LEDSJÖ 1
English IMPORTANT! Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor. Contact your local electricity authority for advice. INSTALLATION IN BATHROOMS The installation shall be carried out by an authorised electrical contractor. The luminaire must be permanently installed in the electric system and placed in the correct zone.
Dansk VIGTIGT! Sluk altid for strømmen, før installationen påbegyndes. I nogle lande må elektriske installationer kun udføres af en uddannet elektriker. Få oplysninger hos de relevante myndigheder. INSTALLATION I BADEVÆRELSER Installationen skal udføres af en autoriseret elektriker. Lampen skal være fast installeret og placeret i den korrekte zone. Dansk Pæren i denne lampe må kun udskiftes af producenten, dennes serviceagent eller en tilsvarende uddannet person.
Svenska VIKTIGT! Stäng alltid av strömmen innan installation påbörjas. I vissa länder får elektrisk installation endast utföras av auktoriserad elektriker. Kontakta din lokala myndighet för råd. INSTALLATION I BADRUM Installationen skall utföras av en behörig elektriker. Armaturen måste vara fast installerad i elsystemet och placerad i rätt zon. Svenska Den här armaturens ljuskälla ska enbart ersättas av tillverkaren, dennes servicerepresentant eller annan kvalificerad person.
Magyar FONTOS! Mindig kapcsold le a teljes áramkört, mielőtt elkezdenéd a beszerelést. Néhány országban az elektromos munkákat csak hivatalos szakember végezheti. Ezzel kapcsolatban érdeklődj a szolgáltatódnál. FÜRDŐSZOBAI BESZERELÉS A beszerelést csak szakember végezheti. A világító testeket folyamatosan kell az elektromos rendszerbe bekötni, és a megfelelő helyre tenni. Magyar A lámpatestben található fényforrást kizárólag a gyártó, annak márkaszervize, vagy egy hasonlóan képzett személy cserélheti ki.
Lietuvių SVARBU! Prieš pradėdami elektros instaliacijos darbus, visada išjunkite elektros energiją. Kai kuriose šalyse elektros instaliacijos darbus gali atlikti tik leidimą tam turintis elektrikas. Kreipkitės į atitinkamas institucijas ir pasitikslinkite. INSTALIACIJA VONIOS KAMBARYJE Instaliacijos darbus gali atlikti tik leidimą tam turintis elektrikas. Šviestuvas turi būti visam laikui sumontuotas elektros sistemoje ir pakabintas tinkamoje vietoje.
Български ВАЖНО! Винаги изключвайте електрозахранването във веригата, преди да извършвате работа по инсталацията. В някои страни работа по електрическите инсталации може да се извършва единствено от оторизиран електротехник. За препоръка се обърнете към местната електрическа компания. ИНСТАЛИРАНЕ В БАНЯТА Монтажът трябва да се извърши единствено от оторизиран електротехник. Лампата трябва да бъде неподвижно свързана с електрическата мрежа и правилно разположена.
Русский ВНИМАНИЕ! Перед установкой всегда отключайте электропитание. В некоторых странах электроустановка может производиться только квалифицированным электриком. Обратитесь за консультацией в соответствующие местные инстанции. УСТАНОВКА В ВАННОЙ Установку должен производить квалифицированный электрик. Светильник должен быть постоянно встроен в электрическую систему и правильно размещен.
Türkçe ÖNEMLİ! Kuruluma başlamadan önce her zaman elektrik devresini kapatınız. Bazı ülkelerde elektrik kurulum işlemi sadece yetkili elektrik teknikerleri tarafından yapılmaktadır. Size en yakın yerel elektrik idaresi ile temas kurarak bu konuda bilgi alabilirsiniz. BANYOLARDA KURULUM Kurulum işlemi sadece yetkili bir elektrik tesisatçısı tarafından yapılmalıdır. Aydınlatma, elektrik sistemine doğru noktadan sabitlenmelidir.
