GR SKINANDE NL
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου. NEDERLANDS Op de laatste pagina van deze handleiding vindt u de volledige lijst van door IKEA erkende servicebedrijven voor aftersales met de bijbehorende nationale telefoonnummers.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS 4 29
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια Οδηγίες για την ασφάλεια Περιγραφή προϊόντος Πίνακας χειριστηρίων Προγραμματα Επιλογεσ Ρυθμίσεις Πριν από την πρώτη χρήση 4 6 7 8 9 10 11 13 Καθημερινή χρήση Υποδείξεις και συμβουλές Φροντίδα και καθάρισμα Αντιμετώπιση προβλημάτων Τεχνικά στοιχεία ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA 15 17 19 20 24 25 25 Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5 Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια • • • • • • • • • • • Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και παρόμοιες εφαρμογές, όπως: – αγροικίες, χώροι κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα, – από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και άλλα περιβάλλοντα στέγασης. Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής. Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγίες για την ασφάλεια Εγκατάσταση • Αφαιρέστε όλα τα υλικά της συσκευασίας. • Εάν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά, μην προβείτε σε εγκατάσταση ή χρήση της. • Μην εγκαθιστάτε και μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρο με θερμοκρασία χαμηλότερη από 0 °C. • Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασης που παρέχονται με τη συσκευή. • Βεβαιωθείτε ότι οι κατασκευές κάτω από τις οποίες ή δίπλα στις οποίες εγκαθίσταται η συσκευή είναι ασφαλείς.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7 Κέντρο Σέρβις για την αντικατάσταση του σωλήνα παροχής νερού. Χρήση • Μην κάθεστε ή στέκεστε πάνω στην ανοιχτή πόρτα της συσκευής. • Τα απορρυπαντικά των πλυντηρίων πιάτων είναι επικίνδυνα. Ακολουθείτε τις οδηγίες ασφαλείας που παρέχονται στη συσκευασία του απορρυπαντικού. • Μην πίνετε και μην παίζετε με το νερό στη συσκευή. • Μην αφαιρείτε τα πιάτα από τη συσκευή πριν από την ολοκλήρωση του προγράμματος. Ενδέχεται να υπάρχει απορρυπαντικό στα πιάτα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 8 Beam-on-Floor Το Beam-on-Floor είναι ένα φως το οποίο προβάλλεται στο δάπεδο κάτω από την πόρτα της συσκευής. • Όταν αρχίζει να λειτουργεί το πρόγραμμα, ανάβει ένα κόκκινο φως και παραμένει αναμμένο κατά τη διάρκεια του προγράμματος. • Όταν ολοκληρωθεί το πρόγραμμα, ανάβει ένα πράσινο φως. • Όταν η συσκευή παρουσιάζει δυσλειτουργία, το κόκκινο φως αναβοσβήνει. Το Beam-on-Floor σβήνει όταν η συσκευή απενεργοποιείται.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9 Προγραμματα Φάσεις 2) Βαθμός λερώ- Φάσεις προγράμΤιμές κατανάλωσης 1) ματος ματος Τύπος φορτίου Διάρκεια Κατανάλω- Ποσότητα (λεπτά) ση ενέρνερού γειας (l) (kWh) • Μούλιασμα Κάθε τύπος 40 - 150 • Πλύση από 45 Πιάτα, μαχαι°C έως 70 °C ροπίρουνα, μα• Ξεπλύματα γειρικά σκεύη • Στέγνωμα 7 - 12 1.3 - 1.5 13 - 15 3) Πολύ λερωμένα Πιάτα, μαχαιροπίρουνα, μαγειρικά σκεύη • • • • 4) Φρεσκολερωμένα Πιάτα και μαχαιροπίρουνα • Πλύση 60 °C ή 38 65 °C • Ξεπλύματα 0.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πληροφορίες για ινστιτούτα δοκιμών Για όλες τις απαραίτητες πληροφορίες σχετικά με τη δοκιμή απόδοσης, αποστείλετε ένα email στη διεύθυνση: Καταγράψτε τον κωδικό προϊόντος (PNC) που βρίσκεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών. info.test@dishwasher-production.com Επιλογεσ Multitab Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή όταν χρησιμοποιείτε ταμπλέτες πολλαπλών δράσεων οι οποίες ενσωματώνουν τις λειτουργίες του αλατιού, του λαμπρυντικού και του απορρυπαντικού.