RENLIG DWTI60 DK NO FI SE
DANSK 4 NORSK 24 SUOMI 44 SVENSKA 64
DANSK 4 Indhold Om sikkerhed Produktbeskrivelse Betjeningspanel Opvaskeprogrammer Brug af apparatet Indstilling af blødgøringsanlæg Brug af filtersalt Brug af afspændingsmiddel Placering af bestik og service Brug af opvaskemiddel 4 5 6 7 8 9 10 10 11 13 Valg og start af opvaskeprogram Vedligeholdelse og rengøring Når der opstår fejl Tekniske data Installation Tilslutning, vand Tilslutning, el Miljøhensyn IKEA-GARANTI 14 15 16 18 19 19 20 20 21 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes Om sikkerhed Læ
DANSK 5 Installation • Kontroller, at maskinen ikke har fået skader under transporten. Tilslut ikke et beskadiget apparat. Kontakt om nødvendigt forhandleren. • Fjern al emballage før ibrugtagning. • Lad en faguddannet, autoriseret installatør udføre den elektriske tilslutning. • Lad en faguddannet, autoriseret VVS-installatør udføre VVS-arbejdet. • Foretag ikke ændringer på produktet og dets specifikationer. Risiko for skader på mennesker og apparat.
DANSK 6 Betjeningspanel 1 2 3 4 5 Tænd-/sluk-knap Knap, Senere start Programvalg-/Afbryd-knap / (SELECT/CANCEL) Kontrollamper Programlamper Kontrollamper Kontrollampen tændes, når opvaskeprogrammet er slut. Ekstrafunktioner: • Niveau for blødgøringsanlæg. • Til-/frakobling af lydsignaler. • Alarm, hvis der optræder funktionsfejl. 1) 1) Kontrollampen lyser, når du skal påfylde afspændingsmiddel. Se under 'Brug af afspændingsmiddel'. Kontrollampen lyser, når du skal påfylde salt.
DANSK 7 Maskinen skal sættes på indstillingsfunktion før følgende operationer: – Valg af opvaskeprogram. – Indstilling af blødgøringsanlægget. – Slå lyd til/fra. Hvis en programlampe lyser, skal programmet afbrydes, før der kan skiftes til indstillingsfunktion. Se under "Vælge og starte et opvaskeprogram". Programlamperne A og B Disse lamper har to ekstra funktioner, foruden valg af det tilhørende opvaskeprogram: • Ændring af niveau (hårdhedsgrad) for blødgøringsanlægget. • Slå lydsignaler til/fra.
DANSK 8 Grad af snavs Program Øko 2) Skyllestop Opvaskens type Beskrivelse af programmet Normalt snavset Service og bestik Forvask Vask op til 50 °C 1 mellemskylning Endelig skylning Tørring Alle Delvis fyldning (fyldes efter senere på dagen) 1 kold skylning (for at undgå, at madrester sætter sig fast). Det er ikke nødvendigt med opvaskemiddel til dette program. 1) Dette er et perfekt hverdagsprogram, når maskinen ikke er helt fuld.
DANSK 9 Indstilling af blødgøringsanlæg Blødgøringsanlægget fjerner salte og mineraler fra ledningsvandet. Salte og mineraler kan have negative virkninger på maskinens funktion. Vandets hårdhedsgrad måles i modsvarende skalaer: • Tyske grader (dH°). • Franske grader (°TH). • mmol/l (millimol pr. liter - international enhed for vands hårdhedsgrad). • Clarke. Indstil blødgøringsanlægget efter det lokale vands hårdhedsgrad. Spørg eventuelt det lokale vandværk til råds.
DANSK 10 2. Se efter, at apparatet står på indstillingsfunktionen. 3. Tryk på Programvalg-/Afbryd-knappen, og hold den nede. 4. Slip Programvalg-/Afbryd-knappen, når programlampe A begynder at blinke, og programlampe B tændes. 5. Vent til programlampe B slukkes. – Programlampe A begynder at blinke. – Lampen for Slut begynder at blinke. 6. Tryk én gang på Programvalg-/Afbrydknappen. – Programlampe A begynder at blinke. – Blødgøringsanlæggets indstillingsfunktion er slået til.
DANSK 11 1 2 Bemærk Fyld aldrig andre midler (f.eks. afkalkningsmiddel til opvaskemaskine, flydende opvaskemiddel) i beholderen til afspændingsmiddel. Det risikerer at beskadige maskinen. Indstille dosering af afspændingsmiddel 3 4 M + Fra fabrikken er afspændingsmiddel indstillet til stilling 3.
DANSK Sæt serveringsfade og store låg langs kanten af nederste kurv 12 Brug bestikgitterne. Hvis bestikkets størrelse ikke passer til bestiknettene, tages de ud. Bestikkurven har to dele. Delene kan skilles ad ved at bevæge dem vandret i hver sin retning og trække dem fra hinanden. Delene samles ved at sætte dem sammen og bevæge dem vandret mod hinanden.
DANSK 13 Fremgangsmåde når du sætter øverste kurv i højeste stilling: 1. Træk kurven så langt ud, den kan komme. 2. Løft forsigtigt kurven op i de to sider, til låsemekanismen går i indgreb og sidder stabilt. Fremgangsmåde når du sætter øverste kurv i laveste stilling: 1. Træk kurven så langt ud, den kan komme. 2. Løft en lille smule op i de to sider. 3. Hold på låsemekanismen, og lad den langsomt falde på plads. Bemærk • Kurven må ikke kun hæves eller sænkes i den ene side.