日本語 重要! 設置作業を開始する前に必ずブレーカーを切ってく ださい。電気工事の作業を行うには、資格を必要と する国もあります。お近くの電気工事店にご相談く ださい。 バスルームへの設置 配線工事は電気工事店に依頼してください。この照 明器具は配線工事が必要な据え付け型です。この器 具に適した場所に取り付けてください。 日本語 本製品の光源の交換は、必ず製造元もしくは代理 店、または同等の有資格技術者に依頼してくださ い。 日本語 壁の材質により使用できるネジの種類が異なりま す。壁の材質に合ったネジやネジ固定具を使用して ください。 Bahasa Indonesia PENTING! Selalu matikan listrik ke sirkuit sebelum memulai pekerjaan pemasangan. Di beberapa negara pekerjaan pemasangan listrik hanya boleh dilakukan oleh kontraktor listrik tersertifikasi.
ไทย ส�ำคัญ! ต้องตัดวงจรไฟฟ้าทุกครัง้ ก่อนเริม ้ อุ ปกรณ์ไฟฟ้า ่ ท�ำการติดตัง ในบางประเทศ การติดตัง ้ งานไฟฟ้าต้องด�ำเนินการโดยช่างไฟ ฟ้าผูไ้ ด้รบ ั อนุญาตเท่านัน ้ คุณสามารถติดต่อขอรับค�ำแนะน�ำได้ จากหน่วยงานไฟฟ้าในท้องถิ่น การติดตัง ้ ไฟในห้องน�้ำ ควรให้ชา่ งผูม ้ ใี บอนุญาตเป็นผูด ้ �ำเนินการติดตัง ้ ดวงโคมเท่านัน ้ โดยต้องท�ำการติดตัง ้ ดวงโคมเข้าสูร่ ะบบไฟฟ้าอย่างถาวร และ เลือกต�ำแหน่งที่ถก ู ต้องในการติดตัง ้ ไทย ให้ผผ ู้ ลิต พนักงานที่ได้รบ ั มอบหมายจากผูผ ้ ลิต หรือบุคคลที่มี คุณสมบัติใกล้เคียงกันเป็
5x 12 AA-511022-9
1 13
2 3 14 AA-511022-9
4 2x English A covering cap or lid must be used if the back of the lamp does not completely cover the wall box. Norsk Dersom lampens bakside ikke dekker koblingsboksen, må det brukes et deksel eller en hette. Deutsch Falls die Rückseite der Leuchte die Anschlussdose nicht komplett bedeckt, muss eine Schutzkappe oder eine Sicherheitsabdeckung verwendet werden. Suomi Jos valaisimen tausta ei peitä seinälaatikkoa, on käytettävä peitelevyä.
4 2x Polski Jeśli lampa nie zakrywa w całości otworu w ścianie należy użyć tylnej nakładki. Eesti Kaant peaks kasutama, kui lambi tagumine osa ei kata täielikult seinakarpi Latviešu Ja lampas aizmugurējā daļa pilnībā nenosedz savienojumu kārbu, izmantojiet aizsargvāku. Български Използвайте покривен предпазител или капак, ако гърбът на лампата не покрива изцяло стенната кутия. Hrvatski Pokrivna kapica ili poklopac mora se upotrijebiti ako stražnji dio lampe ne pokriva cijelu zidnu kutiju.
Slovenščina Če hrbtna stran svetilke priključne stenske doze ne prekrije v celoti, uporabi prekrivno masko ali zaščitni pokrov. Türkçe Lambanın arka kısmı duvar kutusunu tamamiyle kaplamıyorsa koruyucu başlık veya kapak kullanılmalıdır. 中文 灯座底板如不能完全封盖墙面线槽,则须另行配用安 装封盖。 繁中 若燈底座無法完全被覆蓋住,需另安上一個裝飾罩. 한국어 조명의 후면으로 월박스를 완전히 가릴 수 없을 경우 반드 시 보호캡이나 뚜껑을 사용해야 합니다.
5 2x 18 AA-511022-9
6 19
7 2x 20 AA-511022-9
8 9 21
10 22 AA-511022-9
© Inter IKEA Systems B.V.