RENLIG FWM6 PT ES
PORTUGUÊS ESPAÑOL 4 31
PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança Instruções de segurança Descrição do produto Painel de controlo Primeira utilização Sugestões e conselhos úteis Programas de lavagem 4 5 7 8 10 14 15 Valores de consumo Manutenção e limpeza O que fazer se… Dados técnicos Preocupações ambientais GARANTIA IKEA 19 20 23 26 27 28 Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho.
PORTUGUÊS 5 Segurança geral • Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica. • Não altere as especificações deste aparelho. • Respeite o volume de carga máximo de 6 kg (consulte o capítulo “Tabela de programas”). • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um agente de assistência ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos.
PORTUGUÊS • Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. • Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Contacte a Assistência Técnica ou um electricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado. • Ligue a ficha de alimentação eléctrica à tomada apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação. • Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
PORTUGUÊS 7 Descrição do produto 1 1 1 2 3 4 5 2 Gaveta do detergente Painel de controlo Manípulo de abertura da porta Placa de características Pés reguláveis 3 4 5 Gaveta do detergente Compartimento para detergente em pó ou líquido usado na lavagem principal. Se usar detergente líquido, coloque-o imediatamente antes de iniciar o programa. Compartimento para aditivos líquidos (amaciador, goma).
PORTUGUÊS 8 Botão de segurança da porta Este aparelho possui uma funcionalidade especial para evitar que crianças ou animais possam ficar presos no interior do tambor. Para activar este dispositivo, rode o botão (sem o premir) no interior da porta para a direita até a ranhura ficar na horizontal. Se necessário, utilize uma moeda. Para desactivar este dispositivo e poder fechar de novo a porta, rode o botão para a esquerda até a ranhura ficar na vertical.
PORTUGUÊS 9 3 Indicadores luminosos dos programas 4 Botão de Início/Pausa 5 Botão da opção Super Rápido 6 Botão da opção Multifunções 7 Botão da temperatura Tabela de símbolos = Algodões = Jeans + = On/Off (ligar/desligar) - Reiniciar = Algodões + Pré-lavagem ECO= Algodão Standard Eco = Temperatura = Sintéticos = Lavagem a frio = Delicados = Cuba cheia = Lavagem à mão/Lã = Enxaguamento = Escoamento = Centrifugação 20º = Mix 20º = Engomar fácil = 5 camisas ção = Redução automática da centrif
PORTUGUÊS Indicadores luminosos dos programas 3.1 3.2 3.3 Botão de Início/Pausa 10 A luz 3.1 acende-se quando o botão 4 é pressionado para iniciar o programa. O aparelho começa a funcionar e a porta é bloqueada. A luz 3.2 acende-se quando é seleccionada a opção de enxaguamento extra permanente. Este aparelho foi concebido para poupar água. No entanto, para pessoas que tenham a pele muito sensível (alérgica a detergentes), pode ser necessário enxaguar a roupa com uma quantidade extra de água.
PORTUGUÊS 11 1/2 medida de detergente no compartimento de lavagem principal e ligue a máquina. Abra a porta. Abra a porta, puxando cuidadosamente o manípulo da porta para fora. Carregar a roupa Coloque a roupa no tambor, uma peça de cada vez, sacudindo-a o mais possível. Empurrando a estrutura do óculo, feche bem a porta. SH PU SH • Rode a aba para cima. Certifique-se de que a aba fica bem encaixada. • Com cuidado, volte a colocar a gaveta.
SH 12 PU RE TO MOV CL E EA N PORTUGUÊS • Rode a aba para baixo. • Com cuidado, volte a colocar a gaveta. • Meça a quantidade de detergente. Coloque o amaciador ou outros aditivos no compartimento marcado (não excecom da a marca "MAX" da gaveta). É necessário que os aditivos sejam colocados nos compartimentos apropriados da gaveta mesmo antes do início do programa de lavagem.
