SMAKSAK BG RO
БЪЛГАРСКИ Проверете на последната страница на това ръководство за пълния списък на сервизи за следпродажбено обслужване, определени от IKEA, и телефонните номера в съответната страна. ROMÂNA Consultaţi ultima pagină din acest manual pentru lista completă de Furnizori de servicii post-vânzare numiţi de IKEA şi numerele de telefon corespunzătoare.
БЪЛГАРСКИ ROMÂNA 4 37
БЪЛГАРСКИ Съдържание Информация за сигурност Инструкции за безопасност Инсталиране Описание на уреда Командно табло Преди първоначална употреба Всекидневна употреба Функции на часовника 4 7 10 11 11 12 13 16 Използване на принадлежностите Допълнителни функции Препоръки и съвети Грижи и почистване Отстраняване на неизправности Технически данни Опазване на околната среда ГАРАНЦИЯ НА IKEA 18 19 20 30 31 33 33 34 Запазваме си правото на изменения.
БЪЛГАРСКИ • • • 5 Пазете децата и домашните любимци далеч от уреда, когато работи или когато изстива. Достъпните части са горещи. Ако уредът има устройство за детска безопасност, то трябва да се активира. Деца няма да извършват почистване или поддръжка на уреда без надзор. Общи мерки за безопасност • • • • • • • • • • • Само квалифицирано лице трябва да инсталира уреда и да сменя кабела. ВНИМАНИЕ: Уредът и неговите достъпни части се нагорещяват по време на употреба.
БЪЛГАРСКИ • • • • • • • • • • 6 отстраняване на капака, който осигурява защита срещу излагане на микровълнова енергия. Не подгрявайте течности или други храни в затворени опаковки. Съществува опасност от експлозия. Метални контейнери за храна и напитки не се допускат при готвене в микровълнова. Изискването не е приложимо, ако производителя конкретизира размер и форма на металните контейнери подходящи за микровълнова фурна.
БЪЛГАРСКИ • 7 Неподдържане на микровълновата фурна чиста може да доведе до повреда на повърхността, което може да се отрази неблагоприятно на живота на уреда и да предизвика опасна ситуация. Инструкции за безопасност Инсталиране ВНИМАНИЕ! Само квалифициран човек може да извърши монтажа на уреда. • Премахнете всякакво опаковане. • Не монтирайте или използвайте наранен уред. • Следвайте инструкциите за инсталиране, приложени към уреда. • Винаги внимавайте, когато местите уреда, тъй като е тежък.
БЪЛГАРСКИ ширина на отваряне на контакта минимум 3 мм. • Уредът съответства на Директивите на E.E.C. Употреба ВНИМАНИЕ! Риск от нараняване, изгаряния, токов удар или експлозия. • Този уред е предназначен само за домашна употреба. • Не променяйте предназначението на уреда. • Уверете се, че вентилационните отвори не са блокирани. • Не оставяйте уреда без надзор, докато работи. • Деактивирайте уреда след всяка употреба. • Бъдете внимателни, когато отваряте вратичката на уреда, докато уредът работи.
БЪЛГАРСКИ • • • • • повредени. Свържете се с оторизиран сервизен център. Подсушавайте вътрешността и вратичката след всяко използване. Изпусканата по време на работата на уреда пара се кондензира върху стените на вътрешността и може да предизвика корозия. Почиствайте редовно уреда, за да предотвратите разваляне на повърхностния материал. Остатъчни мазнини и храни в уреда, могат да причинят пожар или токов удар, когато работи микровълновата функция.
БЪЛГАРСКИ Опаковъчните материали могат да се рециклират. Пластмасовите части са обозначени с международни съкращения като PE, PS и т.н. 10 Изхвърлете опаковъчния материал в съответните контейнери. Инсталиране ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". Монтаж За инсталиране, вижте инструкциите за монтаж. Електрическа инсталация ВНИМАНИЕ! Свързването към електрическата инсталация трябва да се извърши само от квалифицирано лице.