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11 Ρυθμίσεις Λειτουργία επιλογής προγράμματος και λειτουργία χρήστη Όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία επιλογής προγράμματος, είναι δυνατό να ρυθμίσετε ένα πρόγραμμα και να μεταβείτε στη λειτουργία χρήστη. Στη λειτουργία χρήστη, μπορούν να αλλάξουν οι ακόλουθες ρυθμίσεις: • Το επίπεδο του αποσκληρυντή νερού σύμφωνα με τη σκληρότητα του νερού. • Η ενεργοποίηση ή η απενεργοποίηση του ηχητικού σήματος για την ολοκλήρωση του προγράμματος.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γερμανικοί βαθ- Γαλλικοί βαθμοί μοί (°dH) (°fH) mmol/l Αγγλικοί βαθμοί (Clarke) Επίπεδο αποσκληρυντή νερού 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Εργοστασιακή ρύθμιση. 2) Μη χρησιμοποιείτε αλάτι σε αυτό το επίπεδο.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πώς να απενεργοποιήσετε τη θήκη λαμπρυντικού Η συσκευή πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία επιλογής προγράμματος. 1. Για να μεταβείτε στη λειτουργία χρήστη, πιέστε ταυτόχρονα και παρατεταμένα τα κουμπιά και , μέχρι να αρχίσουν να αναβοσβήνουν οι ενδείξεις , , και και η οθόνη να είναι κενή. 2. Πιέστε το κουμπί . και σβήνουν. • Οι ενδείξεις • Η ένδειξη συνεχίζει να αναβοσβήνει. • Στην οθόνη εμφανίζεται η τρέχουσα ρύθμιση. – = η θήκη λαμπρυντικού είναι ενεργοποιημένη.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 14 βρίσκονται ακόμα μέσα στη συσκευή. Μη χρησιμοποιήσετε απορρυπαντικό και μη φορτώσετε τα καλάθια. Όταν ξεκινάτε ένα πρόγραμμα, η συσκευή μπορεί να χρειαστεί έως και 5 λεπτά μέχρι να αναπληρώσει τη ρητίνη στον αποσκληρυντή νερού. Δίνει την εντύπωση ότι η συσκευή δεν λειτουργεί. Η φάση πλύσης ξεκινά μόνο μετά την ολοκλήρωση αυτής της διαδικασίας. Η διαδικασία θα επαναλαμβάνεται κατά περιόδους. 4 3 Βάλτε 1 λίτρο νερό στη θήκη αλατιού (μόνο την πρώτη φορά). 5 Βάλτε 1 kg αλάτι στη θήκη αλατιού.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3 15 4 M AX - + 5 M A2 X 3 1 - + 4 Για να ρυθμίστε την ποσότητα λαμπρυντικού που αποδεσμεύεται, στρέψτε τον επιλογέα μεταξύ της θέσης 1 (ελάχιστη ποσότητα) και της θέσης 4 (μέγιστη ποσότητα). Καθημερινή χρήση 1. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού. 2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση επιλογής προγράμματος. • Αν η ένδειξη αλατιού είναι αναμμένη, γεμίστε τη θήκη αλατιού.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • 5 λεπτά από την ολοκλήρωση του προγράμματος. • Μετά από 5 λεπτά εάν το πρόγραμμα δεν έχει ξεκινήσει. Χρήση του απορρυπαντικού 1 2 Έναρξη ενός προγράμματος 3 4 B A Βάλτε το απορρυπαντικό ή την ταμπλέτα πολλαπλών δράσεων στη θήκη (A). 5 Εάν το πρόγραμμα περιλαμβάνει φάση πρόπλυσης, βάλτε μια μικρή ποσότητα απορρυπαντικού στη θήκη (B).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ συσκευή συνεχίζει από το σημείο στο οποίο διακόπηκε. Ακύρωση της καθυστέρησης έναρξης ενώ είναι ενεργή η αντίστροφη μέτρηση Όταν ακυρώσετε την καθυστέρηση έναρξης, πρέπει να ρυθμίσετε ξανά το πρόγραμμα και τις επιλογές. Πιέστε ταυτόχρονα και παρατεταμένα τα κουμπιά και μέχρι η συσκευή να μεταβεί σε λειτουργία επιλογής προγράμματος. Ακύρωση του προγράμματος 17 να μεταβεί σε λειτουργία επιλογής προγράμματος.