SK SKINANDE LT
SLOVENSKY Pozrite si poslednú stranu tohto návodu, kde nájdete kompletný zoznam autorizovaných stredísk poverených spoločnosťou IKEA a príslušné telefónne čísla. LIETUVIŲ Visą „IKEA“ paskirtų aptarnavimo po pardavimo paslaugų teikėjų ir atitinkamų nacionalinių telefonų numerių sąrašą rasite paskutiniame šio vadovo puslapyje.
SLOVENSKY LIETUVIŲ 4 28
SLOVENSKY Obsah Bezpečnostné informácie Bezpečnostné pokyny Popis spotrebiča Ovládací panel Programy Voliteľné funkcie Nastavenia Pred prvým použitím 4 6 7 8 9 10 10 13 Každodenné používanie Tipy a rady Ošetrovanie a čistenie Riešenie problémov Technické informácie OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA ZÁRUKA IKEA 15 17 19 20 24 25 25 Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
SLOVENSKY 5 Všeobecné bezpečnostné pokyny • • • • • • • • • • • Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti a podobnom prostredí, ako sú napr.: – vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach, – pre klientov v hoteloch, moteloch, penziónoch a iných ubytovacích zariadeniach. Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča. Prevádzkový tlak vody (minimálny a maximálny) musí byť medzi 0.5 (0.05) / 8 (0.
SLOVENSKY Bezpečnostné pokyny Inštalácia VAROVANIE! Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba. • Odstráňte všetky obaly. • Neinštalujte ani nepoužívajte poškodený spotrebič. • Spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte na mieste, kde teplota môže klesnúť pod 0 °C. • Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu dodané so spotrebičom. • Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv.
SLOVENSKY 7 • Umývacie prostriedky do umývačky sú nebezpečné. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny na obale umývacieho/pracieho prostriedku. • Nepite vodu zo spotrebiča a nehrajte sa s ňou. • Nevyberajte riad zo spotrebiča, kým sa neskončí program. Na riade môžu zostať zvyšky umývacieho prostriedku. • Ak otvoríte dvierka, keď je spustený program, zo spotrebiča môže uniknúť horúca para. • Horľavé produkty alebo predmety, ktoré obsahujú horľavé látky, nevkladajte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.
SLOVENSKY 8 Keď sa počas fázy sušenia zapne AutoOpen, svetelná indikácia na podlahe nemusí byť úplne viditeľná. Ak chcete zistiť, či sa skončil cyklus, pozrite sa na ovládací panel. Ovládací panel 1 2 1 Tlačidlo Zap/Vyp 2 Displej 3 Tlačidlo Delay 3 4 4 Programové tlačidlá 5 Ukazovatele Ukazovatele Ukazovateľ Popis Ukazovateľ DryPlus. Ukazovateľ stavu leštidla. Počas programu nikdy nesvieti. Ukazovateľ stavu soli. Počas programu nikdy nesvieti.
SLOVENSKY 9 Programy Program 2) 45 °C – 70 °C Stupeň znečiste- Fázy programu nia Druh náplne • Predumytie Všetko Porcelán, jedá- • Umývanie od 45 °C do 70 lenský príbor, °C hrnce a panvice • Oplachovanie • Sušenie Silné znečistenie Porcelán, jedálenský príbor, hrnce a panvice 3) 70 °C • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie • Umývanie 60 Nezaschnuté °C alebo 65 nečistoty 60 °C alebo 65 °C Porcelán a je°C • Oplachovanie dálenský príbor 4) 5) 50 °C 6) • Predumytie Normal soil • Umý
SLOVENSKY 10 Voliteľné funkcie DryPlus Túto funkciu zapnite, ak chcete zvýšiť výkon sušenia. Použitie tejto funkcie môže ovplyvniť trvanie niektorých programov, spotrebu vody a teplotu posledného oplachovania. Kombinácia DryPlus a leštidla vám poskytne ešte lepšie výsledky sušenia. Voliteľná funkcia DryPlus je trvalou voliteľnou funkciou pre všetky programy okrem programu P4 (ECO) a nie je potrebné ju nastavovať každý cyklus.