БЪЛГАРСКИ 11 Описание на уреда Общ преглед 1 2 3 4 5 6 7 4 11 3 2 8 1 9 10 Принадлежности • Скара x 1 За готварски съдове, форми за кекс, печива. • Тава за печене x 1 1 Контролен панел 2 Кръгов превключвател за функциите на нагряване 3 Дисплей 4 Кръгов регулатор 5 Нагревателен елемент 6 Генератор на микровълни 7 Лампа 8 Вентилатор 9 Табелка с технически данни 10 Опора на скарата, демонтируема 11 Позиции на рафтовете За сладкиши и курабийки.
БЪЛГАРСКИ 12 Екран A H G F B E C D A. Таймер / Температура / Мощност на микровълновата B. Индикатор за нагряване и остатъчна топлина C. Режим „Микровълнова фурна" D. Сензор за температурата (само за избрани модели) E. Заключване на вратата (само за избрани модели) F. Часове/минути G. Демо режим (само за избрани модели) H. Функции на Часовника Преди първоначална употреба ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". За да нагласите времето, вижте глава "функции на часовника".
БЪЛГАРСКИ 13 За да премахнете заключването за деца, отворете вратичката на фурната и отстранете заключването за деца с глухия ключ. Глухият ключ се намира в плика с принадлежности на фурната. Завинтете обратно винта в отвора след отстраняване на заключването за деца. 2. Отворете вратата. Затворете вратичката на фурната, без да дърпате заключването за деца. ВНИМАНИЕ! Внимавайте да не одраскате контролния панел. Всекидневна употреба ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност".
БЪЛГАРСКИ Функция подгряване Грил + Микровълни Микровълни Течности Приложение Функция подгряване Приложение Комбинирана микровълнова – функция с подсилени микровълни, която ускорява готвенето. За запичане на плоска храна или препичане на хляб. Не загрявайте фурната предварително. Микровълнова функция със средна мощност (300 - 700 Изстиване W). За затопляне на предварително приготвени ястия. Загрява директно храната. Не загрявайте фурната предварително. Микровълнова функция (100 - 1000 W).
БЪЛГАРСКИ 2. Поставете стъклената чиния за дъното вътре. 3. Завъртете ключа за функциите за нагряване, за да изберете функцията: . ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не позволявайте фурната да работи, когато няма храна в нея. Натиснете , за да започнете със стойностите по подразбиране за микровълновата печка и за: Времетр.. 4. Натискайте многократно , за да променяте: Времетр. и микровълновата мощност. Завъртете контролния ключ, за да зададете , за да стойността, и натиснете потвърдите.
БЪЛГАРСКИ Функции на часовника Таблица с функции на часовника Функция Часовник ЧАС ВРЕМЕТР. КРАЙ ВРЕМЕЗАКЪСНЕНИЕ ТАЙМЕР Приложение Показва или променя часа. Може да промените часовото време само ако фурната е изключена. Функция Часовник Приложение 00:00 ХРОНОМЕТЪР Ако не нагласяте друга часовникова функция, ТАЙМЕРЪТ ЗА ОТБРОЯВАНЕ автоматично ще наблюдава колко дълго фурната ще работи. Отброяването започва веднага след като фурната започне да нагрява.
БЪЛГАРСКИ Задайте функцията ВРЕМЕТРАЕНЕ 1. Задайте функция за нагряване. Натиснете , за да потвърдите. 2. Натиснете неколкократно , докато започва да мига. 3. Завъртете контролния ключ, за да зададете минутите, и натиснете , за да потвърдите. Завъртете контролния ключ, за да зададете часовете, и , за да потвърдите. натиснете Когато зададеното времетраене изтече, се чува звуков сигнал в продължение на 2 минути. и настройката на времето мигат на дисплея. Фурната се изключва автоматично. 4.
БЪЛГАРСКИ Настройка на ТАЙМЕР Можете да настроите минутите, когато фурната е включена или изключена. 1. Натиснете неколкократно , докато започне да мига. 2. Завъртете контролния ключ, за да зададете секундите и после – минутите. • Натиснете още веднъж, за да зададете минутите • Натиснете още два пъти, за да зададете часовете 3. Натиснете , за да потвърдите. 18 4. ТАЙМЕРЪТ се включва автоматично след 5 секунди. След като изтече 90% от зададеното време, се включва звуковият сигнал. 5.
