PT GRÄNSLÖS ES
PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última página deste manual. ESPAÑOL Consulte la última página de este manual, donde encontrará una lista completa de los proveedores de servicio técnico posventa autorizados por IKEA y los números de teléfono correspondientes.
PORTUGUÊS ESPAÑOL 4 32
PORTUGUÊS Índice Informações de segurança Instruções de segurança Instalação Descrição do produto Antes da primeira utilização Utilização diária Modo microondas Funções de relógio 4 7 10 11 11 12 14 18 Utilizar os acessórios Funções adicionais Sugestões e dicas Manutenção e limpeza Resolução de problemas Dados técnicos PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS GARANTIA IKEA 20 20 21 24 26 27 28 28 Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS • 5 É necessário manter sempre as crianças de 3 anos de idade ou menos afastadas deste aparelho quando ele estiver a funcionar. Segurança geral • • • • • • • • • • A instalação deste aparelho e a substituição do cabo têm de ser efectuadas por uma pessoa qualificada. AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento.
PORTUGUÊS • • • • • • • • • • • 6 Apenas uma pessoa competente pode efectuar acções de manutenção e reparação que envolvam a remoção da cobertura que protege contra a exposição à energia de microondas. Não aqueça líquidos ou outros alimentos em recipientes fechados. Poderão explodir. Não é permitido utilizar recipientes metálicos de alimentos ou bebidas para cozinhar com microondas.
PORTUGUÊS • Se não mantiver o aparelho limpo, a superfície poderá deteriorar-se e isso pode afectar negativamente a vida útil do aparelho e resultar numa situação perigosa. Instruções de segurança Instalação AVISO! A instalação deste aparelho só deve ser efectuada por uma pessoa qualificada. • Remova toda a embalagem. • Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado. • Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
PORTUGUÊS • Este aparelho está em conformidade com as Directivas da C.E.E. Utilização AVISO! Risco de ferimentos, queimaduras, choque eléctrico e explosão. • Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. • Não altere as especificações deste aparelho. • Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas. • Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. • Desactive o aparelho após cada utilização. • Tenha cuidado sempre que abrir a porta do aparelho quando ele estiver a funcionar.
PORTUGUÊS • Não se esqueça de limpar e secar bem a cavidade e a porta após cada utilização. O vapor produzido durante o funcionamento do aparelho condensa nas paredes da cavidade e pode causar corrosão. • Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore. • Quaisquer restos de gordura ou alimentos que fiquem no aparelho podem provocar incêndio ou arcos eléctricos durante o funcionamento do microondas.
PORTUGUÊS exemplo, PE, PS, etc. Coloque o material da embalagem nos contentores disponibilizados para o efeito, nos locais de eliminação de resíduos da sua área. 10 • Utilize apenas peças de substituição originais. Assistência Técnica • Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho. Instalação AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. Montagem Consulte as Instruções de Montagem para a instalação.
PORTUGUÊS 11 Descrição do produto Descrição geral 1 2 3 4 5 6 7 4 10 3 2 1 8 9 Acessórios • Prateleira em grelha x 1 Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo, assados.
PORTUGUÊS O visor apresenta e a hora definida. "00” está intermitente. 3. Rode o botão da temperatura / potência do microondas para a direita ou para a esquerda para definir os minutos actuais. 4. Prima para confirmar ou os novos minutos serão guardados automaticamente após 5 segundos. O visor apresenta a nova hora. Alterar a hora Só é possível alterar a hora do dia quando o forno está em modo de espera. 12 algum odor e fumo. Isso é normal. Certifique-se de que a circulação de ar na divisão é suficiente.
PORTUGUÊS 13 Funções do microondas Função do forno Aplicação Posição Off (des- O aparelho está desligado. ligado) Microondas Gera o calor directamente nos alimentos. Utilize para aquecer bebidas e refeições pré-cozinhadas, para descongelar carne ou fruta e para cozinhar legumes e peixe. Grelhador + Microondas O modo Grelhador com Microondas inicia na função de grelhador normal.
PORTUGUÊS Indicador de aquecimento Se activar uma função do forno, as barras do visor indicam o aumento ou a diminuição da temperatura do forno. acendem uma a uma. As barras Modo microondas Microondas Geral: CUIDADO! Não permita que o aparelho funcione sem alimentos no interior. • Após desactivar o aparelho, deixe os alimentos repousar durante alguns minutos. Consulte as tabelas de cozedura no microondas: tempo de repouso.
