SVALNA RU SK LT
РУССКИЙ На последней странице данного руководства указан полный перечень авторизованных сервисных центров IKEA и соответствующие телефонные номера в различных странах. SLOVENSKY Pozrite si poslednú stranu tohto návodu, kde nájdete kompletný zoznam autorizovaných stredísk poverených spoločnosťou IKEA a príslušné telefónne čísla. LIETUVIŲ Visą „IKEA“ paskirtų aptarnavimo po pardavimo paslaugų teikėjų ir atitinkamų nacionalinių telefonų numerių sąrašą rasite paskutiniame šio vadovo puslapyje.
РУССКИЙ SLOVENSKY LIETUVIŲ 4 24 41
РУССКИЙ Содержание Сведения по технике безопасности Указания по безопасности Установка Описание изделия Описание работы Первое использование Ежедневное использование 4 6 8 9 10 10 11 Полезные советы Уход и очистка Поиск и устранение неисправностей Технические данные Охрана окружающей среды ГАРАНТИЯ IKEA 12 13 15 18 19 20 Право на изменения сохраняется. Сведения по технике безопасности Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с настоящей Инструкцией.
РУССКИЙ • • • • 5 Детям младше 3 лет запрещается находиться рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор взрослых. Не позволяйте детям играть с прибором. Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание прибора не должно производиться детьми без присмотра. Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
РУССКИЙ • • 6 абразивные средства, абразивные губки, растворители или металлические предметы. Не используйте прибор для хранения взрывоопасных веществ, таких как аэрозольные баллоны с взрывоопасным газом-вытеснителем. В случае повреждения шнура питания во избежание несчастного случая он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с аналогичной квалификацией.
РУССКИЙ ВНИМАНИЕ! Не используйте тройники и удлинители. • Прибор должен быть заземлен. • Убедитесь, что параметры, указанные на табличке с техническими данными, соответствуют характеристикам электросети. • Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом. • Следите за тем, чтобы не повредить электрические компоненты прибора (вилку кабеля электропитания, кабель электропитания, компрессор и т.д.
РУССКИЙ только квалифицированным специалистом. • Регулярно проверяйте сливное отверстие в корпусе прибора и при необходимости прочищайте его. В случае засорения отверстия талая вода будет скапливаться в нижней части прибора. Сервис • Для ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр. • Применяйте только оригинальные запасные части. Утилизация ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы или удушья. 8 • Отключите прибор от электросети. • Отрежьте и утилизируйте кабель электропитания.
РУССКИЙ 9 частота, указанные в табличке с техническими данными, соответствуют параметрам домашней электрической сети. При работе за рамками данного диапазона у ряда моделей могут наблюдаться определенные проблемы с функционированием. Надлежащая работа может быть гарантирована только в рамках заданного диапазона температур. В случае сомнений при выборе места установки прибора обратитесь в место продажи, в авторизованный сервисный центр или в ближайший центр обслуживания. Прибор должен быть заземлен.
РУССКИЙ 10 Описание работы Включение 1. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку. 2. Поверните регулятор температуры по часовой стрелке на среднее значение. Выключение Чтобы выключить прибор, поверните регулятор температуры на отметку "0". Регулировка температуры Температура регулируется автоматически. 1. Поверните регулятор температуры на самое низкое значение, чтобы установить минимальный холод. 2. Поверните регулятор температуры на самое высокое значение, чтобы установить максимальный холод.
РУССКИЙ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не используйте моющие или абразивные средства и очистители на основе хлора или на масляной основе, т.к. они могут повредить покрытие поверхностей холодильника. Ежедневное использование ВНИМАНИЕ! См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности. Принадлежности Форма для яиц Данный прибор продается во Франции. В соответствии с действующим в Вашей стране законодательством он должен быть оснащен специальным устройством (см.
РУССКИЙ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Чтобы была обеспечена правильная циркуляция воздуха, не снимайте стеклянную полку, расположенную над ящиком для овощей. Размещение навесных дверных полок 12 Данная модель оснащена передвижной подвесной полкой на дверце, которая устанавливается под одной из полок в дверце и может сдвигаться влево или вправо. Для удобства очистки верхнюю и нижнюю подвесные полки полки можно легко снять с дверцы, а затем установить на место после очистки.
РУССКИЙ загружен, компрессор прибора может работать непрерывно. При этом задняя стенка прибора будет покрываться наледью или инеем. В этом случае следует установить термостат на меньшее значение, повысив температуру, чтобы сделать возможным автоматическое размораживание и тем самым уменьшить потребление энергии. Рекомендации по охлаждению продуктов • не помещайте в холодильник теплые продукты или испаряющиеся жидкости; • Закрывайте или заворачивайте продукты, в особенности если они имеют сильный запах.
