FR VÄLGJORD IT
FRANÇAIS ITALIANO 4 30
FRANÇAIS Table des matières Consignes de sécurité Instructions de sécurité Description de l'appareil Panneau de commande Programmes Options Réglages Avant la première utilisation 4 5 7 8 8 10 11 14 Utilisation quotidienne Conseils Entretien et nettoyage Dépannage Caractéristiques techniques EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT GARANTIE IKEA Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
FRANÇAIS 5 Consignes générales de sécurité • • • • • • • • • • • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des utilisations telles que : – bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; – pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit se situer entre 0.5 (0.
FRANÇAIS • N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres. Connexion électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'appareil doit être relié à la terre.
FRANÇAIS 7 • De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme. • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. Modèle : PNC : Numéro de série : Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
FRANÇAIS 8 Panneau de commande 1 2 Touche Marche/Arrêt Affichage Touche Delay Touche Programme (bas) Touche Programme (haut) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 4 5 6 7 8 9 Touche ExtraHygiene Touche Multitab Touche RESET Voyants Voyants Indicateur Description Voyant de fin. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
FRANÇAIS Programme 9 Degré de salissure Type de vaisselle Phases du programme Options • Vaisselle fraîche- • Lavage 60 °C ment salie • Rinçage • Vaisselle et couverts P3 3) P4 4) • Normalement sale • Vaisselle et couverts • • • • Prélavage Lavage 50 °C Rinçage Séchage • ExtraHygiene • Normalement ou • Lavage 45 °C légèrement sale • Rinçage • Vaisselle fragile • Séchage et verres P5 • Tous les modèles • Prélavage P6 • ExtraHygiene 5) 1) L'appareil détecte le degré de salissure et la quanti
FRANÇAIS 10 Eau (l) Consommation électrique (kWh) Durée (min) P5 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 P6 4 0.1 14 Programme 1) 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées. Informations pour les instituts de test info.test@dishwasher-production.
FRANÇAIS produit de lavage et ne chargez pas les paniers. 5. Lorsque le programme de lavage est terminé, réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau dans votre région. 6. Ajustez la quantité de liquide de rinçage libérée. ExtraHygiene Cette option donne de meilleurs résultats en termes d'hygiène tout en maintenant la température à 70 °C pendant au moins 10 minutes au cours de la dernière phase de rinçage.
FRANÇAIS 12 impact négatif sur les résultats de lavage et sur l'appareil. Votre compagnie des eaux peut vous indiquer la dureté de l'eau dans votre région. Il est important de régler l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat pour vous garantir de bons résultats de lavage. Plus la teneur en minéraux est élevée, plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est mesurée en échelles d'équivalence. L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre région.
FRANÇAIS • Les voyants , et s'éteignent. • Le voyant continue à clignoter. • L'affichage indique le réglage = niveau 5. actuel : Par ex., 3. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises pour modifier le réglage. 4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage. Le distributeur de liquide de rinçage Le liquide de rinçage permet de sécher la vaisselle sans laisser de traînées ni de taches. Le liquide de rinçage est automatiquement ajouté au cours du rinçage chaud.
FRANÇAIS 14 Comment désactiver le distributeur de liquide de rinçage l'appareil. Il est impossible de désactiver ces signaux sonores. L'appareil doit être en mode Programmation. Un signal sonore retentit également lorsque le programme est terminé. Par défaut, ce signal sonore est activé, mais il est possible de le désactiver. 1. Pour entrer en mode utilisateur, maintenez les touches et enfoncées simultanément jusqu'à ce que les voyants , se , et mettent à clignoter et que plus rien ne s'affiche. . 2.
