SMAKSAK FI SE
SUOMI Tämän oppaan viimeisellä sivulla on täydellinen luettelo IKEA:n nimeämistä huoltopalveluista sekä heidän puhelinnumeronsa. SVENSKA Var god se den sista sidan i denna handbok för en komplett lista över IKEA:s auktoriserade serviceleverantör och nationella telefonnummer.
SUOMI SVENSKA 4 32
SUOMI Sisältö Turvallisuustiedot Turvallisuusohjeet Asennus Laitteen kuvaus Käyttöpaneeli Käyttöönotto Päivittäinen käyttö Kellotoiminnot Lisävarusteiden käyttäminen 4 6 8 9 9 10 11 13 15 Lisätoiminnot Vihjeitä ja neuvoja Hoito ja puhdistus Vianmääritys Tekniset tiedot Energiatehokkuus Ympäristönsuojelu IKEA-TAKUU 16 17 21 24 26 27 28 28 Oikeus muutoksiin pidätetään. Turvallisuustiedot Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä.
SUOMI • • • • 5 Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa ja hävittää asianmukaisesti. Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin, kun se on toiminnassa tai se jäähtyy. Laitteen osat ovat kuumia. Jos laitteessa on lapsilukko, se tulee kytkeä päälle. Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa laitteeseen käyttäjän huoltotoimenpiteitä. Yleiset turvallisuusohjeet • • • • • • • • • Asennuksen ja johdon vaihtamisen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö.
SUOMI Turvallisuusohjeet Asennus VAROITUS! Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö. • Poista kaikki pakkausmateriaalit. • Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää. • Noudata koneen mukana toimitettuja asennusohjeita. • Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä aina suojakäsineitä ja suojaavia jalkineita. • Älä koskaan vedä laitetta sen kahvasta kiinni pitäen. • Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä muihin laitteisiin ja kalusteisiin.
SUOMI • Älä käytä laitetta työtasona tai säilytystasona. • Avaa laitteen luukku varoen. Alkoholia sisältävät aineet voivat kehittää helposti syttyvän alkoholin ja ilman seoksen. • Älä anna kipinöiden tai avotulen päästä laitteeseen avatessasi luukkua. • Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä. VAROITUS! Laite voi muutoin vaurioitua.
SUOMI • Leikkaa virtajohto laitteen läheltä ja hävitä se. • Poista luukku, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisälle. • Pakkausmateriaalit: Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Muoviosiin on merkitty kansainvälinen 8 materiaalin tunniste, esim. PE, PS jne. Vie pakkausmateriaalit niille tarkoitettuihin jätteenkeräyssäiliöihin. Asennus VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Asennus Lue asennusohjeet.
SUOMI 9 Laitteen kuvaus Laitteen osat 1 2 3 4 5 5 6 4 11 3 7 2 1 8 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Käyttöpaneeli Uunin toimintojen väännin Näyttö Säädin Lämpövastus Lamppu Puhallin Sisätilan kuviointi Irrotettava kannatinkisko Arvokilpi Kannatintasot 9 Lisävarusteet • Paistoritilä x 1 Käytetään keittoastioiden, kakkuvuokien ja paistien alustana. • Leivinpelti x 1 Kakkuja ja pikkuleipiä varten. • Grilli / uunipannu x 1 Käytetään leivonnassa, paistamisessa tai rasvankeruuastiana.
SUOMI Näyttö A G F E B D C A. Ajastin / Lämpötila B. Kuumennuksen ja jälkilämmön merkkivalo C. Paistolämpömittari (vain tietyt mallit) D. Luukun lukitus (vain tietyt mallit) E. Tunnit / minuutit F. Esittelytila (vain tietyt mallit) G. Kellotoiminnot Käyttöönotto VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Lisätietoja kellonajan asettamisesta on kappaleessa "Kellotoiminnot". 4. Anna uunin käydä 15 minuuttia. 5. Sammuta uuni ja odota, että se jäähtyy.
