BEJUBLAD HYLLAD PT ES
PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última página deste manual. ESPAÑOL Consulte la última página de este manual, donde encontrará una lista completa de los proveedores de servicio técnico posventa autorizados por IKEA y los números de teléfono correspondientes.
PORTUGUÊS ESPAÑOL 4 31
PORTUGUÊS Índice Informações de segurança Instruções de segurança Instalação Descrição do produto Antes da primeira utilização Utilização diária Funções de relógio Utilizar os acessórios 4 6 9 10 10 12 14 15 Funções adicionais Sugestões e dicas Manutenção e limpeza Resolução de problemas Informação técnica Eficiência energética PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS GARANTIA IKEA 17 18 20 24 26 26 27 28 Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS • • 5 A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão. É necessário manter sempre as crianças de 3 anos de idade ou menos afastadas deste aparelho quando ele estiver a funcionar. Segurança geral • • • • • • • • • • A instalação deste aparelho e a substituição do cabo têm de ser efectuadas por uma pessoa qualificada. AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização.
PORTUGUÊS • prateleiras para fora da parede lateral. Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa. Utilize apenas a sonda térmica recomendada para este aparelho. Instruções de segurança Instalação AVISO! A instalação deste aparelho só deve ser efectuada por uma pessoa qualificada. • Remova toda a embalagem. • Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado. • Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
PORTUGUÊS abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm. • Feche totalmente a porta do aparelho antes de ligar a ficha na tomada eléctrica. • Este aparelho está em conformidade com as Directivas da C.E.E. Utilização AVISO! Risco de ferimentos, queimaduras, choque eléctrico e explosão. • Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. • Não altere as especificações deste aparelho. • Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas.
PORTUGUÊS • Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica. • Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro. • Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. • Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada! • Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore.
PORTUGUÊS • Antes de substituir a lâmpada, desligue o aparelho da corrente eléctrica. • Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações. Eliminação AVISO! Risco de ferimentos ou asfixia. • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. • Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o. • Remova a porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho. 9 • Material da embalagem: O material utilizado na embalagem é ecológico e reciclável.
PORTUGUÊS 10 Descrição do produto Descrição geral 1 2 3 4 5 6 7 4 3 8 2 9 12 11 1 10 Acessórios • Prateleira em grelha x 1 Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo, assados. • Tabuleiro para assar x 1 Para bolos e biscoitos. • Tabuleiro para grelhar/assar x 1 Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura.
PORTUGUÊS Quando a versão do software desaparecer, o visor apresenta “12:00”. “12” está intermitente. e ou para acertar a hora. 1. Prima para confirmar. Isto é 2. Prima necessário apenas no primeiro acerto da hora. Nos acertos seguintes, a hora é guardada automaticamente após 5 segundos. O visor apresenta e a hora definida. “00” está intermitente. ou para acertar os minutos. 3. Prima para confirmar. Isto é 4. Prima necessário apenas no primeiro acerto da hora.
PORTUGUÊS 12 Utilização diária AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. Activar e desactivar o aparelho 1. Rode o botão das funções do forno para uma função do forno. 2. Rode o botão da temperatura para definir a temperatura. O visor apresenta a temperatura definida. 3. Para desactivar o aparelho, rode o botão das funções do forno para a posição de desligado (off). Funções do forno Função do forno Posição Off (desligado) Aplicação O aparelho está desligado.
PORTUGUÊS 13 Função do forno Aplicação Descongelar Para descongelar alimentos congelados. O botão da temperatura tem de estar na posição de desligado. Aquecimento superior Para alourar pão, bolos e pastéis. Para terminar pratos cozinhados. Grelhador Rápido Para grelhar alimentos planos em grandes quantidades e para tostar pão. Pirólise Para limpar o forno. A temperatura elevada queima a sujidade residual. Pode removê-la com um pano quando o aparelho estiver frio. Visor G A G F B E C A.
