RENLIG FWM6 FI SE IS
SUOMI 4 SVENSKA 29 ÍSLENSKA 54
SUOMI 4 Sisällys Turvallisuustiedot Turvallisuusohjeet Laitteen kuvaus Käyttöpaneeli Ensimmäinen käyttökerta Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Pesuohjelmat 4 5 6 8 10 14 15 Kulutusarvot Hoito ja puhdistus Käyttöhäiriöt Tekniset tiedot Ympäristönsuojelu IKEA-TAKUU 18 19 22 25 26 26 Oikeus muutoksiin pidätetään. Turvallisuustiedot Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä.
SUOMI 5 • Noudata maksimitäyttömäärää 6 kg (ks. luku “Ohjelmataulukko”). • Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö. • Vedenpaineen tulee olla välillä (minimi- ja maksimiarvo) 0,5 bar (0,05 MPa) ja 8 bar (0,8 MPa) • Pohjan tuuletusaukot (jos olemassa) eivät saa olla maton peitossa. • Laite tulee liittää vesijohtoverkkoon pakkauksen mukana toimitettua uutta letkua käyttäen.
SUOMI 6 • Ennen laitteen liittämistä uusiin putkiin tai putkiin, joita ei ole käytetty pitkään aikaan, anna veden valua, kunnes se on puhdasta. • Laitteen ensimmäisellä käyttökerralla tulee varmistaa, ettei laitteessa tai sen liitännöissä ole vuotoja. Käyttö Varoitus! Ne voivat aiheuttaa henkilövahinkoja, sähköiskuja, tulipaloja, palovammoja tai laitteen vaurioitumisen. Hoito ja puhdistus Varoitus! Ne voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai laitteen vaurioitumisen.
SUOMI Pesuainelokerikko Varsinaisen pesun pesujauheen tai nestemäisen pesuaineen lokero. Jos käytät nestemäistä pesuainetta, annostele pesuaine juuri ennen pesuohjelman käynnistämistä. Nestemäisten lisäaineiden lokero (huuhteluaine, tärkki). Noudata tuotteen valmistajan annosteluohjeita. Älä koskaan annostele ainetta yli pesuainelokerikon MAX-merkinnän. Huuhteluaineet ja tärkki annostellaan lokeroon ennen pesuohjelman käynnistämistä.
SUOMI 8 Oven turvapainike Tässä laitteessa on erikoistoiminto, joka estää lasten ja eläinten kiinni jäämisen rummun sisälle. Kyseinen turvatoiminto aktivoidaan kääntämällä luukun sisäpuolella olevaa painiketta (painamatta) myötäpäivään siten, että ura on vaakasuunnassa. Käytä tarvittaessa kolikkoa apuna. Luukun voi taas sulkea, kun turvatoiminnon lukitus vapautetaan kiertämällä painiketta vastapäivään siten, että ura on pystysuunnassa.
SUOMI 9 3 Ohjelmien merkkivalot 4 Käynnistä/tauko-painike 5 Pika-painike 6 Monitoimintopainike 7 Lämpötilan painike Näytön symbolit = Puuvilla = Farkut + = Virta päälle/pois päältä - Resetointi = Valko/kirjo + esipesu ECO= Standardi Puuvilla Säästö = Tekokuidut = Hienopesu = Käsinpesu/villa = Huuhtelu = Tyhjennys = Linkous 20º = Mix 20º = Siliävät + = 5 paitaa = Lämpötila = Kylmäpesu = Rypistymisenesto = Automaattinen linkousnopeuden alennus = Superpika = Käynnistä/Tauko = Pesuohjelman loppu = Li
SUOMI 10 Ohjelmien merkkivalot 3.1 3.2 3.3 Merkkivalo 3.1 syttyy, kun painiketta 4 painetaan ohjelman käynnistämisen yhteydessä. Laite käynnistyy ja luukku lukittuu. Merkkivalo 3.2 syttyy, kun valitset pysyvän lisähuuhtelun. Tämä laite on suunniteltu säästämään vettä. Herkkäihoiset (pesuaineallergikot) voivat kuitenkin tarvita pyykin huuhtelussa enemmän vettä. Pysyvän lisähuuhtelun valitseminen: • Paina samanaikaisesti painikkeita 5 ja 6 muutaman sekunnin ajan. Merkkivalo 3.2 syttyy.
SUOMI 11 Läppä on alhaalla ja haluat käyttää pesujauhetta: SH Ravistele vaatteet mahdollisimman hyvin ja aseta ne rumpuun yksi kerrallaan. Sulje luukku tiukasti painamalla luukun kehystä. PU Pyykin täyttäminen koneeseen • Poista lokerikko. Paina lokerikon reunaa ulospäin nuolen (PUSH) osoittamasta kohdasta, jolloin lokerikon poistaminen on helpompaa. RE TO MOV CL E EA N Luukun avaaminen Avaa luukku vetämällä luukun kahvasta varovasti ulospäin.
SUOMI 12 • Kaada nestemäinen pesuaine lokeroon , älä ylitä läppään merkittyä rajaa. Pesuaine tulee annostella oikeaan lokeroon ennen pesuohjelman käynnistämistä. • • • • Varoitus! Älä aseta läppää "ALAS", kun: Käytät hyytelömäistä tai paksua pesuainetta. Käytät pesujauhetta. Ohjelmaan kuuluu esipesu. Älä käytä nestemäistä pesuainetta, jos pesuohjelma ei käynnisty välittömästi. Kaikissa yllä mainituissa tapauksissa läppä on asetettava "YLÖS".