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ περιοχές που ξεπερνούν αυτό το όριο, πρέπει να χρησιμοποιηθεί επιπρόσθετα με τις ταμπλέτες πολλαπλών δράσεων λαμπρυντικό και αλάτι. Παρ' όλα αυτά, σε περιοχές με σκληρό και πολύ σκληρό νερό συνιστάται η χρήση ξεχωριστού απορρυπαντικού (σε σκόνη, τζελ, ταμπλέτες χωρίς πρόσθετες δράσεις), λαμπρυντικού και αλατιού ξεχωριστά για βέλτιστα αποτελέσματα καθαρισμού και στεγνώματος. • Εάν χρησιμοποιείτε ταμπλέτες πολλαπλών δράσεων, μπορείτε να επιλέξετε την επιλογή Multitab (αν είναι διαθέσιμη).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19 Στο τέλος του προγράμματος μπορεί να υπάρχει νερό στα πλαϊνά και στην πόρτα της συσκευής. Φροντίδα και καθάρισμα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από την πραγματοποίηση συντήρησης, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα. Τα βρόμικα φίλτρα και οι φραγμένοι εκτοξευτήρες νερού μειώνουν τα αποτελέσματα της πλύσης. Ελέγχετέ τα τακτικά και, αν χρειάζεται, καθαρίζετέ τα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 20 Σε περίπτωση εσφαλμένης τοποθέτησης των φίλτρων, τα αποτελέσματα της πλύσης μπορεί να μην είναι ικανοποιητικά και μπορεί να προκληθεί βλάβη στη συσκευή Καθάρισμα του φίλτρου του σωλήνα παροχής 1 2 A Καθάρισμα των εκτοξευτήρων νερού Μην αφαιρείτε τους εκτοξευτήρες νερού. Αν έχουν βουλώσει οι τρύπες στους εκτοξευτήρες νερού, αφαιρέστε τα υπολείμματα της βρομιάς με ένα λεπτό αιχμηρό αντικείμενο. Εξωτερικό καθάρισμα • Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό μαλακό πανί.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21 Πρόβλημα και κωδικός βλάβης Πιθανή αντιμετώπιση Δεν μπορείτε να ενεργοποιή- • Βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας έχει συνδεθεί στην πρίζα. σετε τη συσκευή. • Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει καεί κάποια ασφάλεια στον πίνακα ασφαλειών. Το πρόγραμμα δεν ξεκινά. • Βεβαιωθείτε ότι η πόρτα της συσκευής είναι κλειστή. • Εάν είναι επιλεγμένη η καθυστέρηση έναρξης, ακυρώστε τη ρύθμιση ή περιμένετε μέχρι το τέλος της αντίστροφης μέτρησης.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22 συσκευή. Εάν το πρόβλημα εμφανιστεί ξανά, επικοινωνήστε με ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Για κωδικούς βλάβης που δεν περιγράφονται στον πίνακα, επικοινωνήστε με ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Τα αποτελέσματα πλύσης και στεγνώματος δεν είναι ικανοποιητικά Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση Μη ικανοποιητικά αποτελέσματα πλύσης. • Ανατρέξτε στις ενότητες «Καθημερινή χρήση», «Υποδείξεις και συμβουλές» και στο φυλλάδιο φόρτωσης καλαθιών.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Τα πιάτα είναι υγρά. 23 Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση • Το πρόγραμμα δεν έχει φάση στεγνώματος ή έχει φάση στεγνώματος με χαμηλή θερμοκρασία. • Η θήκη λαμπρυντικού είναι άδεια. • Το πρόβλημα μπορεί να οφείλεται στην ποιότητα του λαμπρυντικού. • Το πρόβλημα μπορεί να οφείλεται στην ποιότητα των ταμπλετών πολλαπλών δράσεων. Δοκιμάστε μια διαφορετική μάρκα ή ενεργοποιήστε τη θήκη λαμπρυντικού και χρησιμοποιήστε λαμπρυντικό μαζί με τις ταμπλέτες πολλαπλών δράσεων.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 24 Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση Κατάλοιπα αλάτων στα σερβί- • Το επίπεδο αλατιού είναι χαμηλό, ελέγξτε την ένδειξη πλήρωσης. τσια, στο εσωτερικό και στην εσωτερική πλευρά της πόρτας. • Το καπάκι της θήκης αλατιού είναι χαλαρό. • Το νερό της βρύσης είναι σκληρό. Ανατρέξτε στην ενότητα «Ο αποσκληρυντής νερού». • Ακόμη και αν χρησιμοποιείτε ταμπλέτες πολλαπλών δράσεων, χρησιμοποιήστε αλάτι και επιλέξτε αναγέννηση του αποσκληρυντή νερού. Ανατρέξτε στην ενότητα «Ο αποσκληρυντής νερού».
