RENGÖRA RU SK LT
РУССКИЙ 4 SLOVENSKY 22 LIETUVIŲ 38
РУССКИЙ 4 Содержание Сведения по технике безопасности Описание изделия Панель управления Программы Режимы Перед первым использованием Ежедневное использование 4 6 6 7 8 9 11 Указания и рекомендации 13 Уход и очистка 14 Поиск и устранение неисправностей 15 Технические данные 17 Охрана окружающей среды 18 ГАРАНТИЯ IKEA 18 Право на изменения сохраняется. Сведения по технике безопасности Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством.
РУССКИЙ • Наливной шланг оснащен предохранительным клапаном, предотвращающим ослабление затяжки крепления. Чтобы отсоединить шланг, нажмите на рычажок (B) и поверните накидную гайку (A) против часовой стрелки. 5 • Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только во конце установки прибора. Убедитесь, что после установки имеется доступ к вилке. • Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку. • Данный прибор соответствует директивам E.E.C.
РУССКИЙ 6 • Не извлекайте посуду из прибора до завершения программы. На посуде может оставаться моющее средство. • Если открыть дверцу прибора во время выполнения программы, из него может вырваться горячий пар. ВНИМАНИЕ! Существует риск поражения электрическим током, пожара или ожогов. Утилизация • Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся материалы или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
РУССКИЙ Индикаторы 7 Описание Индикатор отсутствия соли. Во время работы программы данный индикатор не горит. Индикатор отсутствия ополаскивателя. Во время работы программы данный индикатор не горит. Индикатор окончания. Программы Программа1) 2) 3) Степень загрязнения Тип загрузки Этапы программы Продолжительность (мин) Энергопотребление (кВт·ч) Вода (л) Сильное загрязнение Посуда, столовые приборы, кастрюли и сковороды Предварительная мойка Мойка, 70°C Ополаскивание Сушка 130-140 1.4-1.
РУССКИЙ Программа1) 4) 8 Степень загрязнения Тип загрузки Этапы программы Продолжительность (мин) Энергопотребление (кВт·ч) Вода (л) Все Предварительная мойка 12 0.1 4 1) Указанные показатели потребления и продолжительность выполнения программы могут изменяться в зависимости от давления и температуры воды, напряжения в сети, выбранных режимов и количества посуды. 2) Данная программа позволяет вымыть посуду со свежими загрязнениями. Программа обеспечивает хорошие результаты за короткое время.
РУССКИЙ 9 3. Нажмите на кнопку режимов (C). Загорится индикатор окончания; теперь звуковые сигналы включены. 4. Выключите прибор, чтобы подтвердить изменение. Перед первым использованием 1. Убедитесь, что установленные настройки смягчителя для воды соответствуют уровню жесткости воды в Вашем регионе. В противном случае настройте смягчитель для воды. Обратитесь в местную службу водоснабжения, чтобы узнать уровень жесткости воды в вашей местности. 2. Заправьте емкость для соли. 3.
РУССКИЙ 10 Настройка вручную 1 2 5. Выключите прибор, чтобы подтвердить изменение. Заполнение емкости для соли Переведите переключатель жесткости воды в положение 1 или 2. Электронная настройка 1. Включите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл». Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки. См. «НАСТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ». 2. Одновременно нажмите и удерживайте кнопки режимов (B) и (C), пока не начнут мигать индикаторы кнопок режимов (A), (B) и (C). 3. Нажмите на кнопку режимов (A).
РУССКИЙ 11 Заполнение дозатора ополаскивателя 1 3 5 2 4 Для настройки количества выдаваемого ополаскивателя выберите положение селектора от 1 (минимальное количество) до 6 (максимальное количество). См. раздел «ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ». Ежедневное использование 1. Откройте водопроводный кран. 2. Включите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл». Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки. См. «НАСТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ».
РУССКИЙ 12 3 A A Заполните дозатор (A) моющим средством или поместите в него таблетированное моющее средство. 4 5 B Если в программе мойки предусмотрен этап предварительной мойки, добавьте немного моющего средства в отделение дозатора для предварительной мойки (B). Использование комбинированных таблетированных моющих средств При использовании таблеток, содержащих соль и ополаскиватель, не наполняйте емкость для соли и дозатор ополаскивателя.