DANSK 14 Opvasketabs indeholder: • opvaskemiddel • afspændingsmiddel • andre rengøringsmidler. Gør følgende, når du bruger opvasketabs: 1. Kontroller, at de pågældende opvasketabs passer til det lokale vands hårdhedsgrad. Følg vejledningen på pakken. 2. Indstil hårdhedsgrad og dosering af afspændingsmiddel til laveste trin. Gør følgende, når du går tilbage til at bruge opvaskemiddel i pulverform: 1. Fyld saltbeholderen og beholderen til afspændingsmiddel op. 2.
DANSK 15 – Nedtællingen til Senere start begynder. – Når nedtællingen er slut, starter opvaskeprogrammet automatisk. Åbn ikke lågen under nedtællingen. Ellers afbrydes nedtællingen. Når lågen lukkes igen, fortsætter nedtællingen det sted, hvor den blev afbrudt. Annullering af Senere start: 1. Åbn lågen. 2. Tryk på Senere start-knappen. – Kontrollampen for Senere start slukkes. 3. Luk lågen. – Programmet starter straks.
DANSK 16 1. Tag stikket ud af stikkontakten. 2. Luk for vandhanen. 3. Lad døren stå åben for at forebygge ubehagelig lugt. 4. Hold apparatet rent indvendig (især filtre). 5 Udvendig rengøring Rengør det udvendige kabinet og betjeningspanelet med en blød, fugtig klud. Brug kun neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe eller opløsningsmiddel (acetone, triklorætylen osv.). 1 2 Sæt filterenheden på plads.
DANSK 17 Fejl Mulig årsag Løsning • Signal bestående Afløbsslangen er ikke rigtigt tilslut- Kontroller, at tilslutningen er i oraf én tone med tet Slangen kan være snoet eller den pauser imellem klemt • Slut-lampen blinker 2 gange Fejl: Maskinen bliver ikke tømt • Lampen for det Luk for vandhanen, og kontakt den lokale serviceafdeling igangværende program blinker konstant • Signal bestående af én tone med pauser imellem • Slut-lampen blinker 3 gange Fejl: Overløbssikringen er blevet udløst Fejl: Maskinens
DANSK 18 Problem Mulig årsag Løsning Filtrene er snavsede eller sat forkert i. Sørg for, at filtrene er rene og korrekt monteret. Der er brugt for lidt eller intet opva- Sørg for, at der er den rigtige mængskemiddel. de opvaskemiddel i opvaskemiddelbeholderen. Kalkaflejringer på servicet Saltbeholderen er tom. Hæld salt i saltbeholderen. Blødgøringsanlægget er indstillet til Indstil blødgøringsanlægget. et forkert niveau.
DANSK 19 Gennemsnitligt vandforbrug/ 3520 år (liter) 2) 1) Hvis trykket i dit område er højere eller lavere: Kontakt den lokale serviceafdeling. 2) Oplysningerne er baseret på opvaskeprogrammet til prøveanstalter og 220 opvaske per år. Oplysninger om eltilslutning, spænding og samlet effekt står på typeskiltet, der sidder på inderkanten af opvaskemaskinens låge Installation Bemærk Når du går videre til installation: Se monteringsvejledningerne.
DANSK 20 Afløbsslange A A B Aquastop-tilløbsslangen monteres med en sikkerhedsanordning, der hindrer, at den kan løsnes ved et uheld. Sådan kobles slangen fra: • Tryk på armen ( B ). • Drej låseringen ( A ) mod uret. Drej tilløbsslangen mod venstre eller højre, afhængigt af installationen. Monter kontramøtrikken korrekt for at undgå udsivning af vand. Fjern plastikmembranen (A), hvis du slutter afløbsslangen til vandlås under vasken.
DANSK Før du kasserer apparatet Advarsel Fremgangsmåde når du kasserer apparatet: • Tag netstikket ud af stikkontakten. 21 • Klip netkablet af, og kassér det. • Kassér låsekrogen. Det hindrer, at børn kan låse sig inde i apparatet. Risiko for kvælning. IKEA-GARANTI Hvor længe gælder IKEA-garantien? Garantien gælder i fem (5) år regnet fra levering fra IKEA, med mindre produktet hedder LAGAN, idet det i så fald kun er omfattet af den almindelige reklamationsret.
DANSK • Tilfælde, hvor der ikke kunne konstateres fejl ved teknikerbesøg. • Reparationer, der ikke udføres af vores udpegede serviceudbyder og/eller autoriserede servicepartner, eller hvor der er anvendt uoriginale dele. • Reparationer, der skyldes installation, der er defekt eller ikke i overensstemmelse med specifikationen. • Brug af produktet uden for en almindelig husholdning, f.eks. erhvervsmæssig anvendelse. • Transportskader.
DANSK Vigtigt GEM KVITTERINGEN! Den er dit købsbevis og kræves for at produktet er omfattet af garantien. Bemærk at kvitteringen også indeholder IKEAs varebetegnelse og nummer (8-cifret kode) på hver af de produkter, du har købt. 23 Har du brug for ekstra hjælp? Hvis du har yderligere spørgsmål, der ikke vedrører eftersalgsservice på apparater, bedes du kontakte vores nærmeste IKEA-forretnings CallCenter. Vi anbefaler, at du læser apparatets dokumentation grundigt igennem, før du kontakter os.