РУССКИЙ Периодическая чистка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Запрещается вытягивать, перемещать или повреждать какие-либо трубки и (или) кабели, находящиеся внутри прибора. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не допускайте повреждения холодильного контура. Прибор необходимо регулярно чистить: 1. Очищайте внутренние поверхности и принадлежности с помощью теплой воды и нейтрального мыла. 2. Регулярно проверяйте и протирайте уплотнения дверцы, чтобы обеспечить чистоту и отсутствие загрязнений. 3. Ополосните чистой водой и вытрите насухо. 4.
РУССКИЙ 15 Поиск и устранение неисправностей ВНИМАНИЕ! См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности. Что делать, если... Неисправность Возможная причина Решение Прибор не работает. Прибор выключен. Включите прибор. Прибор не работает. Вилка шнура питания не вставлена как следует в розетку. Как следует вставьте вилку шнура питания в розетку. Прибор не работает. Отсутствует напряжение в розетке электропитания. Подключите к этой сетевой розетке другой прибор.
РУССКИЙ Неисправность 16 Возможная причина Решение Слишком много льда и инея. Дверца закрыта неплотно или деформирован/ загрязнен уплотнитель. См. «Закрывание дверцы». Слишком много льда и инея. Пробка отверстия канала Установите пробку отверстия для слива талой воды не канала для слива талой воды вставлена как следует. надлежащим образом. Слишком много льда и инея. Пищевые продукты не завернуты надлежащим образом. Заверните пищевые продукты более тщательно. Слишком много льда и инея.
РУССКИЙ Неисправность 17 Возможная причина Решение Температура внутри прибора слишком низкая/ слишком высокая. Внутри прибора отсутствует циркуляция холодного воздуха. Убедитесь, что внутри прибора циркулирует холодный воздух. На задней стенке холодильника слишком много сконденсированной воды. Слишком часто открывалась дверца. Открывайте дверцу только по необходимости. На задней стенке холодильника слишком много сконденсированной воды. Дверца была закрыта не полностью.
РУССКИЙ 4. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку. 5. Откройте дверцу. Убедитесь, что лампа горит. Закрывание дверцы 18 2. При необходимости отрегулируйте дверцу. См. указания по сборке. 3. При необходимости замените непригодные уплотнения дверцы. Обратитесь в авторизованный сервисный центр. 1.
РУССКИЙ 19 Охрана окружающей среды Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом . Доставьте изделие на местное предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
РУССКИЙ 20 Класс энергетической эффективности в Российской Федерации: A+ Хранить в сухом закрытом помещении. Дата изготовления изделия указана в его серийном номере, где первая цифра номера соответствует последней цифре года изготовления, а вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 84512345 означает, что изделие изготовлено на сорок пятой неделе 2018 года.
РУССКИЙ покрываемыми гарантией. При данных условиях применимы соответствующие местные правила и предписания. Замененные запчасти переходят в собственность компании ИКЕА. Что ИКЕА делает, чтобы устранить неисправность? Сервисная служба, уполномоченная компанией ИКЕА, изучит изделие и решит, покрывается ли случай данной гарантией.
РУССКИЙ • Условия выполнения установки бытовой техники ИКЕА, за исключением случаев, когда необходимость установки вызвана ремонтом или заменой неисправных частей. При покупке бытовой техники в ИКЕА услуга первоначальной установки не включена в стоимость товара.
РУССКИЙ Для ускорения обслуживания просим вас называть артикул изделия (12-значный сервисный код и 8-значный код изделия), указанный в данном буклете при обращении в сервисные центры. Прежде чем вы позвоните нам, убедитесь, что у вас есть на руках номер изделия марки ИКЕА (8значный код) и серийный номер (8-значный код, который можно найти на табличке с техническими данными) устройства по которому вам требуется помощь.
SLOVENSKY Obsah Bezpečnostné informácie Bezpečnostné pokyny Inštalácia Popis výrobku Prevádzka Prvé použitie Každodenné používanie 24 26 27 29 29 30 30 Tipy a rady Ošetrovanie a čistenie Riešenie problémov Technické údaje Ochrana životného prostredia ZÁRUKA IKEA 31 32 33 36 37 37 Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. Bezpečnostné informácie Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie.