SUOMI Tärkeää Valittua viiveaikaa voidaan muuttaa vasta sen jälkeen kun pesuohjelma on valittu uudelleen. Luukku on lukittu ajastuksen ollessa käytössä. Jos luukun avaaminen on tarpeen, aseta laite TAUKO-tilaan (painikkeella 4) ja odota muutamia minuutteja. Sulje luukku ja paina uudelleen painiketta 4. Käynnistä ohjelma painikkeella 4 Käynnistä valittu ohjelma painikkeella 4. Vastaava vihreä merkkivalo lakkaa vilkkumasta. Vastaavan toimintajakson merkkivalo syttyy. Laite käynnistyy ja luukku lukittuu.
SUOMI 14 Poista pyykki koneesta ja tarkista, että rumpu on tyhjä. Jos et pese toista koneellista, sulje vesihana. Jätä luukku auki, jotta rumpuun ei muodostu hometta tai epämiellyttäviä hajuja. Valmiustila: kun pesuohjelma on päättynyt, energiansäästöohjelma kytkeytyy päälle ja vastaavat merkkivalot syttyvät. Laite voidaan kytkeä pois energiansäästötilasta mitä tahansa painiketta painamalla.
SUOMI 15 Vedenpehmennintä tulee lisätä, jos vedenkovuus on keskikorkea-korkea. Noudata valmistajan ohjeita. Pesuaineen määrä voidaan tällöin annostella (pienentää) pehmeän kovuustason mukaisesti. Pesuohjelmat PUUVILLA 90° - 60°- 40° - 30° - Kylmä Valkoinen ja värillinen puuvilla (normaali-/vähän likainen pyykki). Varsinainen pesu Huuhtelut Loppulinkous maks. 1200 kierr./min PUUVILLA ESIPESU 90° - 60° - 40° -30° - Kylmä Valkoinen ja värillinen puuvilla (hyvin likainen/normaalilikainen pyykki).
HIENOPESU 40° - 30° - Kylmä Arat tekstiilit, esimerkiksi verhot Varsinainen pesu Huuhtelut Loppulinkous maks. 700 kierr./min VILLA/KÄSINPESU 40° - 30° - Kylmä Erityinen ohjelma villavaatteille, joissa on merkintä «Aitoa villaa, ei kutistu, voidaan pestä pesukoneessa» ja arkalaatuisille tekstiileille, joissa on merkintä «käsinpesu». Varsinainen pesu Huuhtelut Loppulinkous maks. 1200 kierr./min HUUHTELUT Yksittäinen huuhtelu ja linkous käsinpestyjen vaatteiden tärkkäämiseksi ja pehmentämiseksi.
MIX 20° 4) 20° SILIÄVÄT 60° - 40° - 30° - Kylmä 5 PAITAA 30° MINIOHJELMA 30° Erityinen ohjelma vähän likaiselle puuvillalle, tekokuidulle ja sekapyykille. Aseta tämä ohjelma energiankulutuksen vähentämiseksi. Varmista, että pesuaine on tarkoitettu alhaiselle lämpötilalle hyvien pesutuloksien saavuttamiseksi. Varsinainen pesu Huuhtelut Loppulinkous maks. 900 kierr./min Siliävät: tällä lisätoiminnolla pyykki pestään hellävaraisesti ja lingotaan varovasti rypistymisen välttämiseksi.
FARKUT 60° - 40° - 30° - Kylmä Farmarikankaiset housut, paidat tai jakut sekä moderneista kuiduista valmistetut neulostekstiilit. Lisähuuhtelu kuuluu ohjelmaan automaattisesti. Varsinainen pesu Huuhtelut Loppulinkous maks. 1200 kierr.
SUOMI Ohjelmat Villa-/käsinpesuohjelma 30 °C 19 Täyttömäärä (kg) Energiankulutus (kWh) Vedenkulutus (litroina) Arvioitu ohjelman kesto (minuutteina) Jäännöskosteus (%)1) 2 0.3 48 55 30 Standardit puuvillaohjelmat Standardi 60 °C puuvilla 6 1.07 54 194 53 Standardi 60 °C puuvilla 3 0.79 43 172 53 Standardi 40 °C puuvilla 3 0.61 43 167 53 1) Linkousvaiheen päättyessä. Pois (W) Päälle jätetty (W) 0.48 0.
SUOMI 20 • avaa sihdin kansi painamalla erityistä koukkua ja kiertämällä kantta ylöspäin Varoitus! Pidä sihdin kansi auki, kunnes poistat sihdin. • Käytä puhdistukseen jäykkäharjaista harjaa ja poista kaikki pesuaineiden jäämät. • Huuhtele kaikki pesuainelokerikon pesuainejäämät pois vesihanan alla. • poista sihdin ympäriltä nukka ja muut pienet esineet ennen sihdin poistamista • Puhdista syvennys harjaa käyttäen ja varmista, että sen ylä- ja alaosa ovat puhtaita.