SLOVENSKY 11 Zmäkčovač vody treba nastaviť podľa tvrdosti vody vo vašom regióne. Informáciu o tvrdosti vody vo vašej lokalite vám poskytne miestna vodárenská spoločnosť. Je dôležité nastaviť správnu úroveň zmäkčovača vody, aby ste dosiahli dobré výsledky umývania. Tvrdosť vody Nemecké stupne Francúzske stup(°dH) ne (°fH) mmol/l Clarkove stupne Úroveň zmäkčovača vody 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.
SLOVENSKY Leštidlo sa automaticky uvoľňuje pri fáze horúceho oplachovania. Keď je zásobník na leštidlo prázdny, rozsvieti sa ukazovateľ leštidla, aby vás upozornil na doplnenie leštidla. Ak sú výsledky čistenia uspokojivé iba pri používaní kombinovaných umývacích tabliet, môžete deaktivovať upozornenie na doplnenie leštidla. Pre najlepší výkon sušenia však vždy používajte leštidlo.
SLOVENSKY 13 Vypnutie AutoOpen Spotrebič musí byť v režime výberu programu. Počas fázy sušenia sa dvierka otvoria automaticky a ostanú pootvorené. UPOZORNENIE! Nepokúšajte sa o zatvorenie dvierok spotrebiča do 2 minút od automatického otvorenia. Mohlo by to spôsobiť poškodenie spotrebiča. Funkcia AutoOpen je automaticky aktivovaná pri všetkých programoch okrem programu 1.
SLOVENSKY 14 Po spustení programu môže spotrebiču trvať až do 5 minút, kým doplní zmäkčovač vody. Zdá sa, že spotrebič nefunguje. Fáza umývania začne až po skončení tohto procesu. Proces sa pravidelne opakuje. 5 Zásobník na soľ UPOZORNENIE! Používajte len soľ pre umývačky riadu. Soľ sa používa na regeneráciu v zmäkčovači vody a na zabezpečenie dobrých výsledkov umývania pri každodennom používaní. Zásobník na soľ zatvorte otočením veka zásobníka doprava.
SLOVENSKY 15 5 M A2 X 3 1 - + 4 Dávkovanie leštidla nastavíte otočením voliča dávkovania v škále od 1 (najmenšie množstvo) do 4 (najväčšie množstvo). Každodenné používanie 1. Otvorte vodovodný ventil. 2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič zapnite. Skontrolujte, či je spotrebič v režime výberu programu. • Ak svieti ukazovateľ soli, naplňte zásobník na soľ. • Ak svieti ukazovateľ leštidla, naplňte dávkovač leštidla. • Skontrolujte, či je v dávkovači leštidla leštidlo. 3. Do košov vložte riad. 4.
SLOVENSKY 3 16 Spustenie programu 4 B A Umývací prostriedok alebo kombinovanú umývaciu tabletu pridajte do priehradky (A). Ak má program fázu predumývania, pridajte malé množstvo umývacieho prostriedku do priehradky (B). 5 Keď použijete kombinované umývacie tablety, ktoré obsahujú soľ a leštidlo, nie je potrebné napĺňať zásobník na soľ ani dávkovač leštidla. • Zmäkčovač vody nastavte na najnižšiu úroveň. • Nastavte najnižšie dávkovanie leštidla.
SLOVENSKY Do 2 minút od automatického otvorenia dvierok funkciou AutoOpen sa nepokúšajte o zatvorenie dvierok, keďže by mohlo dôjsť k poškodeniu spotrebiča. Ak neskôr zatvoríte dvierka na ďalšie 3 minúty, spustený program sa skončí. Zrušenie posunutého štartu počas odpočítavania Ak zrušíte posunutý štart, bude potrebné znovu nastaviť program a voliteľné funkcie. a , až Naraz stlačte a podržte kým spotrebič nebude v režime výberu programu.
