SYMFONISK
ENGLISH 4 NORSK 16 MAGYAR 28 DEUTSCH 6 SUOMI 18 POLSKI 30 FRANÇAIS 8 SVENSKA 20 PORTUGUÊS 32 NEDERLANDS 10 ČESKY 22 SLOVENSKY 34 DANSK 12 ESPAÑOL 24 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 36 ÍSLENSKA 14 ITALIANO 26
ENGLISH 4 IMPORTANT NOTE: The SYMFONISK sound remote works only in conjunction with TRÅDFRI gateway and can only steer sound from Sonos speakers. CARE INSTRUCTIONS To clean the sound remote wipe with a soft moistened cloth Use another soft, dry cloth to wipe dry. SOUND REMOTE FUNCTIONS DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, IKEA of Sweden AB declares that the radio equipment type E1744 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity can be found at http://www.
Manufacturer: IKEA of Sweden AB Address: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN CHANGING THE BATTERY When the SYMFONISK sound remote is used regularly and as intended, the battery will last for approximately 2 years. When it’s time to replace the battery, a red LED indicator on the back of the sound remote will flash when you use the sound remote. Open the rear cover, and replace the battery with a new CR2032 battery. CAUTION! Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
DEUTSCH WICHTIG: SYMFONISK Fernbedienung für Audiosystem funktioniert nur in Verbindung mit TRÅDFRI Gateway/zentrale Steuereinheit und ist ausschließlich für die Steuerung von SonosLautsprechern ausgelegt. FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG Spielen/Pausieren. Einmal drücken: Musik einschalten/ ausschalten. Zweimal drücken: nächster Titel. Dreimal drücken: vorheriger Titel. Lauter stellen Für maximale Lautstärke das Oberteil nach rechts drehen (im Uhrzeigersinn).
Hersteller: IKEA of Sweden AB Adresse: Box 702, SE-34381 Älmhult, SCHWEDEN BATTERIE WECHSELN Wenn SYMFONISK Fernbedienung für Audiosystem regelmäßig und bestimmungsgemäß verwendet wird, hält die Batterie ca. 2 Jahre. Wenn die Batterie gewechselt werden muss, beginnt während der Benutzung eine rote LEDLampe auf der Rückseite der Fernbedienung zu blinken. Die rückwärtige Abdeckung öffnen und die Batterie mit einer neuen vom Typ CR2032 ersetzen.
FRANÇAIS INFORMATION IMPORTANTE : La télécommande volume SYMFONISK ne fonctionne qu'avec la passerelle TRÅDFRI et permet de contrôler le volume des enceintes Sonos uniquement. FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE VOLUME Lecture/pause Pour lire ou arrêter la musique, appuyer une fois. Pour passer à la piste suivante, appuyer deux fois. Pour revenir à la chanson précédente, appuyer trois fois.
Fabriquant : IKEA of Sweden AB Adresse : Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN REMPLACEMENT DE LA PILE Dans le cadre d’une utilisation normale et régulière, la pile de la télécommande SYMFONISK a une durée de vie d’environ 2 ans. Un indicateur LED rouge clignote au dos de la télécommande pour vous indiquer quand il est temps de remplacer la pile. Ouvrir le cache à l’arrière de la télécommande et remplacer la pile usée par une nouvelle pile CR2032.
NEDERLANDS 10 BELANGRIJK: De SYMFONISK afstandsbediening werkt alleen in combinatie met de TRÅDFRI hub en kan alleen het geluid van Sonos-luidsprekers sturen. ONDERHOUD Je kan de afstandsbediening schoonmaken met een vochtig doekje. Gebruik een andere zachte, droge doek om de afstandsbediening af te drogen. FUNCTIES VAN DE AFSTANDSBEDIENING CONFORMITEITSVERKLARING IKEA of Sweden AB veklaart hierbij dat dit radio type E1744 conform de richtlijn 2014/53/EU is.