PORTUGUÊS Para saber a compatibilidade entre os programas de lavagem e as opções, consulte o capítulo "Programas de lavagem". Seleccione o Início Diferido premindo o botão 2 Antes de iniciar o programa, se pretender atrasar o início, prima o botão 2 repetidamente para seleccionar o atraso pretendido. A luz correspondente acende-se. Deve seleccionar esta opção depois de definir o programa e antes de o iniciar. Pode cancelar ou alterar o tempo de atraso a qualquer momento, antes de premir o botão 4.
PORTUGUÊS Abrir a porta Após o início do programa, a porta é bloqueada. Se necessitar de a abrir por algum motivo, comece por colocar o aparelho em PAUSA premindo o botão 4. Após alguns minutos, já será possível abrir a porta. Se a porta permanecer fechada, tal significa que a máquina já se encontra em aquecimento ou que o nível da água é demasiado elevado.
PORTUGUÊS 15 Ferrugem: utilize ácido oxálico dissolvido em água quente ou um produto para retirar ferrugem a frio. Tenha cuidado com as nódoas de ferrugem que não sejam recentes, uma vez que a estrutura de celulose pode já estar danificada e o tecido pode ter tendência a rasgar. Nódoas de bolor: trate com lixívia, enxagúe bem (apenas para peças brancas de algodão ou com cores resistentes). Relva: ponha de molho e trate com lixívia (apenas para peças brancas de algodão ou com cores resistentes).
Algodão branco e de cor (peças pouco sujas ou com sujidade normal). Lavagem principal Enxaguamentos Centrifugação final máx. a 1200 rpm ALGODÃO + PRÉ-LAVAGEM 90° - 60° - 40° - 30° - Frio Algodão branco e de cor (peças com sujidade normal ou muito sujas). Pré-lavagem Lavagem principal Enxaguamentos Centrifugação final máx. a 1200 rpm ALGODÃO ECO2) 60° - 40° Algodão branco e de cores resistentes; programa económico para roupa muito ou pouco suja, camisas, roupa interior.
LÃ/LAVAGEM À MÃO 40° - 30° - Frio ENXAGUAMENTO ESCOAMENTO CENTRIFUGAÇÃO Programa especial para peças de lã com a etiqueta “Pura lã virgem, não encolhe, lavável à máquina” e tecidos delicados com o símbolo de cuidado “lavagem à mão”. Lavagem principal Enxaguamentos Centrifugação final máx. a 1200 rpm Apenas um enxaguamento e uma centrifugação para amaciar roupa lavada à mão. Enxaguamento Centrifugação final máx. a 700 rpm para peças sintéticas ou delicadas.
MIX 20° 4) 20° ENGOMAR FÁCIL 60° - 40° - 30° - Frio 5 CAMISAS 30° Programa especial para tecidos de algodão, sintéticos e mistos com pouca sujidade. Seleccione este programa para reduzir o consumo de energia. Certifique-se de que o detergente é próprio para baixas temperaturas, para obter bons resultados de lavagem. Lavagem principal Enxaguamentos Centrifugação final máx. a 900 rpm Tecidos sintéticos: com este programa, a roupa é lavada e centrifugada suavemente para evitar vincos.
JEANS 60° - 40° - 30° - Frio Calças, camisas ou casacos em ganga e malhas fabricadas com materiais de alta tecnologia. A opção Enxaguamento Extra é activada automaticamente. Lavagem principal Enxaguamentos Centrifugação final máx. a 1200 rpm Compartimento do detergente Opções disponíveis Carga máx. Carga red.
PORTUGUÊS Programas Lã/Lavagem à mão 30 °C 20 Carga (kg) Consumo de energia (KWh) Consumo de água (litros) Duração aproximada do programa (minutos) Humidade restante (%)1) 2 0.3 48 55 30 Programas standard para algodão Algodão standard 60 °C 6 1.07 54 194 53 Algodão standard 60 °C 3 0.79 43 172 53 Algodão standard 40 °C 3 0.61 43 167 53 1) No fim da fase de centrifugação. Modo Off (desligado) (W) Modo On (ligado) (W) 0.48 0.