SLOVENSKY prostriedok (prášok, gél, tablety bez prídavných funkcií), leštidlo a soľ samostatne. • Umývacie tablety sa pri krátkych programoch nerozpustia úplne. Ak sa chcete vyhnúť zvyškom umývacích tabliet na kuchynskom riade, odporúčame, aby ste tablety používali pri dlhších programoch. • Nepoužívajte väčšie ako správne množstvo umývacieho prostriedku. Pozrite si pokyny na obale umývacieho prostriedku.
SLOVENSKY 19 Ošetrovanie a čistenie VAROVANIE! Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. Znečistené filtre a upchané sprchovacie ramená zhoršujú výsledky umývania. Pravidelne ich kontrolujte a v prípade potreby ich vyčistite. Čistenie filtrov 1 2 C B A 4 3 Filtre (B) a (C) uvoľnite otočením rukoväte proti smeru hodinových ručičiek a potom filtre vyberte. Rozoberte filter (B) a (C). Filtre umyte vodou. 5 Vyberte filter (A). Filter umyte vodou.
SLOVENSKY 20 Čistenie filtra prívodnej hadice 1 2 A Vonkajšie čistenie • Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. • Používajte iba neutrálne saponáty. • Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky ani rozpúšťadlá. Čistenie vnútra Zatvorte vodovodný Hadicu odpojte. Úchytku otočte A v kohútik. smere hodinových ručičiek. 3 4 • Spotrebič vrátane gumeného tesnenia na dvierkach opatrne vyčistite mäkkou vlhkou handričkou.
SLOVENSKY 21 Väčšinu problémov, ktoré sa vyskytnú, môžete vyriešiť bez toho, aby ste Problém a chybový kód kontaktovali autorizované servisné stredisko. Možná príčina a riešenie Spotrebič sa nedá zapnúť. • Uistite sa, že je zástrčka pripojená do sieťovej zásuvky. • Uistite sa, že poistka v poistkovej skrini nie je poškodená ani vyhodená. Program sa nespúšťa. • Uistite sa, že sú dvierka spotrebiča zatvorené. • Ak je nastavený posunutý štart, zrušte ho alebo počkajte na dokončenie odpočítavania.
SLOVENSKY 22 Problém a chybový kód Možná príčina a riešenie Dvierka spotrebiča sa ťažko • Spotrebič nie je vo vodorovnej polohe. Uvoľnite alebo utiahnite nastaviteľné nožičky (ak sú k dispozícii). zatvárajú. • Z košov vyčnievajú časti riadu. Štrkotavé/klepotavé zvuky z • Riad nie je správne vložený v košoch. Pozrite si leták o vkladaní riadu. vnútra spotrebiča. • Zabezpečte, aby sa mohli sprchovacie ramená voľne otáčať. Spotrebič spustí prerušovač obvodu.
SLOVENSKY Problém Neuspokojivé výsledky sušenia. 23 Možná príčina a riešenie • Riad ste nechali príliš dlho vnútri zatvoreného spotrebiča. • Nedostatok leštidla alebo jeho nedostatočné dávkovanie. Dávkovač leštidla nastavte na vyššiu úroveň. • Plastové predmety niekedy treba utrieť utierkou. • V záujme vyššej účinnosti sušenia zapnite voliteľnú funkciu DryPlus a nastavte AutoOpen. • Odporúčame vám vždy používať leštidlo, dokonca aj v kombinácii s kombinovanými umývacími tabletami.
SLOVENSKY 24 Problém Možná príčina a riešenie Po skončení programu sú v umývačke zvyšky umývacieho prostriedku. • Tableta umývacieho prostriedku sa zasekla v dávkovači a preto sa úplne nerozpustila. • Voda nedokáže zmyť umývací prostriedok z dávkovača. Uistite sa, že sprchovacie rameno nie je zablokované ani upchaté. • Uistite sa, že predmety v košoch nezabraňujú otvoreniu veka dávkovača umývacieho prostriedku. Pachy vnútri spotrebiča. • Pozrite si časť „Čistenie vnútra”.