БЪЛГАРСКИ Плъзнете тавичката за печене между водачите на носача на рафта и скарата на водачите отгоре. 19 Поставете аксесоара върху дъното на вътрешността. Поставете храната върху стъклената чиния за дъно на микровълнова фурна. Винаги използвайте стъклената чиния за дъно на микровълнова фурна винаги, когато работи функцията за микровълни. Необходимо е за затопляне на храна или течности. Малка вдлънатина отгоре за допълнителна безопасност. Вдлъбнатините са също така средства против преобръщане.
БЪЛГАРСКИ 20 за температурата наляво или надяснотемпературата на фурната. Автоматично изключване Поради мерки за сигурност, фурната се изкючва автоматично след определено време, ако функция за загряване работи и ако не променяте температурата на фурната. Температура (°C) Време за изключване (ч) 30 - 115 12,5 120 - 195 8,5 200 - 230 5,5 След автоматично изключване, натиснете който и да е бутон, за да активирате отново фурната.
БЪЛГАРСКИ Печене на кексове Не отваряйте вратичката на фурната, преди да е изтекло 3/4 от зададеното време за готвене. Ако използвате едновременно две тавички за печене, оставете едно празно ниво между тях. Приготвяне на месо и риба Оставете месото за приблизително 15 минути преди нарязване, така че сокът да не изтича навън. За да избегнете твърде много дим във фурната по време на печене, налейте малко вода в дълбоката тава. След като водата се изпари, доливайте още, за да не кондензира димът.
БЪЛГАРСКИ 22 използвате микровълновата фурна на по-висока мощност. Подходящи готварски съдове и материали за микровълнова Използвайте само подходящи готварски съдове и материали за микровълновата фурна. Използвайте долната таблица за справка. Готварския съд / Материал Микровълнова функция Комбинирана микроРазмразя- Отопление, вълнова функция наване Готвене пример Стъкло или порцелан, безопасни за фурна без метални компоненти, напр.
БЪЛГАРСКИ 23 Готварския съд / Материал Микровълнова функция Комбинирана микроРазмразя- Отопление, вълнова функция наване Готвене пример Печене във фолио с безопасно микровълново затваряне (моля, винаги проверявайте спецификацията на фолиото преди употреба) X Съдове за печене от метал, напр.
БЪЛГАРСКИ Храна 24 Мощност (Watt) Време (мин) Време на престой (мин) Рибно филе (0,5 кг) 100 12 - 15 5 - 10 Масло (0,25 кг) 100 4-6 5 - 10 Настъргано сирене (0,2 кг) 100 2-4 10 - 15 Кекс с мая (1 парче) 200 2-3 15 - 20 Чийзкейк (1 парче) 100 2-4 15 - 20 Суха торта (например кекс) (1 парче) 200 2-4 15 - 20 Хляб (1 кг) 200 15 - 18 5 - 10 Нарязан хляб (0,2 кг) 200 3-5 5 - 10 Хлебчета (4 бр.
БЪЛГАРСКИ 25 Храна Мощност (Watt) Време (мин) Време на престой (мин) Вода (200 мл) 1000 1:30 - 2 - Сос (200 мл) 600 1-3 - Супа (300 мл) 600 3-5 - Размразяване Храна Мощност (Watt) Време (мин) Време на престой (мин) Шоколад / Шоколадова 300 глазура (0,15 кг) 2-4 - Масло (0,1 кг) 0:30 - 1:30 - 400 Микровълново готвене Готвене Храна Мощност (Watt) Време (мин) Време на престой (мин) Цяла риба (0,5 кг) 500 8 - 10 2-5 Рибно филе (0,5 кг) 400 4-7 2-5 Зеленчуци, пресни (0,5
БЪЛГАРСКИ Храна 26 Функция Мощ- Темпераност тура (°C) (Watt) Време Поло(мин) жение на скарата Забележки Картофен Единичен Грил + огретен МВ (1,1 кг) 400 180 - 190 40 - 45 1 Завъртете съда по средата на времето за готвене. Време на стоене: 2 - 5 мин. Торта (0,7 Горно + Долно кг) нагряване + МВ 100 180 - 200 25 - 30 2 Завъртете съда по средата на времето за готвене. Време на стоене: 5min.