PORTUGUÊS 21 • rode o tambor e alinhe a tampa do filtro (FILTER) com a seta no vedante da porta; • Utilize uma escova de cerdas duras para limpar e retirar todos os resíduos de pó de detergente. • Lave todas as peças retiradas da gaveta do detergente com água corrente para remover todos os resíduos de pó acumulado. • Utilize a escova anterior para limpar o vão, assegurando que a parte inferior e superior do mesmo ficam bem limpas. Após lavar a gaveta e as respectivas cavidades, volte a colocá-la.
PORTUGUÊS 22 • se necessário, coloque a tampa do filtro na posição correcta novamente. • abra a tampa do filtro e volte a introduzir o filtro; Limpeza dos filtros de entrada de água Se a máquina demorar demasiado tempo a encher ou se não encher, o indicador luminoso do botão de início pisca a vermelho. Verifique se os filtros de entrada de água se encontram obstruídos (consulte o capítulo "O que fazer se..." para mais informações). Proceda do seguinte modo: 1 • Feche a torneira da água.
PORTUGUÊS 23 3 35° 45° • Volte a colocar a mangueira na máquina, rodando-a para a esquerda ou para a direita, consoante a instalação. Aperte a porca de bloqueio correctamente para evitar fugas de água. • Abra a torneira da água. Perigos de congelamento Se o aparelho estiver instalado num local onde a temperatura possa descer abaixo de 0 °C, proceda da seguinte forma para remover a água que tenha ficado no interior do aparelho: 1. retire a ficha da tomada; 2. feche a torneira da água; 3.
PORTUGUÊS Problema O aparelho não começa a funcionar: O aparelho não enche: O aparelho não escoa: 24 Causa possível Solução A porta não foi fechada (o indicador luminoso vermelho do botão 4 está a piscar). Feche bem a porta. A ficha não está correctamente inserida na tomada eléctrica. Insira a ficha na tomada eléctrica. Não existe corrente eléctrica na tomada. Verifique a sua instalação eléctrica doméstica. O disjuntor disparou. Ligue o disjuntor.
PORTUGUÊS Problema O aparelho desliga-se durante a fase de lavagem: A fase de centrifugação do aparelho começa atrasada ou nem começa: 25 Causa possível Solução A alimentação eléctrica foi cortada. Aguarde que a alimentação eléctrica seja reposta. O aparelho retomará o funcionamento na mesma fase de lavagem que foi interrompida.
PORTUGUÊS Problema Resultados de lavagem não satisfatórios: 26 Causa possível Solução Os pés de apoio não foram ajustados Verifique se o aparelho está bem nivelado. O filtro de escoamento pode estar obstruído. Limpe o filtro de escoamento. (Consulte “Limpar o filtro de escoamento” para obter mais informações.) Foi utilizado pouco detergente ou um detergente não adequado. Aumente a quantidade de detergente ou utilize outro detergente. As nódoas difíceis não foram tratadas antes da lavagem.
PORTUGUÊS 27 Velocidade de centrifugação máxima (rpm) 1200 Classe energética A+ Classe de lavagem A Classe de centrifugação B Ruído na lavagem (dB(A)) 60 Ruído na centrifugação (dB(A)) 78 Consumo de energia anual médio (kWh)2) 194 Consumo de água anual médio (litros)2) 10099 1) Se a pressão na sua área for mais alta ou mais baixa, contacte o Serviço de Pós-Venda. 2) Os dados baseiam-se nos programas standard de algodão para institutos de teste, assumindo 200 ciclos por ano.
PORTUGUÊS 28 GARANTIA IKEA Qual é a duração da garantia IKEA? Esta garantia é válida durante cinco (5) anos a partir da data de compra original do Aparelho no IKEA, a não ser que o aparelho receba a denominação LAGAN, sendo que nesse caso apenas se aplicam dois (2) anos de garantia. O recibo de compra original é necessário como prova de compra.