РУССКИЙ 2. Нажимайте на кнопку задержки пуска до тех пор, пока не загорится индикатор нужного количества часов задержки. Можно выбрать задержку в 3, 6 или 9 часов. • Загорится индикатор задержки пуска. 3. Закройте дверцу прибора. Начнется обратный отсчет. После завершения обратного отсчета произойдет запуск программы. Открывание дверцы во время работы прибора Открывание дверцы приводит к остановке работы прибора. При закрывании дверцы работа продолжается с момента, на котором она была прервана.
РУССКИЙ • Для более легкого удаления пригоревших продуктов оставьте кастрюли и сковороды на некоторое время в воде перед тем, как загружать их в прибор. • Загружайте полые предметы (чашки, стаканы и сковороды) отверстием вниз. • Убедитесь, что столовые приборы и тарелки не слиплись. Размещайте ложки вперемежку с другими столовыми приборами. • Проверьте, чтобы стаканы не соприкасались друг с другом • Загружайте мелкие предметы в корзину для столовых приборов. • Легкие предметы укладывайте в верхнюю корзину.
РУССКИЙ 15 Очистка фильтров 1 5 2 6 D C 1 B A 2 A 3 Установите фильтр (А) в исходное положение. Убедитесь, что он правильно вставлен в две направляющие (D). 4 2 1 Чтобы снять фильтры (B) и (C), поверните ручку против часовой стрелки и извлеките их. Разберите фильтры (B) и (C). Промойте фильтры водой. A Извлеките фильтр (А). Промойте фильтр водой. Соберите фильтры (B) и (C). Установите их в фильтр (A). Поверните ручку по часовой стрелке до щелчка.
РУССКИЙ 16 Код неисправности Неисправность • Постоянное мигание индикатора В прибор не поступает вода. установленной программы. • Одинарное мигание индикатора окончания цикла перемежается с паузой. • Постоянное мигание индикатора установленной программы. • Два мигания индикатора окончания цикла перемежаются с паузой. Прибор не сливает воду. • Постоянное мигание индикатора установленной программы. • Три мигания индикатора окончания цикла перемежаются с паузой. Сработала система защиты от перелива.
РУССКИЙ 17 Неисправность Возможная причина Возможное решение Индикатор отсутствия соли продолжает гореть и после заполнения емкости для соли. Данное явление может иметь место при использовании соли, которой требуется больше времени для растворения. Это не имеет нежелательных последствий на работу прибора. Если после 3 или 4 запусков программ индикатор отсутствия соли продолжает гореть, обратитесь в сервисный центр. После выполнения проверки включите прибор.
РУССКИЙ Потребляемая мощность 18 При оставлении во включенном состоянии 1.90 Вт В выключенном состоянии 0.10 Вт 1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4". 2) Если горячая вода подается из системы, использующей альтернативные источники энергии (например, солнечные панели или ветрогенераторы), подключайте прибор к водопроводу горячей воды, чтобы снизить потребление энергии.
РУССКИЙ части переходят в собственность компании ИКЕА. Что ИКЕА делает, чтобы устранить неисправность? Сервисная служба, уполномоченная компанией ИКЕА, изучит изделие и решит, покрывается ли случай данной гарантией. Если будет решено, что изделие попадает под действие гарантии, то сервисная служба ИКЕА или ее авторизованный партнер произведет либо ремонт неисправного изделия, либо его замену таким же или аналогичным.
РУССКИЙ • Условия выполнения установки бытовой техники ИКЕА, за исключением случаев, когда необходимость установки вызвана ремонтом или заменой неисправных частей. При покупке бытовой техники в ИКЕА услуга первоначальной установки не включена в стоимость товара.
РУССКИЙ ВАЖНО! ОБЯЗАТЕЛЬНО СОХРАНЯЙТЕ ЧЕК! Чек является подтверждением покупки, его необходимо предъявлять при обращении за гарантийным обслуживанием. 21 Нужна дополнительная помощь? По всем дополнительным вопросам, не касающимся гарантийного обслуживания, обращайтесь в отдел обслуживания покупателей ближайшего магазина ИКЕА. Пожалуйста, тщательно изучите сопроводительные документы перед обращением.
SLOVENSKY 22 Obsah Bezpečnostné pokyny Popis výrobku Ovládací panel Programy Voliteľné funkcie Pred prvým použitím Každodenné používanie 22 24 24 25 26 26 28 Tipy a rady Ošetrovanie a čistenie Riešenie problémov Tehnične informacije Ochrana životného prostredia ZÁRUKA IKEA 30 31 32 34 35 35 Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. Bezpečnostné pokyny Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie.