NORSK 24 Innhold Sikkerhetsinformasjon Produktbeskrivelse Betjeningspanel Oppvaskprogram Bruk av maskinen Stille inn vannhardhet Bruke oppvaskmaskinsalt Bruke skyllemiddel Sette inn servise og bestikk Bruke vaskemiddel 24 25 26 27 28 29 30 30 31 33 Velge og starte et oppvaskprogram Stell og rengjøring Hva må gjøres, hvis...
NORSK 25 Installasjon • Forsikre deg om at maskinen ikke er blitt skadet under transporten. Du må aldri kople til en defekt maskin. Kontakt om nødvendig leverandøren. • Fjern all emballasje før maskinen tas i bruk. • Elektrisk installasjon skal utføres av en kvalifisert og autorisert person. • Rørleggerarbeidet skal utføres av en kompetent og autorisert person. • Det er farlig å endre spesifikasjonene eller prøve å endre dette produktet på noen måte. Risiko for personskade og skader på maskinen.
NORSK 26 Betjeningspanel 1 2 3 4 5 På/av-knapp Knapp for starttidsforvalg Knapp for valg/sletting av program / (SELECT/CANCEL) Indikatorlamper Programindikatorlamper Indikatorlamper Indikatorlampen tennes når vaskeprogrammet er ferdig. Tilleggsfunksjoner: • Nivå på vannavherder. • Aktivering/deaktivering av lydsignalene. • Alarm dersom det oppstår en funksjonsfeil på maskinen. 1) 1) Indikatorlampen lyser når du må fylle på mer skyllemiddel. Se etter i kapitlet 'Bruke skyllemiddel'.
NORSK 27 Innstillingsmodus Dette apparatet står i innstillingsmodus når alle programindikatorlampene er slukket og indikatorlampen for programslutt blinker. Apparatet må befinne seg i innstillingsmodus ved følgende operasjoner: – Innstille et oppvaskprogram. – Innstille vannhardhetsnivå. – Deaktivere/aktivere lydsignalene. Dersom en programindikatorlampe lyser, må man slette programmet for å komme tilbake til innstillingsmodus. Se kapittelet "Valg og igangsetting av oppvaskprogram".
NORSK 28 Grad av smuss Program Programbeskrivelse Normalt skittent Servise og bestikk Forvask Hovedvask opptil 50 °C 1 mellomskylling Klarskylling Tid Uavhengig av smussgrad Delvis full (skal fylles opp senere på dagen) 1 kald skylling (for å hindre at matrester fester seg). Oppvaskmiddel er ikke nødvendig med dette programmet.
NORSK 29 Stille inn vannhardhet Vannavherderen fjerner mineraler og salter fra vannet som tilføres. Mineraler og salter kan ha dårlig innvirkning på apparatets drift. Vannhardheten måles i ekvivalente skalaer: • Tyske grader (dH°). • Franske grader (°TH). • mmol/l (millimol per liter - internasjonal enhet for vannhardhet). • Clarke. Still inn vannavherderen etter vannhardheten der du bor. Kontakt om nødvendig kommunen eller vannverket.
NORSK 30 6. Trykk en gang på knappen for valg/innstilling av program. – Programindikatorlampen A begynner å blinke. – Innstillingsfunksjonen for avherderen er aktivert. – Indikatorlampen for Slutt blinker for å vise det innstilte vannhardhetsnivået. Eksempel: 5 blink, pause, 5 blink, pause, osv... = nivå 5. 7. Trykk en gang på knappen for valg/sletting av program for å øke nivået til vannavherderen et trinn. 8. Trykk på på/av-knappen for å lagre valget.
NORSK 31 1 2 Obs Fyll aldri annet enn skyllemiddel i skyllemiddelbeholderen (f. eks. oppvaskmiddel eller flytende oppvaskmiddel) Det er fare for skade på apparatet Stille inn dosering av skyllemiddel 3 4 M + Skyllemiddelhjulet er innstilt på posisjon 3 fra fabrikken. For å redusere eller øke doseringen se "Hva gjør man hvis..." AX - Sette inn servise og bestikk Nyttige informasjoner og tips Obs Bruk maskinen kun for husholdningsredskaper som kan vaskes i oppvaskmaskin.
NORSK Serveringsfat og store lokk bør plasseres langs ytterkanten av kurven 32 Bruk bestikkristene. Hvis størrelsen og lengden til bestikket ikke tillater bruk av ristene, må du fjerne disse. Bestikkurven er todelt. For å separere de to delene, skyv dem horisontalt i motsatt retning og trekk dem fra hverandre. For å montere delene, settes de sammen og flyttes horisonalt mot hverandre.
NORSK 33 – Nedre posisjon: 29 cm. Gjør som følger for å flytte den øvre kurven til øvre posisjon: 1. Trekk ut kurven til den stopper. 2. Løft begge sider forsiktig oppover til mekanismen griper og kurven er stabil Slik gjør du for å flytte den øvre kurven til nedre posisjon : 1. Trekk ut kurven til den stopper. 2. Løft de to sidene forsiktig opp et lite stykke. 3. Hold mekanismen og la den falle langsomt på plass. Obs • Du må aldri løfte eller senke kurven bare på den ene siden.
NORSK Bruk av oppvaskmiddeltabletter Plasser tablettene i oppvaskmiddelbeholderen ( A). Oppvaskmiddeltabletter inneholder: • oppvaskmiddel • skyllemiddel • andre rengjøringsmidler Gå frem på følgende måte når du benytter oppvaskmiddeltabletter: 1. Forsikre deg om at tablettene passer til vannhardheten der du bor. Les anvisningene fra produsenten. 2. Velg laveste innstilling for vannhardhet og skyllemiddeldosering. Det er ikke nøvendig å fylle saltbeholderen og skyllemiddelbeholderen.