PORTUGUÊS 14 Funções de relógio Tabela das funções de relógio Função de relógio HORA DO DIA Aplicação Para definir, alterar ou verificar a hora do dia. Consulte “Acertar o relógio”. CONTA-MINUTOS Utilize para definir um tempo de contagem decrescente (máximo de 23h 59m). Esta função não afecta o funcionamento do aparelho. Pode definir o CONTA-MINUTOS a qualquer momento, mesmo com o aparelho desligado. DURAÇÃO Para definir o tempo de funcionamento do aparelho.
PORTUGUÊS 2. Prima ou para regular o CONTAMINUTOS. Defina primeiro os segundos, depois os minutos e depois as horas. No início, o tempo é regulado em minutos e segundos. Quando definir mais de 60 minutos, aparece o símbolo no visor. O aparelho passa então a mostrar o tempo em horas e minutos. 3. O CONTA-MINUTOS inicia automaticamente a contagem após cinco segundos. Quanto tiver decorrido 90% do tempo, é emitido um sinal sonoro. 4.
PORTUGUÊS Um pequeno entalhe na parte inferior aumenta a segurança. Estes entalhes são também dispositivos anti-inclinação. A armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem. Utilizar a sonda térmica A sonda térmica mede a temperatura de núcleo da carne. Quando a carne atingir a temperatura definida, o aparelho é desactivado. Devem ser definidas duas temperaturas: • a temperatura do forno; • a temperatura de núcleo. Consulte os valores da tabela.
PORTUGUÊS 17 e muda para a temperatura de núcleo actual a cada 10 segundos. • cinco vezes - o visor apresenta a temperatura do forno actual e muda para a temperatura do forno seleccionada a cada 10 segundos. • seis vezes - o visor apresenta a temperatura do forno seleccionada. 2. Utilize o botão da temperatura para alterar a temperatura. CUIDADO! Não lave as calhas telescópicas na máquina de lavar loiça. Não lubrifique as calhas telescópicas.
PORTUGUÊS 18 1. Não seleccione qualquer função do forno. 2. Mantenha premidos os botões e em simultâneo durante 2 segundos. É emitido um sinal sonoro. O visor apresenta SAFE. Para desactivar o Bloqueio para Crianças, repita o passo 2. apresenta o indicador de calor residual se a temperatura do forno for superior a 40 °C. Rode o botão da temperatura em qualquer sentido para ver a temperatura do forno.
PORTUGUÊS 19 condensação, ligue o aparelho pelo menos 10 minutos antes de começar a cozinhar. • Limpe a humidade após cada utilização do aparelho. • Não coloque objectos directamente na parte inferior do aparelho e não cubra os componentes com folha de alumínio para cozinhar. Isso pode alterar os resultados da cozedura e danificar o revestimento de esmalte. gordurosos, para evitar que o forno fique com manchas que podem ser permanentes.
PORTUGUÊS Quantidade (kg) 20 Alimento Função Posição de Temperatura prateleira (°C) Tempo (min.) - Bolos instantâneos 2 160 45 - 55 1 Tartes 2 160 80 - 100 - Biscoitos 3 150 25 - 35 2 Lasanha 2 180 45 - 60 1 Pão branco 2 190 50 - 60 1 Pizza 1 210 - 220 20 - 30 Manutenção e limpeza AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. Notas sobre a limpeza • Limpe a parte da frente do aparelho com um pano macio, água quente e um agente de limpeza.
PORTUGUÊS 2 1 2 1 Puxe a parte de trás Puxe a parte da do apoio para frente do apoio prateleiras para para prateleiras para fora da fora da parede parede lateral. lateral e retire-o. Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa. As extremidades arredondadas dos apoios para prateleiras têm de ficar viradas para a frente. Pirólise CUIDADO! Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis.