SLOVENSKY • Vonkajší plášť prívodnej hadice je priehľadný. Ak je hadica poškodená, voda v hadici stmavne. • Ak je prívodná hadica poškodená, okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete. Kontaktujte servisné stredisko, aby vymenili prívodnú hadicu. Zapojenie do elektrickej siete Varovanie Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom. • Spotrebič musí byť uzemnený. • Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpovedajú parametrom elektrickej siete.
SLOVENSKY 24 Popis výrobku 9 8 7 6 12 2 5 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Dolné sprchovacie rameno Filtre Typový štítok Dávkovač leštidla Dávkovač umývacieho prostriedku Zásobník na soľ Volič tvrdosti vody Horné sprchovacie rameno Horný kôš Ovládací panel 1 2 3 A B C D E 5 1 Tlačidlo Zap./Vyp. 2 Programové tlačidlá 3 Tlačidlo posunutého štartu Ukazovatele 4 Ukazovatele 5 Funkčné tlačidlá Popis Ukazovateľ soli. Tento ukazovateľ počas programu nesvieti. Ukazovateľ leštidla.
SLOVENSKY 25 Programy Program1) 2) 3) 4) Stupeň zneči- Fáza stenia programu Druh náplne Trvanie (min.) Energia (kWh) Voda (l) Silné znečistenie Porcelán, jedálenský príbor, hrnce a panvice Predumývanie Umývanie 70 °C Oplachovanie Sušenie 130-140 1.4-1.6 16-18 Bežné znečistenie Porcelán a jedálenský príbor Predumývanie Umývanie 65 °C Oplachovanie Sušenie 90-100 1.4-1.6 18-20 Nezaschnuté Umývanie 60 °C nečistoty Oplachovanie Porcelán a jedálenský príbor 30 0.
SLOVENSKY 26 Voliteľné funkcie Zvukové signály Zvukové signály znejú v týchto situáciách: • Program sa skončil. • Hladina zmäkčovača vody sa elektronicky upravuje. • Spotrebič má poruchu. Nastavenie z výroby: Zap. Zvukové signály môžete vypnúť. Ako vypnúť zvukové signály 1. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič zapnete. 2. Skontrolujte, či je spotrebič v režime nastavenia. Pozrite si časť „NASTAVENIE A SPUSTENIE PROGRAMU”. 3.
SLOVENSKY 27 Zmäkčovač vody nastavenie Tvrdosť vody Nemecké stupne (°dH) Francúzske stupne (°fH) mmol/l Clarkove stupne Manuálne Elektronicky 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 21) 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 21) 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 21) 51) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2 <4 <7 < 0.7 <5 12) 12) 1) Nastavenie z výroby. 2) Pri tejto úrovni nepoužívajte soľ.
SLOVENSKY 28 1 2 3 3 4 5 Do zásobníka na soľ nalejte 1 liter vody (iba prvýkrát). Do zásobníka na soľ dajte 1 kg soli. 5 6 Dávkovanie leštidla nastavíte otočením voliča dávkovania v škále od 1 (najmenšie množstvo) do 6 (najväčšie množstvo). Pozrite si časť „RIEŠENIE PROBLÉMOV“. 4 Naplnenie dávkovača leštidla 1 2 Každodenné používanie 1. Otvorte vodovodný ventil. 2. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič zapnete.
SLOVENSKY 29 režime nastavenia. Pozrite si časť NASTAVENIE A SPUSTENIE PROGRAMU. • Ak svieti ukazovateľ soli, naplňte zásobník soli. • Ak svieti ukazovateľ leštidla, naplňte dávkovač leštidla. 3. Do košov vložte riad. 4. Pridajte umývací prostriedok. 5. Nastavte a spustite správny program pre daný druh náplne a stupeň jej znečistenia. Používanie umývacieho prostriedku 2 1 3 A A Umývací prostriedok alebo tabletu pridajte do priehradky (A).
SLOVENSKY Nastavenie a spustenie programu Režim nastavenia Spotrebič musí byť v nastavovacom režime, aby mohol vykonávať niektoré činnosti. Spotrebič je v nastavovacom režime, keď sa po zapnutí rozsvietia všetky ukazovatele programov. Ak sa na ovládacom paneli zobrazí niečo iné, naraz stlačte funkčné tlačidlá (B) a (C) a podržte ich, až kým spotrebič nebude v nastavovacom režime. Spustenie programu bez posunutého štartu 1. Otvorte vodovodný ventil. 2. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič zapnete.