NORSK 3. Trykk på starttidsforvalgknappen. – Indikatorlampen for starttidsforvalget tennes. 4. Lukk døren. – Nedtellingen for starttidsforvalget vil begynne. – Når nedtellingen er ferdig, starter oppvaskprogrammet automatisk. Ikke åpne døren under nedtellingen, ellers vil innstillingen avbrytes. Når du lukker døren igjen, vil nedtellingen begynne fra det punktet den ble avbrutt. Avbryte starttidsforvalg: 1. Åpne døren. 2. Trykk på starttidsforvalgknappen. – Indikatorlampen for starttidsforvalg slukker. 3.
NORSK 36 Viktig Ikke demonter spylearmene. 4 3 Hvis matrester blokkerer hullene i spylearmene, kan du fjerne dem med en tynn trepinne. 2 A 1 For å fjerne filtrene B Løft flatfilteret ut av og C, må du dreie bunnen i oppvaskhåndtaket ca 1/4 maskinen omdreining mot urviseren 5 1 Lengre perioder uten bruk Gå frem på følgende måte når du ikke skal bruke maskinen i en lengre periode: 1. Trekk støpselet ut av stikkontakten. 2. Steng vannkranen. 3.
NORSK Problem Oppvaskmaskinen tar ikke inn vann • Lampen for programmet som er i gang blinker kontinuerlig.
NORSK 38 Hvis vaskeresultatet ikke er tilfredsstillende: Problem Mulig årsak Løsning Serviset er ikke Det programmet du valgte, var ikke Velg et annet vaskeprogram. rent egnet for mengden servise og graden av smuss. Serviset er plassert feil i kurven, slik at Fyll kurvene på riktig måte. vannet ikke kan nå frem til alle delene. Spylearmen kan ikke rotere fritt, fordi Sørg for at bestikket og serviset ikke serviset er plassert feil. blokkerer spylearmene.
NORSK Vaskeklasse 39 A Tørkeklasse A Støy (dB(A)) 49 Gjennomsnittlig årlig energiforbruk (kWh) 2) 231 Gjernnomsnittlig årlig vannforbruk (liter) 2) 3520 1) Hvis trykket der du bor er lavere eller høyere, kontakt kundeservice. 2) Dataene er basert på vaskeprogrammet for testinstitutter, som antar 220 sykluser per år. På typeskiltet på kanten av døren på oppvaskmaskinen finner du informasjon om den elektriske tilkoblingen, spenning og total effekt.
NORSK 40 Vannavløpsslange A A B Aqualock-vanninntaksslangen er utstyrt med en sikkerhetsmekanisme som skal forhindre at den løsner ved et uhell. Slik kobler du fra slangen: • Trykk på hendelen ( B ). • Drei festeringen ( A ) mot klokken. Inntaksslangen kan snus enten til venstre eller til høyre for å tilpasses til installasjonen. Plasser låsemutteren korrekt og skru den skikkelig til, slik at du unngår vannlekkasjer.
NORSK bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det. Emballasjematerialer Materiale som er merket med symbolet kan gjenvinnes. Kast emballasjen i en passende beholder for gjenvinning. 41 Før maskinen kasseres Advarsel Gjør følgende før du kasserer maskinen: • Trekk støpselet ut av stikkontakten.
NORSK • Eventuell skade på følgende deler: keramikkglass, tilbehør, servise- og bestikkurver, fylling og uttømmingsrør, pakninger, lamper og lampedeksler, skjermer, knotter, kabinett eller deler av kabinett. Med mindre det ikke kan bevises at slik skade skyldes fabrikasjonsfeil. • Tilfeller det ikke kan påvises noen feil under et besøk av en servicetekniker.
NORSK Viktig For å oppnå raskere service, anbefaler vi deg at du bruker der spesifikke telefonnumrene som står oppført bakerst i denne håndboken. Referer alltid til numrene oppført i heftet til det aktuelle apparatet du trenger hjelp for. Før du ringer oss, bør du forsikre deg at du har for hånden IKEAS apparatnummer (8-sifret nummer) for apparatet som du trenger hjelp med. Viktig TA VARE PÅ KVITTERINGEN! Den er ditt kjøpsbevis og er nødvendig for at garantien skal gjelde.
SUOMI 44 Sisällys Turvallisuusohjeet 44 Laitteen kuvaus 45 Käyttöpaneeli 46 Pesuohjelmat 47 Laitteen käyttö 49 Vedenpehmentimen asettaminen 49 Astianpesukoneen erikoissuolan käyttö 50 Huuhtelukirkasteen käyttö 51 Ruokailuvälineiden ja astioiden järjestäminen koneeseen 51 Konetiskiaineen käyttö 53 Pesuohjelman valitseminen ja käynnistäminen Hoito ja puhdistus Käyttöhäiriöt Tekniset tiedot Asennus Vesiliitäntä Sähköliitäntä Ympäristönsuojelu IKEA-TAKUU 54 55 56 58 59 59 60 60 61 Oikeus muutoksiin pidätet
SUOMI 45 Asennus • Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ota tarvittaessa yhteys jälleenmyyjään. • Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen laitteen käyttöä. • Sähköliitäntä on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi. • Vesijohtoverkkoliitäntä on annettava ammattitaitoisen putkiasentajan tehtäväksi. • Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on kielletty.