Fabrikant: IKEA of Sweden AB Adres: Postbus 702, SE-343 81 Älmhult, Zweden BATTERIJ VERVANGEN Wanneer de SYMFONISK afstandsbediening voor geluid regelmatig en zoals bedoeld wordt gebruikt, gaat de batterij ongeveer 2 jaar mee. Wanneer het tijd is om de batterij te vervangen, knippert er een rode waarschuwings-led aan de achterkant van de afstandsbediening wanneer je deze gebruikt. Open het klepje aan de achterkant en vervang de batterij door een nieuwe CR2032 batterij.
DANSK VIGTIGT! SYMFONISK fjernbetjening til lyd virker kun sammen med TRÅDFRI gateway og kan kun kontrollere lyd fra Sonos-højttalere. FJERNBETJENINGENS FUNKTIONER Afspil/Pause. Tryk 1 gang for at starte eller stoppe musikken Tryk 2 gange for at gå videre til næste nummer Tryk 3 gange for at hoppe 1 sang tilbage. Skru op for lydstyrken Drej overdelen til højre (med uret) for at skrue lydstyrken helt op.
Producent: IKEA of Sweden AB Adresse: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SVERIGE SÅDAN UDSKIFTER DU BATTERIET Når SYMFONISK fjernbetjening til lyd bruges regelmæssigt og efter hensigten, holder batteriet i ca. 2 år. Når det er tid til at udskifte batteriet, blinker en rød LED-lampe på bagsiden af fjernbetjeningen, når du bruger fjernbetjeningen. Fjern dækslet bagpå, og udskift batteriet med et nyt CR2032-batteri. FORSIGTIG! Risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes med et batteri af en forkert type.
ÍSLENSKA 14 MIKILVÆGAR UPPLÝSINGAR: SYMFONISK hljóðstýring virkar aðeins með TRÅDFRI gáttinni og getur aðeins stýrt hljóði frá Sonos hátölurum. Umhirðuleiðbeiningar Til að þrífa hljóðstýringuna skaltu nota mjúkan, rakan klút og annan mjúkan, þurran klút til að þurrka. Eiginleikar hljóðstýringar SAMRÆMISYFIRLÝSING Hér með lýsir IKEA of Sweden AB yfir að fjarskiptabúnaður af tegundunni E1744 er í samræmi við tilskipun 2014/53/EB.
Framleiðandi: IKEA of Sweden AB Heimilisfang: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN SKIPT UM RAFHLÖÐU Þegar SYMFONISK hljóðstýring er notuð reglulega, mun rafhlaðan endast í um það bil tvö ár. Þegar tími er komin til að endurnýja rafhlöðuna, blikkar rautt ljós á bakhlið hjóðstýringarinnar við notkun. Opnaðu hlífina og skiptu rafhlöðunni út fyrir nýja CR2032 rafhlöðu. VARÚÐ! Hætta á sprengingu ef rafhlöðunni er skipt út fyrir ranga tegund.
NORSK 16 VIKTIG: SYMFONISK fjernkontroll til lyd fungerer bare sammen med TRÅDFRI gateway og kan bare styre lyd som kommer fra Sonos-høyttalere. VEDLIKEHOLD For å rengjøre fjernkontrollen til lyd, bruk en myk, fuktet klut. Bruk en annen myk, tørr klut til å tørke den. FUNKSJONER FOR FJERNKONTROLL TIL LYD SAMSVARSERKLÆRING IKEA of Sweden AB erklærer herved at radioutstyret av type E1744 er i samsvar med Direktiv 2014/53/EU. Hele samsvarserklæringen finner du på IKEA. no.
Produsent: IKEA of Sweden AB Adresse: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN SKIFTE BATTERI Når SYMFONISK fjernkontroll til lyd brukes regelmessig og slik den er ment å bli brukt, vil batteriene vare i cirka 2 år. Når det er på tide å skifte ut batteriet, vil en rød LED-indikator bak på fjernkontrollen til lyd begynne å blinke når du bruker fjernkontrollen. Åpne bakdekselet og erstatt batteriet med et nytt CR2032-batteri. FORSIKTIG! Det er fare for eksplosjon hvis batteriet erstattes med feil type.