SLOVENSKY použije správne množstvo soli do umývačky riadu a vody. Vkladanie riadu do košov Riaďte sa príkladmi rozmiestnenia riadu v košoch, ktoré nájdete v priloženom letáku. • Spotrebič používajte len na umývanie predmetov, ktoré sú vhodné na umývanie v umývačke riadu. • Do spotrebiča nedávajte riad vyrobený z dreva, rohoviny, hliníka, cínu a medi. • Do spotrebiča nevkladajte predmety, ktoré môžu absorbovať vodu (špongie, handričky). • Z riadu odstráňte zvyšky jedla.
SLOVENSKY 32 Čistenie filtrov 1 5 2 6 D C 1 B A A 3 Filter (A) umiestnite do pôvodnej polohy. Skontrolujte, či je správne umiestnený pod dvoma vodiacimi časťami (D). 4 2 1 A Filtre (B) a (C) uvoľ- Vyberte filter (A). nite otočením ruko- Filter umyte vodou. väte smerom vľavo a potom filtre vyberte. Oddeľte filtre (B) a (C). Filtre umyte vodou. 2 Zložte filtre (B) a (C). Filtre vložte na ich miesto do filtra (A). Rukoväť otočte smerom vpravo, aby zapadla.
SLOVENSKY 33 Poruchový kód Problém • Ukazovateľ nastaveného programu nepretržite bliká. • Ukazovateľ ukončenia jedenkrát prerušovane bliká. Do spotrebiča nepriteká voda. • Ukazovateľ nastaveného programu nepretržite bliká. • Ukazovateľ skončenia dvakrát prerušovane bliká. Spotrebič nevypúšťa vodu. • Ukazovateľ nastaveného programu nepretržite bliká. • Ukazovateľ skončenia trikrát prerušovane bliká. Zaplo sa zariadenie proti vytopeniu. Varovanie Pred vykonaním kontroly vypnite spotrebič.
SLOVENSKY 34 Problém Možná príčina Možné riešenie Spotrebič nevypúšťa vodu. Upchané hrdlo výlevky. Vyčistite hrdlo výlevky. Vypúšťacia hadica je skrútená alebo ohnutá. Skontrolujte, či má hadica správnu polohu. Môže k tomu dôjsť, ak používate soľ, ktorá sa dlhšie rozpúšťa. Na výkon spotrebiča to nemá žiadny neželaný vplyv. Ak po vykonaní 3 alebo 4 programov ukazovateľ soli aj naďalej svieti, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
SLOVENSKY 35 Ochrana životného prostredia Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záručnom liste znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom. Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do najbližšieho zmluvného zberného dvora vykonávajúceho zber odpadu z elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania, prípadne predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätný odber.
SLOVENSKY Na čo sa nevzťahuje táto záruka? • Normálne opotrebovanie a poškodenie.
SLOVENSKY 2. požiadaní o vysvetlenia pri inštalácii spotrebiča IKEA v kuchynskej linke IKEA. Servis sa nevzťahuje sa objasnenia týkajúce sa: – inštalácie celej kuchynskej linky IKEA; – elektrického zapojenia (ak sa spotrebiče dodávajú bez zástrčky a kábla), vodovodnej a plynovej prípojky, pretože ich musí vykonať autorizovaný servisný technik. 3. otázok o objasnenie obsahu návodu na používanie a špecifikácií spotrebiča IKEA.
LIETUVIŲ 38 Turinys Saugos informacija Gaminio aprašymas Valdymo skydelis Programos Parinktys Prieš naudojantis pirmąkart Kasdienis naudojimas 38 40 40 41 42 42 44 Patarimai Valymas ir priežiūra Trikčių šalinimas Techninė informacija Aplinkosauga „IKEA“ GARANTIJA 46 47 48 50 51 51 Galimi pakeitimai. Saugos informacija Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją.
LIETUVIŲ • Jeigu pažeista vandens įvado žarna, nedelsdami ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo. Dėl vandens įvado žarnos pakeitimo kreipkitės į techninio aptarnavimo centrą. Elektros prijungimas Įspėjimas Gaisro ir elektros smūgio pavojus. • Prietaisą būtina įžeminti. • Patikrinkite, ar elektros duomenys, nurodyti techninių duomenų plokštelėje, atitinka jūsų elektros tinklo duomenis. Jeigu nepavyktų, kreipkitės į elektriką. • Visada naudokite taisyklingai įrengtą, įžemintą elektros lizdą.