SUOMI 11 Ruuvaa ruuvi takaisin reikään lapsilukon poistamisen jälkeen. VAROITUS! Varo naarmuttamasta käyttöpaneelia. Päivittäinen käyttö VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Uunitoiminto Rapeapohjaisten kakkujen paistaminen ja säilöminen. Uunitoiminnot Uunitoiminto Käyttötarkoitus Uuni on kytketty pois toiminnasta Pois toiminnasta Korkeintaan kolmella kannatintasolla kypsentäminen saKiertoilma manaikaisesti ja ruokien kuivaus.
SUOMI Uunitoiminto Eco kiertoilma Uunivalo Käyttötarkoitus Tämä toiminto säästää energiaa paistamisen aikana. Katso valmistusohjeet luvusta "Neuvoja ja vinkkejä", Eco kiertoilma. Uunin luukun on oltava kiinni ruoanlaiton aikana, jotta toiminto ei keskeytyisi ja uunin energiatehokkuus olisi mahdollisimman suuri. Kun käytät tätä toimintoa, uunin sisälämpötila voi poiketa lämpötila-asetuksesta. Jälkilämpöä hyödynnetään.Kuumennusteho voi laskea.
SUOMI VAROITUS! Varmista, että uuni on kylmä ennen jäljellä olevan veden poistamista lokerosta. Kuumennuksen osoitin Kun uunitoiminto on toiminnassa, näytön palkit tulevat näkyviin yksi kerrallaan lämpötilan noustessa ja ne häviävät lämpötilan laskiessa. Kellotoiminnot Kellotoimintojen taulukko Kellotoiminto Käyttötarkoitus Kellonajan näyttö tai KELLONAIKA muuttaminen. Kellonajan muuttaminen edellyttää, että uuni on kytketty pois toiminnasta. Kellotoiminto Käyttötarkoitus 0.
SUOMI Voit muuttaa kellonaikaa painamalla painiketta merkkivalo toistuvasti, kunnes kellonajan vilkkuu näytössä. KESTOAIKA-toiminnon asettaminen 1. Aseta uunitoiminto. Vahvista painikkeella. 2. Paina painiketta toistuvasti, kunnes alkaa vilkkua. 3. Käännä väännintä minuuttien asettamiseksi ja vahvista painamalla . Käännä väännintä tuntien asettamiseksi ja vahvista painamalla . Kun Kestoaika-toiminnon aika päättyy, laitteesta kuuluu äänimerkki kahden minuutin ajan. ja aika-asetus vilkkuvat näytössä.
SUOMI 1. Paina painiketta toistuvasti, kunnes alkaa vilkkua. 2. Käännä väännintä asettaaksesi sekunnit ja sen jälkeen minuutit. vielä kerran • Paina painiketta minuuttien asettamiseksi • Paina painiketta vielä vielä kaksi kertaa tuntien asettamiseksi 3. Vahvista painamalla . 4. HÄLYTINAJASTIN käynnistyy automaattisesti viiden sekunnin kuluttua. 15 Kun asetusajasta on kulunut 90 %, laitteesta kuuluu äänimerkki. 5. Kun asetettu aika päättyy, laitteesta kuuluu äänimerkki kahden minuutin ajan.
SUOMI Pieni lovi yläosassa parantaa turvallisuutta. Lovet estävät myös kallistumisen. Ritilän yläreuna estää keittoastioiden luisumisen kannatintasolta. 16 2 1 °C °C Teleskooppikannattimien käyttö Säilytä teleskooppikannattimien asennusohjeet tulevia käyttökertoja varten. Ritilät ja pellit voidaan asettaa ja poistaa helpommin teleskooppikannattimien avulla. HUOMIO! Teleskooppikannattimia ei saa pestä astianpesukoneessa. Älä voitele teleskooppikannattimia. Vedä oikea ja vasen teleskooppikannatin ulos.