SUOMI 18 TÄRKEÄ HUOMAUTUS: SYMFONISK-ääniohjain toimii vain yhdessä TRÅDFRI-gatewayn kanssa, ja sillä voi säätää vain Sonos-kaiuttimista tulevaa ääntä. HOITO-OHJE Puhdista ääniohjain pehmeällä liinalla, joka on kostutettu kevyesti. Kuivaa lopuksi pehmeällä kuivalla liinalla. ÄÄNIOHJAIMEN TOIMINNOT VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS IKEA of Sweden AB vakuuttaa täten, että tämä radiolaitetyyppi E1744 noudattaa direktiiviä 2014/53/EU.
Valmistaja: IKEA of Sweden AB Osoite: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN PARISTON VAIHTAMINEN Mikäli SYMFONISK-ääniohjainta käytetään säännöllisesti ja annettujen ohjeiden mukaan, sen paristo kestää noin kaksi vuotta. Laite ilmoittaa pariston tyhjentymisestä ääniohjaimen takaosasta löytyvällä punaisella led-merkkivalolla, joka vilkkuu, kun ääniohjainta käytetään. Avaa takakansi ja vaihda paristo uuteen CR2032-paristoon. VAROITUS! Paristo voi räjähtää, mikäli se on tyypiltään väärä.
SVENSKA 20 VIKTIGT: Fjärrkontrollen SYMFONISK fungerar endast tillsammans med gatewayen TRÅDFRI och kan endast styra ljudet från Sonos-högtalare. SKÖTSELRÅD För att rengöra fjärrkontrollen, torka den med en mjuk fuktad trasa. Använd en annan mjuk och torr trasa för att eftertorka. FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed försäkrar IKEA of Sweden AB att radioutrustningen av typ E1744 uppfyller kraven enligt direktiv 2014/53/EU.
Tillverkare: IKEA of Sweden AB Adress: Box 702, 343 81 Älmhult, SVERIGE BYTA BATTERI När fjärrkontrollen SYMFONISK för ljud används regelbundet och som avsett, räcker batteriet i ca 2 år. När det är dags att byta batteri blinkar en röd LED-indikator på baksidan av fjärrkontrollen när du använder den. Öppna den bakre luckan och byt ut batteriet mot ett nytt CR2032-batteri. VARNING! Risk för explosion om batteriet ersätts med fel sorts batteri. Kassera förbrukade batterier enligt instruktionerna.
ČESKY 22 DŮLEŽITÁ POZNÁMKA Dálkové ovládání SYMFONISK může fungovat jen ve spojení s bránou TRÅDFRI a může ovládat jen zvuk na reproduktorech Sonos. NÁVOD NA ÚDRŽBU Dálkové ovládání vyčistíte měkkým a vlhkým hadříkem. Pak ovládání jiným suchým a měkkým hadříkem otřete. FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost IKEA of Sweden tímto prohlašuje, že radiové zařízení E1744 je v souladu s ustanoveními směrnice 2014/53/EU. Celé znění prohlášení o shodě naleznete na http://www.IKEA.
Výrobce: IKEA of Sweden AB Adresa: Box 702, SE-343 81 Älmhult, ŠVÉDSKO VÝMĚNA BATRIE Když používáte dálkové ovládání pravidelně a podle návodu, baterie vám vydrží zhruba dva roky. Až bude čas baterii vyměnit, bude na zadní straně ovládače během používání blikat červená LED kontrolka. Otevřete kryt a baterii nahraďte novou baterií typu CR2032. UPOZORNĚNÍ! Pokud baterii nahradíte nevhodným typem, hrozí exploze. S použitými bateriemi nakládejte podle návodu.