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25 Χωρητικότητα Σερβίτσια 13 Κατανάλωση ισχύος Κατάσταση παραμονής εν ενεργεία (W) 5.0 Κατανάλωση ισχύος Κατάσταση απενεργοποίησης (W) 0.10 1) Ανατρέξτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών για άλλες τιμές. 2) Αν το ζεστό νερό προέρχεται από εναλλακτικές πηγές ενέργειας (π.χ. ηλιακούς συλλέκτες, αιολική ενέργεια), χρησιμοποιήστε την παροχή ζεστού νερού για να μειώσετε την κατανάλωση ενέργειας.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ δεν απαιτεί ειδικές δαπάνες και ότι το ελάττωμα σχετίζεται με προβληματική κατασκευή ή αστοχία υλικών που καλύπτονται από την εγγύηση. Υπό αυτές τις προϋποθέσεις εφαρμόζονται οι οδηγίες της ΕΕ (Αρ. 99/44/ΕΚ) και οι αντίστοιχες εθνικές διατάξεις.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ υπηρεσιών επισκευής θα εγκαταστήσει ξανά την επισκευασμένη συσκευή ή θα εγκαταστήσει τη συσκευή αντικατάστασης, εάν απαιτείται. Αυτός ο περιορισμός δεν ισχύει σε περίπτωση εργασιών, χωρίς τεχνικό πρόβλημα, από εξουσιοδοτημένο ειδικό, ο οποίος χρησιμοποιεί δικά μας γνήσια ανταλλακτικά για να προσαρμόσει τη συσκευή στις τεχνικές προδιαγραφές ασφάλειας άλλης χώρας της ΕΕ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προκειμένου να σας προσφέρουμε γρήγορη εξυπηρέτηση, συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τους αριθμούς τηλεφώνου που αναγράφονται στο τέλος του παρόντος εγχειριδίου. Πάντα να ανατρέχετε στους αριθμούς που αναγράφονται στο φυλλάδιο της εκάστοτε συσκευής για την οποία χρειάζεστε βοήθεια. Πριν μας καλέσετε, φροντίστε να έχετε πρόχειρο τον αριθμό είδους IKEA (8-ψήφιος κωδικός) της συσκευής για την οποία θέλετε βοήθεια.
NEDERLANDS Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Veiligheidsvoorschriften Beschrijving van het product Bedieningspaneel Programma’s Opties Instellingen Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt 29 30 32 33 33 34 35 38 Dagelijks gebruik Aanwijzingen en tips Onderhoud en reiniging Probleemoplossing Technische informatie MILIEUBESCHERMING IKEA GARANTIE 39 41 42 44 47 48 48 Wijzigingen voorbehouden.
NEDERLANDS 30 Algemene veiligheid • • • • • • • • • • • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of gelijksoortige toepassingen zoals: – boerderijen; personeelskeukens in winkels, kantoren of andere werkomgevingen; – door gasten in hotels, motels, bed & breakfast en andere woonomgevingen. De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd. De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen tussen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa) Houd rekening met het maximale aantal 13 plaatsen.
NEDERLANDS • Volg de installatie-instructies op die zijn meegeleverd met het apparaat. • Zorg ervoor dat het apparaat onder en naast veilige installaties wordt geïnstalleerd. Aansluiting op het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrische schokken. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. • Controleer of de elektrische informatie op het typeplaatje overeenkomt met de stroomvoorziening. Zo niet, neem dan contact op met een elektromonteur.
NEDERLANDS 32 Servicedienst Verwijdering • Contact opnemen met de klantenservice voor reparatie van het apparaat. Wij raden uitsluitend het gebruik van originele onderdelen aan. • Zorg er als u contact opneemt met de klantenservice voor dat u de volgende informatie heeft van het typeplaatje. Model: PNC: Serienummer: WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of verstikking. • Haal de stekker uit het stopcontact. • Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg.
NEDERLANDS 33 Bedieningspaneel 1 2 1 Aan/uit-toets 2 Weergave 3 Delay-toets 3 4 5 4 Programmakeuzetoetsen 5 Indicatielampjes Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Multitab-indicatielampje. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is.