SLOVENSKY • 25 Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich zlikvidujte. Všeobecná bezpečnosť • • • • • • • • • Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti a podobnom prostredí, ako sú napr.: – chalupy, chaty, kuchynské priestory pre zamestnancov v obchodoch, úradoch a v inom pracovnom prostredí – Pre klientov v hoteloch, moteloch, ubytovacích zariadeniach s raňajkami a iných obytných objektoch.
SLOVENSKY Bezpečnostné pokyny Montáž VAROVANIE! Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba. • Odstráňte všetky obaly. • Neinštalujte ani nepoužívajte poškodený spotrebič. • Spotrebič z bezpečnostných dôvodov nepoužívajte pred jeho nainštalovaním do zabudovanej štruktúry. • Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom. • Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv.
SLOVENSKY • Nemeňte technické parametre tohto spotrebiča. • Do spotrebiča nevkladajte iné elektrické spotrebiče (napr. výrobníky zmrzliny), pokiaľ nie sú na tento účel určené výrobcom. • Ak sa poškodí chladiaci okruh, uistite sa, že v miestnosti nie sú plamene a zdroje vznietenia. Miestnosť dobre vyvetrajte. • Nedovoľte, aby sa plastových častí spotrebiča dotýkali horúce predmety. • V spotrebiči neskladujte horľavé plyny ani kvapaliny.
SLOVENSKY 28 tepelných zdrojov, ako sú radiátory, ohrievače vody, priame slnečné svetlo a pod. Zabezpečte, aby za zadnou stenou spotrebiča mohol voľne prúdiť vzduch.
SLOVENSKY 29 Popis výrobku Prehľad výrobku 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sklenený kryt zásuvky Sklenené police Ovládacia jednotka a osvetlenie Priehradka na mliečne výrobky s vekom Posuvná polička na dvierkach Priehradka na dvierkach Priehradka na fľaše Zásuvka na zeleninu Typový štítok (vo vnútri) Najmenej chladná zóna Zóna so strednou teplotou Najchladnejšia zóna 9 8 7 Prevádzka Zapnutie 1. Zástrčku zasuňte do sieťovej zásuvky. 2. Otočte regulátor teploty doprava do strednej polohy.
SLOVENSKY 30 UPOZORNENIE! Ak je teplota okolia vysoká alebo je spotrebič úplne naplnený, a pritom je spotrebič nastavený na najnižšiu teplotu, môže pracovať nepretržite, čo spôsobí tvorbu námrazy na zadnej stene. V tomto prípade treba regulátor nastaviť na vyššiu teplotu, aby mohlo prebehnúť automatické odmrazovanie a znížila sa spotreba energie.
SLOVENSKY Tento spotrebič sa predáva vo Francúzsku. V súlade s predpismi platnými v tejto krajine musí byť vybavený špeciálnym zariadením (pozrite si obrázok) umiestneným v spodnom priestore chladničky na indikáciu jeho najchladnejšej zóny. 31 Umiestnenie priehradiek na dvierkach Prestaviteľné poličky Steny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami, ktoré umožňujú umiestniť poličky do želanej polohy.
SLOVENSKY • Ak je okolitá teplota vysoká, regulátor teploty je nastavený na intenzívne chladenie a spotrebič je úplne plný, kompresor môže byť v činnosti nepretržite, pričom sa vytvorí námraza alebo ľad na výparníku. Ak sa tak stane, nastavte regulátor teploty na menej intenzívne chladenie, aby sa umožnilo automatické odmrazovanie a aby ste ušetrili elektrickú energiu. Rady na chladenie čerstvých potravín • Do chladničky nevkladajte teplé potraviny ani odparujúce sa kvapaliny.
SLOVENSKY 33 Tým zvýšite výkonnosť spotrebiča a usporíte elektrickú energiu. pravidelne čistili, aby sa zabránilo pretekaniu vody a jej kvapkaniu na potraviny vnútri chladničky. Odmrazovanie chladničky Obdobia mimo prevádzky Ak spotrebič nebudete dlhší čas používať, vykonajte nasledujúce opatrenia: Pri normálnom používaní sa námraza automaticky odstraňuje z výparníka chladiaceho priestoru pri každom zastavení motora kompresora.
