User Manual

AA-2145303-2
© Inter IKEA Systems B.V. 2021
Български
ВАЖНО -
ЗАПАЗЕТЕ
ЗА БЪДЕЩА
СПРАВКА -
ПРОЧЕТЕТЕ
ВНИМАТЕЛНО
Следвайте внимателно тези предупреждения
и инструкциите за безопасност и монтаж.
Запазете за бъдеща справка.
ПРЕДУПРЕЖДЕ-
НИЕ!
Не оставяйте детето без надзор.
За деца до 12 месеца/11 кг.
Важни инструкции
за безопасност!
Поставете масата за повиване на безопасно
разстояние от открит огън и други източници
на силна топлина като електрически печки,
газови печки и други.
Преди употреба затегнете добре всички
скрепителни елементи. Редовно ги
оглеждайте и при нужда затягайте.
НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ продукта, ако някоя
негова част е счупена, скъсана или липсва.
Подменете я в най-близкия магазин на ИКЕА.
Не използвайте неоригинални части.
Препоръчва се масата за повиване да се
използва с подложка с размерите на масата
и плътност не по-голяма от 2 см. Поставете
подложката в средата на масата на повиване.
Грижа и почистване
Избършете с кърпа, напоена с мек
почистващ препарат.
Подсушете като забършете с чиста кърпа.
Hrvatski
VAŽNO –
SAČUVATI
ZA BUDUĆE
POTREBE –
PAŽLJIVO
PROČITATI
Pažljivo se pridržavati upozorenja i uputa za
sastavljanje. Sačuvati za buduće potrebe.
UPOZORENJE!
Ne ostavljati dijete bez nadzora.
Za djecu do 12 mjeseci/11 kg.
Važne sigurnosne
informacije!
Postoji opasnost od otvorene vatre i ostalih
izvora topline, kao što su električni radijatori,
plinki štednjaci itd, u neposrednoj blizini jedinice
za previjanje.
Dobro zategnuti sve okove prije upotrebe.
Redovito provjeravati sve okove i po potrebi
dodatno zategnuti.
NE koristiti ako je bilo koji dio slomljen ili
nedostaje. Kontaktirati lokalnu robnu kuću IKEA
za rezervne dijelove. Ne nadomještati dijelove.
Preporučuje se korištenje podloge koja
dimenzijama odgovara stolu za previjanje i
maksimalne debljine 2 cm. Postaviti podlogu na
sredinu stola za previjanje.
Njega i čišćenje
Očistiti krpom namočenom u blagom sredstvu
za čišćenje.
Obrisati čistom krpom.
Ελληνικά
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ -
ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ
ΧΡΗΣΗ -
ΔΙΑΒΑΣΤΕ
ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ
Ακολουθήστε τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες
συναρμολόγησης με προσοχή. Κρατήστε για
μελλοντική χρήση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Μην αφήνετε το παιδί χωρίς επίβλεψη.
Για παιδιά έως 12 μηνών/11 kg.
Σημαντικές
πληροφορίες
ασφαλείας!
Τοποθετήστε την αλλαξιέρα σε απόσταση
ασφαλείας, μακριά από ανοιχτές φλόγες ή
άλλες πηγές υψηλής θερμοκρασίας, όπως τζάκι
ή φούρνο.
Σφίξτε σωστά όλα τα εξαρτήματα
συναρμολόγησης πριν τη χρήση. Ελέγχετε
συχνά όλα τα εξαρτήματα και σφίξτε ξανά, εάν
χρειάζεται.
ΜΗ χρησιμοποιείτε το προϊόν, εάν κάποιο
μέρος έχει σπάσει, φθαρεί ή λείπει.
Επικοινωνήστε με το τοπικό κατάστημα
ΙΚΕΑ για ανταλλακτικά. Μη χρησιμοποιείτε
υποκατάστατα μέρη.