SUOMI Automaattinen virrankatkaisu ei toimi seuraavien toimintojen kanssa: Uunivalo, Kestoaika ja Lopetus. Jäähdytyspuhallin Kun uuni on toiminnassa, jäähdytyspuhallin kytkeytyy automaattisesti toimintaan uunin pintojen pitämiseksi viileinä. Kun kytket uunin pois toiminnasta, jäähdytyspuhallin toimii edelleen, kunnes uuni on jäähtynyt. 17 Ylikuumenemissuoja Uunin virheellinen toiminta tai vialliset osat voivat aiheuttaa vaarallisen ylikuumenemisen.
SUOMI 18 Eco kiertoilma Noudata alla olevan taulukon ehdotuksia parhaan tuloksen saavuttamiseksi.
SUOMI 19 Ruokalaji Lisävarusteet Lämpötila (°C) Kannatintaso Aika (min) Suolaiset leivon- leivinpelti tai uunipannu naiset, 16 kpl 180 2 25 - 30 Murotaikinapik- leivinpelti tai uunipannu kuleivät, 20 kpl 150 2 25 - 35 Piiraat, 8 kpl leivinpelti tai uunipannu 170 2 20 - 30 Höyrytetyt kasvikset, 0,4 kg leivinpelti tai uunipannu 180 3 35 - 45 Kasvismunakas pizzapannu ritilällä 200 3 25 - 30 Välimeren vihannekset, 0,7 kg leivinpelti tai uunipannu 180 4 25 - 30 Eco kiertoilma -
SUOMI 20 Tietoja testilaitokselle Standardin IEC 60350-1 mukaiset testit. Ruokalaji Toiminto Lisävarus- Kanna- Lämpöteet tintaso tila (°C) Aika (min) Kommentit Pienet kakut Perinteinen Uunipelti kypsennys (Ylä- ja alalämpö) 3 170 20 - 30 20 pientä kakkua leivinpeltiä kohti. Pienet kakut Kiertoilma Uunipelti 3 150 160 20 - 35 20 pientä kakkua leivinpeltiä kohti. Pienet kakut Kiertoilma Uunipelti 2 ja 4 150 160 20 - 35 20 pientä kakkua leivinpeltiä kohti.
SUOMI Ruokalaji 21 Toiminto Lisävarus- Kanna- Lämpöteet tintaso tila (°C) Aika (min) Kommentit Murokek- Kiertoilma sit Uunipelti 3 140 150 20 - 40 - Murokek- Kiertoilma sit Uunipelti 2 ja 4 140 150 25 - 45 - Murokek- Perinteinen Uunipelti sit kypsennys (Ylä- ja alalämpö) 3 140 150 25 - 45 - Paahtoleipä 4 - 6 kpl Grilli Uuniritilä 4 maks. 2 - 3 minuuttia Esikuumenna uuensimmäinen nia 3 minuutin puoli; 2 - 3 mi- ajan.
SUOMI Puhdista kaikki lisävarusteet käytön jälkeen ja anna niiden kuivua. Käytä pehmeää liinaa, lämmintä vettä ja puhdistusainetta. Lisävarusteita ei saa pestä astianpesukoneessa. Poista pinttyneet tahrat erityisellä uuninpuhdistusaineella. Jos käytät varusteita, joissa on tarttumaton pinta, älä puhdista niitä voimakkailla pesuaineilla, teräväreunaisilla esineillä tai pese niitä astianpesukoneessa. Muutoin tarttumaton pinta voi vaurioitua. Kosteutta voi tiivistyä uunin sisään tai luukun lasilevyihin.
SUOMI Teleskooppikannattimien kiinnitystappien on osoitettava etuosaan päin. Luukun irrottaminen ja asentaminen Uuninluukussa on kolme lasilevyä. Voit poistaa uuninluukun ja sen sisällä olevat lasilevyt niiden puhdistamiseksi. Lue kohdan "Luukun irrottaminen ja asentaminen" ohjeet kokonaan ennen lasilevyjen poistamista. Uuninluukku voi vahingossa sulkeutua, jos yrität irrottaa lasilevyt ennen uuninluukun irrottamista. HUOMIO! Älä käytä uunia ilman lasipaneeleja. 1.