БЪЛГАРСКИ 27 Резултати от готвенето/размразяването Възможна причина Отстраняване Храната все още не Времето беше прекалено е размразена, горе- кратко. ща или сготвена, след края на времето за готвене. Задайте по-дълго време. Не увеличавайте мощността на микровълновата. Храната е прегрята Мощността беше прекапо краищата, но все лено висока. още не е готова в средата. Следващия път изберете по-ниска микровълнова мощност и по-дълго време. Таблица за готвене Използвайте първото ниво на фурната.
БЪЛГАРСКИ 28 Примери за приложения на настройките на мощността при готвене Данните в следващата таблица са ориентировъчни.
БЪЛГАРСКИ Храна 29 Мощност Количе- Положе(Watt) ство (кг) ние на скарата Време (мин) Забележки 1) Руло „Стефани" 400 0.9 2 25 - 32 Завъртете съда около 1/4 по средата на времето за готвене. Яйчен крем 500 1 Отдолу 18 - 0.5 Отдолу 8 - 12 Обърнете месото наопаки по средата на времето за готвене. Размразява- 200 не на месо 1) Използвайте скара, освен ако не е посочено друго. Комбинирана микровълнова функция Тестове според IEC 60705.
БЪЛГАРСКИ Грижи и почистване ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". Бележки относно почистването Почиствайте лицевата част на уреда с мека кърпа с гореща вода и препарат за почистване. За почистване на метални повърхности използвайте подходящ почистващ препарат. Почиствайте вътрешността на фурната след всяка употреба. Натрупвания на мазнини или други остатъци от храна могат да доведат до пожар. Внимателно почиствайте тавана на фурната от хранителни остатъци и мазнина.
БЪЛГАРСКИ 31 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Винаги дръжте халогенната лампа с кърпа, за да предотвратите изгарянето на остатъчната мазнина върху лампата. 1 3 2 2. Издърпайте предната част на носачите на скарата от страничната стена. 3. Извадете носачите от задното окачване. Поставете мет. държачи в обратна последователност. Смяна на крушката Поставете кърпа на дъното на вътрешността на фурната. Това предпазва от повреди стъкления капак на лампичката и вътрешността на фурната. 1. Изключете фурната. 2.
БЪЛГАРСКИ Проблем 32 Възможна причина Отстраняване Фурната не нагрява. Активирано е автоматично- Вижте "Автоматично изто изключване. ключване". Фурната не нагрява. Функцията "Защита за деца" е включена. Вижте "Използване на Защита за деца". Фурната не нагрява. Бушона е изгърмял. Проверете дали предпазителят е причина за неизправността. Ако предпазителите продължават да падат, се обадете на квалифициран електротехник. Лампата не функционира. Лампичката е дефектна. Сменете крушката.
БЪЛГАРСКИ 33 Препоръчваме ви да запишете данните тук: Модел (MOD.) ......................................... Номер на продукт (PNC) ......................................... Сериен номер (SN) .........................................
БЪЛГАРСКИ 34 ГАРАНЦИЯ НА IKEA За какъв срок е валидна гаранцията на IKEA? Тази гаранция е валидна в продължение на 5 годинислед първоначалната дата на покупка на Вашия уред от IKEA. Като доказателство за покупката се изисква първоначалната касова бележка. Ако в рамките на гаранционния срок бъде извършена сервизна работа, това не удължава гаранционния срок за уреда.
БЪЛГАРСКИ крушки, ключове, корпуси и части на корпуси. С изключение на случаите, когато такива повреди могат да се докажат като предизвикани от дефекти в производството. • Случаи, в които не е установен дефект при посещението на техник. • Ремонти, които не са извършени от посочените от нас сервизни доставчици и/или упълномощени сервизни партньори или при които са използвани неоригинални части. • Ремонти, предизвикани от инсталация, която е дефектна или не отговаря на спецификациите.