Συνιστάται να χρησιμοποιείτε ένα μαξιλάρι
αλλαξιέρας με τις διαστάσεις που ταιριάζουν
στην αλλαξιέρα και με μέγιστο πάχος 2 cm.
Τοποθετήστε το μαξιλάρι αλλαξιέρας στη μέση
της αλλαξιέρας.
Συντήρηση και
καθαρισμός
Καθαρίστε το με ένα πανί μουσκεμένο σε ένα
ελαφρύ απορρυπαντικό.
Στεγνώστε το με ένα καθαρό πανί.
Русский
ВАЖНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
СОХРАНИТЕ ДЛЯ
ОБРАЩЕНИЯ В
ДАЛЬНЕЙШЕМ –
ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧИТАЙТЕ
Следуйте этим предупреждениям и инструкции
по сборке. Сохраните для обращения в
дальнейшем.
ВНИМАНИЕ!
Не оставляйте ребенка без присмотра.
Для детей до года/весом до 11 кг.
Важная информация
по безопасности!
Опасно устанавливать пеленальный столик
вблизи от источников открытого огня и
нагревательных приборов, например
электрообогревателей или газовых каминов.
Перед началом использования тщательно
затяните все соединительные крепления.
Регулярно проверяйте и при необходимости
подтягивайте все соединительные
крепления.
НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ столиком, если какая-
либо деталь повреждена или отсутствует. За
запасными частями обращайтесь в магазин
ИКЕА. Не используйте запасные части других
производителей.
Рекомендуется использовать подстилку
соответствующего столику размера и
толщиной не более 2 см и размещать ее по
середине.
Инструкция по уходу
Протирать тканью, смоченной мягким
моющим средством.
Вытирать чистой сухой тканью.
Українська
ВАЖЛИВО -
ЗБЕРІГАЙТЕ ДЛЯ
ПОДАЛЬШОГО
ВИКОРИСТАННЯ
- УВАЖНО
ПРОЧИТАЙТЕ
Ретельно дотримуйтесь цих застережень
та інструкції зі складання. Зберігайте для
подальшого використання.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Не залишайте дитину без нагляду.
Для дітей від 12 місяців/11 кг.
Важлива інформація
з техніки безпеки!
Розташуйте пеленальний столик на
безпечній відстані від відкритого вогню
та інших потужних джерел тепла, таких як
електричний камін, газова плита тощо.
Перед використанням надійно затягніть усі
кріплення. Слід регулярно перевіряти всі
кріплення та затягувати їх за потреби.
НЕ використовуйте, якщо якась частина
виробу зламана, пошкоджена або відсутня.
Звертайтеся до найближчого магазину
IKEA для придбання запасних частин. Не
використовуйте для заміни запасні частини
від інших виробників.
Із цим пеленальним столиком
рекомендується використовувати
пеленальний килимок завтовшки не
більше 2 см. Розташовуйте його посередині
пеленального столика.
Догляд та чищення
Протирайте тканиною з м’яким засобом
очищення.
Витріть чистою сухою тканиною.
Srpski
VAŽNO —
ZADRŽI
UPUTSTVO
— PROČITAJ
PAŽLJIVO
Pažljivo sledi upozorenja i uputstva za sastavljanje.
Sačuvaj uputstvo.
UPOZORENJE!
Ne ostavljaj dete bez nadzora.
Za decu do 12 meseci/11 kg.
Važna upozorenja!
Pazi na otvoreni plamen i druge izvore jake
toplote, poput električnih i plinskih peći itd, u
blizini stola za povijanje.
Pravilno zategni sve spojeve pre upotrebe.
Redovno ih proveravaj i, po potrebi, doteži.
NE UPOTREBLJAVAJ proizvod ako je bilo koji
njegov deo polomljen, pokidan ili nedostaje. Za
rezervne delove obrati se robnoj kući IKEA. Ne
zamenjuj drugim delovima.
Preporučuje se podloga u dimenzijama koje
odgovaraju stolu za povijanje i maks. debljine
2 cm. Podlogu postavi na sredinu površine za
povijanje.