SUOMI 24 sivussa oleva symboli/painatus, kaikki lasilevyt ovat ulkoisesti erilaisia purkamisen ja asentamisen helpottamiseksi. Kehyksen painatuspuolen on osoitettava luukun sisäpuolelle. Varmista, ettei lasilevyn kehyksen painatuspuolen pinta ole asennuksen jälkeen karkea siihen koskettaessa. Luukun reunalista napsahtaa paikoilleen. A Lampun vaihtaminen Peitä uunin pohja kankaalla. Se estää lampun suojalasin ja uunin vaurioitumisen. VAROITUS! Sähköiskuvaara! Irrota sulake ennen lampun vaihtamista.
SUOMI 25 Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Uuni ei kuumene. Uuni on kytketty pois toimin- Kytke uuni toimintaan. nasta. Uuni ei kuumene. Kelloa ei ole asetettu. Aseta kello. Uuni ei kuumene. Tarvittavia asetuksia ei ole tehty. Varmista, että asetukset ovat oikein. Uuni ei kuumene. Automaattinen virrankatkai- Katso kohta "Automaattinen su on toiminnassa. virrankatkaisu". Uuni ei kuumene. Lapsilukko on kytketty toimintaan. Katso kohta "Lapsilukon käyttäminen".
SUOMI 26 Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Lokerossa oleva vesi ei kiehu. Lämpötila on liian matala. Aseta lämpötilaksi vähintään 110 °C. Vettä tulee ulos lokerosta. Lokerossa on liikaa vettä. Kytke uuni pois toiminnasta ja varmista, että laite on jäähtynyt. Pyyhi vesi pois liinalla tai sienellä. Lisää oikea määrä vettä lokeroon. Katso vastaavat ohjeet. Lamppu sammuu. Eco kiertoilma-toiminto on kytketty päälle. Eco kiertoilma-toiminnon normaalia toimintaa.
SUOMI 27 Grilli 2300 W Rengas 2400 W Kokonaisteho 2990 W Jännite 220 - 240 V Taajuus 50 - 60 Hz Toimintojen lukumäärä 9 Energiatehokkuus Tuotetiedot standardin EU 66/2014 mukaisesti Mallin tunnus SMAKSAK 304.116.89 SMAKSAK 904.117.28 Energialuokka 81.2 Energiankulutus normaalikäytössä Ylä- ja alalämpö - 0.93 kWh/ohjelma toiminnossa Energiankulutus normaalikäytössä Kiertoilma-toiminnossa 0.
SUOMI 28 Yleisohjeita Varmista, että uunin luukku on suljettu hyvin uunin ollessa toiminnassa. Älä avaa luukkua liian usein kypsennyksen aikana. Pidä luukun tiiviste puhtaana ja varmista, että se on hyvin kiinni paikoillaan. Käytä metallisia astioita energiatehokkuuden parantamiseksi. Kun mahdollista, älä esikuumenna uunia ennen kuin asetat ruoka-ainekset uuniin.
SUOMI huoltotöitä, laitteen takuuaika ei pitene sen vuoksi. Huoltotöiden suorittaja IKEA:n palveluntarjoaja tarjoaa huollon omien huoltoliikkeidensä tai valtuutettujen huoltoliikkeiden verkoston kautta. • Takuun kattavuus • Takuu kattaa laitteessa esiintyvät viat, jotka ovat aiheutuneet valmistus- tai materiaalivirheistä IKEA:sta ostopäivän jälkeen. Tämä takuu koskee vain kotitalouskäyttöä. Poikkeukset on määritetty kohdassa Takuun piiriin kuulumattomat asiat.
SUOMI huoltoliike korjaa tai korvaa kodinkoneen tämän takuun ehtojen alaisuudessa, palveluntarjoaja tai valtuutettu huoltoliike asentaa tarvittaessa korjatun kodinkoneen uudelleen tai asentaa korvaavan laitteen. Tämä rajoitus ei koske ammattitaitoisen asiantuntijan suorittamaa virheetöntä työtä, jossa on käytetty alkuperäisiä varaosia, laitteen sopeuttamiseksi toisen EU-maan teknisten turvallisuusmääräysten mukaiseksi.
