STRÅLA 1
English Only use batteries that are intended for the product. Do not mix old and new batteries, different brands or types. Dansk Brug kun batterier, der er beregnet til produktet. Bland ikke gamle og nye batterier eller batterier af forskellige typer. English ALWAYS REMOVE THE BATTERIES BEFORE STORING. Dansk BATTERIERNE SKAL ALTID TAGES UD, FØR PRODUKTET SÆTTES VÆK TIL OPBEVARING. Deutsch Nur Batterien verwenden, die für das jeweilige Produkt geeignet sind.
Česky Používejte pouze baterie určené pro tento výrobek. Nekombinujte staré a nové baterie, různé značky a typy. Eesti Kasuta vaid selle toote jaoks mõeldud patareisid. Ära sega omavahel vanu ja uusi, erinevat tüüpi või erineva kaubamärgi patareisid. Česky PŘED ULOŽENÍM VŽDY VYJMĚTE BATERIE. Eesti ENNE HOIUSTAMIST EEMALDAGE PATAREID. Español Utiliza sólo pilas compatibles con el producto. No mezcles pilas nuevas y viejas, ni pilas de marca y tipo distinto.
Slovensky Používajte iba batérie určené do tohto výrobku. Nemiešajte nové a staré batérie alebo rozličné značky batérií. Slovensky PRED SKLADOVANÍM VŽDY NAJPRV VYBERTE BATÉRIE. Български Използвайте единствено батерии, които са предназначени за този продукт. Не комбинирайте стари и нови, различни марки или типове батерии. Русский Используйте только предназначенные для товара батарейки. Не используйте одновременно старые и новые батарейки, батарейки разных типов и марок.
Türkçe Yalnızca ürün için uygun pilleri kullanın. Eski ve yeni pilleri, farklı pil markalarını veya türlerini bir arada kullanmayın. Bahasa Indonesia Gunakan hanya baterai yang ditujukan untuk produk. Jangan mencampur baterai lama dan baru, berbagai merek atau tipe. Türkçe SAKLAMADAN ÖNCE HER ZAMAN PİLLERİ ÇIKARINIZ. Bahasa Indonesia SELALU LEPAS BATERAI SEBELUM DISIMPAN. 中文 仅使用产品规定的配套电池。请勿将新旧电池、不同 品牌或类型的电池混合使用。 Bahasa Malaysia Gunakan hanya bateri yang khusus untuk produk ini.
AA-2212994-2
English The timer switches the light off automatically after 6 hours, and switches it back on at the same time next day. Français La minuterie éteint automatiquement la lumière au bout de 6 heures, et la rallume à la même heure le jour suivant. Deutsch Die Zeitschaltuhr schaltet die Beleuchtung nach 6 Stunden automatisch ab und schaltet sie am nächsten Tag zur gleichen Zeit wieder an. Nederlands De timer doet het licht na 6 uur automatisch uit en doet het op dezelfde tijd de volgende dag weer aan.
Dansk Timeren slukker lyset automatisk efter 6 timer og tænder det igen på samme tid dagen efter. Íslenska Tímastillingin slekkur sjálfkrafa á ljósunum eftir sex klukkutíma og kveikir á þeim aftur á sama tíma næsta dag. Norsk Timeren slukker lyset automatisk etter 6 timer og tenner det igjen ved samme tid dagen derpå. Suomi Ajastin sammuttaa valot automaattisesti 6 tunnin jälkeen ja sytyttää ne taas seuraavana päivänä samaan aikaan.
Русский Таймер автоматически выключает свет через 6 часов и включает его в это же время на следующей день. Українська Таймер автоматично відключає світло через 6 годин та включає його у той самий час наступного дня. 10 Srpski Tajmer automatski gasi svetlo posle 6 sati i ponovno ga pali sutradan u isto vreme. Slovenščina Programska ura samodejno ugasne luč po 6 urah in jo ponovno prižge naslednji dan ob isti uri.
Türkçe Zamanlayıcı, 6 saat sonra ışığı otomatik olarak kapatır ve ertesi gün aynı saatte tekrar açar. 中文 计时器在6小时后自动关灯,并在第二天的同一时间 开灯。 繁中 計時器在6小時後自動關燈,並在第二天的同一時間 開燈。 한국어 타이머가 6시간 후에 자동으로 작동하여 조명 전원이 꺼지 고, 다음 날 같은 시각에 다시 켜집니다. 日本語 タイマーで6時間後に自動で消灯します。また、翌日 同じ時刻に点灯します。 Bahasa Indonesia Timer memadamkan lampu secara otomatis setelah 6 jam, dan menyalakannya kembali di waktu dan hari yang sama.
© Inter IKEA Systems B.V.