БЪЛГАРСКИ 3. въпроси за разясняване по съдържанието на ръководство за потребителя и спецификации на уреда на IKEA. За да се осигури предоставянето на найдобрата помощ за вас, прочетете внимателно Инструкциите за инсталиране и/или раздела "Ръководство за потребителя" в тази книжка, преди да се обърнете към нас.
ROMÂNA Cuprins Informaţii privind siguranţa Instrucţiuni de siguranţă Instalarea Descrierea produsului Panoul de comandă Înainte de prima utilizare Utilizarea zilnică Funcţiile ceasului 37 40 43 43 44 45 45 48 Utilizarea accesoriilor Funcţii suplimentare Informaţii şi sfaturi Îngrijirea şi curăţarea Depanare Date tehnice Informaţii privind mediul GARANŢIA IKEA 50 51 52 61 62 64 64 65 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
ROMÂNA • • • 38 Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat atunci când acesta este în funcţiune sau când se răceşte. Componentele accesibile sunt fierbinţi. Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru copii, acesta trebuie activat. Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi supravegheaţi.
ROMÂNA • • • • • • • • • • • 39 Doar o persoană calificată poate efectua operaţiile de service sau reparaţii care implică scoaterea capacului care oferă protecţie la expunerea la energia microundelor. Nu încălziţi lichide şi alte alimente în recipiente etanşe. Acestea pot exploda. Recipientele metalice pentru alimente şi băuturi nu sunt permise în timpul gătitului la microunde.
ROMÂNA • 40 Dacă aparatul nu este menţinut curat, suprafaţa acestuia se poate deteriora, ceea ce afectează negativ durata de funcţionare a acestuia şi poate provoca o situaţie periculoasă. Instrucţiuni de siguranţă Instalarea AVERTISMENT! Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat. • Îndepărtaţi toate ambalajele. • Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi sau utilizaţi. • Urmaţi instrucţiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul.
ROMÂNA Utilizare AVERTISMENT! Pericol de rănire, arsuri şi electrocutare sau explozie. • Acest aparat este destinat exclusiv pentru uz casnic. • Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat. • Nu blocaţi fantele de ventilaţie. • Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul funcţionării. • Dezactivaţi aparatul după fiecare întrebuinţare. • Procedaţi cu atenţie la deschiderea uşii aparatului atunci când aparatul este în funcţiune. Este posibilă emisia de aer fierbinte.
ROMÂNA • Grăsimile şi alimentele rămase în aparat pot lua foc şi pot forma un arc electric atunci când este utilizată funcţia microunde. • Dacă folosiţi un spray pentru cuptor, respectaţi instrucţiunile de siguranţă de pe ambalaj. • Nu scoateţi butoanele aparatului. Evitaţi folosirea incorectă la microunde (de ex. funcţionarea cuptorului fără încărcătură sau cu o încărcătură mică).
ROMÂNA 43 Instalarea H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. Pentru secţiunea cablului consultaţi puterea totală consumată de pe plăcuţa cu date tehnice. De asemenea, puteţi consulta tabelul: Asamblarea Pentru instalare consultaţi instrucţiunile de montare. Putere totală (W) Conectarea la alimentarea electrică AVERTISMENT! Instalaţia electrică trebuie realizată numai de către o persoană calificată.
ROMÂNA 44 11 Poziţii rafturi Accesorii • Raft sarma x 1 Pentru veselă, forme pentru prăjituri, fripturi. • Tava de gatit x 1 Pentru prăjituri şi fursecuri. • Farfurie de sticlă de la baza cuptorului cu microunde x 1 Pentru susţinerea modului microunde. Panoul de comandă Butoane Câmp cu senzor / Buton Funcţie Descriere OPTIUNI Pentru a seta funcţiile cu ceas, puterea microundelor. Pentru a verifica temperatura cuptorului. Folosiţi doar atunci când o funcţie de gătire este activă.