SUOMI 46 Käyttöpaneeli 1 2 3 4 5 Virtapainike Ajastimen painike Ohjelmanvalinta-/peruutuspainike / (SELECT/CANCEL) Merkkivalot Ohjelmien merkkivalot Merkkivalot Merkkivalo syttyy, kun pesuohjelma on päättynyt. Lisätoiminnot: • Vedenpehmentimen taso. • Merkkiäänten käytöstäpoisto/käyttöönotto. • Toimintahäiriön hälytys. 1) 1) Merkkivalo syttyy, kun huuhtelukirkastetta on lisättävä. Katso kappale Huuhtelukirkasteen käyttö. Merkkivalo syttyy, kun suolaa on lisättävä.
SUOMI 47 Ajastimen painike Ajastimen painikkeella voit asettaa ohjelman käynnistymään myöhempänä ajankohtana kolmen tunnin välein. Katso kappale Pesuohjelman asettaminen ja käynnistäminen. Asetustila Laite on asetustilassa, kun mikään ohjelmien merkkivaloista ei pala ja Ohjelman loppu merkkivalo vilkkuu. Laitteen on oltava asetustilassa seuraavien toimenpiteiden aikana: – Pesuohjelman asettaminen. – Vedenpehmentimen asettaminen. – Merkkiäänten käyttöönotto/käytöstäpoisto.
SUOMI Ohjelma Normaali Pikapesu 1) Eko 2) Esihuuhtelu 48 Likaisuusaste Pestävät astiat Normaalilikaiset astiat Ruokailuastiat, ruokailuvälineet, kattilat ja pannut Ohjelman kuvaus Esipesu Varsinainen pesu enintään 65 °C 2 välihuuhtelua Loppuhuuhtelu Kuivaus Varsinainen pesu enintään 60 °C NormaaliRuokailuaLoppuhuuhtelu likaiset tai stiat ja ruovähän likailuvälikaiset asneet tiat Esipesu RuokailuaVarsinainen pesu enintään 50 °C Normaalistiat ja ruo1 välihuuhtelu likaiset askailuväliLoppuhuuhtelu
SUOMI 49 Arvot voivat vaihdella veden paineen ja lämpötilan sekä energiansyötön ja astioiden määrän mukaisesti. Laitteen käyttö Noudata seuraavia ohjeita: 1. Tarkista, että vedenpehmentimen asetus on oikea paikkakuntasi vedenkovuudelle. Aseta vedenpehmennin tarvittaessa. 2. Täytä suolasäiliö astianpesukoneen erikoissuolalla. 3. Täytä huuhtelukirkastesäiliö huuhtelukirkasteella. 4. Täytä astiat ja ruokailuvälineet astianpesukoneeseen. 5. Aseta astioiden tyypille ja likaisuusasteelle sopiva pesuohjelma.
SUOMI 50 Vedenpehmennin on asetettava sekä manuaalisesti että elektronisesti. Manuaalinen asetus Laite on säädetty tehtaalla asetukseen 2. 1 2 Käännä kytkin asentoon 1 tai 2. Elektroninen säätö Vedenpehmennin on säädetty tehtaalla tasolle 5. 1. Kytke virta laitteeseen. 2. Tarkista, että laite on asetustilassa. 3. Paina ja pidä alhaalla ohjelmanvalinta-/ peruutuspainiketta. 4. Vapauta ohjelmanvalinta-/peruutuspainike, kun ohjelman merkkivalo A alkaa vilkkua ja ohjelman merkkivalo B syttyy. 5.
SUOMI 51 6 5 Veden vuotaminen säiliöstä suolan täyttämisen aikana on normaalia. Tarkista, että suolasäiliön ulkopuolelle ei ole valunut yhtään suolaa. Huuhtelukirkasteen käyttö Huomio Käytä ainoastaan astianpesukoneille tarkoitettuja huuhtelukirkasteita. Huuhtelukirkastesäiliön täyttäminen: Huomio Älä laita huuhtelukirkastelokeroon muita aineita (esim. astianpesukoneen puhdistusainetta tai nestemäistä pesuainetta). Laite voi vaurioitua.
SUOMI – Liota tai pehmennä kiinni palaneet ruoantähteet. • Astioiden järjestäminen koneeseen: – Aseta kupit, lasit, padat yms. alassuin, – jotta vesi ei keräänny astioiden sisään. – Astiat ja ruokailuvälineet eivät saa olla sisäkkäin. – Astiat ja ruokailuvälineet eivät saa olla päällekkäin. – Tarkista, että lasit eivät kosketa toisiaan. – Laita pienet esineet ruokailuvälinekoriin. • Muovi- ja teflonastioihin jää helposti vesipisaroita. Muoviastiat eivät kuivu yhtä hyvin kuin posliini- ja teräsastiat.
SUOMI 53 Järjestä astiat niin, että vesi pääsee kaikille pinnoille (vasen kuva). Korkeammat astiat mahtuvat koriin, kun taivutat kuppitelineen ylös (oikea kuva). Laita lautasia vain yläkorin takaosaan. Kallista ne eteenpäin. Yläkorin korkeuden säätäminen Jos laitat alakoriin hyvin suurikokoisia lautasia, nosta yläkori ensin yläasentoon. Astioiden suurin sallittu korkeus • Yläkori – Yläasento: 22 cm. – Ala-asento: 26 cm. • Alakori – Yläasento: 33 cm. – Ala-asento: 29 cm. Yläkorin nostaminen yläasentoon: 1.