NEDERLANDS Programma 34 Mate van ver- Programmafasen Verbruikswaarden 1) vuiling Type belading Program- Energie Water maduur (kWh) (l) (min.) • • • • Voorspoelen 140 - 160 Wassen 70 °C Spoelgangen Drogen 3) Sterk bevuild Serviesgoed, bestek en pannen 4) • Wassen 60°C Pas bevuild of 65 °C Serviesgoed en • Spoelgangen bestek 5) 6) 38 • Voorspoelen Normal soil 195 Serviesgoed en • Wassen 50 °C • Spoelgangen bestek • Drogen Alle • Voorspoelen 14 1.3 - 1.5 13 - 15 0.9 9 0.932 9.9 0.
NEDERLANDS Met deze optie wordt de programmaduur verlengd om de schoonmaak- en droogresultaten te verbeteren met het gebruik van multitabletten. U hoeft de optie Multitab niet telkens als u een programma start te activeren. Als u de optie heeft geactiveerd, blijft de optie actief. Het activeren van Multitab Druk tegelijk op de toetsen en . • Het indicatielampje gaat branden = optie geactiveerd. gaat uit = • Het indicatielampje optie gedeactiveerd. 35 1. Schakel de optie Multitab uit. 2.
NEDERLANDS 36 De waterontharder De waterontharder verwijdert mineralen van de watertoevoer die een nadelige invloed hebben op de wasresultaten en het apparaat. Hoe hoger het gehalte van deze mineralen, des te harder is het water. De waterhardheid wordt gemeten in de volgende gelijkwaardige schalen. De waterontharder moet worden afgesteld op de hardheid van het water in uw woonplaats. Uw waterleidingbedrijf kan u informeren over de hardheid van het water in uw woonplaats.
NEDERLANDS • De indicatielampjes en gaan uit. • Blijft het indicatielampje knipperen • Het display toont de huidige instelling: d.w.z. = niveau 5. om de 3. Druk herhaaldelijk op instelling te wijzigen. Telkens als u op drukt gaat het niveaunummer omhoog. Na niveau 10 begint u weer bij niveau 1 4. Druk op de aan-/uitknop om de instelling te bevestigen. Gebruik van glansspoelmiddel en multitabletten Als u de optie Multitab activeert, blijft het glansmiddeldoseerbakje glansmiddel afgeven.
NEDERLANDS 38 Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt 1. Controleer of het ingestelde stand van de waterontharder juist is voor de waterhardheid in uw omgeving. Indien niet, stel dan de stand van de waterontharder juist in. 2. Vul het zoutreservoir. 3. Vul het glansmiddeldoseerbakje. 4. Draai de waterkraan open. 5. Start een programma om resten te verwijderen die misschien nog in het apparaat zijn achtergebleven. Gebruik geen afwasmiddel.
NEDERLANDS 3 39 4 M AX - + 5 M A2 X 3 1 - + 4 U kunt het schuifje voor de vrij te geven hoeveelheid instellen tussen stand 1 (laagste hoeveelheid) en stand 4 (hoogste hoeveelheid). Dagelijks gebruik 1. Draai de waterkraan open. 2. Druk op de aan-/uittoets om het apparaat te activeren. Zorg dat het apparaat in de keuzemodus Programma staat. • Vul het zoutreservoir als het zoutindicatielampje brandt. • Vul het glansmiddeldoseerbakje als het indicatielampje van het glansmiddel brandt. 3.
NEDERLANDS 3 4 B A Als het programma Doe de vaatwastablet in het over een voorspoelfase doseerbakje (A). beschikt, plaats dan een kleine dosis afwasmiddel in doseerbakje (B). 5 Een programma instellen en starten De Auto Off-functie Deze functie verlaagt het energieverbruik door het apparaat automatisch uit te schakelen als het niet werkt. De functie gaat werken: • 5 minuten na voltooiing van het programma. • Als het programma na 5 minuten nog niet is gestart.
NEDERLANDS 41 Het programma annuleren Einde van het programma Houd tegelijkertijd en ingedrukt tot het apparaat in de programmakeuzemodus staat. Controleer of er vaatwasmiddel in het vaatwasmiddelbakje aanwezig is voordat u een nieuw programma start. Als het programma voltooid is, toont het display 0:00 . 1. Druk op de aan/uit-toets of wacht totdat de Auto Off-functie het apparaat automatisch heeft uitgeschakeld. 2. Draai de waterkraan dicht.