ROMÂNA 45 Înainte de prima utilizare AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. Folosirea blocării mecanice a accesului copiilor Pentru a seta Timpul, consultaţi capitolul „Funcţiile ceasului”. Cuptorul are siguranţa pentru copii instalată. Acesta se află pe partea dreaptă a cuptorului, sub panoul de comandă. Prima curăţare Scoateţi din cuptor toate accesoriile şi suporturile pentru raftul mobil. Consultaţi capitolul „Îngrijirea şi curăţarea”.
ROMÂNA 46 Functii de gatire Funcţie de gătire Aplicaţie Cuptorul este oprit. Poziţia Sfârşit Gătire cu aer forţat Convenţional (Încălzire sus şi jos) Grill Pentru a coace simultan pe până la două poziţii ale raftului şi pentru a deshidrata alimentele.Setaţi temperatura cu 20 - 40°C mai jos decât pentru Convenţional (Încălzire sus şi jos). Pentru a coace şi a prăji alimentele pe o singură poziţie a raftului. Pentru frigerea la grătar a alimentelor în cantităţi medii în mijlocul raftului.
ROMÂNA ATENŢIE! Folosiţi farfuria de sticlă de la baza cuptorului cu microunde doar cu funcţia Microunde. Nu folosiţi farfuria de sticlă de la baza cuptorului cu microunde cu funcţia Microunde combinate. Setarea unei funcţii de gătire 1. Scoateţi farfuria de sticlă de la baza cuptorului cu microunde. 2. Rotiţi butonul de selectare pentru funcţiile de gătire pentru a selecta o funcţie de gătire. 3. Rotiţi butonul de comandă pentru a pentru selecta temperatura. Apăsaţi a confirma.
ROMÂNA În timp ce folosiţi funcţia Microunde combinate cuptorul poate scoate mai multe sunete. Acestea sunt normale pentru această funcţie. Indicator de încălzire Atunci când cuptorul funcţionează, barele de pe afişaj apar una câte una când temperatura din cuptor creşte şi dispar atunci când temperatura scade. Funcţiile ceasului Tabelul cu funcţiile ceasului Funcţia ceasului ORA CURENTĂ DURATA SFÂRŞIT TEMPORIZARE CRONOMETRU Aplicaţie Pentru a afişa sau modifica ora curentă.
ROMÂNA Pentru modificarea orei curente, apăsaţi în mod repetat până când indicatorul pentru ora curentă se aprinde intermitent pe afişaj. Setarea funcţiei DURATA 1. Setaţi o funcţie de gătire. Apăsaţi pentru a confirma. 2. Apăsaţi în mod repetat până când începe să clipească. 3. Rotiţi butonul de comandă pentru a seta minutele şi apăsaţi pentru confirmare. Rotiţi butonul de comandă pentru pentru a seta orele şi apăsaţi confirmare.
ROMÂNA 1. Apăsaţi în mod repetat până când începe să clipească. 2. Rotiţi butonul de comandă pentru a seta secundele urmate de minute. încă o dată pentru a seta • Apăsaţi minutele • Apăsaţi de încă două ori pentru a seta orele pentru a confirma. 3. Apăsaţi 4. CRONOMETRUL porneşte automat după 5 secunde. 50 După trecerea a 90% din timp este emis un semnal sonor. 5. La sfârşitul duratei setate este emis un semnal sonor timp de 2 minute. "00:00” şi se aprind intermitent pe afişaj.
ROMÂNA Mica proeminenţă de sus creşte siguranţa. Proeminenţele sunt, de asemenea, dispozitive antirăsturnare. Muchia ridicată din jurul raftului împiedică alunecarea vaselor de pe raft. Farfuria de sticlă de la baza cuptorului cu microunde: 51 funcţia microunde este pornită. Aceasta este necesară pentru încălzirea alimentelor sau lichidelor. AVERTISMENT! Farfuria de sticlă de la baza cuptorului cu microunde poate deveni foarte fierbinte atunci când cuptorul funcţionează.