SUOMI 5 54 6 A Pesutablettien käyttö Laita pesutabletit pesuainelokeroon ( A). Pesutabletit sisältävät: • pesuainetta • huuhtelukirkastetta • muita puhdistusaineita. Pesutablettien käyttöohjeet: 1. Tarkista, että pesutabletit soveltuvat paikkakuntasi vedenkovuuteen. Lue pakkauksen ohjeet. 2. Valitse pienin vedenkovuuden taso ja huuhtelukirkasteen annostelun asetus. Jos kuivaustulos ei ole tyydyttävä, toimi seuraavasti: 1. Täytä huuhtelukirkastelokero huuhtelukirkasteella. 2.
SUOMI • Ohjelma jatkuu kohdasta, jossa se keskeytyi. Ajastetun pesuohjelman asettaminen ja käynnistäminen 1. Paina virtapainiketta. 2. Valitse pesuohjelma. – Ohjelman merkkivalo syttyy. 3. Paina ajastimen painiketta. – Ajastimen merkkivalo syttyy. 4. Sulje luukku. – Viiveajan laskenta käynnistyy. – Kun asetettu viiveaika on kulunut loppuun, pesuohjelma käynnistyy automaattisesti. Älä avaa luukkua viiveen aikaan, jotta ajan laskenta ei keskeydy.
SUOMI 56 Tärkeää Älä irrota suihkuvarsia. 4 3 Jos suihkuvarsien reiät ovat tukkeutuneet, poista lika cocktailtikulla. 2 A 1 Ota sihdit B ja C pois Poista tasosihti A laitkoneesta kääntä- teen pohjalta. mällä kahvaa noin 1/4 kierrosta vastapäivään. 5 1 Jos astianpesukonetta ei käytetä pitkään aikaan Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, toimi seuraavasti: 1. Irrota pistoke pistorasiasta. 2. Sulje vesihana. 3. Jätä luukku auki, jotta laitteen sisään ei muodostu epämiellyttävää hajua. 4.
SUOMI 57 Ongelma Toimintahäiriö: Astianpesukoneeseen ei tule vettä. Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Vedenottoletku on liitetty virheelli- Tarkista, että liitäntä on tehty oisesti. Letku voi olla mutkalla tai li- kein. tistynyt. • Käynnissä olevan ohjelman merkkivalo vilkkuu koko ajan. • 1 katkonainen merkkiääni. • Ohjelman loppu merkkivalo vilkkuu kaksi kertaa. Toimintahäiriö: Astianpesukoneeseen jää vettä. Altaan poistoviemäri on tukossa. Puhdista altaan poistoviemäri.
SUOMI 58 Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Korit on täytetty väärin eikä vesi pää- Täytä korit oikein. se kaikille pinnoille. Suihkuvarret eivät pyöri esteettä, Tarkista, että ruokailuvälineet ja askoska astiat on järjestetty koneeseen tiat eivät estä suihkuvarsien pyörimisväärin. tä. Sihdit ovat likaiset tai väärin paikal- Tarkista, että sihdit ovat puhtaat ja laan. oikein paikallaan. Konetiskiainetta on käytetty liian vä- Varmista, että pesuainelokerossa on hän tai ei lainkaan.
SUOMI 59 Kuivausluokka A Äänitaso (dB(A)) 49 Keskimääräinen vuotuinen energiankulutus (kWh) 2) 231 Keskimääräinen vuotuinen vedenkulutus (litraa) 2) 3520 1) Jos alueen vedenpaine on alhaisempi tai korkeampi, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. 2) Tiedot perustuvat testilaitoksen suorittamaan pesuohjelmaan olettaen, että koneella pestään 220 ohjelmaa vuodessa. Sähköliitännän tiedot, jännite ja kokonaisteho on merkitty astianpesukoneen luukun sisäreunassa olevaan arvokilpeen.
SUOMI 60 Tyhjennysletku A A B Aqualock-vedenottoletkussa on turvalaite, joka estää letkun irtoamisen vahingossa. Letkun irrottaminen: • Paina vipua ( B ). • Kierrä pidätinrengasta ( A ) vastapäivään. Käännä vedenottoletku joko vasemmalle tai oikealle asennuksen mukaan. Kiristä liitosmutteri kunnolla vesivuotojen välttämiseksi. Jos liität tyhjennysletkun pesualtaan alla olevaan viemäriputkeen, poista muovikalvo (A). Jos kalvoa ei poisteta, viemäriputkeen kerääntyvät ruoanjätteet voivat tukkia putken.
SUOMI Ennen laitteen käytöstäpoistoa Varoitus! Kun poistat laitteen lopullisesti käytöstä, toimi seuraavasti: • Irrota pistoke pistorasiasta. 61 • Leikkaa johto irti ja hävitä se. • Irrota luukun lukitus. Tällä tavoin estät lasten loukkuunjäämisen koneen sisälle. Tukehtumisvaara. IKEA-TAKUU IKEA-takuun voimassaolo Tämä takuu on voimassa viisi (5) vuotta laitteen IKEA:sta ostopäivästä lähtien, ellei laitteen nimi ole LAGAN, missä tapauksessa takuu on vain kaksi (2) vuotta.