PORTUGUÊS • Casos em que não tenha sido possível determinar avarias no decurso da visita do técnico. • Reparações não executadas pelos nossos fornecedores de serviços de assistência nomeados e/ou um parceiro contratual de serviços de assistência autorizado ou reparações em que tenham sido utilizadas peças não originais. • Reparações causadas pela instalação incorrecta ou contrária às especificações. • A utilização do aparelho em ambiente não doméstico, ou seja, utilização profissional.
PORTUGUÊS Consulte a última página deste manual para obter a lista completa de contactos designados pela IKEA e respectivos números de telefone nacionais. Importante Para lhe fornecer um serviço mais rápido, é recomendável utilizar os números de telefone específicos indicados no final deste manual. Consulte sempre os números indicados na brochura do aparelho específico para o qual necessita de assistência.
ESPAÑOL 31 Índice de materias Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Panel de mandos Primer uso Consejos útiles Programas de lavado 31 32 34 36 38 42 43 Valores de consumo Mantenimiento y limpieza Qué hacer si… Datos técnicos Aspectos medioambientales GARANTÍA IKEA 47 47 51 54 54 55 Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
ESPAÑOL 32 Seguridad general • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. • No cambie las especificaciones de este aparato. • Respete la carga máxima de 6 kg (consulte el capítulo “Tabla de programas”). • Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
ESPAÑOL • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico para cambiar un cable de red dañado. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
ESPAÑOL 34 Descripción del producto 1 1 1 2 3 4 5 2 Depósito del dosificador Panel de mandos Asa de apertura de la puerta Placa de especificaciones técnicas Patas ajustables 3 4 5 Depósito del dosificador Depósito del detergente líquido o en polvo utilizado en el lavado principal. Si utiliza detergente líquido, viértalo antes de iniciar el programa. Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón).
ESPAÑOL 35 Tecla de seguridad de la puerta Este aparato incorpora un mecanismo especial para impedir que los niños y las mascotas queden atrapados en el interior del tambor. Para activar este mecanismo, gire el botón (sin presionarlo) del interior de la puerta hacia la derecha hasta que la ranura quede en posición horizontal Si es necesario, utilice una moneda.
ESPAÑOL 36 Panel de mandos En la siguiente figura se muestran los elementos del panel de control con el selector de programas, así como las teclas y los pilotos indicadores, que aparecen representados por números en las páginas siguientes 1 2 6h 3h 30' 3 9h 90˚ 60˚ 40˚ 30˚ 7 1 2 3 4 Selector de programas Tecla de inicio diferido Indicadores luminosos de programa Tecla de inicio/pausa 6 5 4 5 Tecla Super Rápido 6 Tecla multifunción 7 Tecla de temperatura Tabla de símbolos = Prendas de algodón
ESPAÑOL 37 Tabla de símbolos 20º = Mezcla 20º = Planchado fácil = 5 camisas = Aclarado extra = Lavado principal = Inicio diferido = Programa mini Selector de programas Permite conectar/desconectar el aparato y/o seleccionar un programa. Tecla de inicio diferido Esta tecla permite retardar el inicio del programa 3, 6 o 9 horas. Indicadores luminosos de programa La luz 3.1 se ilumina cuando se pulsa la tecla 4 para iniciar el programa. El aparato se pone en funcionamiento y la puerta se bloquea.
ESPAÑOL 38 Tecla multifunción Con esta tecla puede seleccionar solo una de las opciones. Se enciende el piloto correspondiente. • Reducción automática de centrifugado: al seleccionar esta opción, la velocidad de centrifugado se reduce a la mitad, pero no baja de 400 rpm (consulte en “Programas de lavado” la velocidad de centrifugado máxima para cada programa).
• Extraiga el cajetín. Coloque el borde del cajetín hacia afuera donde indica la flecha (PUSH) a fin de facilitar la extracción. SH PU RE TO MOV CL E EA N La tapa está bajada y desea utilizar detergente en polvo: • Gire la tapa hacia arriba. Asegúrese de que la tapa encaja completamente. • Vuelva a colocar con cuidado el depósito. • Mida la dosis de detergente. • Vierta el detergente en polvo en el compartimento de lavado .