NEDERLANDS • Gebruik het apparaat alleen om voorwerpen af te wassen die vaatwasbestendig zijn. • Doe geen voorwerpen in het apparaat die gemaakt zijn van hout, hoorn, aluminium, tin en koper. • Plaats geen voorwerpen in het apparaat die water kunnen absorberen (sponzen, keukenhanddoeken). • Verwijder alle voedselresten van de voorwerpen. • Week pannen met aangebrande voedselresten in water. • Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes, glazen en pannen) met de opening naar beneden.
NEDERLANDS 43 De filters reinigen 1 6 5 2 D C B A Zorg ervoor dat er geen etensresten of vuil in of rond de rand van de opvangbak zitten. 3 4 Zet filters (B) en (C) in elkaar. Plaats ze op hun plek in filter (A). Draai de hendel rechtsom draaien tot het vastzit. Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. Plaats de platte filter terug (A). Zorg ervoor dat het goed onder de 2 geleidingen zit (D).
NEDERLANDS 44 • Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. • Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of oplosmiddelen. 4 3 De binnenkant van de machine reinigen Het filter van de toevoerslang schoonmaken. De sproeiarmen reinigen Probeer niet de sproeiarmen te verwijderen. Als etensresten de openingen in de sproeiarmen hebben verstopt, verwijder deze dan met een smal en puntig voorwerp.
NEDERLANDS 45 Probleem en alarmcode Het apparaat wordt niet met water gevuld. Op het display verschijnt . Het apparaat pompt geen water af. Op het display verschijnt Mogelijke oplossing • Controleer of de waterkraan is geopend. • Zorg dat de waterdruk niet te laag is. Neem hiervoor zo nodig contact op met uw lokale waterleidingbedrijf. • Controleer of de waterkraan niet verstopt is. • Controleer of het filter in de toevoerslang niet verstopt is. Maak de filter schoon.
NEDERLANDS Probleem 46 Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte droogresultaten. • Serviesgoed heeft te lang in het gesloten apparaat gestaan. • Het glansmiddel is op of de dosering van glansmiddel is niet voldoende. Stel de dosering van het glansmiddel in op een hogere stand. • Plastic voorwerpen moeten mogelijk met een doek worden afgedroogd. • We raden aan altijd glansmiddel te gebruiken, zelfs in combinatie met wastabletten. Witte strepen of een blauwe waas op glazen en serviesgoed.
NEDERLANDS 47 Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Er bevinden zich aan het einde van het programma resten van vaatwasmiddel in het vaatwasmiddeldoseerbakje. • De vaatwastablet raakte klem in het vaatwasmiddeldoseerbakje en is daardoor niet volledig weggespoeld door het water. • Het water kan het vaatwasmiddel niet uit het vaatwasmiddeldoseerbakje spoelen. Zorg ervoor dat de bovenste sproeiarm niet geblokkeerd of verstopt is.
NEDERLANDS 48 Watertoevoerdruk Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Watertoevoer Koud water of warm water2) max. 60 °C Capaciteit Couverts 13 Energieverbruik Modus aan laten (W) 5.0 Energieverbruik Uit-modus (W) 0.10 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden. 2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen geproduceerd wordt (bijv. zonnepanelen en windenergie), gebruik dan een heetwatervoorziening om het energieverbruik te verminderen.
NEDERLANDS voorwaarde dat het apparaat toegankelijk is voor reparatie zonder speciale kosten en dat het defect betrekking heeft op verkeerde constructie of materiaalfouten die onder de garantie vallen. Op deze voorwaarden zijn de EG-richtlijnen (Nr. 99/44/EG) en de respectievelijke plaatselijke voorschriften van toepassing. Vervangen onderdelen worden het eigendom van IKEA.
NEDERLANDS van onze originele onderdelen teneinde het apparaat aan te passen aan de technische veiligheidsspecificaties van een ander EUland. Hoe zijn de landelijke wetten van toepassing De garantie van IKEA geeft u specifieke wettelijke rechten, die op zijn minst voldoen aan alle plaatselijke wettelijke eisen die per land verschillend zijn.
NEDERLANDS Hebt u meer hulp nodig? Neem, voor alle andere vragen die geen betrekking hebben op de service voor apparaten, contact op met het call center van de dichtstbijzijnde vestiging van IKEA. Wij raden u aan de documentatie van het apparaat zorgvuldig te lezen voordat u contact met ons opneemt.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
156909731-A-442016 © Inter IKEA Systems B.V.