SUOMI Lisäavun tarve Jos sinulla on muita kuin kodinkoneiden myynninjälkeiseen palveluun liittyviä kysymyksiä, ota yhteys lähimmän IKEAmyymälän puhelintukipalveluun. Suosittelemme, että luet kodinkoneen käyttöohjeen huolellisesti, ennen kuin otat meihin yhteyttä.
SVENSKA Innehåll Säkerhetsinformation Säkerhetsinstruktioner Installation Produktbeskrivning Kontrollpanelen Före första användning Daglig användning Klockfunktioner Användning av tillbehör 32 34 36 37 37 38 39 41 43 Tillvalsfunktioner Råd och tips Skötsel och rengöring Felsökning Tekniska data Energieffektivitet Miljöskydd IKEA-GARANTI 44 45 50 53 55 55 56 57 Med reservation för ändringar. Säkerhetsinformation Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten.
SVENSKA • • • 33 Barn och husdjur ska hållas borta från produkten när den är igång eller när den svalnar. Åtkomliga delar är mycket varma. Om apparaten har ett barnlås, måste detta aktiveras. Barn får inte utföra städning och underhåll av apparaten utan uppsikt. Allmän säkerhet • • • • • • • • • Endast behöriga personer får installera den här produkten och byta kabel. VARNING: Produkten och åtkomliga delar blir mycket varma under användning.
SVENSKA Säkerhetsinstruktioner Installation VARNING! Endast en behörig person får installera den här produkten. • • Avlägsna allt förpackningsmaterial. • Installera eller använd inte en skadad produkt. • Följ installationsinstruktionerna som följer med produkten. • Var alltid försiktig när produkten rör sig eftersom den är tung. Använd alltid skyddshandskar och täckta skor. • Dra aldrig produkten i handtaget. • Minsta avstånd till andra produkter ska beaktas.
SVENSKA • Öppna produktens lucka försiktigt. Användning av ingredienser som innehåller alkohol kan producera en blandning av luft och alkohol. • Låt inte gnistor eller öppna lågor komma i kontakt med produkten när du öppnar luckan. • Placera inga lättantändliga produkter eller föremål som är fuktiga med lättantändliga produkter i, nära eller på produkten. VARNING! Risk för skador på produkten föreligger.
SVENSKA • Klipp av elkabeln nära produkten och kassera den. • Ta bort luckan för att hindra att barn eller djur stängs in inuti produkten. • Förpackningsmaterial: Förpackningsmaterialet är återvinningsbart. Plastdelar är 36 markerade med internationella förkortningar som PE, PS, etc. Kasta förpackningsmaterialet i soptunnor avsedda för just detta material på din avfallsstation. Installation VARNING! Se säkerhetsavsnitten. Montering Se monteringsanvisningarna för installationen.
SVENSKA 37 Produktbeskrivning Allmän översikt 1 2 3 4 5 5 6 4 11 3 7 2 1 8 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Kontrollpanel Vred för ugnsfunktionerna Display Kontrollvred Värmeelement Lampa Fläkt Ugnsutrymmets prägling Ugnsstege, löstagbar Typskylt Ugnsnivåer 9 Tillbehör • Galler x 1 För kokkärl, bakformar och stekkärl. • Bakplåt x 1 För kakor och småkakor. • Grill- / stekpanna x 1 För bakning och stekning eller som fettuppsamlingsfat. • Teleskopskenor x 1 sats För hyllor och plåtar.
SVENSKA Display A G F E B D C A. Timer / Temperatur B. Uppvärmnings- och restvärmeindikator C. Matlagningstermometer (endast vissa modeller) D. Elektroniskt lucklås (endast vissa modeller) E. Timmar / minuter F. Demo-läge (endast vissa modeller) G. Klockfunktioner Före första användning VARNING! Se säkerhetsavsnitten. Se avsnittet "Klockfunktioner" för att ställa in tiden. 4. Låt ugnen vara igång i 15 minuter. 5. Stäng av ugnen och låt den svalna. Tillbehören kan bli varmare än normalt.