SUOMI 21 • Sulje vesihana. • Ruuvaa letku irti hanasta. • Puhdista sihti jäykällä harjalla. • Ruuvaa letku takaisin hanaan. 1 2 Sihti on asennettu oikein, kun sen yläosassa näkyvä merkki näkyy ja on lukittunut paikoilleen. • sulje sihdin kansi • kytke pistoke pistorasiaan. • Kierrä letku irti laitteesta. Pidä kuivausliina lähettyvillä, sillä letkusta voi tulla vettä. • Puhdista venttiilin sihti jäykällä harjalla tai kankaanpalalla.
SUOMI 22 Suojeltava jäätymiseltä Jos laite asennetaan paikkaan, jossa lämpötila voi laskea alle 0 °C, poista laitteen sisälle mahdollisesti jäänyt vesi seuraavasti: 1. Irrota pistoke pistorasiasta. 2. Sulje vesihana. 3. Irrota vedenottoletku hanasta. 4. Irrota tyhjennysletku takana olevasta tukikappaleesta ja poista se pesualtaasta tai viemäristä. 5. 6. Aseta astia lattialle.
SUOMI Ongelma 23 Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Vedenottoletku on litistynyt tai mutkalla (painikkeen 4 merkkivalossa vilkkuu punainen valo). Tarkista vedenottoletkun liitäntä. Vedenottoletkun sihti tai tulovesisihti on tukkiutunut (painikkeen 4 merkkivalossa vilkkuu punainen valo). Puhdista tulovesisihdit. (Lue ohjeet kohdasta "Tulovesisihtien puhdistaminen".) Luukkua ei ole suljettu oikein (painikkeen 4 merkkivalossa vilkkuu punainen valo). Sulje luukku.
SUOMI Ongelma 24 Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Tarkista, että vedenottoletkun liitti- Tarkista vedenottoletkun liitäntä. met eivät vuoda. Tätä ei ole aina helppo tarkistaa, koska vesi valuu letkun pintaa alaspäin. Tarkista, onko letku kostea. Luukku ei aukea: Laitteesta kuuluu poikkeavia ääniä. Pesutulos ei ole tyydyttävä: Tyhjennys- tai vedenottoletku on vaurioitunut. Vaihda se uuteen (saat varaosan tuotenumeron valtuutetusta huoltoliikkeestä). Ohjelma on edelleen käynnissä.
SUOMI 25 Mallitunnus (MOD):................ ..................... Tuotenumero (PNC): ........................... Sarjanumero (S.N.): ............................... Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 000.000.00 21552 Tekniset tiedot Mitat Leveys (cm) 59,6 Korkeus (cm) 84,5 Syvyys (cm) Vedenpaine1) Minimi Maksimi Puuvillan maksimikuorma (kg) 6 Maksimilinkousnopeus (kierr.
SUOMI 26 Ympäristönsuojelu Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen. Pakkausmateriaalit , ovat Materiaalit, joissa on merkintä kierrätyskelpoisia.
SUOMI • Seuraavien osien vaurioituminen: keraaminen lasipinta, lisävarusteet, astia- ja ruokailuvälinekorit, syöttö- ja poistoputket, tiivisteet, lamput ja lampun suojukset, näytöt, kytkimet, kotelot ja koteloiden osat, ellei näitä vahinkoja voida osoittaa valmistusvirheiden aiheuttamiksi. • Tapaukset, joissa vikaa ei löydy huoltohenkilön käynnin aikana.
SUOMI Tärkeää Jotta voimme palvella Sinua mahdollisimman nopeasti, pyydämme soittamaan tämän oppaan lopussa mainittuun puhelinnumeroon. Ilmoita aina tässä oppaassa mainittu asiaasi koskevan laitteen numero. Ennen kuin soitat meille, ota esille asiaasi koskevan laitteen IKEA:n tuotenumero (8-numeroinen koodi). Tärkeää SÄILYTÄ OSTOKUITTI! Ostokuitti on ostotodistus, ja se vaaditaan takuuta varten.
SVENSKA 29 Innehåll Säkerhetsinformation Säkerhetsföreskrifter Produktbeskrivning Kontrollpanel När maskinen används första gången Råd och tips Tvättprogram 29 30 32 33 35 39 40 Förbrukningsvärden Underhåll och rengöring Om maskinen inte fungerar Tekniska data Miljöskydd IKEA-GARANTI 43 44 47 50 51 51 Med reservation för ändringar. Säkerhetsinformation Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten.
SVENSKA 30 Allmän säkerhet • Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll. • Ändra inte produktens specifikationer. • Följ den angivna maximala tvättmängden 6 kg (se avsnittet ”Programöversikt”).
SVENSKA • Anslut stickkontakten till eluttaget endast i slutet av installationen. Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter installationen. • Dra inte i strömkabeln för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten. • Ta inte i nätkabeln eller stickkontakten med våta händer. • Denna produkt uppfyller kraven enligt EU:s direktiv. Anslutning av vatten • Kontrollera så att du inte skadar vattenslangarna.
SVENSKA 32 Produktbeskrivning 1 1 1 2 3 4 5 2 Tvättmedelsfack Kontrollpanel Luckhandtag Typskylt Justerbar fot 3 4 5 Tvättmedelsfack Fack för pulver eller flytande tvättmedel för huvudtvätt. Om flytande tvättmedel används ska det hällas i precis innan programmet startas. Fack för flytande tillsatser (sköljmedel, stärkningsmedel). Följ tillverkarens rekommendationer vad gäller tvättmedelsmängd och överskrid inte markeringen "MAX" i tvättmedelsfacket.