PORTUGUÊS 15 completamente no aparelho. Deixe acabar de descongelar à temperatura ambiente. • Para cozinhar fruta e legumes sem os descongelar antes, pode utilizar uma potência do microondas maior. Refeições prontas: • As refeições prontas que vêm em embalagens metálicas ou tabuleiros plásticos com cobertura metálica só poderão ser descongeladas ou aquecidas no microondas se indicarem expressamente que são adequadas para microondas.
PORTUGUÊS 16 Recipiente / Material Prateleira em grelha Descongelar Microondas AqueciCozinhar mento X X Grelhador X Prato de vidro do microondas X Recipientes para tostar, por exemplo, X placa ou chapa X Refeições prontas em embalagens3) 1) Sem decoração/revestimento em prata, ouro, platina ou outro metal. 2) Sem quartzo ou componentes em metal, nem revestimentos metálicos 3) Tem de seguir as instruções do fabricante relativas às temperaturas máximas.
PORTUGUÊS • O microondas gera calor directamente nos alimentos. Por esta razão, não é possível aquecer todos os pontos ao mesmo tempo. É necessário mexer ou virar os alimentos aquecidos, sobretudo quando preparar quantidades grandes. • O tempo de repouso encontra-se indicado nas tabelas. Deixe os alimentos repousar, no aparelho ou fora do mesmo, para que o calor seja distribuído de uma forma mais uniforme. • Ajuste a potência de acordo com a quantidade de alimentos.
PORTUGUÊS 18 seleccionada. Quando o tempo definido termina, o aparelho emite um sinal sonoro novamente e desactiva automaticamente a função do forno e a função de microondas. 4. Rode o botão das funções para a posição Off (desligado). Regulação da potência • • • • 1000 W 900 W 800 W 700 W Exemplos de regulações de potência para aplicações de cozinha Os dados da tabela servem apenas como referência.
PORTUGUÊS Função de relógio Aplicação DURAÇÃO Para definir o tempo de funcionamento do aparelho. Utilize apenas quando tiver uma função do forno seleccionada. FIM Para definir a hora a que o aparelho é desactivado. Utilize apenas quando tiver uma função do forno seleccionada. As funções Duração e Fim pode ser utilizadas em simultâneo (início diferido) caso necessite que o aparelho se active e desactive automaticamente mais tarde. Prima várias vezes para alternar entre as funções do relógio.
PORTUGUÊS 20 Se regular o CONTA-MINUTOS quando a função DURAÇÃO ou a função FIM estiver activa, aparece o símbolo visor. no Temporizador de Contagem Crescente Utilize o Temporizador da Contagem Crescente para monitorizar o tempo de funcionamento do forno. Prima várias vezes até o visor apresentar a hora sem os símbolos do relógio. Não pode utilizar o Temporizador da contagem crescente quando a função Duração ou a função Fim estiver activa.
PORTUGUÊS 21 É emitido um sinal sonoro. O visor apresenta SAFE . Para desactivar o Bloqueio para crianças, repita o passo 2. se a temperatura do forno for superior a 40 °C. Rode o botão da temperatura em qualquer sentido para ver a temperatura do forno. Desactivação automática Ventoinha de arrefecimento Por questões de segurança, o aparelho desactiva-se automaticamente ao fim de algum tempo se estiver alguma função do forno activa e não houver alteração de regulação.
PORTUGUÊS 22 Cozinhar carne e peixe Tempos de cozedura • Utilize um tabuleiro para grelhar quando cozinhar alimentos muito gordurosos, para evitar que o forno fique com manchas que podem ser permanentes. • Deixe a carne repousar cerca de 15 minutos antes de a cortar, para não perder os sucos. • Para evitar demasiado fumo no forno quando assar, coloque um pouco de água no tabuleiro para grelhar. Para evitar a condensação de fumo, acrescente água sempre que ele secar.
PORTUGUÊS Alimento 23 Potência Quantida(W) de Tempo (min.) Tempo de repouso (min.) Comentários Filetes de pei- 500 xe 500 g 6-8 - Cozinhe coberto e rode o recipiente várias vezes durante a cozedura. Legumes fres- 600 cos1) 500 g 12 - 16 - Adicione aprox. 50 ml de água, cozinhe coberto e mexa a meio do tempo. Legumes con- 600 gelados1) 500 g 14 - 18 - Adicione aprox. 50 ml de água, cozinhe coberto e mexa a meio do tempo.