SVENSKA 39 Sätt tillbaka skruvarna i hålet när du har tagit bort barnlåset. VARNING! Var försiktig så du inte repar kontrollpanelen. Daglig användning VARNING! Se säkerhetsavsnitten. Tillagningsfunktioner Uppvärmningsfunktion Program Ugnen är avstängd. Avstängt läge För att baka på upp till tre hyllpositioner samtidigt och Tillagning för att torka mat.Ställ in på 20 - 40 °C lägre än för Över/ med varmluft Undervärme. För bakning och stekning på en ugnsnivå.
SVENSKA Uppvärmningsfunktion Direktånga Program För att tillsätta fuktighet under tillagningen. För att få den rätta färgen och krispigheten under gräddning. För att få rätten saftigare under uppvärmning. Denna funktionen är för att spara energi under tillagEco Varm- ningen. För matlagningsinstruktioner, se kapitlet "Råd luft och Tips" Eco Varmluft. Ugnsdörren ska stängas under tillagningen så att funktionen inte avbryts och att ugnen fungerar med högsta möjliga energieffektivitet.
SVENSKA 2. 3. 4. 5. FÖRSIKTIGHET! Fyll inte på ugnens botten med vatten när ugnen är igång eller när den fortfarande är varm. Lägg i maten i ugnen och stäng ugnsluckan. Ställ in funktionen: Direktånga . Vrid kontrollvredet för att välja temperatur. Tryck på för att bekräfta. För att stänga av ugnen, vrid vreden till av-läget. 6. Ta bort vatten från ugnsutrymmets botten. VARNING! Se till att ugnen är kall innan du tar bort eventuellt kvarvarande vatten från ugnens botten.
SVENSKA 3. Vrid på kontrollvredet för att ställa in minuterna. 4. Tryck på för att bekräfta eller så sparas klockan automatiskt efter 5 sekunder. På displayen visas den nya tiden. Ändra klockan genom att trycka på flera gånger tills kontrollampan för tiden blinkar på displayen. Ställa in KOKTID 1. Ställ in en tillagningsfunktion. Tryck på för att bekräfta. flera gånger tills börjar 2. Tryck på blinkar. 3. Vrid på kontrollvredet för att ställa in minuterna och tryck på för att bekräfta.
SVENSKA Ställa in SIGNALUR Signaluret kan ställas in både när ugnen är påslagen och avstängd. 1. Tryck på flera gånger tills börjar blinkar. 2. Vrid på kontrollvredet för att ställa in sekunder och därefter minuter. en gång till för att ställa • Tryck på in minuterna • Tryck på två gånger till för att ställa in timmarna 3. Tryck på för att bekräfta. 43 4. SIGNALUR startar automatiskt efter fem sekunder. När 90 % av den inställda tiden har uppnåtts avges en ljudsignal. 5.
SVENSKA Liten inbuktning upptill ökar säkerheten. Fördjupningarna ger också ett tippskydd. Den höga kanten runt hyllan förhindrar kokkärlen från att glida ner. 44 2 1 °C °C Använda teleskopskenorna Spara installationsanvisningarna till bakplåtsskenorna för framtida användning. Med teleskopskenor kan du lättare sätta in och ta ut ugnsgallren och plåtarna. FÖRSIKTIGHET! Diska inte teleskopskenorna i diskmaskinen. Smörj inte teleskopskenorna.
SVENSKA 45 Kylfläkt Säkerhetstermostat När ugnen är på, slås fläkten på automatiskt för att hålla ugnens ytor svala. Om du stänger av ugnen fortsätter fläkten att gå tills ugnen svalnat. Om ugnen inte fungerar som den ska eller om det finns felaktiga komponenter, kan en farlig överhettning uppstå. För att förhindra detta har ugnen en säkerhetstermostat som stänger av strömtillförseln. Ugnen sätts på igen automatiskt när temperaturen sjunker. Råd och tips VARNING! Se säkerhetsavsnitten.