SLOVENSKY 25 Prívod vody Studená alebo horúca voda 2) max. 60 °C Kapacita Súpravy riadu 13 Spotreba energie Pohotovostný režim (W) 5.0 Spotreba energie Vypnutý režim (W) 0.50 1) Ďalšie hodnoty nájdete na typovom štítku. 2) Ak horúca voda pochádza z alternatívneho zdroja energie (napr. zo solárnych panelov alebo veternej energie), používajte prívod horúcej vody, aby ste znížili spotrebu energie.
SLOVENSKY vzťahuje záruka. Za týchto podmienok sa aplikujú predpisy EÚ (č. 99/44/EG) a príslušné miestne predpisy. Vymenené diely sa stanú vlastníctvom spol. IKEA. Čo spol. IKEA urobí pre nápravu problému? Servisné stredisko určené spol. IKEA výrobok zhodnotí a rozhodne, na vlastnú zodpovednosť, či sa na poruchu spotrebiča vzťahuje záruka.
SLOVENSKY Záruka IKEA vám poskytuje špecifické práva, ktoré sa môžu zhodovať alebo presahovať nároky vnútroštátnych práv, meniacich sa v závislosti od krajiny. Oblasť platnosti U spotrebičov kúpených v jednej krajine EÚ a prenesených do inej krajiny EÚ budú servis poskytovať prevádzky servisu za normálnych záručných podmienok novej krajiny. Povinnosť vykonania servisu v rámci záruky sa vzťahuje iba na: • spotrebiče, ktoré vyhovujú technickým požiadavkám krajiny, v ktorej sa žiada o záručnú opravu.
LIETUVIŲ Turinys Saugos informacija Saugos instrukcijos Gaminio aprašymas Valdymo skydelis Programos Parinktys Nuostatos Prieš naudojantis pirmąkart 28 30 31 32 33 34 34 37 Kasdienis naudojimas Patarimai Valymas ir priežiūra Trikčių šalinimas Techninė informacija APLINKOS APSAUGA „IKEA“ GARANTIJA 39 41 43 44 48 49 49 Galimi pakeitimai. Saugos informacija Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją.
LIETUVIŲ 29 Bendrieji saugos reikalavimai • • • • • • • • • • • Šis prietaisas skirtas tik naudojimui namų ūkyje; jį galima naudoti, pavyzdžiui: – kaimo sodybose, darbuotojų valgomuosiuose, pavyzdžiui, parduotuvėse, biuruose ir kitoje darbo aplinkoje; – viešbučiuose, moteliuose, svečių namuose ir kitose gyvenamosiose aplinkose; Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių. Darbinis vandens slėgis (mažiausias ir didžiausias) turi būti nuo 0.5 (0.05) / 8 (0.
LIETUVIŲ Saugos instrukcijos Įrengimas ĮSPĖJIMAS! Šį prietaisą įrengti privalo tik kvalifikuotas asmuo. • Nuimkite visas pakavimo medžiagas. • Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto prietaiso. • Neįrenkite ir nenaudokite prietaiso ten, kur temperatūra būna žemesnė nei 0 °C. • Vadovaukitės su prietaisu pateikta įrengimo instrukcija. • Visada būkite atsargūs, kai perkeliate prietaisą, nes jis yra sunkus. Visada mūvėkite apsaugines pirštines ir avėkite uždarą avalynę.
LIETUVIŲ 31 • Neišimkite indų iš prietaiso, kol nepasibaigs programa. Ant indų gali likti šiek tiek ploviklio. • Iš prietaiso gali išsiveržti karšti garai, jeigu atidarysite dureles veikiant programai. • Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jo nedėkite degių produktų arba degiais produktais sudrėkintų daiktų. Aptarnavimas • Dėl prietaiso remonto kreipkitės į įgaliotąjį aptarnavimo centrą. Rekomenduojame naudoti tik originalias atsargines dalis.