PORTUGUÊS 22 O aviso de limpeza apaga-se: • Após a conclusão da função Pirólise. • Se premir e ao mesmo tempo enquanto PYR estiver intermitente no visor. 3 4 Limpeza da porta do forno A porta do forno tem quatro painéis de vidro.Pode remover a porta do forno e os painéis de vidro internos para limpar. A porta do forno pode fechar se tentar remover os painéis de vidro interiores antes de remover a porta do forno. CUIDADO! Não utilize o aparelho sem os painéis de vidro.
PORTUGUÊS 7 A 1 B C 2 Comece por levantar os painéis de vidro com cuidado e depois retire-os, um a um. Comece pelo painel superior. Limpe os painéis de vidro com água e detergente. Seque os painéis de vidro com cuidado. Quando a limpeza estiver concluída, instale os painéis de vidro e a porta do forno. Siga os passos descritos acima na sequência inversa. Certifique-se de que coloca os painéis de vidro (A, B e C) pela ordem correcta. O painel do meio (B) possui uma moldura decorativa.
PORTUGUÊS 24 AVISO! Perigo de electrocussão! Desligue o disjuntor antes de substituir a lâmpada. A lâmpada e a cobertura de vidro da lâmpada podem estar quentes. 1. Desactive o aparelho. 2. Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desactive o disjuntor. Luz traseira 1. Rode a protecção de vidro da lâmpada para a esquerda e retire-a. 2. Limpe a tampa de vidro. 3. Substitua a lâmpada do forno por uma lâmpada do forno de 40 W, 230 V (50 Hz), e resistente ao calor até 350 °C (tipo de ligação: G9). 4.
PORTUGUÊS 25 Problema Causa possível Solução O visor apresenta “C2”. Pretende iniciar a função Retire a ficha da sonda térPirólise ou Descongelar, mas mica da tomada. não retirou a ficha da sonda térmica da respectiva tomada. O visor apresenta “C3”. A função de limpeza não Feche totalmente a porta. funciona. A porta não está totalmente fechada ou o bloqueio da porta está danificado. O visor apresenta “F102”. • Não fechou totalmente a • Feche totalmente a porta. porta.
PORTUGUÊS 26 Recomendamos que anote os dados aqui: Modelo (MOD.) ......................................... Número do produto (PNC) ......................................... Número de série (S.N.) .........................................
PORTUGUÊS 27 Número de cavidades 1 Fonte de calor Electricidade Volume 57 l Tipo de forno Forno de encastrar Peso EN 60350-1 - Aparelhos eléctricos domésticos para cozinhar - Parte 1: Placas, fornos, fornos a vapor e grelhadores Métodos de medição do desempenho. Poupança de energia O aparelho possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias. • Sugestões gerais – Certifique-se de que a porta do forno está bem fechada quando o aparelho está a funcionar.
PORTUGUÊS Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais. GARANTIA IKEA Qual é a duração da garantia IKEA? Esta garantia é válida durante cinco (5) anos a partir da data de compra original do Aparelho no IKEA, a não ser que o aparelho receba a denominação LAGAN, sendo que nesse caso apenas se aplicam dois (2) anos de garantia. O recibo de compra original é necessário como prova de compra.
PORTUGUÊS • • • • • • • • • incluindo, entre outros, os danos causados pelo excesso de calcário na água e os danos causados por condições ambientais anormais. Consumíveis, incluindo baterias e lâmpadas. Peças não funcionais e questões decorativas que não afectem a utilização normal do aparelho, incluindo riscos e possíveis diferenças de cor. Danos acidentais causados por substâncias ou objectos estranhos e pela limpeza ou desobstrução de filtros, sistemas de drenagem ou gavetas de detergente.
PORTUGUÊS Não hesite em contactar o Serviço PósVenda IKEA para: 1. apresentar uma reclamação ao abrigo desta garantia; 2. solicitar esclarecimentos relativamente à instalação do aparelho IKEA no mobiliário de cozinha IKEA. O serviço não prestará esclarecimentos relativos a: • instalação geral da cozinha IKEA; • ligações eléctricas (se a máquina for fornecida sem ficha e cabo), ligações relativas a água e gás, uma vez que têm de ser executadas por um engenheiro de assistência autorizado. 3.