ESPAÑOL 40 Vierta suavizante o cualquier aditivo en el compartimento (no exmarcado ceda la marca «MAX» del depósito). Los aditivos deben introducirse en los compartimentos correspondientes del depósito dosificador antes de poner en marcha el programa de lavado. Cierre el compartimento suavemente Seleccione el programa que desee con el selector de programas (1). Ahora el aparato está encendido. El indicador luminoso de la tecla 4 empieza a parpadear.
ESPAÑOL Importante El intervalo de retraso seleccionado sólo se podrá modificar una vez que se haya vuelto a seleccionar el programa de lavado. La puerta permanecerá bloqueada el tiempo que dure el inicio diferido. Si necesita abrir la puerta, debe poner el aparato en PAUSA (pulsando la tecla 4) y esperar unos minutos. Una vez haya cerrado la puerta, vuelva a pulsar la tecla 4.
ESPAÑOL Al final del programa se puede abrir la puerta. Gire el selector de programas hasta O para apagar el aparato. Retire las prendas del tambor y cerciórese de que el tambor queda vacío. Si no va a realizar otro lavado, cierre la llave de paso. Deje la puerta abierta para evitar la formación de moho y olores desagradables. 42 Espera: una vez finalizado el programa, se activa el sistema de ahorro energético con el piloto encendido.
ESPAÑOL 43 Grado de dureza del agua Tipo dH alemán T.H. francés 0-7 0-15 Media 8-14 16-25 Dura 15-21 26-37 Muy dura > 21 > 37 Blanda Si el agua tiene un grado de dureza media, se debe añadir un descalcificador. Siga las instrucciones del fabricante La cantidad de detergente siempre se puede ajustar (reducir) al grado de dureza. Programas de lavado Algodón blanco o de Lavado princolor (suciedad nor- cipal mal a poca). Aclarados Velocidad máx.
Lavado principal Aclarados Velocidad máx. de centrifugado a 1200 rpm SINTÉTICOS 60° - 40° - 30° - Frío Tejidos sintéticos o mezclas: ropa interior, prendas de color, camisas y blusas que no encogen. Lavado principal Aclarados Velocidad máx. de centrifugado a 1200 rpm DELICADOS 40° - 30° - Frío Tejidos delicados: por ejemplo, cortinas. Lavado principal Aclarados Velocidad máx.
DESCARGA CENTRIFUGADO MEZCLA 20º 4) 20° Para vaciar el agua del último aclarado en programas con la opción Agua en la cuba seleccionada. Descarga del agua de lavado Centrifugado independiente para prendas lavadas a mano y después de usar programas con la opción Agua en la cuba seleccionada. Puede elegir la velocidad de centrifugado pulsando la tecla correspondiente para adaptarla al tejido que se va a centrifugar. Velocidad máx.
PLANCHADO FÁCIL 60° - 40° - 30° - Frío Tejidos sintéticos: este programa lava y centrifuga las prendas con suavidad para evitar arrugas. De este modo, se facilita el planchado. Además, el aparato realiza aclarados adicionales. Lavado principal Aclarados Velocidad máx. de centrifugado a 900 rpm Tejidos sintéticos y mixtos. Adecuado para 5 - 6 camisas poco sucias. Lavado principal Aclarados Velocidad máx. de centrifugado a 900 rpm PROGRAMA MINI 30° Tejidos sintéticos y prendas delicadas.
ESPAÑOL 47 3) Si esta opción no está activa, la velocidad de centrifugado máx. final para prendas de algodón son 1200 rpm. 4) El aparato ejecuta la fase de calentamiento rápido si el agua está a menos de 20°C. El aparato muestra el ajuste de temperatura “Frío”. Valores de consumo Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura ambiente.
ESPAÑOL 48 • El tambor no debe contener ropa. • Seleccione el programa de lavado de algodón de mayor temperatura. • Utilice una dosis normal de detergente: puede ser en polvo con propiedades biológicas. Limpieza del depósito dosificador El depósito del detergente en polvo y de los aditivos de lavado debe limpiarse con regularidad. • Extraiga el cajetín. • Para facilitar la limpieza debe extraerse la parte superior del compartimento de aditivos.