FRANÇAIS 15 Lorsque vous démarrez un programme, l'appareil peut prendre 5 minutes pour recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau. Pendant ce temps, l'appareil semble ne pas fonctionner. La phase de lavage ne démarre qu'une fois cette procédure achevée. La procédure sera répétée régulièrement. Réservoir de sel régénérant ATTENTION! Utilisez uniquement du sel régénérant conçu pour les lave-vaisselle. 3 4 Mettez 1 litre d'eau Versez 1 kg de sel dans le réservoir de dans le réservoir de sel régénérant.
FRANÇAIS 16 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage 1 2 3 4 A Remplissez le distributeur de liquide de rinçage jusqu'à ce que le liquide atteigne le repère « MAX ». Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage quand le voyant (A) s'allume et que le distributeur de liquide de rinçage s'allume sur le panneau de commande.
FRANÇAIS Utilisation quotidienne 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation. • Si le voyant du réservoir de sel régénérant est allumé, remplissez le réservoir. • Si le voyant du liquide de rinçage est allumé, remplissez le distributeur de liquide de rinçage. 3. Chargez les paniers. 4. Ajoutez le produit de lavage. Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions, activez l'option Multitab. 5.
FRANÇAIS Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation. 3. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche ou jusqu'à ce que l'affichage indique le numéro du programme que vous souhaitez lancer. Le numéro du programme s'affiche pendant environ 3 secondes, puis la durée du programme s'affiche. 4. Sélectionnez les options compatibles. 5. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme. Démarrage d'un programme avec départ différé 1. Sélectionnez un programme. à plusieurs 2.
FRANÇAIS • Utilisez toujours tout l'espace des paniers. • Lorsque vous chargez l'appareil, veillez à ce que l'eau libérée par les embouts des bras d'aspersion puisse atteindre parfaitement les plats pour qu'ils soient parfaitement lavés. Vérifiez que les plats ne se touchent pas ou ne se recouvrent pas les uns les autres. • Vous pouvez utiliser du détergent, du liquide de rinçage et du sel régénérant séparément, ou des pastilles tout en 1 (par ex. « 3 en 1 », « 4 en 1 » ou « tout en 1 »).
FRANÇAIS 20 • Placez les objets légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puissent pas se retourner. • Assurez-vous que le bras d'aspersion tourne librement avant de lancer un programme. • La vaisselle est bien positionnée dans les paniers. • Le programme est adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. • Vous utilisez la bonne quantité de produit de lavage. Avant le démarrage d'un programme Déchargement des paniers Assurez-vous que : 1.
FRANÇAIS 3 4 Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée 1 2 A Pour retirer les filtres (B) et (C), tournez la poignée vers la gauche et enlevezla. Démontez les filtres (B) et (C). Lavez les filtres à l'eau courante. 5 Retirez le filtre (A). Lavez le filtre à l'eau courante. Fermez le robinet d'eau. 3 B Débranchez le tuyau. Appuyez sur le levier B et faites tourner l'attache A vers la droite. 4 6 D Remettez le filtre plat (A) en place.
FRANÇAIS 3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. 22 Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. Nettoyage intérieur 4.
FRANÇAIS 23 Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d'alarme. Problème et code d'alarme Solution possible L'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusibles. Le programme ne démarre pas. • Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. • Si le départ différé est sélectionné, annulez la sélection ou attendez la fin du décompte.
FRANÇAIS 24 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants. Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatisfaisants. • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidienne », « Conseils » et au manuel de chargement du panier. • Utilisez un programme de lavage plus intense. • Si vous utilisez des pastilles tout en 1, activez toujours l'option Multitab. Résultats de séchage insatisfaisants.
FRANÇAIS 25 Problème Cause et solution possibles Mousse inhabituelle en cours de lavage. • Utilisez uniquement des produits de lavage pour lavevaisselle. • Il y a une fuite dans le distributeur de liquide de rinçage. Faites appel à un service après vente agréé. Traces de rouille sur les couverts. • Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le lavage. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ». • Les couverts en argent et en acier inoxydable ont été placés ensemble.