SLOVENSKY Problém 34 Možné príčiny Riešenie Nadmerná hlučnosť spotrebiča. Spotrebič nestojí pevne na Skontrolujte, či spotrebič stapodklade. bilne stojí. Nesvieti žiarovka. Žiarovka je v pohotovostnom režime. Zatvorte a otvorte dvierka. Nesvieti žiarovka. Žiarovka je vypálená. Pozrite si časť „Výmena žiarovky”. Kompresor pracuje bez pre- Teplota nie je nastavená stania. správne. Pozrite si časť „Prevádzka”. Kompresor pracuje bez pre- Do spotrebiča ste vložili stania. naraz veľa potravín.
SLOVENSKY Problém Voda steká do chladiaceho priestoru. 35 Možné príčiny Potraviny uložené v spotrebiči bránia odtekaniu vody do odtokového kanálika. Riešenie Dávajte pozor, aby sa potraviny nedotýkali zadnej steny. Teplota vnútri spotrebiča je Nie je správne nastavený príliš nízka alebo príliš vyso- regulátor teploty. ká. Nastavte vyššiu alebo nižšiu teplotu. Teplota vnútri spotrebiča je Dvierka spotrebiča nie sú príliš nízka alebo príliš vyso- správne zatvorené. ká.
SLOVENSKY Ak spotrebič ani napriek hore popísaným odporúčaniam nefunguje bezchybne, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Zoznam nájdete na konci tohto návodu. Výmena osvetlenia Spotrebič je vybavený trvácnym vnútorným osvetlením LED. UPOZORNENIE! Zástrčku prívodného kábla vytiahnite zo sieťovej zásuvky. 1. Prstami roztiahnite priehľadný kryt smerom nahor a nadol a súčasne ho uvoľnite v smere šípok. 1 36 2.
SLOVENSKY Hĺbka 37 549 mm Vnútorný objem Chladnička 142 l Systém odmrazovania Chladnička automaticky Spotreba energie 0,334 kWh/24 h Hlučnosť 38 dB (A) Energetická trieda A+ Napätie 230-240 V Frekvencia 50 Hz Technické informácie sa uvádzajú na typovom štítku na vnútornej ľavej strane spotrebiča a na štítku energetických parametrov. Ochrana životného prostredia Materiály označené symbolom odovzdajte spotrebiče označené symbolom spolu s na recykláciu. .
SLOVENSKY vyžaduje originálny pokladničný blok. V prípade záručnej opravy sa záručná doba spotrebiča nepredĺži. Kto vykonáva servis? Servisná služba IKEA zaručuje servis prostredníctvom vlastných prevádzok alebo siete servisných partnerov. Na čo sa vzťahuje záruka? Záruka sa vzťahuje na poruchy spotrebiča spôsobené výrobnými alebo materiálovými chybami od dátumu nákupu v predajni IKEA. Táto záruka sa vzťahuje výhradne na spotrebiče používané v domácnosti.
SLOVENSKY • Poškodenia spôsobené pri preprave. Ak zákazník prepravuje tovar domov alebo na nejakú inú adresu, IKEA nenesie zodpovednosť za žiadnu škodu, ktorá by mohla vzniknúť počas prepravy. Naopak, ak IKEA doručí výrobok zákazníkovi na jeho adresu, na poškodenia výrobku vzniknuté počas prepravy sa vzťahuje táto záruka. • Náklady za vykonanie začiatočnej inštalácie spotrebiča IKEA.
SLOVENSKY Na zaručenie poskytnuia rýchlej služby vám odporúčame použiť špecifické telefónne čísla uvedené v zozname na konci tohto návodu. Vždy použite čísla uvedené v návode špecifického spotrebiča, ktorého opravu potrebujete. Skôr, ako nám zavoláte, nezabudnite poskytnúť spoločnosti IKEA číslo tovaru (8 miestny číselný kód) a Sériové číslo (8 miestny číselný kód, ktorý nájdete na štítku s údajmi o tovare) elektrického zariadenia, na ktoré potrebujete našu podporu.
LIETUVIŲ Turinys Saugos informacija Saugos instrukcijos Įrengimas Gaminio aprašymas Naudojimas Naudojant pirmą kartą Kasdienis naudojimas 41 42 44 45 46 46 47 Patarimai Valymas ir priežiūra Trikčių šalinimas Techniniai duomenys Aplinkos apsauga „IKEA“ GARANTIJA 48 48 50 52 53 54 Galimi pakeitimai. Saugos informacija Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją.
