Assembly Instruction

VÄTTERN LONNEN
ENGLISH
Instructions
Immediately after having removed the pro-
tective lm the surface is especially sensitive
to scratches. You can increase the surface’s
resistance by curing it.
1 Wash it with a soft cloth, using a mild
soap solution (max 1%). NOTE: DO NOT
USE ANY CLEANERS CONTAINING
ALCOHOL OR ABRASIVES.
2 Wipe clean and then let the surface
harden for about 24 hours.
For daily cleaning see point 1.
DEUTSCH
Hinweise
Direkt nach Abnehmen des Schutzlms
ist die Oberäche besonders empndlich
gegen Kratzer. Man kann die Strapazi-
erfähigkeit der Oberäche durch Härten
selbst erhöhen.
1 Ein weiches Tuch benutzen. Die Ober-
äche mit einer milden Seifenlauge
(max. 1%) benetzen. WICHTIG! KEINE
ALKOHOLHALTIGEN MITTEL ODER
SCHLEIFMITTEL VERWENDEN!
2 Die Oberäche abtrocknen und danach
24 Stunden aushärten lassen.
Zur täglichen Pege bitte Punkt 1 beachten.
FRANÇAIS
Instructions
Lorsque vous venez de retirer le lm pro-
tecteur, la surface est particulièrement sen-
sible aux rayures. Vous pouvez renforcer la
résistance de la surface en procédant ainsi :
1 Utiliser un chiffon doux. Laver la surface
avec de l’eau contenant une solution
savonneuse (max. 1%). ATTENTION! NE
PAS UTILISER DE PRODUIT CONTENANT
DE L’ALCOOL OU DE L’ABRASIF.
2 Essuyer, puis laisser la surface durcir
pendant 24 heures.
Pour l’entretien quotidien : voir point 2.
NEDERLANDS
Aanwijzingen
Onmiddellijk nadat je de beschermlm hebt
verwijderd, is het oppervlak erg gevoelig
voor krassen. Je kunt zelf de duurzaamheid
van het oppervlak versterken door dit te
harden.
1 Gebruik een zachte doek. Neem het
oppervlak af met water en een milde
zeepoplossing (max. 1%). N.B. Gebruik
geen middelen die alcohol of schuurmi-
ddel bevatten.
2 Neem af, laat daarna 24 uur uitharden.
Voor dagelijks onderhoud, zie punt 1.
ITALIANO
Istruzioni
Subito dopo aver tolto la pellicola, la super-
cie è particolarmente sensibile ai graf.
Per migliorarne la resistenza, procedi come
segue.
1 Passa la supercie con un panno morbido
e una soluzione di acqua e sapone
poco concentrata (max. 1%). N.B. NON
USARE PRODOTTI CONTENENTI AL-
COOL O ABRASIVI.
2 Asciuga la supercie e lascia che si
indurisca per 24 ore.
Per la pulizia quotidiana, vedi il punto 1.
ESPAÑOL
Instrucciones
Una vez quitada la lámina protectora, es
muy fácil que la supercie se raye. Se pu-
ede reforzar la resistencia de la supercie
con el siguiente tratamiento.
1 Utilizar un paño suave. Lavar la super-
cie con agua y una suave solución ja-
bonosa (máx 1%). ¡ADVERTENCIA! ¡NO
UTILIZAR PRODUCTOS QUE CONTEN-
GAN ALCOHOL O SEAN ABRASIVOS!
2 Secar y dejar que la supercie se en-
durezca durante 24 horas.
Para mantenimiento diario, ver punto 1.
PORTUGUES
Instruções
Imediatamente depois de ter sido reti-
rada a lâmina protectora, a superfície é
especialmente sensível às riscas. É possível
aumentar a resistência da superfície com
um tratamento.
1 Limpe-a com um pano suave, embebido
numa suave solução detergente (máx.
deterg. 1%). ATENÇÃO: NÃO USE
NENHUM PRODUTO QUE CONTENHA
ÁLCOOL OU ABRASIVOS.
2 Seque com um pano e deixe a superfície
endurecer durante aproximadamente
24 horas.
Para as limpezas diárias, ver ponto 1.
SVENSKA
Anvisningar
Omedelbart efter att du tagit bort skyddsl-
men är ytan särskilt känslig för repor. Du
kan själv förstärka ytans tålighet genom att
härda den.
1 Använd en mjuk duk. Tvätta ytan med
vatten blandat med en mild tvållösning
(max 1%). OBS! ANVÄND EJ MEDEL
SOM INNEHÅLLER ALKOHOL ELLER
SLIPMEDEL!
2 Torka av, låt därefter ytan härda i 24
timmar.
För daglig skötsel: Se punkt 1.
DANSK
Vejledning
Straks efter at du har fjernet beskyttelses-
lmen er overaden specielt sart overfor
ridser. Du kan selv styrke den og gøre den
robust ved at hærde den.
1 Brug en blød klud. Vask overaden med
vand blandet med mild sulfo (max 1%).
OBS! BRUG IKKE MIDLER DER INDE-
HOLDER ALKOHOL ELLER SLIBEMID-
DEL
2 Tør derefter overaden af og lad den
hærde i 24 timer.
Daglig vedligeholdelse: Se punkt 1.
NORSK
Anvisninger
Umiddelbart etter at du har tatt vekk
beskyttelseslmen er overaten spesielt føl-
som for riper. Du kan selv forsterke overat-
ens robusthet ved å herde den.
1 Bruk et mykt klede. Vask overaten med
vann og en mild såpeløsning (maks
1%).OBS! BRUK IKKE MIDLER SOM IN-
NEHOLDER ALKOHOL ELLER SLIPEMID-
DEL!
2 Tørk av, la deretter overaten herdes i 24
timer.
For daglig vedlikehold, se punkt 1.
SUOMI
Ohjeita
Pinta voi helposti naarmuuntua, kun olet
poistanut suojakalvon. Voit itse parantaa
pinnan kulutuskestävyyttä.
1 Käytä pehmeää liinaa. Puhdista pinta
vedellä ja miedolla saippuliuoksella
(enintään 1%). HUOM! ÄLÄ KÄYTÄ
PUHDISTUSAINEITA, JOTKA SISÄLTÄVÄT
ALKOHOLIA TAI HANKAUSAINEITA!
2 Kuivaa ja anna pinnan karkaistua 24
tuntia.
Päivittäinen hoito: Katso kohta 1.

Summary of content (2 pages)