ESPAÑOL Contenido Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Instalación Descripción del producto Antes del primer uso Uso diario Funciones del reloj Uso de los accesorios 31 33 36 37 37 39 41 42 Funciones adicionales Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Información técnica Eficacia energética ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES GARANTÍA IKEA 44 45 47 51 53 53 54 55 Salvo modificaciones.
ESPAÑOL • • 32 La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados de este aparato en todo momento mientras funciona. Seguridad general • • • • • • • • • • Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias.
ESPAÑOL • 33 Utilice únicamente la sonda térmica recomendada para este aparato. Instrucciones de seguridad Instalación ADVERTENCIA! Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato. • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. • No tire nunca del aparato sujetando el asa.
ESPAÑOL Uso del aparato ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas o explosiones. • Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. • No cambie las especificaciones de este aparato. • Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. • No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento. • Desactive el aparato después de cada uso. • Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato cuando éste esté en funcionamiento.
ESPAÑOL • Tenga cuidado al desmontar la puerta del aparato. ¡La puerta es muy pesada! • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie. • Los restos de comida o grasa en el interior del aparato podrían provocar un incendio y arcos eléctricos cuando se utiliza la función de microondas. • Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga las instrucciones del envase. Validación de programas Riesgo de incendio y quemaduras.
ESPAÑOL • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. • Retire la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. • Materiales de embalaje: El material de embalaje es respetuoso con el medio ambiente y reciclable. Las piezas de plástico están identificadas con abreviaturas internacionales, tales como PE, PS, etc. Deseche el material de 36 embalaje en los contenedores destinados a tal fin por los servicios de limpieza.
ESPAÑOL 37 Descripción del producto Descripción general 1 2 3 4 5 6 7 4 3 8 2 9 12 11 1 10 Accesorios • Parrilla x 1 Para bandejas de horno, pastel en molde, asados. • Bandeja x 1 Para bizcochos y galletas. • Bandeja honda x 1 Para hornear y asar o como bandeja grasera.
ESPAÑOL Una vez apagada la versión de software, la pantalla muestra parpadea. y "12:00". "12" o para ajustar la hora 1. Pulse actual. para confirmar. Esto es 2. Pulse necesario únicamente cuando se ajusta la hora por primera vez. Posteriormente la hora se guarda automáticamente tras 5 segundos. La pantalla muestra y la hora ajustada. "00" parpadea. o para ajustar los minutos. 3. Pulse para confirmar. Esto es 4. Pulse necesario únicamente cuando se ajusta la hora por primera vez.
ESPAÑOL 39 Uso diario ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Encendido y apagado del aparato 1. Gire el mando de funciones del horno hacia la derecha hasta la función deseada. 2. Gire el mando del termostato para ajustar la temperatura. En la pantalla aparece la temperatura seleccionada. 3. Para desactivar el aparato, gire el mando de las funciones del horno hasta la posición de apagado. Funciones del horno Función del horno Aplicación Posición de apagado El aparato está apagado.
ESPAÑOL 40 Función del horno Aplicación Descongelar Para descongelar alimentos congelados. El mando de la temperatura debe estar en la posición de apagado. Bóveda Para dorar pan, tartas y pasteles. Para terminar platos cocinados. Grill rápido Para asar al grill grandes cantidades de alimentos de poco espesor y tostar pan. Pirólisis Para limpiar el horno. Ya elevada temperatura quema la sociedad residual. A continuación puede retirarla con un paño cuando el aparato esté frío.
ESPAÑOL 41 Funciones del reloj Tabla de funciones del reloj Función de reloj Aplicación HORA Para programar, modificar o comprobar la hora. Consulte "Ajuste de la hora". AVISADOR Utilícelo para ajustar una cuenta atrás (máximo 23 h 59 min). Esta función no influye en el funcionamiento del horno. Puede ajustar el AVISADOR en cualquier momento, incluso si el aparato está apagado. DURACIÓN Para ajustar cuánto tiempo debe funcionar el aparato.