Održavanje i čišćenje
Očisti krpom natopljenom blagim sredstvom za
čišćenje.
Osuši suvom krpom.
Slovenščina
POMEMBNO
– SHRANI ZA
KASNEJŠO
UPORABO –
POZORNO
PREBERI
Dosledno upoštevaj opozorila in navodila za
sestavljanje ter jih shrani za kasnejšo uporabo.
OPOZORILO!
Otroka ne puščaj brez nadzora.
Primerno za otroke do 12 mesecev/11 kg.
Pomembne varnostne
informacije!
Previjalne enote ne postavljaj v bližino odprtega
ognja ali drugih virov močne toplote, npr.
električnih ali plinskih grelcev.
Pred uporabo okovje dobro privij. Redno ga
pregleduj in ga po potrebi dodatno privij.
Izdelka NE uporabljaj, če katerikoli sestavni del
manjka ali je poškodovan. Za nadomestne dele
se obrni na najbližjo trgovino IKEA. Sestavnih
delov ne nadomeščaj s podobnimi deli.
Za to previjalno mizo priporočamo uporabo
previjalne blazine enake velikosti, kot je
previjalna miza in debeline največ 2 cm.
Previjalno podlogo položi na sredino površine,
namenjene previjanju.
Vzdrževanje in
čiščenje
Obriši s krpo, navlaženo z blagim čistilom.
Do suhega obriši s čisto krpo.
Türkçe
ÖNEMLİ - İLERDE
GEREKEBİLECEĞİ
İÇİN SAKLAYINIZ
- DİKKATLE
OKUYUNUZ
Buradaki uyarıları ve montaj talimatlarını dikkatle
takip ediniz. İlerde başvurmak üzere saklayınız.
UYARI!
Çocukları gözetimsiz bırakmayınız.
12 ay/11 kg ağırlığına kadar çocuklar için
kullanılabilir.
Önemli güvenlik
bilgileri!
Alt değiştirme masasını, açıkta yanan ateş,
elektrikli ve gazlı ısıtıcılar gibi güçlü ısı kaynağı
sağlayan objelerden uzakta güvenli bir
mesafede yerleştiriniz.
Ürünü kullanmaya başlamadan önce tüm
bağlantı parçalarını sıkılaştırınız. Tüm bağlantı
parçalarını düzenli olarak kontrol edip gerekirse
tekrar sıkınız.
Ürünün herhangi bir parçası eksik, hasarlı ya
da kırık ise KULLANMAYINIZ. Yedek parçalar
için en yakın IKEA mağazası ile temasa
geçiniz. Parçaların yerini ya da parçalarını
değiştirmeyiniz.
Alt değiştirme masası ile birlikte kullanılacak
ped için önerilen maksimum kalınlık 2 cm.
dir.Değiştirme pedini değiştirme masasının
ortasına yerleştirin.
Bakım ve Temizliği
Temiz bir bezi, haf bir temizlik malzemesi ile
ıslatarak siliniz.
Temiz bir bezle kurulayınız.
中文
重要信息——保留
此信息,以便日后
需要——请仔细阅
请遵循此警告信息和组装说明进行操作。保留此信息,
以便日后需要。
警告!
不要让孩子处于无人照看之下。
适合12个月以下不超过11公斤的孩子使用。
重要安全信息!
换衣桌不可摆放在电炉、瓦斯炉等热源附近。
使用前,必须将所有的组装安装件妥善拧紧固定。
定期检查所有安装件,如有需要,应重新紧固。
如果有任何部件损坏、磨损或遗失,请停止使用。
联系您当地的宜家商场,替换部件。不要擅自更
换。
建议使用适合换衣桌尺寸,厚度2cm一下的换衣
垫,请将换衣垫置于换衣桌中间。
清洁与保养
将布用中性清洗剂蘸湿擦净。
用干净的布擦干。
繁中
重要資訊–請詳細閱
讀,並保留資訊,
以供參考。
須依照警語和組裝說明使用產品,並保留說明書,以
供參考。
警告!