ROMÂNA Oprirea automată nu funcţionează cu aceste funcţii: Iluminare cuptor, Durata, Sfârşit. Suflanta cu aer rece Atunci când cuptorul funcţionează, suflanta cu aer rece porneşte automat pentru a menţine reci suprafeţele cuptorului. Dacă opriţi cuptorul, suflanta cu aer rece continuă să funcţioneze până când aparatul se răceşte. Termostatul de siguranţă Funcţionarea incorectă a cuptorului sau componentele defecte pot să cauzeze supraîncălzirea periculoasă.
ROMÂNA 53 Recomandări pentru microunde Puneţi alimentele pe farfuria de sticlă de la baza cavităţii cuptorului. Întoarceţi sau amestecaţi alimentele la jumătatea duratei de decongelare sau de gătire. exploda. Găuriţi gălbenuşul unui ou prăjit înainte de a îl reîncălzi. Înainte de gătire, găuriţi cu o furculiţă de câteva ori mâncarea cu piele sau coajă. Tăiaţi legumele în bucăţi de dimensiuni cât mai egale. Acoperiţi mâncarea pe durata gătirii şi reîncălzirii.
ROMÂNA Vase de gătit / Materiale 54 Funcţia Microunde DecongeÎncălzire, lare Gătirea Vase din sticlă şi porţelan care nu pot fi folosite în cuptor fără nicio decoraţie cu argint, aur, platină sau alt metal X Funcţia Microunde combi de ex. X Ceramică din sticlă şi vitroceramică din material rezistent la foc/congelare Vase ceramice şi din lut fără nicio componentă din cuarţ sau metal şi glazurări care conţin metal Ceramică, porţelan şi ceramică din lut cu bază nesmălţuită sau cu mici orificii, de ex.
ROMÂNA 55 Vase de gătit / Materiale Funcţia Microunde DecongeÎncălzire, lare Gătirea Farfurie de sticlă de la baza cuptorului cu microunde Vase pentru utilizare la microunde, de ex. tigaie Funcţia Microunde combi de ex.
ROMÂNA 56 Reincalzire Aliment Putere (Watt) Durată (min) Timp de repaos (min) Mâncare de bebeluşi în 300 borcane (0,2 kg); amestecaţi şi verificaţi temperatura 1-2 - Lapte pentru bebeluşi 600 (180 ml); puneţi lingura în biberon, amestecaţi şi verificaţi temperatura 0:20 - 0:40 - Semipreparate (0,5 kg) 600 6-9 2-5 Alimente preparate şi congelate (0,5 kg) 400 10 - 15 2-5 Lapte (200 ml) 1000 1 - 1:30 - Apă (200 ml) 1000 1:30 - 2 - Sos (200 ml) 600 1-3 - Supă (300 ml) 600 3-5
ROMÂNA 57 Aliment Putere (Watt) Durată (min) Timp de repaos (min) Legume, proaspete (0,5 kg + 600 50 ml de apă) 5 - 15 - Legume, congelate (0,5 kg + 50 ml de apă) 600 10 - 20 - Cartofi copţi (0,5 kg) 600 7 - 10 - Orez (0,2 kg + 400 ml de apă) 600 15 - 18 - Popcorn 1000 1:30 - 3 - Funcţia combinată microunde Folosiţi această funcţie pentru a găti alimente într-un timp mai scurt şi pentru a le rumeni.
ROMÂNA Aliment 58 Funcţie Putere Tempera- Durată (Watt) tura (°C) (min) Nivel raft Comentarii Lasagne Convenţional 200 - 170 - 190 30 - 40 (Încălzire sus şi jos) 300 + MU 1 Întoarceţi recipientul la jumătatea duratei de gătire. Durata de aşteptare: 2 - 5 min. Pui (1 kg) Grill + MU 2 Întoarceţi recipientul la jumătatea duratei de gătire. Durata de aşteptare: 2 - 5 min.
ROMÂNA Cantitate (kg) 59 Aliment Funcţie Temperatura (°C) Durată (min) 0,4 - 0,5 fiecare Jumătate de pui 210 - 230 35 - 50 1.5 - 2 Raţă 190 - 210 80 - 100 1 - 1.