LIETUVIŲ 32 Kai džiovinimo fazės metu suaktyvinta funkcija AutoOpen, projekcija ant grindų gali būti nevisiškai matoma. Norėdami pamatyti, ar ciklas baigėsi, pažiūrėkite į valdymo skydelį. Valdymo skydelis 1 2 1 Įjungimo / išjungimo mygtukas 2 Rodinys 3 Mygtukas Delay 3 4 5 4 Programų pasirinkimo mygtukai 5 Indikatoriai Indikatoriai Indikatorius Aprašas Indikatorius DryPlus. Skalavimo priemonės indikatorius. Šis indikatorius visada yra išjungtas, kol veikia programa. Druskos indikatorius.
LIETUVIŲ 33 Programos Programa 2) 45–70 °C 3) 70 °C 4) 60 °C arba 65 °C 5) 50 °C 6) Nešvarumo laipsnis Įkrovos tipas Programos fazės Sąnaudos 1) Trukmė (min.) Energija (kWh) Vanduo (l) • Nuplovimas Visos 45 - 160 • Plovimas nuo Indai, stalo 45 °C iki 70 °C įrankiai, puodai • Skalavimai ir keptuvės • Džiovinimas 0.7 - 1.5 7 - 12 Labai nešvarūs • Nuplovimas • Plovimas 70 Indai, stalo °C įrankiai, puodai • Skalavimai ir keptuvės • Džiovinimas 154 - 174 1.4 - 1.
LIETUVIŲ 34 Parinktys DryPlus Įjunkite šią parinktį, kai norite pagerinti džiovinimo rezultatus. Šios parinkties naudojimas gali turėti poveikio tam tikrų programų trukmei, vandens sąnaudoms ir paskutinio skalavimo temperatūrai. DryPlus ir skalavimo priemonės derinys suteikia netgi geresnius džiovinimo rezultatus. Parinktis DryPlus yra nuolatinė visoms programoms, išskyrus P4 (EKO), ją reikia pasirinkti kiekvienam ciklui.
LIETUVIŲ 35 Kuo daugiau vandenyje yra šių mineralų, tuo kietesnis vanduo. Vandens kietumas matuojamas lygiavertėmis skalėmis. vandens tinklai gali nurodyti, koks vandens kietumas yra Jūsų vietovėje. Svarbu nustatyti tinkamą vandens minkštiklio lygį, kad būtų gauti geri plovimo rezultatai. Vandens minkštiklį sureguliuokite pagal savo vietovės vandens kietumą.
LIETUVIŲ Pranešimas apie tuščią skalavimo priemonės dalytuvą Skalavimo priemonė padeda indams išdžiūti be dryžių ir dėmių. Skalavimo priemonė automatiškai išskiriama per karšto skalavimo fazę. Kai skalavimo priemonės kamera yra tuščia, įsijungia skalavimo priemonės indikatorius, rodantis, kad reikia pripildyti skalavimo priemonės. Jeigu džiovinimo rezultatai tenkina naudojant tik kombinuotąsias tabletes, galima išjungti pranešimą dėl skalavimo priemonės papildymo.
LIETUVIŲ 37 AutoOpen Naudojant parinktį AutoOpen, gaunami geri džiovinimo rezultatai ir suvartojama mažiau energijos. Norėdami išvengti galimų pavojų vaikams ar žmonėms su negalia prietaiso viduje (pavyzdžiui, peilių, aštrių daiktų ar cheminių medžiagų), išjunkite funkciją. Kaip išjungti AutoOpen Prietaisas turi veikti programos pasirinkimo režimu. Džiovinimo fazės metu durelės atidaromos automatiškai ir jos lieka praviros.
LIETUVIŲ 38 Druskos talpykla 5 DĖMESIO Naudokite tik indaplovėms skirtą druską. Druska yra naudojama įkrauti dervą vandens minkštiklyje ir užtikrinti gerus kasdienio naudojimo plovimo rezultatus. Druskos talpyklos pildymas 1 3 2 Sukite druskos talpyklos dangtelį pagal laikrodžio rodyklę, kad uždarytumėte druskos talpyklą. DĖMESIO Pildant iš druskos talpyklos gali ištekėti vanduo ir druska. Kai pripildote druskos talpyklą, iškart paleiskite programą, kad apsaugotumėte nuo korozijos.