PORTUGUÊS 24 Tabela de descongelar Alimento Potência Quantidade (W) (g) Tempo (min.) Tempo de repouso (min.) Comentários Peças de carne 200 inteiras 500 10 - 12 10 - 15 Vire a meio do tempo. Mistura de carne picada 200 500 10 - 15 10 - 15 Vire a meio do tempo e retire as partes descongeladas. Frango 200 1000 25 - 30 10 - 20 Vire a meio do tempo e cubra as partes descongeladas com folha de alumínio. Peixe, inteiro (até 1Kg) 100 500 10 - 15 15 - 20 Vire a meio do tempo.
PORTUGUÊS máquina de lavar loiça. Pode danificar o revestimento anti-aderente. Aparelhos de aço inoxidável ou alumínio Limpe a porta do forno apenas com um pano húmido ou uma esponja húmida. Seque com um pano macio. Nunca utilize esfregões de palha-de-aço, ácidos ou materiais abrasivos, porque podem danificar a superfície do forno. Limpe o painel de comandos do forno com as mesmas precauções. Limpar a junta da porta • Verifique regularmente a junta da porta.
PORTUGUÊS 26 Resolução de problemas AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. O que fazer se... Problema Causa possível Solução O forno não aquece. O forno está desactivado. Active o forno. O forno não aquece. O relógio não está certo. Acerte o relógio. O forno não aquece. As definições necessárias não estão configuradas. Certifique-se de que as definições estão correctas. O forno não aquece. A desactivação automática foi accionada. Consulte “Desactivação automática”.
PORTUGUÊS 27 Problema Causa possível O visor apresenta um código de erro que não está nesta tabela. Solução Existe uma anomalia eléctri- • Desligue o forno no fusível ou no disjuntor do ca. quadro eléctrico da sua casa e ligue-o novamente. • Se o visor mostrar novamente o código de erro, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Dados para a Assistência Técnica Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
PORTUGUÊS 28 Frequência 50 Hz Número de funções 2 PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle todos os materiais que apresentem o símbolo . Elimine todos os materiais da embalagem de forma adequada e ajude a proteger o ambiente e as gerações futuras. Não elimine os equipamento eléctricos que tenham o símbolo resíduos domésticos normais. Elimine todos os equipamentos eléctricos através dos pontos de recolha locais, das autoridades locais ou de centros de reciclagem comerciais.
PORTUGUÊS O que fará o IKEA para corrigir o problema? O fornecedor de serviços de assistência nomeado pelo IKEA examinará o produto e decidirá, consoante o que determinar adequado, se a situação em questão está abrangida por esta garantia.
PORTUGUÊS A garantia IKEA concede-lhe direitos legais específicos, que abrangem ou excedem todos os requisitos legais locais sujeitos à variação de país para país. Área de validade Para aparelhos adquiridos num país da UE e levados para outro país da UE, os serviços serão fornecidos no âmbito das condições de garantia normais no novo país.
PORTUGUÊS seus aparelhos, contacte o centro de assistência da loja IKEA mais próxima. Recomendamos que leia atentamente a documentação do aparelho antes de nos contactar.
ESPAÑOL Contenido Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Instalación Descripción del producto Antes del primer uso Uso diario Modo microondas Funciones del reloj 32 35 38 38 39 40 42 46 Uso de los accesorios Funciones adicionales Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Datos técnicos ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES GARANTÍA IKEA 48 48 49 52 54 55 56 56 Salvo modificaciones.
ESPAÑOL • 33 Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados de este aparato en todo momento mientras funciona. Seguridad general • • • • • • • • • • • Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión continua.
ESPAÑOL • • • • • • • • • • • 34 de la tapa que protege frente a la exposición a la energía de microondas. No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes herméticos, ya que podrían explotar. No se pueden utilizar contenedores metálicos de alimentos y bebidas durante la cocción con microondas. Este requisito no se aplica si el fabricante especifica el tamaño y la forma de los contenedores metálicos apropiados para cocción con microondas.
ESPAÑOL Instrucciones de seguridad Instalación ADVERTENCIA! Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato. • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. • No tire nunca del aparato sujetando el asa.
ESPAÑOL • Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. • No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento. • Desactive el aparato después de cada uso. • Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato cuando éste esté en funcionamiento. Pueden liberarse vapores calientes. • No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con el agua. • No ejerza presión sobre la puerta abierta.
ESPAÑOL • Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga las instrucciones del envase. Uso de la cristalería Si no manipula la cristalería con el cuidado necesario, puede romperse, desportillarse, agrietarse o rayarse: • No vierta agua ni otros líquidos fríos sobre la cristalería, porque la caída repentina de temperatura puede provocar la rotura instantánea del cristal. Los trozos de cristal pueden estar muy afilados y son difíciles de ver.