ROMÂNA 60 Nivel de putere Utilizare • 400 W • 300 W Prepararea în continuare a mâncărurilor Prepararea mâncărurilor fine Încălzirea hranei bebeluşului Înmuierea orezului Încălzirea mâncărurilor fine Pentru a topi brânză, ciocolată, unt • 200 W • 100 W Decongelarea cărnii, peştelui Decongelarea brânzei, smântânii, untului Decongelarea fructelor şi prăjiturilor Decongelarea pâinii Informaţii pentru institutele de testare Funcţia Microunde Teste conform cu IEC 60705.
ROMÂNA Aliment 61 Funcţie Putere Temperatu- Nivel (Watt) ra (°C) raft Durată (min) Comentarii 1) Prăjitură (0,7 kg) Aer cald + MU 100 180 2 29 - 31 Întoarceţi recipientul cu 1/4, la jumătatea duratei de gătire. Cartofi gratinati (1,1 kg) Grill + MU 400 160 1 40 - 45 Întoarceţi recipientul cu 1/4, la jumătatea duratei de gătire. Pui (1,1 kg) Grill + MU 400 230 1 45 - 55 Puneţi carnea în recipientul rotund din sticlă şi întoarceţi invers după 20 de minute de gătire.
ROMÂNA 62 suprafaţa cuptorului. Curăţaţi panoul de comandă al cuptorului cu aceeaşi precauţie. Curăţarea garniturii uşii Verificaţi la intervale regulate garnitura uşii. Garnitura uşii se află în jurul cadrului cavităţii cuptorului. Nu utilizaţi cuptorul dacă garnitura uşii este deteriorată. Contactaţi un Centru de service autorizat. 3. Scoateţi suportul din agăţătoarea din spate. Instalaţi suporturile pentru raft în ordine inversă.
ROMÂNA 63 Problemă Cauză posibilă Soluţie Cuptorul nu se încălzeşte. Ceasul nu este setat. Setaţi ceasul. Cuptorul nu se încălzeşte. Nu au fost efectuate setările necesare. Verificaţi dacă setările sunt corecte. Cuptorul nu se încălzeşte. Oprirea automată este activă. Consultaţi „Oprirea automată”. Cuptorul nu se încălzeşte. Dispozitivul Blocare acces copii este activat. Consultaţi secţiunea „Utilizarea Blocare acces copii”. Cuptorul nu se încălzeşte. Siguranţa este arsă.
ROMÂNA 64 Vă recomandăm să notaţi datele aici: Model (MOD.) ......................................... Codul numeric al produsului (PNC) ......................................... Numărul de serie (S.N.) .........................................
ROMÂNA GARANŢIA IKEA Cât timp este valabilă garanţia IKEA? Această garanţie este valabilă timp de 5 ani de la data cumpărării iniţiale a aparatului dv. de la IKEA. Este necesar bonul fiscal iniţial pentru dovedirea achiziţiei. Dacă se efectuează lucrări de service în baza garanţiei, acest lucru nu va extinde perioada de garanţie pentru aparat.
ROMÂNA • Cazurile în care nu s-a găsit nicio defecţiune în timpul vizitei tehnicianului. • Reparaţiile care nu au fost executate de furnizorii de asistenţă desemnaţi de noi şi/sau de un partener contractual autorizat pentru asistenţă, sau pentru care s-au folosit piese de schimb neoriginale. • Reparaţiile cauzate de o instalare defectuoasă sau care nu este conformă cu specificaţiile. • Utilizarea aparatului în mediu noncasnic, de ex. utilizarea profesională. • Deteriorările din cauza transportului.
ROMÂNA Vă rugăm consultaţi ultima pagină a acestui manual pentru lista completă de contact IKEA şi numerele de telefon naţionale corespunzătoare. entru a vă putea oferi un serviciu mai rapid, vă recomandăm să utilizaţi numerele de telefon speciale, din lista de la sfârşitul acestui manual. Consultaţi întotdeauna numerele indicate în broşura aparatului specific pentru care aveţi nevoie de asistenţă.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
867343744-A-122018 © Inter IKEA Systems B.V.