SVENSKA 33 Luckspärrsknapp Produkten har en specialfunktion som förhindrar att barn och husdjur blir instängda i trumman. Aktivera funktionen genom att vrida knappen medurs (utan att trycka in den) innanför luckan tills spåret är horisontellt. Använd ett mynt vid behov. För att inaktivera denna funktion och återställa möjligheten att stänga luckan, vrid knappen moturs tills spåret är vertikalt. Kontrollpanel Nedanstående bild visar kontrollpanelen. Här ser du programväljare, knappar och kontrollampor.
SVENSKA 34 7 Temperaturknapp Tabell över symboler = Bomull = Jeans + = På/Av – Återställ = Bomull + Förtvätt ECO= Standard Bomull Eko = Syntet = Kallt = Fintvätt = Handtvätt/Ylle = Sköljning = Tömning = Centrifugering 20º = Temperatur = Mix 20º = Lättstruket = 5 skjortor = Sköljstopp = Automatiskt reducerad centrifugering = Supersnabb = Start/Paus = Programslut = Extra sköljning = Huvudtvätt = Fördröjd start = Miniprogram Programväljare Slå på/av och/eller välja ett program.
SVENSKA Kontrollampor för program 3.1 3.2 3.3 35 Kontrollampan 3.1 tänds när du trycker på knapp 4 för att starta programmet. Produkten startar och luckan är låst. Kontrollampan 3.2 tänds när du väljer permanent inställning för extra sköljning. Denna produkt är konstruerad för att spara på vatten. För personer med mycket känslig hud (allergi mot tvättmedel) kan det dock vara nödvändigt att skölja tvätten med en extra omgång vatten.
SVENSKA 36 Öppna luckan. Öppna luckan genom att försiktigt dra handtaget utåt. Fliken är nedåt och du vill använda pulvertvättmedel: SH PU Lägg tvätten i trumman, ett plagg i taget, och skaka ut dem så mycket det går. Stäng luckan ordentligt genom att trycka på dess ram. RE TO MOV CL E EA N Fylla på tvätt • Mät upp tvättmedel. • Häll pulvertvättmedlet i facket för huvudtvätt . Mät upp tvättmedel och sköljmedel.
SVENSKA • • • • 37 Varning Använd inte fliken i "NED"läget med: Tvättmedel som innehåller gelatin eller tjockt tvättmedel. Pulvertvättmedel. Program med förtvätt. Använd inte flytande tvättmedel om tvättprogrammet inte skall starta omedelbart. I alla de ovan nämnda fallen, använd fliken i läget "UPP". Häll sköljmedel och eventuella tillsatser i utrymmet märkt (överskrid inte «MAX»-markeringen i facket). Eventuella tillsatser måste hällas i rätt utrymme i tvättmedelsfacket direkt innan programmet startas.
SVENSKA Startfördröjning kan inte väljas tillsammans med tömningsprogrammet. Viktigt Den inställda fördröjningen kan inte ändras förrän du har valt tvättprogrammet på nytt. Luckan kommer att förbli låst under hela fördröjningstiden. Om du behöver öppna luckan måste du först ställa produkten i PAUS-läge (genom att trycka på knappen 4) och sedan vänta några minuter. Stäng luckan och tryck sedan på knappen 4 igen.
SVENSKA 39 Ta ut tvätten ur trumman och kontrollera noga att trumman är tom. Stäng vattenkranen om du inte tänker fortsätta tvätta. Låt luckan stå på glänt för att undvika mögelbildning och obehaglig lukt inuti produkten. Viloläge (standby): När programmet är slut aktiveras energisparsystemet med tända kontrollampor. Energisparsystemet avaktiveras när du trycker på valfri knapp. Råd och tips Sortering av tvätten Följ tvättsymbolerna på varje klädvårdsetikett och tillverkarens tvättanvisningar.
SVENSKA 40 Avhärdningsmedel måste tillsättas när vattnet är medelhårt. Följ tillverkarens instruktioner. Mängden tvättmedel kan då justeras (reduceras) till hårdhetsgraden. Tvättprogram Vit och färgad bomull (normalt–lätt smutsad tvätt). Huvudtvätt Sköljningar Max. sista centrifugering 1200 varv/ minut BOMULL + FÖRTVÄTT 90° - 60° - 40° -30° - kall Vit och färgad bomull (hårt–normalt smutsad tvätt). Fördisk Huvudtvätt Sköljningar Max.
YLLE / HANDTVÄTT 40 ° - 30 ° KALL Specialtestade program för ylleplagg med etiketten "Ren ny ull, krympfri, maskintvättbar" och ömtåliga material märkta med symbolen "handtvätt". Huvudtvätt Sköljningar Max. sista centrifugering 1200 varv/ minut SKÖLJNING En sköljning och centrifugering för att stärka eller mjukgöra handtvättade plagg. Sköljning Max. slutlig centrifugering vid 700 varv/ min för syntetplagg och ömtåliga plagg.
MIX 20° 4) 20° Lättstruket 60° - 40° - 30° - Kall 5 SKJORTOR 30° MINIPROGRAM 30° Specialprogram för bomull, syntet och blandade material lätt smutsad tvätt. Välj det här programmet för att minska energiförbrukningen. Kontrollera att tvättmedlet är avsett för låg temperatur för att få bra tvättresultat. Huvudtvätt Sköljningar Max. sista centrifugering 900 varv/minut Syntetmaterial: När detta program väljs tvättas och centrifugeras tvätten försiktigt så att den inte skrynklas.