SVENSKA 46 Livsmedel Bullar, 12 stycken Tillbehör Temperatur (°C) Ugnsnivå Tid (min) långpanna eller djup form 180 2 20 - 30 Bullar, 9 stycken långpanna eller djup form 180 2 30 - 40 Fryst pizza, 0,35 galler kg 220 2 10 - 15 Rulltårta långpanna eller djup form 170 2 25 - 35 Brownie långpanna eller djup form 175 3 25 - 30 Soufflé, 6 stycken keramiska ramekiner på galler 200 3 25 - 30 Sockerkaksbotten flan-form på galler 180 2 15 - 25 Viktoriakaka gratängform på galler
SVENSKA 47 Livsmedel Paj, 16 stycken Tillbehör Temperatur (°C) Ugnsnivå Tid (min) långpanna eller djup form 180 2 25 - 30 Kakor, 20 styck- långpanna eller djup en form 150 2 25 - 35 Tartletter, 8 stycken långpanna eller djup form 170 2 20 - 30 Kokta grönsaker, 0,4 kg långpanna eller djup form 180 3 35 - 45 Vegetarisk omelett pizzaform på galler 200 3 25 - 30 Grönsaker, medelhavsstil, 0,7 kg långpanna eller djup form 180 4 25 - 30 Eco Varmluft - rekommenderade tillbehör Anv
SVENSKA 48 Tillbehör Flan-form, mörk, icke reflekterande Storlek Bild 28 cm i diameter Information till provanstalter Tester enligt IEC 60350-1. Livsmedel Funktion Tillbehör Ugnsni- Tempevå ratur (°C) Tid (min) Kommentar Små bak- Över/ Bakplåt verk Undervärme 3 170 20 - 30 Lägg 20 små kakor på en bakplåt. Små bak- Tillagning verk med varmluft Bakplåt 3 150 160 20 - 35 Lägg 20 små kakor på en bakplåt.
SVENSKA Livsmedel 49 Funktion Tillbehör Ugnsni- Tempevå ratur (°C) Tid (min) Kommentar Sockerkaka utan fett Tillagning med varmluft Galler 2 160 40 - 50 Använd en kakform (26 cm i diameter). Förvärm ugnen i 10 minuter. Sockerkaka utan fett Tillagning med varmluft Galler 2 och 4 160 40 - 60 Använd en kakform (26 cm i diameter). Diagonalt placerad. Förvärm ugnen i 10 minuter.
SVENSKA Skötsel och rengöring VARNING! Se säkerhetsavsnitten. Anmärkningar om rengöring Torka av framsidan av ugnen med en mjuk trasa och varmt vatten och milt rengöringsmedel. Använd ett rengöringsmedel avsett för rengöring av metallytor. Rengör ugnen efter varje användningstillfälle. Fettansamling eller andra matrester kan leda till eldsvåda. Risken är högre för grillpannan. Rengör alla ugnstillbehör efter varje användningstillfälle och låt dem torka.
SVENSKA 2. Dra ut stegen baktill från ugnssidan och ta bort den. 1 2. Lyft och vrid spakarna helt på båda gångjärnen 2 Sätt tillbaka det du tagit bort i omvänd ordning. Styrpinnarnas avrundade ändar måste peka framåt. 3. Stäng ugnsluckan halvvägs, till den första öppna positionen. Lyft och dra därefter framåt och ta bort luckan från sin plats. Demontering och montering av luckan Ugnsluckan har tre glasrutor. Du kan ta bort ugnsluckan och de inre glasrutorna för rengöring.
SVENSKA den översta glasrutan. Se till att glasrutorna glider i skårorna hela vägen ut. 8. Rengör glasrutorna med vatten och lite diskmedel. Torka glasrutorna noga. Diska inte glasskivorna i diskmaskin. När rengöringen är klar, sätt tillbaka glasrutorna, lucklisten och ugnsluckan, stäng spakarna på båda gångjärnen. Var noga med att sätta tillbaka glasrutorna (A och B) i rätt ordning.