LIETUVIŲ 40 Gaminio aprašymas 9 8 7 6 12 2 5 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Apatinis purkštuvas Filtrai Techninių duomenų plokštelė Skalavimo priemonės dalytuvas Plovimo priemonių dalytuvas Druskos talpykla Vandens kietumo nustatymo rankenėlė Vidurinis purkštuvas Viršutinis krepšys Valdymo skydelis 1 2 3 4 A B C D E 5 1 Įjungimo / išjungimo mygtukas 2 Programų pasirinkimo mygtukai 3 Paleidimo atidėjimo mygtukas Indikatoriai 4 Indikatoriai 5 Funkcijų mygtukai Apibūdinimas Druskos indikatorius.
LIETUVIŲ 41 Programos Programa1) 2) 3) 4) Nešvarumo laipsnis Įkrovos tipas Programos fazės Trukmė (min.) Energija (kWh) Vanduo (l) Labai nešvarūs Indai, stalo įrankiai, puodai ir keptuvės Pradinis plovimas Plovimas 70 °C Skalavimai Džiovinimas 130-140 1.4-1.6 16-18 Vidutiniškai sutepti Indai bei stalo įrankiai Pradinis plovimas Plovimas 65 °C Skalavimai Džiovinimas 90-100 1.4-1.6 18-20 Neįsisenėję Plovimas 60 °C nešvarumai Skalavimas Indai bei stalo įrankiai 30 0.
LIETUVIŲ 42 Parinktys Garso signalai Garso signalai girdimi: • Programai pasibaigus. • Nustatant vandens minkštiklio lygį elektroniniu būdu. • Esant prietaiso veikimo sutrikimui. Gamyklos nuostata: įjungta. Galite išjungti garso signalus. Kaip išjungti garso signalus 1. Norėdami suaktyvinti prietaisą, spauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. 2. Įsitikinkite, kad prietaisas veikia nustatymo režimu. Žr. „PROGRAMOS NUSTATYMAS IR PALEIDIMAS“. 3.
LIETUVIŲ 43 Vandens minkštiklio nustatymas Vandens kietis Vokiški laipsniai (°dH) Prancūziški laipsniai (°fH) mmol/l Klarko laipsniai Rankinis Elektroninis 37–42 65–75 6,5–7,5 46–52 21) 8 29–36 51–64 5,1–6,4 36–45 21) 7 23–28 40–50 4,0–5,0 28–35 21) 6 19–22 33–39 3,3–3,9 23–27 21) 51) 15–18 26–32 2,6–3,2 18–22 1 4 11–14 19–25 1,9–2,5 13–17 1 3 4–10 7–18 0,7–1,8 5–12 1 2 <4 <7 < 0,7 <5 12) 12) 1) Gamyklos nuostata.
LIETUVIŲ 44 1 2 3 3 4 5 Į druskos talpyklą įpilkite 1 litrą vandens (tik pirmą kartą). Įdėkite 1 kg druskos į druskos talpyklą. 5 6 Skalavimo priemonės paduodamam kiekiui reguliuoti, pasukite pasirinkimo rankenėlę nuo 1 padėties (mažiausias kiekis) iki 6 padėties (didžiausias kiekis). Žr. „TRIKČIŲ ŠALINIMAS“. Skalavimo priemonės dalytuvo pildymas 1 2 Kasdienis naudojimas 1. Atsukite vandens čiaupą.
LIETUVIŲ 45 2. Norėdami suaktyvinti prietaisą, spauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. Įsitikinkite, kad prietaisas veikia nustatymo režimu. Žr. PROGRAMOS NUSTATYMAS IR PALEIDIMAS. • Jeigu dega druskos indikatorius, pripildykite druskos talpyklą. • Jeigu dega skalavimo priemonės indikatorius, pripildykite skalavimo priemonės dalytuvą. 3. Įdėkite krepšius. 4. Įpilkite ploviklio. 5. Nustatykite ir paleiskite tinkamą programą, atsižvelgdami į indus ir jų nešvarumą.
LIETUVIŲ Programos nustatymas ir paleidimas Nustatymo režimas Prietaisas turi veikti nustatymo režimu, norint atlikti šiuos veiksmus. Prietaisas veikia nustatymo režimu, kai įjungus visi programų indikatoriai įsijungia. Jei valdymo skydelis rodo kitas būsenas, paspauskite ir laikykite nuspaudę funkcijų mygtukus (B) ir (C) tuo pat metu, kol prietaisas persijungs į nustatymo režimą. Programos paleidimas be atidėto paleidimo 1. Atsukite vandens čiaupą. 2.