ESPAÑOL INFORMACIÓN IMPORTANTE El mando a distancia de sonido SYMFONISK solo funciona con el dispositivo de conexión TRÅDFRI y permite controlar únicamente el volumen de los altavoces Sonos. FUNCIONES DEL MANDO Inicio/pausa. Pulsa una vez para iniciar o detener la música. Pulsa dos veces para saltar a la siguiente pista. Pulsa tres veces para retroceder a una canción. Subir el volumen. Si giras la parte superior derecha en el sentido de las agujas del reloj, aumentas el volumen hasta el máximo.
Fabricante: IKEA of Sweden AB. Dirección: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUECIA CAMBIO DE LA BATERÍA Cuando se utiliza el mando a distancia de sonido SYMFONISK según las instrucciones y con regularidad, las baterías duran aproximadamente 2 años. Cuando se deban reemplazar las baterías, se encenderá un piloto LED rojo en la parte posterior cuando utilices el mando a distancia. Abre la tapa posterior y reemplaza la batería por una CR2032 nueva.
ITALIANO INFORMAZIONI IMPORTANTI: Il telecomando audio SYMFONISK funziona esclusivamente con il gateway TRÅDFRI e permette di controllare il suono diffuso solo dalle casse Sonos. FUNZIONI TELECOMANDO AUDIO Riproduzione/pausa. Premi una volta per riprodurre o interrompere la musica. Premi due volte per passare al brano successivo. Premi tre volte per tornare al brano precedente. Alzare il volume Ruota la parte superiore verso destra (in senso orario) per alzare il volume al massimo.
Produttore: IKEA of Sweden AB Indirizzo: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SVEZIA SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA Se il telecomando audio SYMFONISK viene usato regolarmente e secondo le istruzioni, la batteria dura circa 2 anni. Se l’indicatore a LED rosso sul retro del telecomando audio lampeggia quando lo usi, è necessario sostituire la batteria. Apri il coperchio posteriore e sostituisci la batteria con una nuova batteria CR2032.
MAGYAR FONTOS FIGYELMEZTETÉS: A SYMFONISK hangszabályozó kizárólag TRÅDFRI jeltovábbítóval és SONOS hangfallal működik. A HANGSZABÁLYOZÓ FUNKCIÓI Lejátszás/Szünet Nyomd meg egyszer, hogy elindítsd vagy megállítsd a zenét. Nyomd meg kétszer, ha a következő zeneszámra ugranál. Nyomd meg háromszor, ha az előző zeneszámra ugranál. Hangerő növelése A jobb felső gombot óramutató járásával egyirányba fordíts, ha növelnéd a hangerőt.
Gyártó: IKEA of Sweden AB Cím: Box 702, SE-343 81 Älmhult, Svédország ELEMCSERE Ha a SYMFONISK hangszabályozót rendeltetésszerűen és rendszeresen használod, a benne lévő elem nagyjából 2 évig fog működni. Ha eljön az elemcsere ideje, egy piros LED fény fog világítani használat közben a készülék hátulján. Nyisd fel a hátsó fedelét és cseréld ki a régi elemet egy új CR2032 típusú elemre. FIGYELEM! Ha nem megfelelő típusú elemet tesze bele, robbanásveszélyt okozhatsz.
POLSKI 30 WAŻNA UWAGA: Pilot zdalnego sterowania dźwiękiem działa tylko w połączeniu z bramką TRÅDFRI i może sterować wyłącznie dźwiękiem z głosników Sonos. PIELĘGNACJA Aby wyczyścić pilot zdalnego sterowania dźwiękiem, przetrzyj miękką, wilgotną szmatką. Inna miekką, suchą szmatką wytrzyj do sucha. FUNKCJE PILOTA STEROWANIA DŹWIEKIEM DEKLARACJA ZGODNOŚCI Niniejszym IKEA of Sweden AB oświadcza, że urządzenie radiowe typ E1744 spełnia wymagania Dyrektywy 2014/53/UE.