ESPAÑOL En primer lugar ajuste los segundos y después los minutos y las horas. Al principio, el tiempo se calcula en minutos y segundos. Cuando la hora ajustada es superior a 60 minutos, el símbolo se enciende en la pantalla. El aparato calcula ahora la hora en horas y minutos. 3. El AVISADOR empieza automáticamente después de cinco segundos. Transcurrido el 90% del tiempo programado, sonará una señal. 4. Cuando termina el tiempo programado, se emite una señal acústica durante dos minutos.
ESPAÑOL Las pequeñas hendiduras en la parte superior incrementan la seguridad. Las hendiduras también son dispositivos antivuelco. El borde elevado que rodea la bandeja evita que los utensilios de cocina se resbalen. Uso de la sonda térmica La sonda térmica mide la temperatura interna de la carne. Cuando la carne alcanza la temperatura programada, el aparato se apaga. Se deben ajustar dos temperaturas: • la temperatura del horno. • la temperatura interna. Consulte los valores en la tabla.
ESPAÑOL 44 • seis veces: la pantalla muestra la temperatura seleccionada del horno. 2. Use el mando del termostato para cambiar la temperatura. 2 1 °C °C Colocación de los carriles telescópicos Puede colocar carriles telescópicos en cada nivel. Elimine la película protectora de plástico de los carriles telescópicos antes de instalarlos. Asegúrese de que los dos carriles telescópicos están en el mismo nivel. El tope (A) de un extremo del carril telescópico debe quedar orientado hacia arriba.
ESPAÑOL 45 1. No ajuste ninguna función del horno. 2. Mantenga pulsado y al mismo tiempo durante 2 segundos. Suena una señal acústica. SAFE se enciende en la pantalla. Para desactivar el bloqueo de seguridad para niños, repita el paso 2. Desconexión automática Por motivos de seguridad, el aparato se desactiva automáticamente después de un tiempo si está en curso una función del horno y no se cambia ningún ajuste. Temperatura (°C) Hora de desconexión (h) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 245 5.
ESPAÑOL 46 • Limpie la humedad después de cada uso del aparato. • No coloque objetos directamente sobre la solera del aparato ni cubra los componentes con papel de aluminio cuando cocine. De lo contrario puede que se alteren los resultados de la cocción y se dañe el esmalte. • Antes de trinchar la carne, déjela reposar unos 15 minutos, como mínimo, para que retenga los jugos. • Para evitar que se forme mucho humo en el horno, vierta un poco de agua en la bandeja honda.
ESPAÑOL Cantidad (kg) 47 Alimento Función Posición de Temperatura la parrilla (°C) Tiempo (min) 1 Pasteles (de carne o pescado) 2 160 80 - 100 - Galletas 3 150 25 - 35 2 Lasaña 2 180 45 - 60 1 Pan blanco 2 190 50 - 60 1 Pizza 1 210 - 220 20 - 30 Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Notas sobre la limpieza • Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro.
ESPAÑOL 2 1 2 1 Tire del extremo Tire de la parte delantera del carril trasero del carril lateral para lateral para separarlo de la separarlo de la pared. pared y extráigalo. Coloque los carriles laterales en el orden inverso. Los extremos redondeados de los carriles de apoyo deben apuntar hacia la parte delantera. Pirólisis PRECAUCIÓN! Retire todos los accesorios y carriles laterales extraíbles. No deje los carriles laterales extraíbles en el aparato durante el procedimiento de limpieza.