ESPAÑOL 38 Instalación H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. En lo que respecta a la sección del cable, consulte la potencia total que figura en la placa de características. También puede consultar la tabla: Montaje Consulte las instrucciones de montaje para la instalación. Potencia total (W) Instalación eléctrica ADVERTENCIA! Deje la instalación eléctrica en manos de un profesional cualificado.
ESPAÑOL 10 Posiciones de los estantes Accesorios • Parrilla x 1 Para bandejas de horno, pastel en molde, asados. • Plato inferior de cristal del microondas x1 Como soporte en el modo de microondas. Antes del primer uso ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Limpieza inicial Retire todos los accesorios y carriles de apoyo extraíbles del aparato. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". Limpie el interior del aparato y los accesorios antes del primer uso.
ESPAÑOL 40 humos. Esto es normal. Asegúrese de que haya una buena ventilación en la habitación. Uso del bloqueo de seguridad de la puerta El aparato tiene el bloqueo de seguridad para niños instalado y activado. Se encuentra debajo del panel de control, en el lado derecho. Cierre la puerta del horno sin empujar el bloqueo de seguridad para niños. Para quitar el bloqueo de seguridad para niños, abra la puerta del horno y retire el bloqueo con la llave hexagonal.
ESPAÑOL 41 Función del horno Aplicación Microondas + grill El grill del microondas empieza como una función de grill normal. Cuando se añade la función de microondas, combina las funciones de microondas y de grill en periodos de tiempo y niveles de potencia diferentes (consulte la tabla de ajustes de potencia). Utilice el microondas + grill para mantener crujientes determinados alimentos. Luz Para encender la luz sin ninguna función de cocción. Pantalla A G F B E C D A. Hora y temperatura B.
ESPAÑOL 42 Modo microondas Microondas General: PRECAUCIÓN! No deje funcionar el aparato sin alimentos en el interior. • Después de apagar el aparato, deje reposar el alimento unos minutos. Consulte las tablas de cocción de microondas: tiempo de reposo. • Retire los envoltorios de papel de aluminio, contenedores de metal, etc. antes de preparar los alimentos. • No se recomienda utilizar más de un nivel en el modo de microondas. • Si es posible, remueva siempre los alimentos antes de servir.
ESPAÑOL 43 • Debe seguir las instrucciones del fabricante impresas en el envase (p. ej., retirar la tapa de metal y pinchar la película de plástico). Recipientes y materiales adecuados Material/recipiente Microondas Desconge- CalentaCocción lar miento Grill Cristal y porcelana para horno sin componentes de metal, p. ej., Pyrex, vidrio térmico Vidrio y porcelana no aptos para horno 1) X X X Parrilla, cristal y vitrocerámica de material apto para horno y congelación, p. ej.
ESPAÑOL 44 Material/recipiente Microondas Desconge- CalentaCocción lar miento Grill Platos preparados con embalaje 3) 1) Sin plata, oro, platino ni decoraciones de metal. 2) Sin cuarzo ni componentes metálicos, o vidriado que contenga metales 3) Siga las instrucciones del fabricante acerca de las temperaturas máximas. Consejos para el microondas Resultado Solución No hay datos para la cantidad de ali- Busque datos para un tipo de alimento similar. mentos preparados.
ESPAÑOL Ajuste de la función del microondas Depende del modelo si su aparato tiene símbolos, indicador o pilotos del mando: • El indicador se enciende cuando el horno se calienta. • El indicador se enciende cuando el aparato está funcionando. • El símbolo muestra si el mando controla una de las zonas de cocción, las funciones del horno o la temperatura. 1. Gire el mando del horno para seleccionar la función de Microondas .
ESPAÑOL 46 Ajuste de potencia • • • • 1.
ESPAÑOL Función de reloj FIN Aplicación Para configurar cuándo se debe desactivar el aparato. Utilícelo únicamente cuando esté ajustada una función del horno. Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo (inicio diferido) si desea que el aparato se conecte y desconecte automáticamente después. Pulse repetidamente para cambiar entre las funciones de reloj. Para confirmar los ajustes de las funciones del reloj, pulse espere 5 segundos a una confirmación automática.
ESPAÑOL Pulse repetidamente hasta que en la pantalla aparezca la hora sin los símbolos de reloj. 48 No se puede utilizar el temporizador cuando están en curso las funciones Duración o Fin . Uso de los accesorios ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Inserción de los accesorios Parrilla: Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegúrese de que las hendiduras apuntan hacia abajo.