SUOMI • Tapaukset, joissa vikaa ei löydy huoltohenkilön käynnin aikana. • Korjaukset, joita eivät ole suorittaneet nimeämämme palvelutarjoajat ja/tai valtuutettu huoltoliike, tai jos on käytetty muita kuin alkuperäisiä varaosia. • Virheellisen tai määräysten vastaisen asennuksen aiheuttamat korjaukset. • Laitteen käyttö muussa kuin kotitalousympäristössä, ts. ammattikäytössä. • Kuljetusvahingot.
SUOMI Lisäavun tarve Jos sinulla on muita kuin kodinkoneiden myynninjälkeiseen palveluun liittyviä kysymyksiä, ota yhteys lähimmän IKEA-myymälän puhe- 63 lintukipalveluun. Suosittelemme, että luet kodinkoneen käyttöohjeen huolellisesti, ennen kuin otat meihin yhteyttä.
SVENSKA 64 Innehåll Säkerhetsinformation Produktbeskrivning Kontrollpanel Diskprogram Användning av produkten Att ställa in vattenavhärdaren Användning av avhärdningssalt Användning av sköljmedel Att ladda bestick och porslin Användning av diskmedel 64 65 66 67 68 69 70 71 71 73 Att välja och starta ett diskprogram Underhåll och rengöring Om maskinen inte fungerar Tekniska data Installation Anslutning av vatten Elektrisk anslutning Miljöskydd IKEA-GARANTI 74 75 76 78 79 79 80 80 81 Med reservation för
SVENSKA 65 • Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. Risk för kvävning föreligger. • Förvara alla diskmedel på en säker plats. Låt inte barn ta i diskmedlen. • Håll barn borta från diskmaskinen när luckan är öppen. Installation • Kontrollera att diskmaskinen inte har skadats under transporten. Nätanslut inte maskinen om den är skadad. Kontakta din återförsäljare vid behov. • Avlägsna allt förpackningsmaterial innan diskmaskinen används första gången.
SVENSKA 66 9 Övre spolarm Kontrollpanel 1 2 3 4 5 Strömbrytare På/Av Knapp för Fördröjd start Programval/Avbryt-knapp / (SELECT/CANCEL) Kontrollampor Kontrollampor, program Kontrollampor Kontrollampan tänds när diskprogrammet är klart. Ytterligare funktioner: • Vattenavhärdarens nivå. • Aktivering / inaktivering av ljudsignalerna. • Larm om maskinen har en felfunktion. 1) 1) Kontrollampan tänds när sköljmedel behöver fyllas på. Se avsnittet "Användning av sköljmedel".
SVENSKA 67 Knapp för Fördröjd start Använd knappen Fördröjd start för att senarelägga starten av diskprogrammet i intervaller om 3 timmar. Se avsnitt "Inställning och start av diskprogram". Inställningsläge Diskmaskinen är i inställningsläge när alla programindikeringar är släckta och klartindikeringen blinkar. Diskmaskinen måste vara i inställningsläge för följande: – För att ställa in ett diskprogram. – Inställning av vattenhårdhet. – Aktivering/avaktivering av ljudsignal.
SVENSKA 68 Program Snabb 1) Eko 2) stopp Sköljning och Smutsgrad Typ av disk Normalt eller lätt smutsad disk Porslin och bestick Beskrivning av programmet Huvuddisk upp till 60 °C Avslutande sköljning Normalt smutsad disk Porslin och bestick Fördisk Huvuddisk upp till 50 °C 1 mellanliggande sköljning Avslutande sköljning Torkning Valfri Delvis fylld maskin (disk som ska diskas senare under dagen) 1 sköljning i kallvatten (som förhindrar att matrester torkar in).
SVENSKA 69 6. Fyll på diskmedelsfacket med korrekt mängd diskmedel. 7. Starta diskprogrammet. Om du använder disktabletter, se avsnittet "Användning av diskmedel". Att ställa in vattenavhärdaren Vattenavhärdaren avlägsnar mineraler och salter från det inkommande vattnet. Mineraler och salter kan ha en negativ effekt på maskinens funktion. Vattnets hårdhet mäts enligt ekvivalenta skalor: • Tyska grader (dH°). • Franska grader (°TH).
SVENSKA 70 Elektronisk inställning Vattenhårdheten är fabriksinställd på nivå 5. 1. Sätt på diskmaskinen. 2. Kontrollera att maskinen är i inställningsläge. 3. Tryck på och håll inne Programval/Avbrytknappen. 4. Släpp Programval/Avbryt-knappen när programindikering A börjar blinkar och programindikering B tänds. 5. Vänta tills programindikering B slocknar. – Programindikering A börjar blinka. – Kontrollampan Klart börjar blinka. 6. Tryck på Programval/Avbryt-knappen en gång.
SVENSKA 71 Användning av sköljmedel Försiktighet Använd endast sköljmedel som är avsedda för diskmaskiner. Gör så här för att fylla på sköljmedelsfacket: 2 1 Försiktighet Fyll aldrig sköljmedelsfacket med andra medel (t.ex. rengöringsmedel eller flytande diskmedel). Det finns risk för att diskmaskinen skadas Justera doseringen av sköljmedel Doseringen av sköljmedel är fabriksinställd på läge 3. För att öka eller minska doseringen, se ”Vad gör jag om …”.
SVENSKA 72 Varning Stäng alltid luckan när du är klar med att ladda eller plocka ur disk. En öppen lucka kan vara farlig. Arrangera serveringsfat och stora lock runt kanten av underkorgen. Pinnraderna i underkorgen kan fällas ned för att ge plats åt kastruller, pannor och skålar. Använd besticksgallren. Ta bort besticksgallren om besticken är för stora. Bestickskorgen har två delar. Du kan skilja delarna från varandra genom att dra isär dem i vågrät riktning.
