forno Funzione forno Applicazione Posizione di speL'apparecchiatura è spenta. gnimento Cottura a circolazione d'aria forzata Per cuocere alla temperatura massima su tre livelli contemporaneamente. Quando si usa questa funzione, ridurre la temperatura del forno di 20 - 40°C rispetto alle temperature standard usate per la Cottura Tradizionale. Anche per essiccare gli alimenti. Tradizionale (Rosolatura e Cottura finale) Per cuocere e arrostire su un livello del forno.
ITALIANO 34 Display 7 1 7 2 6 5 3 4 1 Ora o temperatura 2 Indicatore di riscaldamento e di calore residuo 3 Serbatoio d'acqua (solo modelli selezionati) 4 Termosonda (solo modelli selezionati) 5 Chiusura porta (solo modelli selezionati) 6 Ore/minuti 7 Funzioni dell’orologio Tasti Tasto , Funzione Descrizione Orologio Per impostare una funzione orologio. Meno, Più Per impostare l'ora.
ITALIANO Impostare la funzione Durata o Fine quando è in corso la funzione cottura 1. Premere ripetutamente fino a quando sul display non lampeggia il simbolo o . 2. Premere + o - per impostare i minuti. 3. Premere per confermare. 4. Premere + o - per impostare l'ora. 5. Premere per confermare. 6. Al termine del tempo impostato, il simo e il tempo impostato bolo lampeggiano. Viene emesso un segnale acustico per due minuti. L'apparecchiatura si disattiva.
ITALIANO 3. 4. 5. 6. 7. 8. Inserire la spina della termosonda nella presa sulla parete laterale del forno. Il display visualizza il simbolo della tere la temperatura interna mosonda predefinita. Quando si usa la termosonda per la prima volta, la temperatura interna predefinita è 60°C. lampeggia, è possibile utiQuando lizzare la manopola della temperatura per modificare la temperatura interna predefinita.
ITALIANO 37 Attenzione Non pulire le guide telescopiche in lavastoviglie. Non lubrificare le guide telescopiche. Funzioni aggiuntive Sicurezza bambini Quando la Sicurezza bambini è attiva, non è possibile utilizzare il forno. Serve ad accertarsi che i bambini non attivino accidentalmente l'apparecchiatura. Attivazione e disattivazione della funzione Sicurezza bambini: 1. Non impostare alcuna funzione del forno. 2. Tenere premuti contemporaneamente e + per due secondi. 3. Viene emesso un segnale acustico.
ITALIANO 38 • L'umidità può condensarsi all'interno dell'apparecchiatura o sui pannelli di vetro della porta. Non si tratta di un’anomalia. Quando si apre la porta durante la cottura, tenersi sempre a distanza dall'apparecchiatura. Per ridurre la condensa, prima della cottura accendere l'apparecchiatura per 10 minuti. • Al termine dell'uso dell'apparecchiatura eliminare l'umidità.
ITALIANO Peso (kg) Cibo 39 Livello Temperatura del forno (°C) Durata cottura (min.) Torte dolci o salate 2 160 80 - 100 Biscotti 3 140 25 - 35 2 Lasagne 2 180 45 - 60 1 Pane bianco 2 190 50 - 60 1 Pizza 1 190 — 200 20 - 30 1 Funzione del forno Pulizia e cura Avvertenza! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. • Pulire la parte anteriore dell'apparecchiatura con un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata.
ITALIANO Attenzione Se un piano di cottura è integrato nell’apparecchiatura, non utilizzarlo contemporaneamente alla funzione Pirolisi. Potrebbe danneggiare l'apparecchiatura. 1. Togliere i supporti ripiano amovibili (se previsti) e gli accessori dall'apparecchiatura. Fare riferimento alla sezione "Rimozione dei supporti ripiani". Attenzione Non lasciare i supporti ripiani nell’apparecchiatura durante la procedura di pulizia. Vi è il rischio di provocare danni. 2.
ITALIANO 41 Rimozione della porta del forno e dei pannelli in vetro 1 7 2 1 Aprire completamente la porta. Alzare e ruotare le levette poste sulle due cerniere. 3 4 Chiudere la porta del forno fino alla prima posizione di apertura (circa metà). Tirare in avanti la porta, sfilandola dalla sua sede. Appoggiare la porta su una superficie stabile e coperta da un panno morbido. 5 6 2 Sollevare con cura (passo 1) ed estrarre (passo 2) i pannelli in vetro, uno ad uno.
ITALIANO 42 Cosa fare se… Avvertenza! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Problema Causa possibile Soluzione Il forno non si scalda. L'apparecchiatura è disattivata. Accendere l'apparecchiatura. Il forno non si scalda. L'ora non è impostata. Impostare l'ora. Fare riferimento a "Impostazione dell'ora". Il forno non si scalda. Non sono state effettuate le impostazioni necessarie. Accertarsi che le impostazioni siano corrette. Il forno non si scalda. Lo spegnimento automatico è attivo.
ITALIANO 43 Problema Causa possibile Soluzione La Pirolisi non si avvia. Il display visualizza C2. La funzione Pirolisi o Scongelamento viene impostata quando la spina della termosonda è inserita nella presa. Estrarre la spina della termosonda dalla presa. La Pirolisi non si avvia. Il display visualizza C3. La porta non è chiusa correttamente oppure la chiusura porta è difettosa. Chiudere completamente la porta. Il display visualizza F102.
ITALIANO 44 Numero di serie (S.N.) ......................................... Dati tecnici Dimensioni (interne) Larghezza Altezza Profondità Volumi utili 57 l Area per la lamiera dolci 1140 cm² Resistenza superiore 800 W Resistenza inferiore 1000 W Grill 1650 W Ventola 2000 W Potenza totale 2515 W Tensione 400 V Frequenza 50 Hz Numero di funzioni 10 437 328 401 Consumo di energia con carico norma- 0.
ITALIANO 45 GARANZIA IKEA Validità della garanzia La presente garanzia è valida per cinque (5) anni a partire dalla data di acquisto originale del Vostro elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. Per gli elettrodomestici LAGAN, la garanzia è di due (2) anni soltanto. Lo scontrino originale è indispensabile come ricevuta d'acquisto. Una riparazione effettuata nell'ambito della garanzia non estende il periodo di garanzia per l'elettrodomestico o per i nuovi pezzi di ricambio.
ITALIANO • Parti soggette ad usura, per esempio batterie e lampadine. • Danni a parti decorative e non funzionali che non influiscono sul normale utilizzo dell'elettrodomestico, per esempio graffi e variazioni di colore.
ITALIANO – collegamenti elettrici (se l'apparecchio è fornito senza cavi e spine), allacciamenti idraulici e collegamenti all'impianto del gas che devono essere eseguiti da un tecnico di assistenza autorizzato. 3. chiedere chiarimenti sul contenuto del manuale d'uso e su specifiche dell'elettrodomestico IKEA. Per garantirvi la migliore assistenza, Vi preghiamo di leggere attentamente le Istruzioni di montaggio e/o il Manuale d'uso prima di contattarci.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359 888 16 0 8 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man.-fre. 09.00-20.00 lør. 09.00-16.00 1 søndag pr.
892954358-E-232013 © Inter IKEA Systems B.V.