JEANS 60° - 40° -30° - kall Byxor, skjortor eller jackor i jeanstyg samt jerseyplagg tillverkade av "hitech"-material. Funktionen Extra sköljning aktiveras automatiskt. Huvudtvätt Sköljningar Max. sista centrifugering 1200 varv/ minut Tvättmedel Fack Tillgängliga Tillval Max. vikt Red. Vikt 1) Typ av Tvätt ProgramBeskrivning 43 Program/ Temperatur SVENSKA Centrifugering Sköljstopp 3 kg 1) Om du väljer funktionen SNABB rekommenderar vi att du reducerar maxvikten som indikerat.
SVENSKA Program Standard 40 °C bomull 44 Vikt (kg) Energiförbrukning (kWh) Vattenförbrukning (liter) Ungefärlig programtid (minuter) Återstående fukt (%)1) 3 0.61 43 167 53 1) När centrifugeringen är klar. Av-läge (W) Kvar på-läge (W) 0.48 0.48 Informationen i tabellerna ovan är i enlighet med EU-kommissionens förordning 1015/2010 om genomförande av direktiv 2009/125/EC. Underhåll och rengöring Varning Stäng av produkten innan du utför rengörings- eller underhållsarbete.
SVENSKA 45 • Använd borsten för att rengöra öppningen och se till att rengöra den övre och undre delen ordentligt. • innan du tar bort filtret, tag bort eventuellt ludd eller små föremål som satt sig runtomkring filtret; När du har rengjort tvättmedelsfacket och dess öppning sätter du tillbaka det. Rengöring av tömningsfiltret Filtret samlar upp ludd och främmande föremål som råkat lämnas bland tvätten. Pumpen måste rengöras regelbundet.
SVENSKA 46 • Stäng vattenkranen. • Skruva loss slangen från kranen. • Rengör filtret i slangen med en hård borste. • Skruva tillbaka slangen på kranen ordentligt. 1 2 Filtret sätts i korrekt när indikeringen på dess ovansida är synlig och blockerad. • stäng filterlocket; • anslut nätkabeln igen. • Skruva loss slangen från produkten. Ha en trasa till hands eftersom det kan rinna ut lite vatten. • Rengör filtret i ventilen med en hård borste eller en trasa.
SVENSKA 47 Åtgärder vid frysrisk Om produkten installeras på en plats där temperaturen kan sjunka till under 0 °C, följ dessa anvisningar för att avlägsna allt vatten som blir kvar inuti produkten: 1. dra ur kontakten från eluttaget; 2. stäng vattenkranen; 3. skruva loss tilloppsslangen från kranen; 4. lossa tömningsslangen från det bakre stödet och lossa den från avloppet eller avloppsmuffen; 1 5. 6.
SVENSKA Problem Produkten töms inte: 48 Möjlig orsak Åtgärd Tilloppsslangen är klämd eller vikt. (Den röda kontrollampan i knapp 4 blinkar.) Kontrollera tilloppsslangens anslutning. Filtret i tilloppsslangen eller filtret i tilloppsventilen är igentäppt. (Den röda kontrollampan i knapp 4 blinkar). Rengör filtren i tilloppsslangen. (Se avsnittet ”Rengöring av filtren i tilloppsslangen” för mer information.) Luckan är inte stängd ordentligt. (Den röda kontrollampan i knapp 4 blinkar.
SVENSKA Problem Luckan går inte att öppna: Produkten avger ett konstigt ljud. Otillfredsställande tvättresultat: 49 Möjlig orsak Åtgärd Tömnings- eller tilloppsslangen är skadad. Byt ut mot en ny (kontakta vår serviceavdelning för information om reservdelsnummer). programmet pågår fortfarande. Vänta tills tvättprogrammet är klart. Lucklåset har inte öppnats ännu. Vänta några minuter innan du öppnar luckan. Det finns vatten i trumman.
SVENSKA 50 Modellbeskrivning (MOD): ..................... Produktnummer (PNC): ........................... Serienummer (S.N.): ............................... Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 000.000.00 21552 Tekniska data Mått Bredd (cm) 59,6 Höjd (cm) 84,5 Djup (cm) 53,7 max. Vattentryck1) Min Max Bomull max.vikt (kg) 6 Max.
SVENSKA 51 Miljöskydd Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng inte produkter märkta med symbolen med hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret. Förpackningsmaterial kan Material märkta med symbolen återvinnas.
SVENSKA • Avsiktlig skada eller skada orsakad av försumlighet, skada orsakad av underlåtenhet att följa instruktioner för användning, felaktig installation eller genom anslutning till felaktig nätspänning, skada orsakad av kemisk eller elektrokemisk reaktion, rost, korrosion eller vattenskada, inklusive men ej begränsat till skada orsakad av för mycket kalk i vattentillförseln eller skada orsakad av onormala miljöförhållanden. • Förbrukningsartiklar, inklusive batterier och lampor.