SVENSKA 73 2. Lyft försiktigt båda sidorna uppåt tills mekanismen hakar i och korgen sitter stadigt. Gör så här för att flytta överkorgen till den undre positionen: 1. Dra ut korgen så långt det går. 2. Lyft försiktigt båda sidorna uppåt en liten bit. 3. Håll i mekanismen och låt den sakta falla tillbaka nedåt. Försiktighet • Lyft eller sänk inte korgen på endast ena sidan. • Placera inte koppar i koppställen när korgen är i den övre positionen.
SVENSKA Gör enligt följande vid användning av diskmedelstabletter: 1. Kontrollera att diskmedelstabletten är lämplig för vattenhårdheten. Se tillverkarens anvisningar. 2. Ställ in lägsta nivå för vattenhårdhet och spolglansdosering. Saltbehållaren och spolglansfacket behöver inte fyllas på. Gör så här om torkresultatet inte är tillfredsställande: 1. Fyll på spolglans i spolglansfacket. 2. Ställ in spolglansdoseringen på läge 2. 74 Gör enligt följande för att använda diskmedelspulver igen: 1.
SVENSKA 75 3. Stäng luckan. – Programmet startar direkt. När diskprogrammet är klart Stäng av diskmaskinen vid dessa förhållanden: • Diskmaskinen stannar automatiskt. • Signalen för program klart ljuder. 1. Öppna luckan. – Kontrollampan för Klart tänds. – Programindikering är tänd. 2. Tryck på På/Av-knappen. 3. För bättre torkresultat, låt luckan stå på glänt några minuter innan diskgodset plockas ut. Låt diskgodset kallna innan det plockas ut ur maskinen. Varmt diskgods kan lätt skadas.
SVENSKA 76 Långa uppehåll Gör på följande sätt om du inte tänker använda diskmaskinen under en längre tidsperiod: 1. Koppla loss diskmaskinen från eluttaget. 2. Stäng vattenkranen. 3. Låt luckan stå på glänt så att inte dålig lukt bildas. 4. Håll diskmaskinen ren invändigt (särskilt filtren). Åtgärder vid frysrisk Försiktighet Installera inte diskmaskinen på en plats där temperaturen kan sjunka under 0 °C. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av frost.
SVENSKA Problem 77 Möjlig orsak Lösning Stäng vattenkranen och kontakta vår serviceavdelning. • Kontrollampan för det pågående programmet blinkar kontinuerligt. • Återkommande ljudsignal. • Kontrollampan Klart blinkar 3 gånger. Problem: Översvämningsskyddet är aktiverat. Problem: Diskmaskinens lucka är inte stängd. Stäng dörren. Programmet startar Stickkontakten är inte isatt. Sätt i stickkontakten. inte. Säkringen har löst ut i hushållets Byt ut säkringen. säkringsskåp. Fördröjd start är inställd.
SVENSKA 78 Problem Möjliga orsaker Lösning Locket till saltbehållaren är inte Kontrollera att saltbehållaren är stängt ordentligt. stängd ordentligt. Disken är våt och glanslös. Sköljmedel har inte använts. Ställ in sköljmedelsdoseringen. Sköljmedelsfacket är tomt. Fyll på sköljmedelsfacket. Det är ränder, mjölkaktiga fläckar eller en blåaktig beläggning på glas och porslin. Doseringen av sköljmedel är felaktigt Minska doseringen av sköljmedel. inställd.
SVENSKA 79 Installation Försiktighet Se monteringsanvisningarna för att fortsätta med installationen. Varning Se till att diskmaskinen inte är ansluten till eluttaget under installationen. Vid behov av reparation måste diskmaskinen vara lätt åtkomlig för serviceteknikern. Placera diskmaskinen intill en vattenkran och ett vattenavlopp. För diskmaskinens ventilation behövs endast öppningar för tilloppsslangen, tömningsslangen och nätkabeln.
SVENSKA 80 Tömningsslang A Om du ansluter tömningsslangen till ett vattenlås under en diskho är det viktigt att du avlägsnar plastmembranet (A). Om membranet inte avlägsnas kan matpartiklar ansamlas och täppa igen tömningsslangens förbindning. Försiktighet Kontrollera att vattenanslutningarna är helt täta för att undvika vattenläckage. Elektrisk anslutning Varning Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att dessa säkerhetsåtgärder inte har följts.
SVENSKA 81 IKEA-GARANTI Hur länge gäller IKEA garantin? Garantin gäller i fem (5) år från det datum då du köpte produkten hos IKEA, såvida inte produkten är benämnd LAGAN: för dessa produkter gäller garantin i två (2) år. Försäljningskvittot i original krävs som bevis på köpet. Om servicearbete utförs under garantitiden förlängs därmed inte garantiperioden för produkten eller för de nya delarna.
SVENSKA • Kostnader för att utföra den initiala installationen av IKEA-produkten. Om emellertid en av IKEA:s serviceleverantörer, eller dess auktoriserade servicepartner, reparerar eller byter ut produkten enligt villkoren i denna garanti kommer serviceleverantören, eller dess auktoriserade servicepartner, att installera den reparerade produkten eller, vid behov, installera en utbytesprodukt.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man.-fre. 09.00-20.00 lør. 09.00-16.00 1 søndag pr. måned, normalt første søndag i måneden 01803-334532 (0,09 € / Min.
117962082-00-102009 © Inter IKEA Systems B.V.