LIETUVIŲ 39 5 M A2 X 3 1 - + 4 Skalavimo priemonės paduodamam kiekiui reguliuoti, pasukite pasirinkimo rankenėlę nuo 1 padėties (mažiausias kiekis) iki 4 padėties (didžiausias kiekis). Kasdienis naudojimas 1. Atsukite vandens čiaupą. 2. Norėdami suaktyvinti prietaisą, spauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. Įsitikinkite, ar prietaisas veikia programos pasirinkimo režimu. • Jeigu šviečia druskos indikatorius, pripildykite druskos talpyklą.
LIETUVIŲ 3 • po 5 minučių, jeigu programa nebuvo paleista. 4 B A Jei programoje yra Pripilkite ploviklio arba įdėkite tabletę pirminio plovimo fazė, įpilkite mažą į skyrelį (A). kiekį ploviklio į skyrelį (B). 5 Jei naudojate kombinuotąsias tabletes, kuriose yra specialiosios druskos ir skalavimo priemonės, druskos talpyklos ir skalavimo priemonės dalytuvo pripildyti nereikia. • Nustatykite mažiausią vandens minkštiklio lygį. • Nustatykite skalavimo priemonės dalytuvą į mažiausią padėtį.
LIETUVIŲ Jeigu durelės atidaromos daugiau kaip 30 sekundžių per džiovinimo fazę, vykdoma programa bus baigta. Taip nenutiks, jeigu dureles atidaro funkcija AutoOpen. Nebandykite uždaryti prietaiso durelių nepraėjus 2 minutėms po to, kai AutoOpen automatiškai jas atidaro, nes prietaisas gali sugesti. Jeigu vėliau durelės uždaromos dar 3 minutėms, vykdoma programa baigiama. Atidėto paleidimo atšaukimas veikiant atgalinei atskaitai Atšaukę atidėtą paleidimą, privalote iš naujo nustatyti programą ir parinktis.
LIETUVIŲ druską. Tačiau rajonuose, kuriuose vanduo yra kietas arba labai kietas, rekomenduojame naudoti atskirai ploviklį (miltelius, gelį, tabletes be papildomų funkcijų), skalavimo priemonę ir druską optimaliems valymo ir džiovinimo rezultatams. • Ploviklio tabletės visiškai neištirpsta naudojant trumpas programas. Rekomenduojame tabletes naudoti tik su ilgomis programomis, kad ant valgymo reikmenų neliktų ploviklio likučių. • Nepilkite ploviklio daugiau nei reikia. Žr. nurodymus ant ploviklio pakuotės.
LIETUVIŲ 43 Valymas ir priežiūra ĮSPĖJIMAS! Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo lizdo. Nešvarūs filtrai ir užsikimšę purkštuvai pablogina plovimo rezultatus. Reguliariai tikrinkite ir, jei reikia, juos išvalykite. Filtrų valymas 1 2 C B A Įsitikinkite, ar nėra maisto likučių ar nešvarumų ant ar aplink rinktuvės kraštą. 3 4 Norint išimti filtrus (B) ir (C), pasukite rankenėlę prieš laikrodžio rodyklę ir išimkite.
LIETUVIŲ 44 Įleidimo žarnos filtro valymas 1 2 A Valymas iš išorės • Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste. • Naudokite tik neutralius ploviklius. • Nenaudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių arba tirpiklių. Valymas iš vidaus Užsukite vandens čiaupą. 3 Atjunkite žarną. Pasukite sklendę A pagal laikrodžio rodyklę. 4 • Atsargiai išvalykite prietaisą, įskaitant durelių guminį tarpiklį, švelnia drėgna šluoste.
LIETUVIŲ 45 Daugelį iškilusių problemų galima išspręsti patiems, nesikreipiant į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą. Problema ir įspėjimo kodas Galimos priežastys ir sprendimo būdai Nepavyksta įjungti prietaiso. • Patikrinkite, ar maitinimo laido kištukas įkištas į elektros tinklo lizdą. • Įsitikinkite, kad nepažeistas saugiklis saugiklių dėžėje. Programa nepasileidžia. • Patikrinkite, ar uždarytos prietaiso durelės.