SVENSKA – anslutningar till elnätet (om produkten levereras utan nätkabel och stickkontakt) eller till vatten- eller gastillförsel eftersom dessa anslutningar måste utföras av en auktoriserad servicetekniker, 3. be om förklaring beträffande bruksanvisningens innehåll och specifikationerna för IKEA-produkten. För att vi skall kunna hjälpa dig på bästa sätt, ber vi dig noga läsa igenom installationsanvisningarna och/eller bruksanvisningen i denna handbok, innan du kontaktar oss.
ÍSLENSKA 54 Efnisyfirlit Öryggisupplýsingar Öryggisleiðbeiningar Vörulýsing Stjórnborð Fyrsta notkun Góð ráð Þvottastillingar 54 55 57 58 60 64 64 Upplýsingar um orkuneyslu Meðferð og þrif Hvað skal gera ef... Tæknilegar upplýsingar Umhverfisábendingar IKEA-ÁBYRGÐ 68 69 72 74 75 75 Með fyrirvara á breytingum. Öryggisupplýsingar Fyrir uppsetningu og notkun heimilistækisins skal lesa meðfylgjandi leiðbeiningar vandlega.
ÍSLENSKA 55 • Fylgja skal leiðbeiningum um hámarksrúmmál hleðslu upp á 6 kg (sjá “Þvottakerfis línurit” kaflann). • Ef rafmagnssnúran er skemmd, verður að fá nýja frá framleiðanda, þjónustuaðila hans eða svipuðum hæfum aðila til þess að koma í veg fyrir hættu. • Starfandi vatnsþrýstingur (lágmarks og hámarks) verður að vera á milli 0,5 bör (0,05 MPa) og 8 bör (0,8 MPa) • Lofttúðurnar undir tækinu (ef við á) mega ekki vera lokaðar vegna teppis.
ÍSLENSKA 56 • Áður en heimilistækið er tengt við nýjar pípur eða pípur sem hafa ekki verið notaðar í langan tíma, skal láta vatnið renna þangað til það er hreint. • Í fyrsta skipti sem heimilistækið er notað, skal tryggja að enginn leki eigi sér stað. • Ekki nota vatnsúða og gufu til að hreinsa heimilistækið. • Þvoið heimilistækið með rökum og mjúkum klút. Notið aðeins mild þvottaefni. Ekki nota rispandi efni, stálull, leysiefni eða málmhluti.
ÍSLENSKA 57 Vörulýsing 1 1 1 2 3 4 5 2 Þvottaefnisskúffa Stjórnborð Handfang til að opna dyr Merkiplata Stillanlegir fætur 3 4 5 Þvottaefnisskúffa Hólf fyrir duft eða fljótandi þvottaefni notað í aðalþvotti. Ef verið er að nota fljótandi þvottaefni skal hella því í vélina rétt áður en kerfið er ræst. Hólf fyrir fljótandi bætiefni (mýkingarefni, sterkju). Fylgið meðmælum framleiðanda varðandi skammtastærðir og farið ekki yfir «MAX» merkið á þvottaefnisskúffunni.
ÍSLENSKA 58 Öryggishnappur fyrir hurð Þetta heimilistæki inniheldur sérstakar aðgerðir til að koma í veg fyrir að börn og gæludýr festist inni í tromlunni. Til að virkja þennan búnað, snúið hnappnum (án þess að þrýsta á hann) innan á hurðinni réttsælis þar til grófin er lárétt. Notið smápening ef þörf krefur. Til að aflæsa þessum búnaði og gera mögulegt að loka dyrunum á ný, snúið hnappnum rangsælis þar til grófin er lóðrétt. Stjórnborð Hér fyrir neðan er mynd af stjórnborðinu.
ÍSLENSKA 59 7 Hitastigs hnappur Tafla yfir tákn = Bómull = Gallabuxur + = Kveikja/Slökkva - Endurstilla arkerfi = Bómull + forþvottur ECO= Venjuleg bómull sparnað- = Gerviefni = Viðkvæmt = Handþvottur/Ull = Skol = Kaldur þvottur = Halda skolvatni = Sjálfvirk takmörkun vindingar = Skyndiþvottur = Tæma = Kveikja/Hlé = Vinda 20º = Hitastig = Ljúka kerfi = Blandað 20º =Straufrítt = 5 skyrtur = Aukaskolun = Aðalþvottur = Þvottaseinkun = Stutt kerfi Þvottakerfisskífa Hún leyfir þér að slökkva og
ÍSLENSKA Kerfisgaumljós 3.1 3.2 3.3 60 Gaumljósið 3.1 lýsist upp þegar þú ýtir á hnappinn 4 um leið og þú ræsir kerfið. Heimilistækið hefur vinnslu og hurðin er læst. Gaumljósið3.2 lýsist upp þegar þú velur varanlegan aukaskolunar valkost. Þetta heimilistæki er hannað til að spara vatn. Hins vegar, fyrir fólk með viðkvæma húð (ofnæmi fyrir þvottaefnum) getur verið nauðsynlegt að skola þvottinn með aukaskammti af vatni.
ÍSLENSKA 61 SH PU Setjið þvottinn í vélina, einn hlut í einu og hristið úr hverri flík eins mikið og hægt er. Með því að ýta á dyrakarminn, skal loka dyrunum vandlega. RE TO MOV CL E EA N Setjið þvottinn í vélina • Mældu og fylltu á þvottaefni. • Helltu þvottaefnisduftinu niður í hólfið fyrir aðal. þvottinn Mælið og fyllið á þvottaefni og mýkingarefni Fyrst skal athuga stöðu blöðkunnar: UPP-Staða blöðku ef verið er að nota DUFT þvottaefni • Snúðu blöðkunum upp á við.