請勿單獨留下孩子無人看顧。
適合年齡12個月以下或體重11公斤以下兒童使用。
重要安全資訊!
尿布更換桌不可擺放在電爐、瓦斯爐等熱源附近。
使用前須確認所有組裝配件鎖緊。定期檢查所有配
件,必要時重新鎖緊。
如果發現零件遺失、受損或破裂,請勿使用尿布更
換桌。請聯絡IKEA服務人員,以更換零件。不可用
其他零件更換。
建議使用適合尿布更換桌尺寸,厚度2公分以下的嬰
兒護墊。請將嬰兒護墊置於尿布更換桌中間。
保養及清潔說明
用濕布沾有溫和清潔劑的擦拭乾淨。
再用乾淨的布擦乾。
한국어
중요 – 추후 참고를
위해 잘 보관해 주세
요 – 꼼꼼히 읽어주
세요
경고 문구와 조립 설명서를 반드시 따라야 합니다. 설명서는
추후 참고를 위해 잘 보관하세요.
경고!
어린이를 혼자 두지 마세요.
만 12개월, 11kg 이하 어린이용.
안전주의사항!
기저귀 교환대 근처에 벽난로와 전기난로, 가스난로
등의 강한 화기가 있으면 위험할 수 있으니 주의하세요.
사용전 모든 조립 부품를 단단하게 고정해 주세요.
정기적으로 검사하고 필요시 다시 조여주세요.
부품이 부러지거나 찢어지거나 분실된 경우 제품
사용을 중지하세요. 교체용 부품은 가까운 IKEA 매장에
문의해 주세요. 임의로 부품을 대체하면 안됩니다.
패드는 기저귀 교환대 크기에 맞는 제품으로 사용해야
하며, 최대 두께는 2cm 이하입니다. 패드는 기저귀
교환대 한가운데에 놓습니다.
관리와 세척
많이 더러워졌을 경우에는 엷은 중성세제를 사용하세요.
그리고 깨끗한 천으로 물기를 닦아주세요.
日本語
重要 - この説明書
をよくお読みにな
、必要なときに
ご覧いただけるよ
う大切に保管し
ください。
製品の組み立てやご使用にあたっては、組み立て説明
書の指示および使用上の注意に従っください。この
説明書は、いつでも参照できるように大切に保管し
ください。
警告!
ご使用中はお子さまから絶対に目を離さないでくだ
さい。
本製品は生後12カ月(体重11kg)までのお子さまに使
用できます
安全のための注意事項!
おむつ替え台のすぐそばに、暖炉の炎や、電気・
ガスなどの強い熱源があると危険ですので、ご注
意ください。
ご使用前にすべてのネジや固定具をしっかりと締
めてください。すてのネジや固定具を定期的に
チェックし、必要であれば締め直してください。
パーツが破損または不足している場合は、使用を
中止してください。交換パーツについては、お近
くのイケアストアにお問い合わせください。パー
ツをほかのもので代用しないでください。
使用するチェンジングパッドは、おむつ替え台に
ぴったりのサイズで、厚さ2cm以下のものを推奨
します。おむつ替え台の中央に敷いてください。
お手入れ方法
中性洗剤を含ませた布で拭いたあと
清潔な布でから拭きしてください。
Bahasa Indonesia
PENTING -
SIMPAN UNTUK
REFERENSI
MENDATANG -
BACA DENGAN
SEKSAMA
Ikutilah arahan dan petunjuk pemasangan
secara teliti. Simpan informasi ini untuk referensi
mendatang.
PERINGATAN!
PERINGATAN!
Jangan meninggalkan anak tanpa pengawasan.
Untuk anak-anak berusia hingga 12 bulan/11 kg.
Informasi
keselamatan penting!