ESPAÑOL 49 • antes de extraer el filtro, retire las pelusas u objetos pequeños de alrededor del filtro; • retire el filtro y límpielo bajo el grifo; • si fuera necesario, vuelva a colocar la tapa del filtro en la posición correcta. • abra la tapa e introduzca el filtro de nuevo; El filtro se ha introducido correctamente si el indicador de la parte superior está visible y bloqueado. • cierre la tapa del filtro; • Conecte el enchufe de red.
ESPAÑOL 50 1 • Cierre la toma de agua. • Desenrosque la manguera de la toma de agua. • Limpie el filtro de la manguera con un cepillo rígido. • Vuelva a enroscar firmemente la manguera a la toma de agua. 2 Riesgo de congelación Si el aparato se instala en un lugar en el que la temperatura podría descender por debajo de 0°C, tome las siguientes precauciones para eliminar los restos de agua del interior del aparato: 1. desconecte el aparato; 2. cierre la toma de agua; 3.
ESPAÑOL 51 Qué hacer si… El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento. Es posible que la luz roja del indicador de la tecla 4 parpadee para indicar que la lavadora no está funcionando. Problema El aparato no se inicia: El aparato no se llena: El aparato no descarga: Antes de ponerse en contacto con el centro de servicio técnico local, realice las comprobaciones indicadas en la lista siguiente.
ESPAÑOL Problema 52 Posible causa Solución Se ha seleccionado una opción o programa que finaliza con agua en la cuba o que elimina todas las fases de centrifugado. Seleccione el programa de descarga o de centrifugado. Se ha cortado el suministro eléctriEl aparato se co. apaga durante la fase de lavado: Espere a que vuelva el suministro eléctrico. El aparato volverá a ponerse en marcha desde el punto de interrupción de la fase de lavado.
ESPAÑOL Problema 53 Posible causa Solución Hay agua en el tambor. Seleccione el programa de descarga o centrifugado para vaciar el agua. No se han quitado los pasadores ni el material de embalaje utilizados para transportarlo. Compruebe la correcta instalación del aparato. El aparato emi- No se han ajustado las patas te un ruido extraño El filtro de descarga podría estar atascado. Los resultados del lavado no son satisfactorios: Compruebe que el aparato está correctamente nivelado.
ESPAÑOL 54 Datos técnicos Medidas Ancho (cm) Alto (cm) Fondo (cm) Presión del suministro de agua1) Mínima Máxima 59,6 84,5 53,7 máx. 0,5 bares (0,05 MPa) 8 bares (0,8 MPa) Carga máx. de algodón (kg) 6 Velocidad de centrifugado máx.
ESPAÑOL 55 GARANTÍA IKEA ¿Qué plazo de validez tiene la garantía de IKEA? La garantía tiene una validez de cinco (5) años a partir de la fecha de compra a IKEA, a menos que el aparato sea de la gama LAGAN, en cuyo caso se aplicará un periodo de garantía de dos (2) años. El recibo original es necesario como prueba de compra para validar la garantía.
ESPAÑOL • Reparaciones realizadas por un centro de servicio técnico no autorizado por el proveedor o en las que no se hayan utilizado piezas originales. • Reparaciones causadas por una instalación defectuosa o no acorde con las especificaciones. • El uso del aparato en un entorno no doméstico, por ejemplo, para uso profesional. • Daños causados durante el transporte.
ESPAÑOL Importante Para poder ofrecerle el servicio más rápido, recomendamos utilizar los números de teléfono específicos que encontrará en una lista al final del manual. Consulte siempre los números en el folleto del aparato específico para el que solicita asistencia. Antes de llamar, tenga a mano el número de artículo IKEA (código de 8 dígitos) del aparato para el que solicita asistencia.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359 888 16 0 8 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man.-fre. 09.00-20.00 lør. 09.00-16.00 1 søndag pr.
132927392-C-262013 © Inter IKEA Systems B.V.