ESPAÑOL 49 segundos después de la activación y desactivación del aparato. 3 4 El aviso de limpieza se apaga: • cuando termina la función de pirólisis. • si pulsa y al mismo tiempo mientras PYR parpadea en la pantalla. Limpieza de la puerta del horno La puerta del horno tiene cuatro paneles de cristal.Es posible retirar la puerta del horno y los paneles de cristal interiores para limpiarlos. La puerta del horno puede cerrarse si intenta retirar los paneles de cristal antes de quitar la puerta.
ESPAÑOL 7 A 1 B C 2 Levante con cuidado primero y retire después los paneles de cristal uno a uno. Empiece por el panel superior. Limpie los paneles de cristal con agua y jabón. Seque los paneles de cristal con cuidado. Una vez finalizada la limpieza, coloque los paneles de cristal y la puerta del horno. Lleve a cabo los pasos anteriores en orden inverso. Asegúrese de que vuelve a colocar los paneles de cristal (A, B y C) en el orden correcto. El panel central (B) tiene un marco decorativo.
ESPAÑOL 51 2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o desconecte el disyuntor. La lámpara trasera 1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda para extraerla. 2. Limpie la tapa de cristal. 3. Sustituya la bombilla del horno por otra de 40 W, 230 V (50 Hz), resistente al calor hasta 350 °C (tipo de conexión: G9). 4. Coloque la tapa de cristal. Solución de problemas ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El horno no calienta.
ESPAÑOL 52 Problema Posible causa Solución En la pantalla aparece "C3" La función de limpieza no se Cierre completamente la puactiva. No ha cerrado com- erta. pletamente la puerta o el cierre de la puerta está defectuoso. • No ha cerrado completa- • Cierre completamente la mente la puerta. puerta. • El cierre de la puerta está • Apague el horno con el averiado. fusible doméstico o el interruptor de seguridad de la caja de fusibles y enciéndalo de nuevo.
ESPAÑOL 53 Información técnica Datos técnicos Medidas (internas) Ancho Alto Fondo Área de bandeja 1140 cm² Resistencia superior 800 W Resistencia inferior 1000 W Grill 1650 W Ventilador 2000 W Potencia total 2515 W Voltaje 230 V Frecuencia 50 Hz Número de funciones 10 437 mm 328 mm 401 mm Eficacia energética Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo BEJUBLAD 002.451.92 HYLLAD 302.451.95 Índice de eficiencia energética 105.
ESPAÑOL Masa EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos Parte 1: Placas, hornos, hornos de vapor y parrillas - Métodos para medir el rendimiento. Ahorro de energía El aparato tiene características que le ayudan a ahorrar energía durante la cocina de cada día. • Consejos generales – Asegúrese de que la puerta del horno está cerrada correctamente cuando el aparato funcione y manténgala cerrada lo máximo posible durante la cocción. – Use platos de metal para aumentar el ahorro de energía.
ESPAÑOL GARANTÍA IKEA ¿Qué plazo de validez tiene la garantía de IKEA? La garantía tiene una validez de cinco (5) años a partir de la fecha de compra a IKEA, a menos que el aparato sea de la gama LAGAN, en cuyo caso se aplicará un periodo de garantía de dos (2) años. El recibo original es necesario como prueba de compra para validar la garantía.
ESPAÑOL cubiertos y vajilla, tubos de alimentación y descarga, material sellante o aislante, bombillas y tapas de bombilla, visores digitales, mandos, carcasa y piezas de la carcasa. A menos que se pueda probar que tales daños han sido causados por defectos de fabricación. • Casos en los que no se ha podido apreciar un fallo durante la visita del técnico de servicio.
ESPAÑOL instrucciones de montaje y/o la sección Manual del Usuario de este folleto antes de ponerse en contacto con nosotros. ¿Cómo puede localizarnos cuando necesite nuestro servicio? Consulte la última página de este manual, donde encontrará una lista completa de los contactos designados por IKEA y los números de teléfono correspondientes. Para poder ofrecerle el servicio más rápido, recomendamos utilizar los números de teléfono específicos que encontrará en una lista al final del manual.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
867304260-B-232016 © Inter IKEA Systems B.V.