FRANÇAIS 26 Caractéristiques techniques Dimensions Largeur / hauteur / profon- 596 / 818-898 / 550 deur (mm) Branchement électrique 1) Tension (V) 200 - 240 Fréquence (Hz) 50 / 60 Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Arrivée d'eau Eau froide ou eau chaude 2) max. 60 °C Capacité Couverts 15 Consommation électrique Mode « Veille » (W) 5.0 Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.10 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.
FRANÇAIS pour l'appareil ni pour les pièces échangées. Quels appareils ne sont pas couverts par cette garantie IKEA de cinq (5) ans ? La gamme d'appareils LAGAN et tous les appareils achetés chez IKEA avant le 1er août 2007. Qui se chargera du service après vente ? Le service après-vente IKEA se chargera du service par le biais de ses propres services ou du réseau de partenaires autorisés.
FRANÇAIS après-vente désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ni celles où l'on n'a pas utilisé des pièces d'origine. • Les dommages résultant d'une installation incorrecte ou non respectueuse des spécifications d’installation. • L'utilisation de l'appareil dans un environnement non domestique (par exemple pour un usage professionnel). • Dommages dus au transport.
FRANÇAIS Vous trouverez la liste complète des contacts de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice. Pour que nous puissions vous fournir un service rapide et compétent, nous vous conseillons d'utiliser les numéros de téléphone spécifiques indiqués à la fin de cette notice. Vous trouverez tous les numéros de téléphone utiles dans la notice d'utilisation correspondant à votre appareil.
ITALIANO Indice Informazioni per la sicurezza Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Pannello dei comandi Programmi Opzioni Impostazioni Prima di utilizzare l'elettrodomestico 30 31 33 34 34 36 37 40 Utilizzo quotidiano Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Dati tecnici CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE GARANZIA IKEA 42 44 46 48 51 52 52 Con riserva di modifiche.
ITALIANO 31 Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • • • L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, tra cui: – case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; – clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali. Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura. La pressione di esercizio dell'acqua (minima e massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.
ITALIANO • Non collocare o usare l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 0°C. • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. • Assicurarsi che l'apparecchiatura sia installata sotto e vicino a parti adeguatamente ancorate a una struttura fissa. Collegamento elettrico ATTENZIONE! Rischio di incendio e scossa elettrica. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
ITALIANO 33 • L'apparecchiatura può rilasciare vapore caldo se si apre la porta durante lo svolgimento del programma. • Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze. disporre delle seguenti informazioni riportate sulla targhetta dei dati. Modello: PNC: Numero di serie: Smaltimento ATTENZIONE! Rischio di lesioni o soffocamento.
ITALIANO 34 Pannello dei comandi 1 2 Tasto On/Off Display Tasto Delay Tasto Programma (giù) Tasto Programma (su) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 4 5 6 7 8 9 Tasto ExtraHygiene Tasto Multitab Tasto RESET Spie Spie Spia Descrizione Spia di fine. Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.
ITALIANO 35 Programma 3) P4 4) P6 Fasi del programma Opzioni • Sporco fresco • Lavaggio a 60°C • Stoviglie e posa- • Risciacqui te P3 P5 Grado di sporco Tipo di carico • Sporco normale • Prelavaggio • Stoviglie e posa- • Lavaggio a 50°C te • Risciacqui • Asciugatura • Sporco normale o leggero • Stoviglie e bicchieri delicati • Lavaggio a 45°C • Risciacqui • Asciugatura • Tutto • Prelavaggio • ExtraHygiene • ExtraHygiene 5) 1) L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di st
ITALIANO 36 Acqua (l) Energia (kWh) Durata (min.) P5 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 P6 4 0.1 14 Programma 1) 1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie. Informazioni per gli istituti di prova Per le informazioni necessarie, relative alle prestazioni inviare una mail a: Riportare il numero del prodotto (PNC) che si trova sulla targhetta dei dati. info.