ÍSLENSKA • • • • 62 Ađvörun Ekki nota blöðkuna í stöðunni "NIÐUR" ásamt: Þvottaefnisgeli eða þykku þvottaefni. Þvottaefnisdufti. Með þvottakerfum sem eru með forþvott. Notið ekki fljótandi þvottaefni ef þvottakerfið fer ekki strax af stað. Í öllum tilvikum hér að ofan, skal nota blöðkuna í stöðunni "UPP". Helltu mýkingarefni eða öðrum bætiefnum í hólfið sem er (ekki fara merkt yfir merkið «MAX» sem stendur í skúffunni).
ÍSLENSKA Ræstu kerfið með því að þrýsta á hnappinn 4 Til að setja þvottakerfið sem valið var í gang er þrýst á hnapp 4, viðkomandi grænt gaumljós hættir þá að blikka. Það kviknar á gaumljósinu sem samsvarar keyrslufasa. Heimilistækið hefur vinnslu og hurðin er læst. Til að rjúfa kerfi sem er í gangi, þrýstið á hnapp 4 : viðkomandi grænt gaumljós byrjar þá að blikka. Til að byrja að nýju frá sama stað, þrýstið á hnapp 4 aftur. Ef stillt hefur verið á tímaval byrjar þvottavélin að telja niður.
ÍSLENSKA 64 Góð ráð Flokkun á þvotti Fylgið þvottatáknum á hverri flík ásamt þvottaleiðbeiningum framleiðanda. Flokkið þvottinn eins og hér segir Hvítt, litað, gerviefni, viðkvæmt, ull. Fjarlæging bletta Erfiða bletti er oft ekki hægt að fjarlægja eingöngu með vatni og þvottaefni. Því er ráðlegt að hreinsa blettina fyrir þvott. Blóð: Skolið óstorknað blóð með köldu vatni Látið storknaða blóðbletti liggja yfir nótt í vatni með blettahreinsi og nuddið svo með sápu og vatni.
Hvít og lituð bómull Aðalþvottur (venjuleg óhreinindi - Skolar dálítil óhreinindi). Hámarks lokavinding við 1200 rpm BÓMULL + FORÞVOTTUR 90° - 60° - 40° -30° - Kalt Hvít og lituð bómull Forþvottur (venjuleg óhreinindi - Aðalþvottur mikil óhreinindi). Skolar Hámarks lokavinding við 1200 rpm BÓMULL VISTVÆNT2) 60° - 40° Sparneytinn þvottur á hvítri og litafastri bómull, lítið-mjög óhreinum hlutum, skyrtum, nærfötum.
SKOL TÆMING ÞEYTIVINDA Stök skolun og vinding til að sterkjumeðhöndla og mýkja handþvegnar flíkur. Skol Hám. lokavinding 700 rpm fyrir straufrítt og viðkvæm efni. Til að tæma síðasta Tæming á skolvatnið í þvottavatni kerfum með aukavalinu Halda skolvatni völdu. Sérstök vinda fyrir Hámarks lokhandþvegnar flíkur avinding við og á eftir þvottaferli 1200 rpm með aukavalinu Halda skolvatni. Hægt er að velja vinduhraðann með viðkomandi hnappi til að laga sig að því efni sem á að vinda.
Aðalþvottur Skolar Hámarks lokavinding við 900 rpm AUÐVELT AÐ STRAUJA 60° - 40° - 30° - Kalt Gerviefni: þegar þú velur þetta þvottakerfi þvær vélin og vindur varlega til að forðast krumpur. Þannig er auðveldara að strauja. Vélin skolar líka meira. Aðalþvottur Skolar Hámarks lokavinding við 900 rpm 5 SKYRTUR 30° Gerviefni og blönduð efni. Hentar fyrir 5 6 skyrtur sem eru lítið óhreinar. Aðalþvottur Skolar Hámarks lokavinding við 900 rpm STUTT KERFI 30° Gerviefni og viðkvæm efni.
Aðalþvottur Skolar Hámarks lokavinding við 1200 rpm 3 kg Þvottaefni Hólf Buxur, skyrtur eða jakkar úr gallaefni og peysur sem eru unnar úr hátækniefnum. Aukavalið aukaskol virkjast sjálfkrafa. Tiltækt Valkostir/Aukaval Hringrás Lýsing GALLABUXUR 60° - 40° -30° - Kalt Hámarkshleðsla M. Hleðsla1) Tegund þvottur 68 Kerfi/ Hitastig ÍSLENSKA Vinda Halda skolvatni 1) Ef aukavalið SKYNDIÞVOTTUR er notað, þá er mælt með að minnka hámarkshleðslu á þvotti eins og ráðlagt er.
ÍSLENSKA Þvottastillingar 69 Hleðsl a (kg) Orkuneysla (KWh) Vatnsnotkun (lítrar) Námunduð lengd kerfis (mínútur) Raki sem eftir er (%)1) 3 0.61 43 167 53 Staðlað 40 °C bómull 1) Við lok vindingarfasa. Slökkt (W) Í biðstöðu (W) 0.48 0.48 Upplýsingarnar í töflunum hér að ofan eru í samræmi við reglugerð Framkvæmdastjórnar ESB 1015/2010 sem innleiðir tilskipun 2009/125/EC. Meðferð og þrif Ađvörun Slökktu á tækinu áður en þú framkvæmir einhverja hreinsun eða viðhaldsverk.