ESPAÑOL Temperatura (°C) 200 - 230 49 Hora de desconexión (h) 5.5 Tras una desconexión automática, apague el aparato completamente. Después podrá encenderlo de nuevo. La desconexión automática no se aplica a las funciones: Duración, Fin. Indicador de calor residual Al desactivar el aparato, la pantalla muestra el indicador de calor residual si la temperatura del horno es superior a 40 °C. Gire a la izquierda o a la derecha el mando de temperatura para mostrar la temperatura del horno.
ESPAÑOL 50 Inicialmente, supervise el rendimiento cuando cocine. Busque los ajustes óptimos (de calor, tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes, recetas y cantidades cuando utilice este horno. Grill Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) 1ª cara 2ª cara Posición de la parrilla Solomillo de ternera, al punto 230 20 - 30 20 - 30 1 Rosbif (hecho al punto), lomo de cerdo o lomo de ternera 210 - 230 30 - 40 30 - 40 1 Lomo de cordero 210 - 230 25 - 35 20 - 35 1 Pescado entero 500-1.
ESPAÑOL Alimento 51 Potencia (vatios) Cantidad Tiempo (min) Tiempo de reposo (min) Comentarios Verduras con- 600 geladas1) 500 g 14 - 18 - Añada aprox. 50 ml de agua, cocine tapado, remueva a la mitad del tiempo. Patatas sin pelar 1000 800 g + 600 ml 5-7 300 W / 15 - 20 Cocine tapado, remueva a la mitad del tiempo. Arroz 1000 300 g + 600 ml 4-6 - Cocine tapado, remueva a la mitad del tiempo.
ESPAÑOL Alimento 52 Potencia (vatios) Cantidad (g) Tiempo (min) Tiempo de reposo (min) Comentarios Carne picada mezclada 200 500 10 - 15 10 - 15 Vuelva la carne a la mitad del tiempo; retire las partes descongeladas. Pollo 200 1000 25 - 30 10 - 20 Vuelva a la mitad del tiempo, cubra las partes descongeladas con papel de aluminio. Pescado entero 100 500 10 - 15 15 - 20 Déle la vuelta a media cocción. Tarta de queso 100 1 unidad 2-4 15 - 20 Vuelva el plato a la mitad del tiempo.
ESPAÑOL Aparatos de acero inoxidable o aluminio Limpie la puerta del horno únicamente con una esponja o un trapo húmedos. Séquela con un paño suave. No utilice productos abrasivos, ácidos ni estropajos de acero, ya que pueden dañar la superficie del horno. Limpie el panel de control del horno teniendo en cuenta las mismas precauciones. Limpieza de la junta de la puerta • Verifique periódicamente la junta de la puerta. La junta de la puerta rodea el marco del interior del horno.
ESPAÑOL 54 Solución de problemas ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno. El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora. El horno no calienta. No se han configurado los ajustes necesarios. Asegúrese de que los ajustes sean correctos. El horno no calienta. El apagado automático está Consulte el apartado "Desactivado. conexión automática".
ESPAÑOL 55 Problema Posible causa Solución • Apague el horno con el fusible doméstico o el interruptor de seguridad de la caja de fusibles y enciéndalo de nuevo. • Si vuelve a aparecer el código de error, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. La pantalla muestra un códi- Hay un fallo eléctrico. go de error que no figura en esta tabla. Datos de servicio Si no logra solucionar el problema, póngase en contacto con el Centro de Servicio técnico autorizado.
ESPAÑOL Número de funciones 2 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Por favor, recicle todos los materiales con el símbolo . Deseche todo el material de embalaje correctamente y ayudará a proteger el medio ambiente y a las generaciones futuras. No deseche los equipos eléctricos marcados con el símbolo normales. Deseche todos los productos eléctricos a través de los sistemas de recogida locales pertinentes, en los puntos limpios apropiados o en centros de reciclaje comerciales.
ESPAÑOL propio criterio, si está cubierto por la garantía. Si se considera cubierto, el proveedor de servicio de IKEA o su centro de servicio autorizado, en sus propias instalaciones y según su propio criterio, reparará el producto defectuoso o lo sustituirá por otro producto igual o similar. ¿Qué no cubre la garantía? • El desgaste y las roturas normales.
ESPAÑOL los servicios comprendidos en la garantía sólo existe si: • el aparato cumple y se ha instalado según las especificaciones técnicas del país en el que se plantea la reclamación; • el aparato cumple y se ha instalado según las instrucciones de montaje y la información de seguridad para el usuario; Servicio posventa especializado en aparatos de IKEA: No dude en ponerse en contacto con el Servicio posventa de IKEA para: 1. plantear una reclamación bajo los términos de la garantía; 2.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
867314859-E-162016 © Inter IKEA Systems B.V.