ITALIANO 37 Cosa fare se non si desidera utilizzare più il detersivo in pastiglie multifunzione accuratamente e di igienizzare l'interno dell'apparecchiatura. Prima di iniziare ad usare separatamente detersivo, sale e brillantante attenersi alla procedura seguente: La durata del programma Risciacquo aumenta se usato con l'opzione ExtraHygiene. Il display indica la durata aggiornata del programma. 1. Disattivare l'opzione Multitab. 2. Impostare il livello più alto del decalcificatore dell'acqua. 3.
ITALIANO 38 Come impostare la modalità di selezione programma L’apparecchiatura si trova in modalità di selezione programma quando il display mostra il numero del programma P4. La durezza dell'acqua dipende dal contenuto di questi minerali. La durezza dell'acqua è misurata in scale equivalenti. Il decalcificatore dell'acqua deve essere regolato in base alla durezza dell’acqua locale. Per informazioni sulla durezza dell’acqua nella propria zona è possibile rivolgersi all’ente erogatore locale.
ITALIANO Se si utilizzano pastiglie multifunzione contenenti sale e la durezza dell'acqua è inferiore a 21° dH, è possibile impostare il livello più basso del decalcificatore. In questo caso si disattiva la spia di riempimento del sale. massima). Il livello 0 disattiva il contenitore del brillantante che di conseguenza non viene rilasciato.
ITALIANO in base al livello impostato (fare riferimento a "Come impostare il livello di brillantante"). L'uso dell'opzione Multitab con il contenitore del brillantante disattivato, potrebbe non offrire risultati di asciugatura soddisfacenti. Quando il contenitore del brillantante è disattivato, la spia del brillantante è sempre spenta quando l'opzione Multitab è attiva. Come disattivare il contenitore del brillantante L'apparecchiatura deve essere in modalità di selezione programma. 1.
ITALIANO 41 all’interno dell’apparecchiatura. Non utilizzare il detersivo e non caricare stoviglie. Quando si avvia un programma, l'apparecchiatura può impiegare fino a 5 minuti per rigenerare la resina nel decalcificatore. Può sembrare che l'apparecchiatura non funzioni correttamente. La fase di lavaggio si avvia soltanto al termine di tale procedura. La procedura viene ripetuta periodicamente.
ITALIANO 42 4 3 A Riempire il contenitore finché il brillantante non raggiunge l'indicazione di "MAX". Rimuovere l'eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiuma. Riempire il contenitore del brillantante quando la spia (A) diventa chiara e la spia del brillantante sul pannello dei comandi è accesa. Utilizzo quotidiano 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 2. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura.
ITALIANO Utilizzo del detersivo 1 Impostazione ed avvio di un programma 2 Funzione Auto Off Questa funzione permette di ridurre il consumo di energia disattivando automaticamente l'apparecchiatura quando non è in funzione. 1 2 3 4 La funzione si attiva: • Dopo 5 minuti dal termine del programma. • Dopo 5 minuti se il programma non è stato avviato.
ITALIANO 44 Una volta avviato il conto alla rovescia, è possibile aumentare il ritardo ma non modificare il programma e le opzioni. Appena è completato il conto alla rovescia, il programma si avvia. Ciò può influenzare il consumo di energia e la durata del programma. Quando si chiude nuovamente la porta, l'apparecchiatura riprende dal punto in cui era stata interrotta.
ITALIANO durezza dell'acqua fino a 21°dH. Nelle zone che superano tale limite, il brillantante e il sale devono essere utilizzati insieme alle pastiglie multifunzione. Tuttavia, in zone con acqua dura e molto dura si consiglia di utilizzare detersivo solo (in polvere, gel, pastiglie senza funzioni aggiuntive), brillantante e sale separatamente per risultati di pulizia e asciugatura ottimali. • Se si utilizzano le pastiglie multifunzione è possibile selezionare l'opzione Multitab (se disponibile).