ÍSLENSKA 70 • Notið fyrrnefndan bursta til að hreinsa afkima hólfsins, og tryggja skal að efri og neðri hlutar hólfsins séu vel hreinir. • áður en sían er fjarlægð, skal fjarlægja alla ló og litla hluti úr síunni og úr nágrenni hennar; Eftir að hafa hreinsað þvottaefnis- og bætiefnahólfið, skal setja það á sinn stað. Að hreinsa síuna á útslöngunni Sían er gerð til að halda eftir ló og aðskotahlutum sem berast með þvotti. Dæluna þarf að hreinsa reglulega.
ÍSLENSKA 71 • Skrúfið fyrir kranann. • Skrúfið slönguna af krananum. • Hreinsið síuna í slöngunni með stífum bursta. • Skrúfið inntaksslönguna aftur vandlega á kranann. 1 2 Sían er rétt sett í þegar gaumljósið á toppi hennar er sýnilegt og lokað. • lokið síulokinu; • Setjið aðaltappann aftur í. • Skrúfið slönguna af heimilistækinu. Hafið handklæði nærri vegna þess að eitthvað vatn gæti runnið út. • Hreinsið síuna í lokanum með stífum bursta eða með tusku.
ÍSLENSKA 72 Hætta á frosti Ef tækið er sett upp á stað þar sem hitastigið gæti fallið undir frostmark, skal framkvæma eftirfarandi ráðstafanir til að fjarlægja allt vatn sem kann að vera eftir inni í tækinu: 1. aftengið heimilistækið; 2. Skrúfið fyrir kranann; 3. skrúfið innslönguna af krananum; 4. losið tæmingar-útslönguna úr sætinu á afturhlið tækisins og aftengið hana frá vaski eða niðurfalli; 1 5. 6.
ÍSLENSKA Vandamál Heimilistækið tæmir sig ekki: Heimilistækið slekkur á sér í miðjum þvottafasa: Vindingarfasi heimilistækisins ræsist seint eða ræsist alls ekki: 73 Möguleg orsök Lausn Sían í innslöngunni eða sía innlokans eru stífaðar (Rautt gaumljós fyrir hnappinn 4 blikkar). Þrífið síurnar í innslöngunni. (Sjá "Að þrífa síurnar á innslöngunni" til að fá nánari upplýsingar). Dyrnar eru ekki almennilega lokaðar (Rautt gaumljós hnapps 4 blikkar). Lokið hurðinni tryggilega.
ÍSLENSKA Vandamál 74 Möguleg orsök Lausn Það er vatn í tromlunni. Veljið tæmingu eða þeytivindukerfi til að tæma út vatnið. Flutningsfestingar og umbúðir hafa Athugið að heimilistækið hafi verið ekki verið fjarlægðar. rétt uppsett og tengd. Heimilistækið Fæturnir undir heimilistækinu hafa gefur frá sér ekki verið stilltir óvenjulegt hljóð Tæmingarsían gæti verið stífluð. Vélin þvær ekki nógu vel: Athugið að heimilistækið sitji rétt á gólfinu. Athugið síuna á útslöngunni.
ÍSLENSKA 75 Vatnsþrýstingur1) Lágmark Hámark Hámarkshleðsla (kg) fyrir bómull 6 Hámarks vindingarhraði (rpm) 1200 Orkuflokkur A+ Þvottaflokkur A Vindingarflokkur B Þvottahávaði (dB(A)) 60 Vindingarhávaði (dB(A)) 78 Meðal árleg orkunotkun (kWh)2) 194 Meðal árleg vatnsnotkun (lítrar)2) 10099 0,5 bör (0,05 MPa) 8 bör (0,8 MPa) 1) Ef þrýstingurinn á þínu svæði er lægri eða hærri, vinsamlegast hafðu samband við þjónustu.
ÍSLENSKA Hvað nær þessi ábyrgð yfir? Ábyrgðin nær yfir bilanir á heimilistækinu, sem orsakast af göllum í smíði þess eða efniviði frá þeim degi sem það var keypt hjá IKEA. Þess ábyrgð gildir eingöngu fyrir heimilisnotkun. Undantekningarnar eru taldar upp undir fyrirsögninni "Hvað nær þessi ábyrgð ekki yfir?" Innan ábyrgðartímans nær ábyrgðin yfir kostnað af viðgerð vegna bilunar, þ.e.
ÍSLENSKA Hvernig landslögin gilda IKEA-ábyrgðin veitir þér tiltekin lagaleg réttindi, sem samræmast eða ná út fyrir kröfurnar í viðkomandi landi. Þessir skilmálar takmarka þó ekki á neinn hátt réttindi neytenda sem lýst er í lögum viðkomandi lands. Gildissvæði Fyrir heimilistæki sem keypt eru í einu ESBlandi og síðan flutt til annars ESB-lands gildir þessi þjónusta innan ramma þeirra ábyrgðarskilmála sem teljast eðlilegir í nýja landinu.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359 888 16 0 8 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man.-fre. 09.00-20.00 lør. 09.00-16.00 1 søndag pr.
132926772-C-262013 © Inter IKEA Systems B.V.