Waspadai risiko kebakaran terbuka dan sumber
panas kuat lainnya, seperti kebakaran bar
listrik, kebakaran gas, dll. Di sekitar dekat unit
yang berubah.
Kencangkan semua pelengkap pemasangan
dengan benar sebelum digunakan.
JANGAN gunakan jika ada bagian yang rusak,
robek atau hilang. Hubungi toko IKEA untuk
suku cadang. Jangan mengganti bagian.
Disarankan untuk menggunakan alas ganti
popk dengan ukuran yang sesuai dengan meja
ganti popok dengan ketebalan maksimum 2
cm. Tempatkan alas ganti popok di tengah
permukaan meja ganti popok.
Perawatan dan
Pembersihan
Usapkan dengan kain basah yang diredam
dalam detergen ringan.
Lap kering dengan kain bersih.
Bahasa Malaysia
PENTING -
SIMPAN UNTUK
RUJUKAN - BACA
SECARA TELITI
Ikut amaran dan arahan pemasangan secara teliti.
Simpan untuk rujukan masa depan.
AMARAN!
Jangan biarkan kanak-kanak tanpa jagaan.
Untuk kanak-kanak sehingga 12 bulan/11kg.
Maklumat penting
keselamatan!
Sentiasa berhati-hati terhadap risiko api terbuka
dan lain-lain sumber haba seperti api palang
elektrik, api gas dan sebagainya berhampiran
kawasan unit yang ditukar.
Ketatkan semua lengkapan pemasangan
dengan rapi sebelum digunakan. Kerap periksa
produk dan ketatkannya jika perlu.
JANGAN guna mana-mana bahagian yang
rosak, koyak atau hilang. Hubungi gedung IKEA
terdekat untuk bahan gantian. Jangan ganti
sendiri bahagian-bahagian ini.
Adalah dicadangkan untuk menggunakan
pelapik tukar dengan dimensi untuk dimuatkan
pada meja tukar dan dengan ketebalan
maksimum 2 cm. Tempatkan pelapik tukar di
tengah-tengah permukaan tukar.
Penjagaan dan
pembersihan
Lap bersih dengan kain yang dilembapkan
dengan larutan pencuci lembut.
Lap hingga kering menggunakan kain bersih.








1112












2



















































Tiếng Việt
QUAN TRỌNG
- LƯU LẠI ĐỂ
THAM KHẢO KHI
CẦN - ĐỌC KĨ
Tuân theo các cảnh báo và hướng dẫn lắp ráp. Lưu
lại hướng dẫn để tham khảo nếu cần.
CẢNH BÁO!
Không để trẻ một mình mà không có người giám
sát.
Dành cho trẻ tối đa 12 tháng tuổi/11 kg.
Thông tin an toàn
quan trọng!
Hãy lưu ý các rủi ro có thể xảy ra khi có ngọn lửa
trần hoặc nguồn nhiệt mạnh đặt gần bàn thay
tã; ví dụ như lò sưởi điện, lò sưởi gas, v.v.
Siết chặt các bộ phận nối trước khi sử dụng.
Đảm bảo các phụ kiện được siết chặt và siết lại
nếu cần.
Không sử dụng sản phẩm nếu các bộ phận bị
thiếu, mòn hoặc hư hỏng. Liên hệ với cửa hàng
IKEA để tìm kiếm phụ tùng. Không tự ý thay thế
bằng các bộ phận khác.
Chúng tôi khuyên bạn nên dùng đệm thay tã
có kích thước phù hợp với bàn và có độ dày tối
đa 2 cm. Đặt đệm thay tã ngay giữa bề mặt bàn
thay tã.
Chăm sóc và vệ sinh
Lau sạch bằng khăn ẩm thấm dung dịch tẩy rửa
nhẹ.
Lau khô bằng khăn sạch.