ITALIANO 46 Pulizia e cura ATTENZIONE! Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio. Eseguire controlli periodici e pulirli, se necessario. Pulizia dei filtri 1 2 C B A Assicurarsi che non vi siano residui di cibo o di sporco all'interno o attorno al bordo della vasca di raccolta. 3 4 Per rimuovere i filtri Rimuovere il filtro (B) e (C), ruotare la (A).
ITALIANO Pulizia del filtro del tubo di carico 1 2 A B Chiudere il rubinetto Scollegare il tubo. Premere la leva B e dell'acqua. ruotare il dispositivo di fissaggio A in senso orario. 3 4 Pulire il filtro del tubo di carico. Pulizia del mulinello superiore Si consiglia di pulire regolarmente il mulinello superiore per evitare che lo sporco ostruisca i fori. Fori ostruiti possono causare risultati di lavaggio insoddisfacenti. 1. Estrarre il cestello superiore. 2.
ITALIANO 48 Pulizia esterna • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. • Utilizzare solo detergenti neutri. • Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi. Pulizia interna • Pulire accuratamente l'apparecchiatura, inclusa la guarnizione in gomma della porta, con un panno morbido umido. • Se si usano regolarmente programmi di breve durata, è possibile riscontrare depositi di grasso e calcare all'interno dell'apparecchiatura.
ITALIANO 49 Problema e codice allarme Possibile soluzione L'apparecchiatura non carica acqua. • Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto. • Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposito, contattare l'ente erogatore locale. • Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito. • Controllare che il filtro nel tubo di carico non sia ostruito. Pulire il filtro.
ITALIANO 50 Problema Possibile causa e soluzione Risultati di asciugatura insoddisfacenti. • Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tempo all'interno dell'apparecchiatura chiusa. • Brillantante assente o quantità di brillantante insufficiente. Impostare il contenitore del brillantante su un livello superiore. • Gli oggetti di plastica devono essere asciugati con un panno. • Si consiglia di utilizzare sempre il brillantante, anche in combinazione con pastiglie multifunzione.
ITALIANO 51 Problema Possibile causa e soluzione Sono presenti residui di deter- • La pastiglia del detersivo si è incollata all'interno del contenitore e l'acqua non è riuscita ad eliminarla comsivo all'interno del contenitore pletamente. al termine del programma. • L'acqua non è in grado di eliminare il detersivo dal contenitore. Assicurarsi che il mulinello non sia bloccato o ostruito. • Assicurarsi che gli oggetti nei cestelli non impediscano l'apertura del coperchio del contenitore del detersivo.
ITALIANO 52 Consumo di energia Modalità Acceso (W) 5.0 Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.10 1) Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori. 2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di una fonte di energia alternativa (per es. pannelli solari, impianti eolici) per ridurre il consumo di energia. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio.
ITALIANO garanzia". Nel periodo di validità della garanzia, il fornitore del servizio nominato da IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i pezzi di ricambio, la manodopera e le trasferte del personale di manutenzione, ammesso che il prodotto possa essere riparato senza costi troppo elevati e che il difetto legato ai materiali o alla costruzione rientri nella copertura dell garanzia. Queste condizioni sono conformi alle direttive EU (N. 99/44/CE) e alle norme e disposizioni locali applicabili.
ITALIANO dell'apparecchiatura sostitutiva, se necessario. Tali limitazioni non si applicano a lavori eseguiti a regola d'arte da personale qualificato e con l'uso di parti originali per adattare l'elettrodomestico alle norme di sicurezza di un'altra nazione dell'UE. 3. chiedere chiarimenti sul contenuto del manuale d'uso e su specifiche dell'elettrodomestico IKEA.
ITALIANO Per ulteriori domande non inerenti il servizio assistenza sulle apparecchiature, contattare il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di leggere attentamente la documentazione dell'apparecchiatura prima di contattarci.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
117891560-A-302015 © Inter IKEA Systems B.V.