LIETUVIŲ 46 Problema ir įspėjimo kodas Galimos priežastys ir sprendimo būdai Pro prietaiso dureles šiek tiek sunkiasi vanduo. • Prietaisas netinkamai išlygintas. Atlaisvinkite arba užveržkite reguliuojamas kojeles (jeigu taikytina). • Nesucentruotos prietaiso durelės. Sureguliuokite galines kojeles (jeigu taikytina). Sunku uždaryti prietaiso dureles. • Prietaisas netinkamai išlygintas. Atlaisvinkite arba užveržkite reguliuojamas kojeles (jeigu taikytina). • Valgomųjų reikmenų dalys kyšo iš krepšių.
LIETUVIŲ Problema 47 Galimos priežastys ir sprendimo būdai Prasti džiovinimo rezultatai. • Indai buvo per ilgai palikti uždaryto prietaiso viduje. • Nėra skalavimo priemonės arba nepakankama skalavimo priemonės dozė. Nustatykite skalavimo priemonės dalytuvą į aukštesnę padėtį. • Plastikinius indus gali tekti nusausinti rankšluosčiu. • Norėdami gauti geriausius džiovinimo rezultatus, suaktyvinkite parinktį DryPlus ir nustatykite AutoOpen.
LIETUVIŲ 48 Problema Galimos priežastys ir sprendimo būdai Programai pasibaigus, dalytu- • Ploviklio tabletė užstrigo dalytuve ir todėl nebuvo išplauta ir visiškai ištirpdyta vandenyje. ve lieka ploviklio. • Vanduo neišplauna ploviklio iš dalytuvo. Įsitikinkite, kad purkštuvo alkūnė nėra blokuojama arba užsikimšusi. • Įsitikinkite, kad krepšiuose sudėti indai netrukdo atsidaryti ploviklio dalytuvo dangteliui. Prastas kvapas prietaiso vidu- • Žr. skyrių „Valymas iš vidaus“. je.
LIETUVIŲ 49 Tiekiamo vandens slėgis Min. / maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Tiekiamas vanduo Šaltas arba karštas vanduo 2) maks. 60 °C Talpa Vietos nuostatos 13 Energijos sąnaudos Įjungimo režimas (W) 5.0 Energijos sąnaudos Išjungimo režimas (W) 0.50 1) Kitas vertes žr. techninių duomenų plokštelėje. 2) Jeigu karštas vanduo tiekiamas iš alternatyvaus energijos šaltinio (pvz., saulės energijos ir vėjo jėgainių), norėdami sumažinti energijos sąnaudas, naudokite karštą vandenį.
LIETUVIŲ pataisymą, pavyzdžiui, remontą, dalis, darbą ir kelionės išlaidas, su sąlyga, kad prietaisas bus prieinamas remontui be ypatingų išlaidų. Šiomis sąlygomis galioja ES direktyvos (Nr. 99/44/EG) ir atitinkami vietos reglamentai. Pakeistos sugedę dalys tampa „IKEA“ nuosavybe. Ką „IKEA“ darys, kad išspręstų problemą? Paskirtasis „IKEA“ techninio aptarnavimo paslaugų teikėjas patikrins gaminį ir savo paties nuožiūra nuspręs, ar jam galioja ši garantija.
LIETUVIŲ kad prietaisas atitiktų kitos ES šalies techninių saugos specifikacijų reikalavimus. Šalies įstatymų galiojimas „IKEA“ garantija suteikia jums ypatingų juridinių teisių, kurios apima arba viršija vietos reikalavimus. Visgi šios sąlygos jokiais būdais neapriboja vartotojų teisių, išdėstytų nacionalinės teisės aktuose.
LIETUVIŲ prietaisų aptarnavimu, skambinkite mūsų artimiausios „IKEA“ parduotuvės pagalbos telefono linija. Prieš kreipiantis į mus, rekomenduojame atidžiai perskaityti prietaiso dokumentaciją.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
156913990-A-212017 © Inter IKEA Systems B.V.