LIETUVIŲ 42 Bendrieji saugos reikalavimai • • • • • • • • • Šis prietaisas skirtas tik naudojimui namų ūkyje; jį galima naudoti, pavyzdžiui: – ūkininkų gyvenamuosiuose namuose; darbuotojų valgomuosiuose, pavyzdžiui, parduotuvėse, biuruose ir kitoje darbo aplinkoje; – viešbučiuose, moteliuose, svečių namuose ir kitose gyvenamosiose vietose. ĮSPĖJIMAS! Pasirūpinkite, kad nebūtų užkimštos ventiliacinės angos, esančios prietaiso korpuse ar įmontuotoje konstrukcijoje.
LIETUVIŲ • Visada būkite atsargūs, kai perkeliate prietaisą, nes jis yra sunkus. Visada mūvėkite apsaugines pirštines ir avėkite uždarą avalynę. • Prietaisą statykite taip, kad aplink jį galėtų cirkuliuoti oras. • Pirmą kartą įrengus arba pakeitus durelių atidarymo kryptį, palaukite bent 4 valandas, prieš jungdami prietaisą į maitinimo tinklą. Per tą laiką alyva sutekės atgal į kompresorių. • Prieš atlikdami bet kokius darbus su prietaisu (pvz.
LIETUVIŲ Vidinis apšvietimas ĮSPĖJIMAS! Pavojus gauti elektros smūgį. • Šiame prietaise naudojamos lemputės tipas yra skirtas tik buitiniams prietaisams. Nenaudokite jos būstui apšviesti. 44 Aptarnavimas • Dėl prietaiso remonto kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą. • Naudokite tik originalias atsargines dalis. Seno prietaiso išmetimas ĮSPĖJIMAS! Pavojus susižeisti arba uždusti. Valymas ir priežiūra ĮSPĖJIMAS! Galite susižeisti arba sugadinti prietaisą.
LIETUVIŲ 45 nurodyta įtampa ir dažnis atitinka maitinimo tinkle esančią įtampą ir dažnį. Viršijus nustatytas ribas, kai kurių rūšių modeliuose gali būti veikimo sutrikimų. Tinkamas veikimas garantuojamas tik tuo atveju, jeigu nebus viršytos nustatytos temperatūros ribos. Kilus abejonių dėl to, kur įrengti prietaisą, kreipkitės į pardavėją, mūsų klientų aptarnavimo tarnybą arba artimiausią įgaliotąjį techninės priežiūros centrą. Šis prietaisas turi būti įžemintas.
LIETUVIŲ 46 Naudojimas Įjungimas 1. Įkiškite kištuką į sieninį elektros tinklo lizdą. 2. Temperatūros reguliatorių pasukite pagal laikrodžio rodyklę iki vidutinės nuostatos. Išjungimas Prietaisą išjungsite, temperatūros reguliatorių pasukę į padėtį "0". Temperatūros reguliavimas DĖMESIO Jei aplinkos temperatūra aukšta arba prietaisas pilnas produktų ir nustatyta, kad prietaise būtų mažiausia temperatūra, ant galinės sienelės gali nuolat susidaryti šerkšnas.
LIETUVIŲ 47 Kasdienis naudojimas ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. Išimamos lentynos Priedai Kiaušinių dėklas x1 Temperatūros indikatorius Šaldytuvo sienelėse yra įrengti bėgeliai, todėl saugias stiklo lentynas galima įstatyti ten, kur norite. DĖMESIO Neperkelkite stiklinės lentynos virš daržovių stalčiaus, kad tinkamai cirkuliuotų oras. Durelių šoninių lentynų išdėstymas Šis prietaisas parduodamas Prancūzijoje.
LIETUVIŲ Šiame modelyje yra slankiojama durelių šoninė lentyna po pieno produktų skyriumi – ją galima slankioti į šonus. 48 Norėdami išvalyti kruopščiau, galite lengvai išimti ir vėl išvalę įdėti viršutinę ir apatinę durelių šonines lentynas. Patarimai Normalaus veikimo garsai Šie garsai girdėti yra normalu prietaisui veikiant: • silpnas gurguliavimas ir burbuliavimas iš gyvatukų, kai pumpuojamas šaltnešis. • Dūzgimas ir pulsuojantis garsas iš kompresoriaus, kai pumpuojamas šaltnešis.
LIETUVIŲ Bendri įspėjimai 49 Šaldytuvo atitirpdymas DĖMESIO Prieš atlikdami techninę priežiūrą, ištraukite prietaiso kištuką. Šio prietaiso šaldymo bloke yra angliavandenilių, todėl techninės priežiūros ir pakartotinio užpildymo darbus privalo atlikti tik įgaliotieji specialistai. Prietaiso priedų ir dalių negalima plauti indaplovėje. Reguliarus valymas DĖMESIO Netraukite, nejudinkite ir nepažeiskite jokių prietaiso viduje esančių vamzdelių ir (arba) kabelių. DĖMESIO Nepažeiskite aušinamosios sistemos.