SVENSKA 4. Rengör lampglaset. 53 5. Byt ut ugnslampan mot en värmetålig lampa med följande märkdata: 40 W, 230 V (50 Hz), 350 °C (sockel: G9). 6. Sätt tillbaka lampglaset. Felsökning VARNING! Se säkerhetsavsnitten. Vad gör jag om... Problem Möjlig orsak Lösning Ugnen värms inte upp. Ugnen är avstängd. Sätt på ugnen. Ugnen värms inte upp. Klockan är inte ställd. Ställ klockan. Ugnen värms inte upp. Nödvändiga inställningar är inte gjorda. Kontrollera att rätt inställningar gjorts.
SVENSKA 54 Problem Möjlig orsak Lösning Det blev inte bra när jag an- Du slog inte på funktionen: vände funktionen: DirektDirektånga. ånga. Se "Aktivera funktionen: Direktånga". Det blev inte bra när jag an- Du fyllde inte på bottenskåvände funktionen: Direktlen med vatten. ånga. Se "Aktivera funktionen: Direktånga". Vattnet i bottenskålen kokar inte. Temperaturen är för låg. Ställ in temperaturen till åtminstone 110 °C. Vattnet rinner ut ur bottenskålen.
SVENSKA 55 Tekniska data Tekniska data Mått (invändiga) Vikt Höjd Djup Yta för långpanna 1438 cm² Övre värmeelement 2300 W Undre värmeelement 1000 W Grillning 2300 W Ring 2400 W Total effekt 2990 W Nätspänning 220 - 240 V Frekvens 50 - 60 Hz Antal funktioner 9 480 mm 361 mm 416 mm Energieffektivitet Produktinformation enligt EU 66/2014 Modellbeskrivning SMAKSAK 304.116.89 SMAKSAK 904.117.28 Energiindex 81.2 Energiförbrukning med en standardrätt, över/undervärme 0.
SVENSKA Massa EN 60350-1 - Elektriska matlagningsprodukter för hushållsbruk - Del 1: Områden, ugnar, ångugnar och grillar Funktionsprovning. Energibesparing Denna ugn har funktioner som låter dig spara energi under vanlig matlagning. Allmänna tips Se till att ugnsluckan är ordentligt stängd när produkten är påslagen. Öppna inte ugnsluckan för ofta under tillagning. Håll dörrtätningen ren och se till att den inte har lossnat på något ställe. Använd metalltallrikar för att förbättra energibesparingen.
SVENSKA produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret. IKEA-GARANTI Hur länge gäller IKEA:s garanti? Den här garantin gäller i 5 år från det ursprungliga inköpsdatumet av din produkt på IKEA. Försäljningskvittot i original krävs som bevis på köpet. Om serivearbete utförs under garantin förlänger inte detta arbete garantiperioden för produkten eller för de nya delarna.
SVENSKA annan auktoriserad servicepartner, eller reparationer som utförts med annat än originaldelar. • Reparationer orsakade av felaktig installation eller installation som inte följer specifikationen. • Användning av produkten i annat än hushållsmiljö, dvs. professionell användning. • Transportskador. Om en kund själv transporterar produkten till sin bostad, eller till någon annan adress, ansvarar inte IKEA för eventuella skador som uppstår under transporten.
SVENSKA Var god se den sista sidan i denna handbok för en komplett lista över IKEA:s auktoriserade kontakter och nationella telefonnummer. För att kunna ge dig en snabbare service rekommenderar vi att du använder det specifika telefonnummer som listas i slutet av denna handbok. Använd alltid telefonnumret i den handbok som avser produkten du behöver ha hjälp med. Innan du kontaktar oss, se till att du har artikelnumret (den 8-siffriga koden) till hands för aktuell produkt.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
867341368-A-132018 © Inter IKEA Systems B.V.