LIETUVIŲ • Prietaise plaukite tik tuos daiktus, kuriuos galima plauti indaplovėje. • Į prietaisą nedėkite daiktų, pagamintų iš medžio, rago, aliuminio, alavo ir vario. • Nenaudokite prietaiso vandenį sugeriantiems daiktams (pvz., kempinėms, šluostėms) plauti. • Nuvalykite nuo indų maisto likučius. • Norint lengviau pašalinti likusį pridegusį maistą, pamerkite puodus ir keptuves vandenyje, prieš dėdami juos į prietaisą. • Tuščiavidurius daiktus (pvz.
LIETUVIŲ 48 3 Dėl netinkamos filtrų padėties plovimo rezultatai gali būti blogi ir gali būti pažeistas prietaisas. 4 2 1 A Norint išimti filtrus Išimkite filtrą (A). Iš(B) ir (C), pasukite plaukite filtrą vanrankenėlę prieš deniu. laikrodžio rodyklę ir išimkite. Atskirkite filtrą (B) ir (C). Išplaukite filtrus vandeniu. 5 Purkštuvų valymas Nenuimkite purkštuvo alkūnių. Užsikimšus purkštuvo alkūnių skylutėms, nešvarumų likučius pašalinkite plonu, smailiu daiktu.
LIETUVIŲ 49 Įspėjamasis kodas Problema • Nustatytos programos indikatorius nuolat mirksi. • Protarpiais 1 kartą sumirksi pabaigos indikatorius. Į prietaisą nepatenka vanduo. • Nustatytos programos indikatorius nuolat Iš prietaiso vanduo neišleidžiamas. mirksi. • Protarpiais 2 kartus sumirksi pabaigos indikatorius. • Nustatytos programos indikatorius nuolat Veikia apsaugos nuo vandens nutekėjimo mirksi. įtaisas. • Protarpiais 3 kartus sumirksi pabaigos indikatorius.
LIETUVIŲ Problema Druskos indikatorius lieka įjungtas pripildžius druskos talpyklą. 50 Galima priežastis Galimas sprendimas Vandens išleidimo žarna yra susimazgius arba sulenkta. Įsitikinkite, kad žarna būtų tinkamoje padėtyje. Taip gali atsitikti, kai naudojate druską, kuriai reikia daugiau laiko, kad ištirptų. Prietaiso veikimui tai neturi nepageidaujamo poveikio. Jeigu po 3 arba 4 programų druskos indikatorius neišsijungia, kreipkitės į aptarnavimo tarnybą. Patikrinę, įjunkite prietaisą.
LIETUVIŲ 51 Aplinkosauga Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo, kad su šiuo produktu negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui, kad elektros ir elektronikos įranga būtų perdirbta. Tinkamai išmesdami šį produktą, jūs prisidėsite prie apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio produkto išmetimas.
LIETUVIŲ • Tyčinės žalos arba žalos dėl neatsargumo atveju; žalai, kurios priežastys – nesivadovavimas naudojimo instrukcija, netinkamas montavimas arba prijungimas prie netinkamos įtampos elektros lizdo; žalai, kurios priežastys – cheminė arba elektrocheminė reakcija, rūdys, korozija arba vandens padarytai žalai, įskaitant, bet neapsiribojant žala dėl per didelio kalkių kiekio vandentiekyje; žalai dėl anomalių aplinkos sąlygų.
LIETUVIŲ 2. prašyti paaiškinti, kaip įmontuoti „IKEA“ prietaisą numatytuose „IKEA“ virtuvės balduose. Tarnyba neteiks paaiškinimų, susijusių su: – bendruoju „IKEA“ virtuvės baldų montavimu; – prijungimu prie elektros tinklo (jeigu gaminys pateikiamas be elektros kištuko ir maitinimo kabelio), vandentiekio ir dujotiekio, nes šiuos darbus privalo atlikti įgaliotasis techninio aptarnavimo specialistas. 3. prašyti paaiškinti „IKEA“ prietaiso vartotojo vadovo turinį ir jo technines savybes.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man.-fre. 09.00-20.00 lør. 09.00-16.00 1 søndag pr. måned, normalt første søndag i måneden Deutschland 01803-334532 (0,09 € / Min.
156959150-B-112012 © Inter IKEA Systems B.V.