LIETUVIŲ 50 Trikčių šalinimas ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. Ką daryti, jeigu... Triktis Galima priežastis Sprendimo būdas Prietaisas neveikia. Prietaisas yra išjungtas. Įjunkite prietaisą. Prietaisas neveikia. Maitinimo laido kištukas netinkamai įjungtas į elektros tinklo lizdą. Tinkamai įkiškite kištuką į maitinimo tinklo lizdą. Prietaisas neveikia. Maitinimo tinklo lizde nėra Įjunkite į maitinimo tinklo lizdą įtampos. kitą elektros prietaisą. Kreipkitės į kvalifikuotą elektriką.
LIETUVIŲ Triktis 51 Galima priežastis Sprendimo būdas Susiformuoja pernelyg daug Netaisyklingai įstatytas Taisyklingai įstatykite vandens šerkšno ir ledo. vandens nutekėjimo kamš- nutekėjimo kamštį. tis. Susiformuoja pernelyg daug Maisto produktai netinkašerkšno ir ledo. mai suvynioti. Geriau suvyniokite maisto produktus. Susiformuoja pernelyg daug Netinkamai nustatyta tem- Skaitykite skyrių „Naudojišerkšno ir ledo. peratūra. mas“. Šaldytuvo galine sienele teka vanduo.
LIETUVIŲ 52 Triktis Galima priežastis Sprendimo būdas Ant šaldytuvo galinės sienelės yra per daug kondensato. Laikomas nesupakuotas maistas. Prieš dėdami maistą į prietaisą, supakuokite į tinkamą pakavimo medžiagą. Dureles nelengva atidaryti. Jūs mėginote atidaryti dureles iškart tik jas uždarę. Palaukite kelias sekundes ir vėl mėginkite atidaryti dureles. Jeigu po minėtų patikrinimų prietaisas veikia netinkamai, susisiekite su įgaliotuoju techninės priežiūros centru.
LIETUVIŲ 53 Prietaiso tipas Šaldytuvas Įrengimo tipas Įmontuojamas Gaminio matmenys Aukštis 873 mm Plotis 540 mm Gylis 549 mm Talpa (neto) Šaldytuvas 142 l Atitirpinimo sistema Šaldytuvas automatinis Energijos sąnaudos 0,334 kWh/24 val. Triukšmo lygis 38 dB (A) Energijos klasė A+ Įtampa 230–240 V Dažnis 50 Hz Techninė informacija pateikta duomenų lentelėje, kuri yra prietaiso viduje, kairėje pusėje, ir energijos plokštelėje.
LIETUVIŲ atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų surinkimo punktą arba susisiekite su vietnos savivaldybe dėl papildomos informacijos. „IKEA“ GARANTIJA Cik ilgi IKEA garantija ir spēkā? Šī garantija ir spēkā 5 gadus no oriģinālā jūsu ierīces iegādes brīža IKEA veikalā. Nepieciešams oriģinālais pirkuma čeks kā pirkuma pierādījums. Ja garantijas laikā tiek veikti kādi remontdarbi, tas nepagarina ierīces garantijas laiku.
LIETUVIŲ • Tais atvejais, kai meistro apsilankymo metu gedimo rasti nepavyko. • Tais atvejais, kai remontą atliko ne įgaliotieji techninio aptarnavimo paslaugų teikėjai ir (arba) ne partneris, sudaręs sutartį su įgaliotaja techninio aptarnavimo tarnyba, arba tuo atveju, jeigu buvo naudotos ne originalios dalys. • Remonto darbams atlikus netinkamą montavimą arba sumontavus ne pagal specifikaciją. • Naudojus prietaisą ne namų ūkio aplinkoje, t. y. naudojus profesionaliems darbams.
LIETUVIŲ Visą „IKEA“ paskirtųjų kontaktų ir atitinkamų tarptautinių telefonų numerių sąrašą rasite paskutiniame šio vartotojo vadovo puslapyje. Norint, kad paslaugos būtų teikiamos greičiau, rekomenduojame skambinti specialiais, šio vartotojo vadovo pabaigoje nurodytais telefonų numeriais. Prireikus pagalbos, visada skambinkite numeriais, kurių sąrašas pateiktas konkretaus prietaiso informacinės knygelės pabaigoje.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
211624997-A-512018 © Inter IKEA Systems B.V.