Producent: IKEA of Sweden AB Adres: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SZWECJA WYMIANA BATERII Jeżeli pilot zdalnego sterowania dźwiekiem SYMFONISK używany jest regularnie i zgodnie z przeznaczeniem, bateria wystarcza na około 2 lata. Kiedy nadejdzie pora wymiany baterii, czerwony wskaźnik LED z tyłu pilota będzie migać podczas korzystania z pilota. Otwórz tylną pokrywę i wymień baterię na nową baterię CR2032. UWAGA! Ryzyko wybuchu w przypadku wymiany baterii na niewłaściwy typ.
PORTUGUÊS NOTA IMPORTANTE: O comando de som SYMFONISK funciona apenas em conjunto com o gateway TRÅDFRI e só tem a capacidade de controlar o som das colunas SONOS. FUNÇÕES DO COMANDO DE SOM Reproduzir/Pausa. Prima uma vez para iniciar ou parar a música Prima duas vezes para passar para a faixa seguinte Prima três vezes para retroceder uma música. Aumentar o som Ao rodar o topo para a direita (na direção dos ponteiros do relógio), o som sobe até ao máximo.
Fabricante: IKEA of Sweden AB Morada: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN SUBSTITUIR A PILHA Quando o comando de som SYMFONISK é usado regularmente e de forma correta, as pilhas duram aproximadamente 2 anos. Quando está na altura de mudar a pilha, uma luz LED vermelha pisca na parte de trás do comando quando o utiliza. Abra a capa traseira e substitua a pilha por uma nova pilha CR2032. PERIGO! Há o risco de explosão se a pilha for substituída de forma incorreta.
SLOVENSKY DÔLEŽITÁ POZNÁMKA Diaľkové ovládanie zvuku SYMFONISK môže fungovať len v spojení s bránou TRÅDFRI a môže ovládať iba zvuk na reproduktoroch Sonos. SOUND REMOTE FUNCTIONS Prehrať/Pauza. Stlačte raz a prehrajte alebo zastavte hudbu. Stlačte dvakrát a prejdite na ďalšiu skladbu. Stlačte trikrát a vráťte sa jednu skladbu dozadu. Vyššia hlasitosť Otočením tlačidla doprava (v smere hodinových ručičiek) zvýšite hlasitosť na maximum.
Výrobca: IKEA of Sweden AB Adresa: Box 702, SE-343 81 Älmhult, ŠVÉDSKO NABÍJANIE BATÉRIE Keď používate diaľkové ovládanie zvuku pravidelne a podľa návodu, vydrží vám batérie približne dva roky. Ak nadíte čas vymeniť batériu, bude počas používania blikať červená kontrolka LED na zadnej strane ovládania. Otvorte kryt a batériu nahraďte novou batériou CR2032. POZOR! Ak batériu nahradíte nevhodnou batériou, hrozí explózia. Použitých batérií sa zbavujte podľa návodu.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 36 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το SYMFONISK τηλεχειριστήριο ήχου, λειτουργεί μόνο σε σύνδεση με την πύλη δικτύου TRÅDFRI και μπορεί μόνο να ρυθμίσει τον ήχο από τα ηχεία Sonos. Οδηγίες φροντίδας Για τον καθαρισμό του τηλεχειριστηρίου ήχου χρησιμοποιήστε ένα μαλακό νωπό πανί. Χρησιμοποιήστε ένα άλλο μαλακό, στεγνό πανί για να το στεγνώσετε.
Κατασκευαστής: IKEA of Sweden AB Διεύθυνση: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN Αλλάζοντας τη μπαταρία Όταν το τηλεχειριστήριο ήχου SYMFONISK χρησιμοποιείται συχνά και όπως προβλέπεται, η μπαταρία του έχει διάρκεια για 2 περίπου χρόνια. Όταν είναι η ώρα να αλλάξετε τη μπαταρία, ένας κόκκινος LED λαμπτήρας στο πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου ήχου θα αναβοσβήνει όταν θα το χρησιμοποιείτε. Ανοίξτε το πίσω κάλυμμα και αντικαταστήσετε την παλιά με μια καινούρια CR2032 μπαταρία.
© Inter IKEA Systems B.V.